inventory |
title |
# of words |
language |
found in catalog |
found in tags |
1st line original |
1st line English |
mss |
pubs |
translations |
music |
abstract |
subjects |
date
|
BK
?
|
AT
?
|
notes refs |
notes text |
AB00402 |
|
610 |
mixed |
|
|
یا من ایده الله علی قدم راسخ فی عهده و میثاقه دستخطهای متعدد آنجناب واصل و بر |
O thou whom God hath confirmed to stand with steadfast feet in His Covenant and Testament! Numerous letters from thee have been received [3.5s]... ...My sister, for a considerable period, that is, from the day of Baha'u'llah's ascension, had grown so thin and feeble, and was in such a weakened condition |
|
BHKP_2#13 |
BHK_2#13 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Expressions of grief; lamentation; sadness |
|
- |
- |
|
|
AB00403 |
|
600 |
mixed |
|
|
اللهم یا الهی انک لتعلم و تری و تشاهد و تشهد الشدائد التی تتابعت علی عبدک |
O my God, my Lord! Thou verily knowest and seest, observest and bearest witness to the tribulations that have successively befallen Thy servant [3.5s] |
|
MMK5#139 p.108, MSHR5.053x |
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
|
- |
- |
|
|
AB00404 |
|
600 |
mixed |
|
|
الهی الهی قد خلقت نفوسا مقدسه منجذبه الی ملکوت جمالک و نفثت فیها بروح القدس |
O my God, my God! Thou hast created sanctified souls drawn to the kingdom of Thy beauty, and breathed into them the Holy Spirit [3.5s] |
|
MKT8.004 |
|
|
|
Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for specific individuals; groups; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of |
|
- |
- |
|
|
AB00405 |
|
600 |
mixed |
|
|
ای امین ربانی در عالم ایجاد جمیع کائنات در نهایت ارتباط و از این ارتباط تعاون |
O thou trustee of the Lord! In the world of being all created things are in the most intimate connection with each other |
INBA16:163 |
BRL_DAK#0716, MKT1.459, NJB_v04#17 p.004 |
SW_v01#04 p.013-015, SW_v05#10 p.145-146, SW_v06#17 p.141-142, BW_v01p061, BNE.187x |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity |
|
- |
- |
|
|
AB00406 |
|
600 |
mixed |
|
|
ای بنده آستان الهی آنچه بجناب منشادی مرقوم نموده بودی رسید و چون نظر بحکمتی |
O servant of the Divine Threshold! That which thou didst write to Manshádí hath been received, and in view of a wisdom [3.5s] |
|
BRL_DAK#0765, AVK3.196.14x, QT108.074-075 |
|
|
|
Love and unity; Religion as source of love and unity; Nationalism; love of country; Rejection, opposition and persecution; Religion as source of love and unity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; War and peace |
|
- |
- |
|
|
AB00407 |
|
600 |
mixed |
|
|
ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و مضمون مشحون باحساسات روحانیه بود و مبشر بان |
O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, and its contents were replete with spiritual sentiments and heralded glad tidings [3.5s] |
|
SFI01.059, MSHR1.081x, YMM.195x |
|
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Interpretation of dreams and visions; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] |
|
- |
- |
|
|
AB00408 |
|
600 |
mixed |
Translation List |
|
ای ثابتان پیمان حضرت اسم الله المهدی علیه بهاء الله الابهی و علیه ثناء الله |
O ye steadfast ones in the Covenant of His Holiness Ismu'llah al-Mihdi, upon him be the Most Glorious Glory of God and upon him be the praise of God [3.5s]... ...O Thou Who art Self-Sufficient! Set those birds of the meadow on their flight; make those nightingales of the rose-garden |
|
MJMJ3.057x, MMG2#244 p.274x, YBN.033-034 |
ADMS#234x |
|
|
Call to action; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity in diversity |
|
- |
- |
|
|
AB00409 |
|
600 |
Persian |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá |
|
ای دو حقیقت جو نامه شما رسید و بر مضمون اطلاع حاصل گشت مکاتیبیکه از پیش |
