inventory |
title |
# of words |
language |
found in catalog |
found in tags |
1st line original |
1st line English |
mss |
pubs |
translations |
music |
abstract |
subjects |
date
|
BK
?
|
AT
?
|
notes refs |
notes text |
AB00352 |
|
630 |
mixed |
|
|
ای امین عبدالبهاء نامه شما که بتاریخ هشتم رمضان ۳۲۵ مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید |
O trusted one of 'Abdu'l-Bahá, thy letter dated 8 Ramaḍán 1325 was received and perused [3.5s] |
|
MMK3#181 p.126x, MSHR2.057x, YBN.065-067, AMIN.125-129 |
|
|
|
Growth of the Cause; Poems and quotation from poetry; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach |
|
- |
- |
|
|
AB00353 |
|
630 |
mixed |
Translation List |
|
ای بنده الهی سوال از عصمت انبیای سلف نموده بودی مظاهر مقدسه ما ینطق عن الهوی |
Thou hast asked about the infallibility of the ancient prophets. The Holy Manifestations uttered that which was revealed unto them… Thy second question concerneth the impregnation of Mary through the Holy Spirit. This is an established and certain fact |
|
MMK6#504x, AVK1.324x, AVK2.049, AVK2.186.18x, MAS2.081x, MAS9.004, MSHR5.075-077 |
KSHK#25x, ADMS#222x |
|
|
Adam; Adam and Eve; Birth of Christ; purity; virginity of Mary; Infallibility; sinlessness ['ismat]; Meaning; importance of dreams and visions; Outward and inward meanings; Progressive revelation; renewal of religion |
|
- |
- |
|
|
AB00354 |
|
630 |
Persian |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
ای ثابت بر پیمان انجمن ادیان در پای تخت ژاپون امسال تاسیس گردید جمعی از اطراف |
O thou who art firm in the Covenant! The International Congress of Religions was organized this year in the capital of Japan. |
|
MMK3#127 p.088, MAS9.141x |
TAB.496-498, JWTA.049 |
|
|
Newspapers and the media; publications; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of |
|
- |
- |
|
|
AB00355 |
|
630 |
mixed |
Light of the World |
|
ای ثابت بر پیمان در عنوان مکتوب خطاب یا عبدالبهاء بود این چه ندا بود که جان را |
O thou who art firm in the Covenant! The opening of thy letter bore the words “O ‘Abdu’l-Baha!” What a call this was |
|
NURA#76, MMK4#171 p.193 |
LOTW#76 |
|
|
Cycles in the physical and spiritual worlds; Duration of the Baha'i cycle; future divine revelations; Humility; meekness; lowliness; Progressive revelation; renewal of religion |
|
- |
- |
|
|
AB00356 |
|
630 |
Persian |
Light of the World |
|
ای دو امة البهاء جمال قدم و اسم اعظم روحی و کینونتی و ذاتی لتربته الفدا در هر |
O ye two handmaidens of Baha! The Ancient Beauty, the Most Great Name—may my life, my soul, and mine inmost being be offered up |
|
NURA#31, MMK4#049 p.052 |
LOTW#31 |
|
|
Banishments of Baha'u'llah; Consolation and comfort; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Suffering and imprisonment |
|
- |
- |
|
|
AB00357 |
|
630 |
Persian |
A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 |
|
ای دوست مهربان بعد از سیاحت تام در جمیع امریکا و شهرهای عظیم اروپا مراجعت |
O kind friend! After making a complete journey throughout all the United States and the large cities of Europe, I have returned to the East |
|
BRL_DAK#0556, MNMK#117 p.226, MMK5#093 p.073, DWNP_v5#04 p.001-003, HHA.266, ANDA#43-44 p.167, MJDF.091, NJB_v04#10 p.003 |
SW_v05#08 p.120-122, SW_v05#09 p.136, SW_v08#12 p.156, ABIE.034, BLO_PN#007, MHMD2s.335-336x |
|
|
Present and future expansion of arts and sciences; of technology; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Unity of governments; political unity; War and peace |
|
- |
- |
|
|
AB00358 |
|
630 |
mixed |
|
|
ای راسخ پیمان و ثابت دل و جان عبدالبهاء در این روزها عازم امریکاست و نهایت |
O thou who art steadfast in the Covenant and firm in heart and soul! In these days 'Abdu'l-Bahá is bound for America and is most [3.5s] |
|
BRL_DAK#0767, MKT5.179 |
|
|
|
Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Travels to the West by Abdu'l-Baha |
|
- |
- |
|
|
AB00359 |
|
630 |
Persian |
|
|
ای منتسبان حضرت زائر جناب خان کوه و بیابان پیمود و از صحرا و دریا مرور نمود... در یوم ظهور و قرن مجلی طور |
