Search for tag "Andalib (poet)"
|1892. 29 Sep
||Russian Orientalist, Baron Viktor Romanovich Rosen (1849–1908), at a meeting of the Oriental Section of the Imperial Russian Archaeological Society in St. Petersburg, read a paper written by a junior colleague and former student, Aleksandr Grigor’evich Tumanski (1861–1920). He was a Russian soldier and orientalist who took a close interest in the Bahá'ís and spent some time in the Bahá'í community in Ashkhabad. He published the text and a translation of the Kitab-i-Aqdas as well as a number of papers.
In 1893 the author published this document in the original Persian, with Russian translation, together with a eulogy composed by the celebrated Bahá'í poet, Mírzá ‘Alí-Ashraf-i Laehíjání, known by his sobriquet, Andalíb (‘Nightingale’; d. 1920). Since ‘Andalíb was an eyewitness to the events he describes, his eulogy may be treated as a historical source. Tumanski’s scholarly publication of the Kitáb-i ‘Ahdí in the Proceedings of the Oriental Department of the Imperial Russian Archaeological Society.
[The 1893 Russian Publication of Baha’u’llah’s Last Will and Testament: An Academic Attestation of ‘Abdu’l-Baha’s Successorship by Christopher Buck and Youli A. Ioannesyan; Baha’i Studies Review 19 (cover date, 2013; publication date, 2017)] iiiii
||St Petersburg; Russia
||Baron Rosen; Alexander Tumansky; Andalib (poet)
from the main catalogue
See all tags, sorted numerically or alphabetically.
- 1893 Russian Publication of Baha'u'llah's Last Will and Testament, The: An Academic Attestation of 'Abdu'l-Baha's Successorship, by Christopher Buck and Youli A. Ioannesyan, in Bahá'í Studies Review, 19 (2017). On the content of the Kitab-i-Ahdi, its manuscript history, and textual variants; Andalib's eyewitness account of its unveiling; Tumanski's scholarly work; contemporary attestation of 'Abdu'l-Bahá's successorship by Tumanski and other Russian notables. [about]
- Babi Pamphlet, A, by W. A. Rice, in The Church Missionary Intelligencer, 53:27 (1902). Review of an unnamed booklet sent to E.G. Browne, a "little manuscript book of 118 small pages, written in the beautiful Persian character," which was "originally composed before Behaullah’s death in 1892." [about]
- Eyewitness Account of Bahá'u'lláh's Ascension, An, by Andalib (2005). An eyewitness account of Bahá’u’lláh’s passing. [about]
- Prayer for Shaykh Kázim Samandar: Authorised Translation of Bahá'u'lláh's Prayers for Jináb-i-Samandarí, by Bahá'u'lláh, in Online Journal of Bahá'í Studies, 1 (2007). Authorised translation of a prayer for decision making. [about]
- Prayer for Shaykh Kázim Samandar (Múnáját-i-Jináb-i-Samandarí), by Bahá'u'lláh and Universal House of Justice (2001-08-29). Brief prayer revealed by Bahá'u'lláh to aid in making decisions. Translation and accompanying letter by the Bahá'í World Centre. [about]
See all locations, sorted numerically or alphabetically.