O ye two seekers after truth! Your letter was received and its contents noted. As for the letters ye had previously sent, not all were received |
|
MNMK#150 p.279, MMK1#163 p.187 |
SWAB#163, LOG#0692x, SW_v02#05 p.003-004, SW_v14#01 p.036-037 |
|
|
Realms of being; three realms; five realms; Soul; spirit after death; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Status of material wealth; wealth and poverty; The lower is unable to comprehend the higher; Unity; oneness of humanity |
|
- |
- |
|
|
AB00410 |
|
600 |
Persian |
|
|
ای زجاجات سراج وهاج پیمان حقائق مقدسه که ثابت میثاق و مقتبس از اشراقند |
O ye lamps enkindled with the resplendent light of the Covenant, ye sacred realities that are steadfast in the Testament and illumined by its effulgence [3.5s] |
|
MKT3.366b |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Humility; meekness; lowliness; Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
|
- |
- |
|
|
AB00411 |
|
600 |
Persian |
|
|
ای سرگشته کوه و بیابان در راه یار مهربان نامه شما بعد از رجوع از کالیفورنیا |
O thou wanderer over mountain and desert in the Path of the kind Beloved! Thy letter, after thy return from California |
|
MMK3#002 p.001x, MMG2#199 p.227x, NJB_v11#08 p.136 |
SW_v11#15 p.260-264 |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Newspapers and the media; publications; Power; greatness; centrality of the Covenant; Unity; oneness of humanity |
|
- |
- |
|
|
AB00412 |
|
600 |
mixed |
|
|
ای منادی پیمان نامه ای که بجناب منشادی مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید و بدقت |
O herald of the Covenant! The letter which thou hadst addressed to Jináb-i-Manshádí was noted and carefully perused [3.5s] |
|
BRL_DAK#0764, MMK5#106 p.086, AMK.011-015, AVK4.442ax, SFI06.013bx |
|
|
|
Constitutional revolution in Iran; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Relationship between government and people; Status of kings; future of monarchy |
|
- |
- |
|
|
AB00413 |
|
600 |
mixed |
Light of the World |
|
ای یاران حقیقی الواح مسطوره و اوراق منشوره و اسماء مذکوره کل ببقعه مبارکه |
O ye true friends! The letters ye wrote, the pages ye penned, and the names ye mentioned were all received in the Holy Land |
INBA13:001, INBA59:272 |
NURA#35, MMK4#063 p.072, MSHR2.062x |
LOTW#35 |
|
|
Call to action; Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Manifestation of God as sun; Praise and encouragement; Stories; anecdotes |
|
- |
- |
|
|
AB00414 |
|
600 |
mixed |
|
|
ای یاران روحانی عبدالبهاء مدتی بود که از اختلاف و عدم ایتلاف احباء در مدینه |
O spiritual friends of Abdu'l-Baha! For some time, the disunity and lack of harmony among the friends in the city [3.5s]... ...In every Dispensation the light of Divine Guidance has been focused upon one central theme |
BLIB_Or.08117.024, |
MKT2.264, YHA1.378x, NJB_v05#07 p.002 |
PDC.195x, WOB.036x |
|
|
Banishments of Baha'u'llah; Consorting with all; being kind; loving to all; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Progressive revelation; renewal of religion; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity |
|
- |
- |
|
|
AB00415 |
|
600 |
mixed |
|
|
ای یاران مهربان صبح است و عبدالبهاء جام صبوحی از باده محبت الله زده و در |
O kind friends! It is dawn, and 'Abdu'l-Bahá hath quaffed the morning draught from the wine of the love of God, and [3.5s] |
|
BRL_DAK#0766, MKT3.176, AHB.119BE #09 p.000, TABN.042a |
|
|
|
Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others |
|
- |
- |
|
|
AB00416 |
|
600 |
Persian |
Translation List; Light of the World |
|
ای یاران مهربان عبدالبهاء صبح است و از مقام اعلی روحی لتربته الفداء بحیفا |
O ye loving friends of ‘Abdu’l-Baha! It is early morning and I have returned to Haifa from the Shrine of the Bab |
|