O ye who are associated with the revered visitor Jinab-i-Khan! That holy soul traversed mountains and deserts, and journeyed across wilderness and seas... in this day of Manifestation and this age of the light that shone on Sinai [3.5s] |
INBA17:106 |
MKT4.096, BSHN.140.479.09x, BSHN.144.472bx |
|
|
|
Greatness and influence of the Cause; of this Day; Knowledge; recognition of God; Progress and the continual ascent of material civilization; Spiritual communication; connections of the heart |
|
- |
- |
|
|
AB00360 |
|
630 |
Persian |
Light of the World |
|
ای یاران حقیقی و دوستان الهی شمع روشن است و قرن جمال ابهی گلزار و گلشن فجر |
O ye true friends and loved ones of God! The Candle shineth resplendent, and the century of the Abha Beauty is even as a flowering rose-garden |
|
NURA#03, MMK4#037 p.041 |
LOTW#03 |
|
|
Greatness and influence of the Cause; of this Day; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment |
|
- |
- |
|
|
AB00361 |
|
630 |
mixed |
|
|
ای یاران رحمانی حضرت اسم الله مکتوبی مرقوم و مرسول نمودند و ذکر آن یاران الهی |
O ye companions of the All-Merciful! His honor Ismu'llah hath penned and dispatched a letter making mention of those divine friends [3.5s] |
|
MKT9.242, MMK6#193, FRH.108-110 |
|
|
|
Prayer for steadfastness; obedience; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering |
|
- |
- |
|
|
AB00362 |
|
630 |
mixed |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ای یاران شرق و غرب از اعظم اساس دین الله و معانی کلمه الله و تکلیف احباء الله |
O ye friends of the East and the West! Among the foundations of the religion of God, the inner significances of the Word of God, and the duties of the friends of God... O God, my God! Illumine the brows of Thy true lovers |
|
COMP_MASHRIQP#22x, MKT4.128, MNMK#084 p.152x, MMK1#235 p.306x, AMK.057-058, AVK3.261.19x, MJMJ2.030ax, MMG2#327 p.365x |
SWAB#235x, BRL_MASHRIQ#22x, BPRY.084-085x, LOG#0836x, LOG#0840x, SW_v06#17 p.138-139, SW_v08#11 p.137-138, DWN_v5#09 p.007x |
|
|
House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar]; Unity in diversity |
|
- |
- |
|
|
AB00363 |
|
630 |
Arabic |
|
|
ایتها المنجذبه بنفحات الله قد اطلعت بمضمون کتابک و قد سرنی معانی خطابک لان |
O thou who art attracted by the fragrances of God! I have perused the contents of thy letter, and rejoiced at the meanings of thine epistle, for [3.5s] |
|
BRL_DAK#0577, MKT3.073, MNMK#019 p.095 |
|
|
|
Knowledge; recognition of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering; rejection of Christ; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of |
|
- |
- |
|
|
AB00364 |
|
630 |
Arabic |
|
|
مولای مولای هولاء عبیدک الحافون حول عرش رحمانیتک الناظرون الی افق فردانیتک |
O my Lord, O my Lord! These are Thy servants who circle round the throne of Thy mercy, gazing toward the horizon of Thy divine singleness [3.5s] |
INBA13:177 |
BRL_DAK#0768 |
|
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual emotions and susceptibilities |
|
- |
- |
|
|
AB00365 |
|
620 |
Arabic |
|
|
الحمد لله الذی کشف الظلام بنور ساطع من الصبح المبین و فتق و قشع سحاب الاحتجاب |
Praise be to God, Who hath dispelled the darkness by the radiant light of the manifest morn, and hath rent asunder and scattered the clouds of concealment [3.5s] |
|
BRL_DAK#0504, MKT4.002 |
|
|
|
Call to action; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
|
- |
- |
|
|
AB00366 |
|
620 |
|
Bahá'í World Faith |
|
|
O thou my dear affectionate son! Two letters from thee have arrived. Exercise |
|
|
BWF.384-385x, SW_v11#15 p.257-258, BSTW#258 |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Early Christian persecutions; the Pharisees; Heedlessness and ignorance of the people; Power; greatness; centrality of the Covenant; Transience; worthlessness of the physical world |
|
- |
- |
|
|
AB00367 |
|
620 |
Persian |
|
|
ای ثابت بر پیمان چند روز پیش مکتوبی ارسال گشت لهذا مختصرا مرقوم میشود ای بنده |
O thou who art steadfast in the Covenant! Some days ago a letter was dispatched; therefore, I write briefly. O servant of God [3.5s] |
INBA89:096 |
MMK5#032 p.034 |
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
|
- |
- |
|
|
AB00368 |
|
620 |
