Bahai Library Online

Tag "- English language"

tag name: - English language type: Translation, languages
web link: -_English_language

"- English language" has been tagged in:

10 results from the Main Catalog

2 results from the Chronology

from the main catalog (10 results; expand)

sorted by  
  1. Celestial Burning, A: A Selective Study of the Writings of Shoghi Effendi, by Jack McLean (2012). — Style, content, and context of the major writings of the Guardian; providential history; critique of...
  2. Dictionary Used by the Guardian, by Universal House of Justice (1997-12-08). — Clarification/confirmation that the English dictionary used by Shoghi Effendi was Webster's (1934).
  3. Epistolary Style of Shoghi Effendi, The, by Ann Boyles (2022-09). — The purposes of this paper are to investigate the new style of the epistle and the roots of its deve...
  4. Language of Revelation and Status of Guardian's Translations, by Universal House of Justice (1992-09-16). — English translations as a "basis" for translations into other European languages;. Though Shoghi Eff...
  5. Mirza Mihdi, "Holy Family", Capitalization of Pronouns, Guardian's Use of English, by Universal House of Justice (1998-10-14). — Five unrelated questions about Mirza Mihdi; use of the title "Holy Family"; capitalization of person...
  6. On "Simplified English" Translations of the Bahá'í Writings, by Universal House of Justice (1998-08-12). — Explanation that it is not necessary or acceptable to produce simplified "dilutions" of Shoghi Effen...
  7. Persian-speaking Believers in Anglophone Communities, by Universal House of Justice (1996-02). — Some Persian expatriates feel deprived of participation in Baha'i gatherings because of an inability...
  8. Text and Context in the Bahá'í Heroic Age, by Nader Saiedi (2014). — A series of 12 talks by Nader Saiedi exploring Baha'i history, key writings, and the need for schola...
  9. Translating the Bahá'í Writings into Languages Other Than English, by Craig L. Volker, Mary Goebel Noguchi (2024-12). — Challenges in translation, including questions about spelling, terminology, politeness strategies em...
  10. Whither the International Auxiliary Language?, by Phyllis Ghim-Lian Chew (1989). — The Baha'i Faith has promised that a day will come when there will be a universal auxiliary language...

from the Chronology (2 results; expand)

  1. 1934-10-20 — The publication of the
  2. 2025-06-12 — The Baha'i World News Service announced the launch of the Chinese language version of its website. T...
 
  • search for parts of tags or alterate spellings
  • 2 characters minimum, parts separated by spaces
  • multiple keywords allowed, e.g. "Madrid Paris Seattle"
  • see also multiple tag search
Administration
Arts
BWC institutions
Calendar
Central Figures
Conferences
Dates
Film
Geographic locations
Hands of the Cause
Holy places, sites
Institute process
Mashriqu'l-Adhkár
Metaphors, allegories
Organizations, Bahá'í
Organizations, Other
People
Persecution
Philosophy
Plans
Practices
Principles, teachings
Prophets, Manifestations
Publications
Publishing
Religions, Asian
Religion, general
Religions, Middle Eastern
Religions, other
Rulers
Schools, education
Science
Shoghi Effendi
Terminology
Translation, languages
Universal House of Justice
Universities
Virtues
Words, phrases
Writings, general
Writings, the Báb
Writings, Bahá'u'lláh
Writings, Abdu'l-Bahá
General All tags Wiki tags Inventory tags
Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font