NURA#27, MKT3.199, AKHA_104BE #10 p.00اوّل, AVK4.451ax, KHSH12.009 |
LOTW#27, ADMS#065i01x |
|
|
Growth of the Cause; Martyrdom of the Bab; Past, present and future of Iran; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Shrines and Holy places; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach |
|
- |
- |
|
|
AB00417 |
|
600 |
mixed |
|
|
ایها المجمع الروحانی انی ابتهل الی العتبه الرحمانیه ان یویدکم بنفحات مقدسه |
O spiritual assembly! I beseech the divine Threshold of the All-Merciful to assist you with holy breathings [3.5s] |
|
BRL_DAK#0757, MSHR5.413-414 |
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Hands of the Cause; Rejection by the people of the Bayan; Unity; oneness of humanity |
|
- |
- |
|
|
AB00418 |
|
600 |
Arabic |
Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایها المنجذب بتجلیات رحمانیه من الملکوت الاعلی انی بکل فرح فتحت کتابک |
O thou who art attracted by the brilliant lights of the Merciful One, shining from the Supreme Kingdom!... As for the symbol of the cross |
|
BRL_DAK#0708 |
TAB.596-599, LOG#1718x, BSC.470 #881-882x, BLO_PT#214 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Symbolism; Symbolism of color and light; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity |
|
- |
- |
|
|
AB00419 |
Some Answered Questions #033 The Return of the Prophets |
600 |
Persian |
Answered Questions, Some |
|
جمال مبارک در ایقان بیان اینمطلب را مفصل و مشروح مرقوم فر??ودهاند |
Baha'u'llah has set forth a lengthy and detailed explanation of this matter in the Book of Certitude. |
|
MFD#33, OOL.C022.33 |
SAQ#33 |
|
|
Cycles in the physical and spiritual worlds; Interpretation of words and passages in scripture; John the Baptist; Quotation from or interpretation of the Bible; Return of the Manifestations of God |
|
- |
- |
|
|
AB00420 |
Some Answered Questions #064 The Station of Man and His Progress after Death |
600 |
Persian |
Bahá'í World Faith; Answered Questions, Some |
|
چون در کائنات ببصر بصیرت نظر کنیم ملاحظه شود که محصور در سه قسم است |
When we examine all things with the eye of discernment, we observe that they are generally confined to three categories |
|
MFD#64, OOL.C022.64 |
SAQ#64, BWF.331-333, LOG#1834x |
|
|
Arcs of ascent and descent; Degrees of spirit and the kingdoms of existence; Differences in human capacity; Man is the sum; pinnacle; fruit of creation; Microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar]; Progress only takes place within its own degree; Soul; spirit after death; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures |
|
- |
- |
|
|
AB00421 |
|
600 |
mixed |
|
|
یا احباء الرحمن و امناء الاسرار لعمر الحق ان قلزم المیثاق قد هاج و ماج و |
O beloved ones of the All-Merciful and trustees of divine mysteries! By the life of Truth, verily the ocean of the Covenant hath surged and billowed [3.5s] |
INBA59:116 |
MKT2.215 |
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Love and unity; Religion as source of love and unity; Power; greatness; centrality of the Covenant; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] |
|
- |
- |
|
|
AB00422 |
|
600 |
Persian |
|
|
یاران روحانی من جناب محمود و احمد بعد از تبلیغ امرالله در اقلیم هند و تحمل |
O my spiritual friends, the esteemed Mahmoud and Ahmad, after proclaiming the Cause of God in the realm of India and enduring [3.5s] |
INBA84:433 |
BRL_DAK#0776 |
|
|
|
Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Radiant countenance; bearing the divine fragrance; Teaching the Cause; call to teach |
|
- |
- |
|
|
AB00423 |
Tablet to the Hague II |
590 |
Persian |
Tablet to the Central Organization for a Durable Peace, The Hague (Lawh-i-Hague) |
Second Tablet to The Hague |
اعضای محترما جواب نامه من که بتاریخ ۱۲ جون ۱۹۲۰ مرقوم فرموده بودید رسید نهایت |