Persian |
|
|
ای ثابت بر پیمان نامه رسید و از سفر خوار و سمنان و سنگسر و ساران و گیلان محال |
O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, with news of thy journey through Khavar, Semnan, Sangsar, Saran and Gilan [3.5s] |
|
MSBH3.499-501 |
|
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; Call to action; Charitable associations; humanitarian activities; Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach |
|
- |
- |
|
|
AB00369 |
|
620 |
Persian |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá |
|
خدمت باحبّا خدمت بملکوت اللّه است و رعایت فقرا از تعالیم الهیّه |
O thou daughter of the Kingdom! Numerous letters have been received |
|
MMK1#011 p.024x |
SWAB#011x, SW_v10#06 p.109-110 |
|
|
Material and spiritual existence; two books; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Review of publications; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity |
|
- |
- |
|
|
AB00370 |
|
620 |
|
|
|
|
...Know ye of a certainty that the question of the gathering of the descendants of Abraham in Jerusalem |
|
|
SW_v08#17 p.225-226 |
|
|
Interpretation of words and passages in scripture; Judaism; the Torah; the Jewish people; Progressive revelation; renewal of religion; Prophecy and fulfillment |
|
- |
- |
|
|
AB00371 |
|
620 |
mixed |
|
|
ای عزیز عبدالبهاء دو طغرا نامه شما پی در پی رسید مضمون یکی تفصیل لایحه مزوره |
O beloved of 'Abdu'l-Bahá! Two of your letters arrived in quick succession. The contents of one detailed the false document [3.5s] |
INBA85:525 |
MMK5#155 p.120, AVK3.136.01x, AVK3.279.02x |
|
|
|
Consolation and comfort; Rejection, opposition and persecution; Review of publications; Tests and trials; sacrifice and suffering |
|
- |
- |
|
|
AB00372 |
|
620 |
|
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou bearer of the Glad Tidings of the Kingdom of God! Your letter written four months ago was received. It contained the good news of the assemblage |
|
|
TAB.420-423, LOG#0800x |
|
|
Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Music and singing; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity |
|
- |
- |
|
|
AB00373 |
Commentary on passages from the Tablet of Wisdom |
620 |
mixed |
Lawh-i-Hikmat; Tablet of 'Abdu'l-Bahá Explaining Three Verses in the Lawh-i-Hikmat, A |
|
ای منادی پیمان سوال از دو مسئله مهمه نموده بودید که تفسیر دو ایه از ایات |
O Herald of the Covenant! Thou didst inquire about two important matters requiring the interpretation of two verses from the verses [3.5s]... ...“That which hath been in existence had existed before, but not in the form thou seest today.” From this blessed verse it is clear and evident that the universe is evolving… The substance and primary matter of contingent beings is the ethereal power |
|
AVK1.167, ANDA#19 p.35x, MAS2.068-070, YMM.208x, VUJUD.088x |
BLO_PT#106, BLO_failayn, VUJUDE.143-144x |
|
|
All things are in motion; kinds of motion; Evolution; human evolution; Nature and God's will |
|
- |
- |
|
|
AB00374 |
|
620 |
Persian |
|
|
ای منجذب بملکوت الله نامه ای که بتاریخ ۲۲ مای ۱۹۱۹ ارسال نموده بودی رسید از |
O thou who art attracted to the Kingdom of God! Thy letter of 22 May 1919 hath been received [3.5s] |
|
BRL_DAK#0754, MKT3.331b |
|
|
|
Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Equality of men and women; Harmony of science and religion; Independent investigation of truth; reality; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Transcending the material condition; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity |
|
- |
- |
|
|
AB00375 |
|
620 |
mixed |
|
|
ای ناطق بثنای الهی آنچه مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید و از مضامین نهایت تعجب |
O thou who speakest in praise of God! That which thou didst write was perused, and its contents caused the utmost astonishment [3.5s] |
|
MMK5#180 p.138 |
|
|
|
Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Humility; meekness; lowliness; Service to others; to the Cause of God |
|
- |
- |
|
|
AB00376 |
|
620 |
mixed |
|
|
ای نفوس مبارکه نامه شما رسید و بر تفاصیل اطلاع حاصل گردید الحمد لله بکمال قوت |
