Bahai Library Online

Tag "Gold"

tag name: Gold type: Metaphors and allegories
web link: Gold
related tags: Alchemy; Materialism; Purity; Tests and difficulties
referring tags: Golden calf
references: en.wikipedia.org/wiki/Gold; bahaiquotes.com/subject/gold; www.bahai.org/library/authoritative-texts/search#q=Gold

"Gold" appears in:

1.   from the main catalog (9 results; collapse)

sorted by  
  1. Additional Tablets, Extracts and Talks, by Abdu'l-Bahá, Bahá'í World Centre, trans. (2018/2024). 209 selections, last updated August 2024.
  2. Bahá'u'lláh's Teachings on Spiritual Reality, Paul Lample, comp. (1996). The quest for spirituality, the spiritual life, material and spiritual reality, the progress of the soul and humanity’s spiritual education.
  3. Gnostic Apocalypse and Islam, by Todd Lawson: Review, by Christopher Buck (2012).
  4. Hidden Gifts: Finding Blessings in the Struggles of Life, by Brian Kurzius (2007). Compilation of Bahá'í texts on the purpose of problems and tests in our lives.
  5. Path to God, The: 1937 edition, by Dorothy Baker (1937). Essay published as a pamphlet about the goal of life, revelation and access to heaven, self-improvement while on earth, prayer and spiritual surrender, loving the Messenger and following his teachings.
  6. Reflection on the Theory of Alchemy as Explained in the Bahá'í Writings, A, by Keven Brown (2002/2012). Bahá'u'lláh and ‘Abdu’l-Bahá referred to the 'hidden craft' of alchemy as part of divine philosophy, but which would only be used wisely and properly appreciated after the attainment of human maturity; some Bábí and Bahá'í references to alchemy.
  7. Tablet of the Clouds (Lawḥ-i-Saḥáb), The, by Bahá'u'lláh, Joshua Hall, trans. (2017-03-04). Proclaims Bahá’u’lláh’s divine authority, challenges religious leaders, emphasizes detachment, warns of worldly decay, and recounts His hardships and messages to rulers.
  8. Translating the Bahá'í Writings into Languages Other Than English, by Craig L. Volker, Mary Goebel Noguchi (2024-12). Challenges in translation, including questions about spelling, terminology, politeness strategies employed in the original work, and idiosyncrasies of English usage; case study of passage of Bahá'u'lláh as translated into Japanese and Tok Pisin.
  9. Translation List: Provisional Translations of Baháʼí Literature, Adib Masumian, trans. (2009-2023). Index to talks, letters, and other items translated from Persian and Arabic to English by Adib Masumian; listed here for the sake of search engines and tagging.
 
  • search for parts of tags or alterate spellings
  • 2 characters minimum, parts separated by spaces
  • multiple keywords allowed, e.g. "Madrid Paris Seattle"
  • see also multiple tag search
General All tags Wiki tags needs tags
Administration
Arts
BWC institutions
Calendar
Central Figures
Conferences
Dates
Film
Geographic locations
Hands of the Cause
Holy places, sites
Institute process
Mashriqu'l-Adhkár
Metaphors, allegories
Organizations
People
Persecution
Philosophy
Plans
Practices
Principles, teachings
Publications
Publishing
Religions, Asian
Religion, general
Religions, Middle Eastern
Religions, other
Rulers
Schools, education
Science
Shoghi Effendi
Terminology
Translation, languages
Universal House of Justice
Universities
Virtues
Words, phrases
Writings, general
Writings, the Báb
Writings, Bahá'u'lláh
Writings, Abdu'l-Bahá
Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font