Your reply, dated 12 June 1920, to my letter was received with the utmost gratitude. |
|
BRL_HAGP2, MKT4.199, MNMK#113 p.218, MSBH9.364-366, YHA1.340x |
BRL_HAG2, SW_v11#17 p.288-289, ABCC.439-440x, BLO_PT#192 |
|
|
Martyrs and martyrdom; The Lesser Peace and the Most Great Peace; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; War and peace |
|
- |
- |
|
|
AB00424 |
|
590 |
mixed |
|
|
الهی الهی تقدست حقیقت وحدانیتک عن الصعود و النزول و تنزهت شمس احدیتک عن الطلوع |
O God! O God! Verily, verily the reality of Thy Oneness is sanctified above ascent or descent |
INBA89:074 |
AMIN.053-058 |
SW_v01#07 p.001-003 |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Growth of the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God |
|
- |
- |
|
|
AB00425 |
|
590 |
mixed |
Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
ای بنده درگاه جمال مبارک نامه مورخ به ۲۲ جون ۱۹۰۹ واصل گردید الحمد لله مکاتیب |
O servant of the Threshold of the Blessed Beauty! Thy letter dated 22 June 1909 was received. Praise be to God that correspondence [3.5s]... ...As to Mr. Robert [Turner], the news of his ascension saddened the hearts. He was in truth most devoted |
|
BRL_DAK#0138, AOTY.055x, YIK.089-091 |
BRL_ATE#098x, BLO_PN#010 |
|
|
Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom; Prayer for the departed; Race unity; racial issues |
|
- |
- |
|
|
AB00426 |
|
590 |
mixed |
|
|
ای بنده صادق جمال مبارک نامه شما رسید که بجهت آقا مهدی ارسال نموده بودی نامه |
O thou sincere servant of the Blessed Beauty! Thy letter, which thou hadst dispatched on behalf of Aqa Mahdi, hath been received [3.5s] |
|
MMK4#164 p.180x, RHQM2.0906-907 (330) (205-206x) |
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Personal instructions; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha |
|
- |
- |
|
|
AB00427 |
|
590 |
mixed |
Light of the World |
|
ای ثابتان بر میثاق نیر اعظم اشراق چون از افق عراق طلوع فرمود و پرتوی نورانی از |
O ye who stand fast and firm in the Covenant! No sooner had the Most Great Luminary of the world risen above the horizon of Iraq |
|
NURA#25, MMK4#036 p.039, MSHR4.139-140 |
LOTW#25 |
|
|
Banishment to; life in Constantinople; Growth of the Cause; Predictions and prophecies; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Wisdom [hikmat] |
|
- |
- |
|
|
AB00428 |
|
590 |
mixed |
|
|
ای جام سرشار محبت الله دو نامه از شما پی در پی وارد و هنوز فرصت قرائت بجان |
O brimming chalice of the love of God! Two letters from thee have arrived in swift succession, and as yet no opportunity hath been found to peruse them [3.5s] |
|
MMK6#349 |
|
|
|
Greatness and influence of the Cause; of this Day; Methods of teaching the Cause; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
|
- |
- |
|
|
AB00429 |
|
590 |
mixed |
|
|
ای حضرت حکیم شریک و سهیم من و در عبودیت آستان مقدس قرین و صدیق من صعود حضرت |
O esteemed and wise one, my partner and companion, and in servitude at the Sacred Threshold, my comrade and confidant, the ascension [3.5s] |
|
QT105.1.324, YQAZ.140-141 |
|
|
|
Humor; jokes; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] |
|
- |
- |
|
|
AB00430 |
|
590 |
Persian |
Bahá'í Scriptures |
|
از حقيقت سؤال نموده بوديد . حقيقت کلمة اللّه است که محيی عالم انسانی است کوران را بينا کند |
O seeker of the Kingdom! Your letter has arrived and its contents became known. You asked: What is Truth? ...As to progress after death: know that after death it is the divine world. Progress is possible, but it depends upon the generosity of God... |
|
MMK3#111 p.074x, YMM.256x, YMM.384x, VUJUD.103.20x |
BSC.494 #954x, BSTW#139, VUJUDE.189x |
|
|
East and West; communication between East and West; Evolution; human evolution; Love of God; Progressive revelation; renewal of religion; Soul; spirit after death; Suffering; rejection of Christ; The Word of God; influence and centrality of; Universality of the Cause |
|
- |
- |
|
|
AB00431 |
|
590 |
Persian |
Bahá'í Scriptures; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ای منجذب بنفحات ریاض ملکوت نامه روحانی قرایت شد و مضامین محبت... ای پروردگار مستمندانیم مرحمتی کن و فقیرانیم از بحر غنا نصیبی بخش |
O maidservant of God! There are two kinds of disease, spiritual and physical....Lord! Pitiful are we, grant us Thy favour; poor, bestow upon us a share... As to thy question regarding palmistry |
INBA75:052x, NLAI_BH_AB.005b |
BRL_DAK#0953, MKT1.487ax, MKT2.093, MILAN.063, AVK3.025.16x, AVK3.365.13x, DUR2.129x, MJMJ1.056x, MMG2#307 p.344x, MJH.015x |
BPRY.022-023x, BSC.429 #777, SW_v13#12 p.332x, SW_v08#18 p.229x, BP1926.020-021x, BSTW#002x, BSTW#183x, BSTW#369ax |
The Dutch Youth, Reza & Anthony, E. Mensah |
|
Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Prayer for prosperity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
|
- |
- |
|
|
AB00432 |
|
590 |
mixed |
Light of the World |
|
ای یادگار آن دو مرحوم مغفور محترم نامه شما رسید و بی نهایت سبب فرح و سرور |
O thou remnant of those two distinguished departed souls! Thy letter was received and brought infinite joy and gladness |
BLIB_Or.08117.056, |
NURA#14, MMK4#009 p.006, KHMT.224-225x, MAS5.070, MSHR3.146x |
LOTW#14 |
|
|
Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Growth of the Cause; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Suffering; rejection of Christ |
|
- |
- |
|
|
AB00433 |
|
590 |
mixed |
|
|
ای یار مهربان عبدالبهاء نامه ایکه بجناب اسدالله مرقوم نموده بودی ملاحظه گشت از |
O kind friend of 'Abdu'l-Bahá! The letter thou didst address to Jináb-i-Asadu'lláh hath been perused [3.5s] |
|
BRL_DAK#0775, MKT5.173 |
|
|
|
Consorting with all; being kind; loving to all; Justice and mercy; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
|
- |
- |
|
|
AB00434 |
|
590 |
mixed |
|
|
ای یاران الهی و اماء رحمان جناب سررشته دار سررشته ای بدست داد تا احبای الهی |
O Friends of God and Handmaids of the Merciful! His honour Sarrishtih-dar laid the foundation so that the friends of God may strive with the utmost vigour |
|
BRL_DAK#0749, MKT1.297x, MKT9.222, AMK.019-020, MJMJ2.046x, MMG2#086 p.095x |
TEW.021-023 |
|
|
Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Love and unity; Religion as source of love and unity; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Praise and encouragement; Prayers (general or uncategorized); Teaching the Cause; call to teach |
|
- |
- |
|
|
AB00435 |
|
590 |
mixed |
|
|
ای یاران باوفای جمال ابهی در این غوغا و ضوضا که بیخردان برپا نمودند در مشکلات |
O faithful friends of the Abha Beauty! In this tumult and clamor that the witless ones have raised amidst tribulations [3.5s] |
|
BRL_DAK#0046, MKT9.226, MMK6#132, SFI18.015-016 |
|
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Loving one's enemies; returning hatred with love; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering |
|
- |
- |
|
|
AB00436 |
|
590 |
mixed |
|
|
ای یاران حقیقی عبدالبهاء و اماء رحمن در ایندم که در بوستانی مانند باغ ارم با |
O true companions of 'Abdu'l-Bahá and handmaidens of the All-Merciful! In this moment, when within a garden like unto the Paradise of Eram [3.5s] |
|
BRL_DAK#0750, MKT7.226, AMK.135-138, AMK.145-148 |
|
|
|
Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Prayer for the spiritual progress of others; Rejection, opposition and persecution; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
|
- |
- |
|
|
AB00437 |
|
590 |
Arabic |
|
|
ایا نسمات الالطاف و ایا نفحات قدس الاسرار هبی الی اشرف الاوطان بقعه الرحمن |
O breezes of divine favors and O holy fragrances of mysteries, waft to the noblest of lands, the sacred spot of the All-Merciful [3.5s] |
INBA87:494, INBA52:519 |
BRL_DAK#0740, KHAF.070 |
|
|
|
Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
|
- |
- |
|
|
AB00438 |
|
590 |
|
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Give thanks unto God for having revealed unto thee, in visions, the mysteries of His Kingdom |
|
|
TAB.678-681, LOG#1614x, PN_1903 p005 |
|
|
Angels; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Interpretation of dreams and visions; Manifestation of God as mirror; Meaning; importance of dreams and visions; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Symbolism of color and light |
|
- |
- |
|
|
AB00439 |
|
590 |
Arabic |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ایتها المنجذبه بنفحات ریاض المیثاق الناطقه بالثناء علی نیر الافاق اعلمی بانی |
O thou who art attracted to the Fragrances of the Garden of the Covenant and art speaking the praise of the Orb of the Universe! |
INBA89:129b |
|
TAB.283-286 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Loving one's enemies; returning hatred with love; Predictions and prophecies; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach |
|
- |
- |
|
|
AB00440 |
Some Answered Questions #050 Spiritual Proofs of the Origin of Man |
590 |
Persian |
Bahá'í World Faith; Answered Questions, Some |
|
این دلائل که بر اصلیت نوع انسان اقامه نمودیم ادلههای عقلی بود |
The arguments we have adduced thus far for the originality of the human species have been rational ones. |
|
MFD#50, OOL.C022.50 |
SAQ#50, BWF.310-311x |
|
|
Evolution; human evolution |
|
- |
- |
|
|
AB00441 |
Some Answered Questions #070 Free Will and its Limits |
590 |
Persian |
Answered Questions, Some |
|
این مسئله از مهمات مسائل الهیه است و بسیار غامض است |
This is one of the most important questions of divinity and it is most abstruse. |
|
MFD#70, OOL.C022.70 |
SAQ#70 |
|
|
Free will and predestination; fate; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Progress only takes place within its own degree |
|
- |
- |
|
|
AB00442 |
|
590 |
Turkish |
|
|
چوق سودیکم یارانم حضرت کبریانن الطاف جلیله سنه مظهریتنزی هر زمان جان و یورکدن |
O my dearly-loved companions! In every moment, with heart and soul, ye are the recipients of the sublime favors of the Lord of Grandeur [3.5s] |
|
TSAY.241-243 |
|
|
|
Religion as basis of morality; of divine civilization; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
|
- |
- |
|
|
AB00443 |
|
590 |
mixed |
|
|
حمدا لمن ادار اقداح الهدی فی محفل اهل الوفاء و سقاهم خمر العطاء فثملوا من |
Praise be unto Him Who hath passed round the goblets of guidance in the assembly of the faithful, and given them to drink of the wine of bounty until they were intoxicated [3.5s] |
|
MMK4#082 p.094 |
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Martyrs and martyrdom; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Wine as symbol of spiritual transformation |
|
- |
- |
|
|
AB00444 |
Lawh-i-Ayat (Tablet of the Signs) |
590 |
Arabic |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá |
Lawh-i-Ayat (Tablet of the Signs) |
سبحان من انشا الوجود و ابدع کل موجود و بعث المخلصین مقاما محمود و اظهر الغیب |
Praise be to Him Who hath made the world of being, and hath fashioned all that is, Him Who hath raised up the sincere to a station of honour |
INBA13:398, INBA55:229, INBA59:148, INBA88:051, UMich962.092-094, UMich991.047-051 |
BRL_DAK#0958, MKT1.137, MNMK#021 p.099, MMK1#004 p.013, AKHA_124BE #02-03 p.v, BCH.130, DLH2.223, OOL.C008 |
SWAB#004, SW_v09#03 p.032-034, DWN_v3#08 p.070-073, STYLE.043x |
|
|
Chastisement and requital; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Proofs of the Manifestations of God; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of |
x |
* |
* |
|
|
AB00445 |
|
590 |
mixed |
|
|
سبحانک اللهم یا الهی ترانی تحت مخالب سباع کاسره و براثن ذاب ضاریه و هجوم |
Glorified art Thou, O my God! Thou beholdest me beneath the claws of ravenous beasts and the talons of fierce wolves [3.5s] |
INBA13:100 |
|
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Prayer for protection; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach |
|
- |
- |
|
|
AB00446 |
|
590 |
mixed |
Huqúqu'lláh; Tablet addressed to the Bahá'ís of Mosul |
Tablet addressed to the Bahá’ís of Mosul |
هیکل عالم از مصدر ایجاد چون صورت و هیئت آدم موجود شده و فی الحقیقه مرآت |
As preordained by the Fountain-head of Creation, the temple of the world hath been fashioned after the image and likeness of the human body. |
INBA57:100, Ghazi3072.143-149 |
BRL_DAK#0378, BRL_HUQUQP#023, MKT5.129 |
BRL_HUQUQ#023, COC.p.071x, COC#1159 |
|
|
Competition vs. cooperation; the struggle for existence; Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Law of Huququ'llah; Microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar]; Need for cooperation; solitary existence not possible; Unity in diversity |
|
- |
- |
|
|
AB00447 |
Commentary on the Fig and the Olive |
590 |
mixed |
|
|
و التین و الزیتون ایت کریمه نک دقایق معانیسندن سوال بیورلمشدر معلوم عالیلریدر |
Thou hast inquired about the subtle meanings of the blessed verse “By the Fig and the Olive.” |
|
MJT.146 |
BLO_PT#128 |
|
|
Interpretation of words and passages in scripture; Literal interpretation; Microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar]; Mind as principle emanation; activity of the human spirit; Outward and inward meanings; Symbolism; Symbolism of color and light |
|
- |
- |
|
|
AB00448 |
|
590 |
|
Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art esteemed in the Threshold of the Almighty! Praise thou God... Thou hast written concerning the impersonality of the Divinity. Personality is in the Manifestation of the Divinity... As to the question whether the souls will recognize each other |
|
|
TAB.203-206, BWF.367-367x, BSC.482 #921-922x, SDW v01#03 p.046-047, NRMM.170-173, BSTW#043a-043b |
|
|
Manifestation of God as mirror; Nearness and remoteness; Nearness to God; Prayer for nearness to God; Soul; spirit after death; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God |
|
- |
- |
|
|
AB00449 |
|
580 |
mixed |
|
|
اللهم یا الهی و ربی و رجائی و املی و منائی ان هولاء افنان سدره رحمانیتک |
O Lord, my God, my Hope, my Aspiration and my Shelter! These are the branches of the Tree of Thy mercy [3.5s] |
|
KHAF.284 |
|
|
|
Being a source of light; guidance; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
|
- |
- |
|
|
AB00450 |
|
580 |
Arabic |
|
|
الهی و موید المخلصین و الثابتین علی عهدک و المطمئنین بوعدک وفق عبیدک هولاء |
O my God and Helper of them that are sincere and steadfast in Thy Covenant and assured in Thy Promise, assist these Thy servants [3.5s] |
|
MJMJ3.049a, MMG2#115 p.127, DBR.051 |
|
|
|
Petitions to authorities; Power; greatness; centrality of the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for the spiritual progress of others |
|
- |
- |
|
|
AB00451 |
|
580 |
mixed |
Abdu'l-Baha's commentary on the Islamic tradition 'God doth give victory to this religion by means of a wicked man' |
|
ان الله لیوید هذا الدین برجل فاجر حدیث شریفده کی فاجر کلمه سی فجوردن مشتق |
Some persons have imagined that the word fajir in the holy tradition 'God doth give victory to this religion by means of a wicked man' |
|
MJT.138 |
BSR_v11 p.056-057x, BLO_PT#005 |
|
|
Family of Muhammad; early figures in Islam; Interpretation of words and passages in scripture; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
|
- |
- |
|
|