O ye blessed souls! Your letter was received. I became informed with its details. Praise be to God that you have arisen to serve the Cause of God... The fundamental object is the promulgation of the Cause of God and the exaltation of the word of God. This is the power that will become effective in the very heart of the world... O thou world of humanity! Awake! Awake! |
|
NJB_v05#16 p.006 |
DAS.1914-08-04x |
|
|
Lists; enumerations of Baha'i principles; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity |
|
- |
- |
|
|
AB00377 |
|
620 |
mixed |
Translation List |
|
ای یاران الهی خطه شیراز منسوب بحضرت بی نیاز و موطن کاشف اسرار بر اهل راز |
O friends of God! The city of Shíraz is connected with the Self-Subsisting; it is the native land of the One Who hath unraveled a myriad mysteries |
INBA87:187, INBA52:189 |
MKT1.298, AYT.184, PYM.115-116x, YHA1.340x |
ADMS#065i22x |
|
|
Music and singing; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech |
|
- |
- |
|
|
AB00378 |
|
620 |
mixed |
|
|
ای یاران روحانی جناب میرزا مهدی اخوان صفا مدت حیاترا وقف اعلاء کلمه الله نمود |
O spiritual friends! Jinab-i-Mirza Mahdi Ikhwan-i-Safa devoted the span of his life to the exaltation of the Word of God [3.5s] |
|
TZH8.0129-131, DUR4.504x, MSBH4.089, NNY.126-127x |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Teaching the Cause; call to teach |
|
- |
- |
|
|
AB00379 |
|
620 |
mixed |
|
|
ای یاران عبدالبهاء نامه ای که مجتمعا تبریک ورود باقلیم مصر مرقوم نموده بودید |
O friends of 'Abdu'l-Bahá! The letter which ye collectively wrote to celebrate [my] arrival in the realm of Egypt [3.5s] |
|
AMK.121-123, ASAT5.133-135x, RHQM1.122-124 (158x) (092-094x), YHA1.098-099, QT108.077-078 |
|
|
|
Justice and wrath of God; Ottoman commissions of investigation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment |
|
- |
- |
|
|
AB00380 |
Some Answered Questions #072 Healing without Medicine |
620 |
Persian |
Answered Questions, Some |
|
تفصیل این کیفیت از پیش بیان شد اگر درست ملتفت نشدهاید تکرار کنیم |
A detailed explanation of this matter was provided earlier. If you have not fully grasped it |
|
MFD#72, OOL.C022.72 |
SAQ#72 |
|
|
Health and healing; material and spiritual healing; Mind as intermediary between soul and body; Spiritual emotions and susceptibilities; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause |
|
- |
- |
|
|
AB00381 |
Some Answered Questions #022 The Miracles of Christ |
620 |
Persian |
Answered Questions, Some |
|
مظاهر مقدسهء الهیه مصدر معجزاتند و مظهر آثار عجیبه هر امر مشکلی و غیر ممکنی |
The Manifestations of God are sources of miraculous deeds and marvellous signs. |
|
MFD#22, OOL.C022.22 |
SAQ#22, PN_1905 p007, BAVA.017-019x, BLO_PN#021x |
|
|
Life and death; Miracles and their interpretation; Multiple meanings; interpretations in scripture; Proofs of the Manifestations of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight |
|
- |
- |
|
|
AB00382 |
|
610 |
mixed |
|
|
از حوادث تازه اینکه در مدینه کبیره فسق و فساد و فتنه و نفاق جمال الدین و شیخ |
Recent events reveal that in the great city, immorality, corruption, sedition and hypocrisy [emanate from] Jamaluddin and the Shaykh [3.5s] |
INBA55:284 |
RHQM1.616-617 (751) (460-461x), MAS5.223 |
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Prayer for governments and rulers; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Trust and reliance in God; turning to Him at all times |
|
- |
- |
|
|
AB00383 |
|
610 |
mixed |
|
|
الحمد لله الذی اشرق بنور المیثاق علی الافاق و اظهر اسرار العهد فی حیز الشهود |
Praise be unto God, Who hath caused the light of the Covenant to shine forth across the horizons and hath manifested the mysteries of the Testament in the realm of existence [3.5s] |
|
MMK6#232 |
|
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual emotions and susceptibilities |
|
- |
- |
|
|
AB00384 |
|
610 |
mixed |
|
|
اللهم یا ربی الرحمن انت الکریم و انت المنان انی اتضرع الیک باللسان و الجنان |
O God, my Lord, the All-Merciful! Thou art the Gracious, Thou art the Bestower. With tongue and heart I implore Thee [3.5s] |
INBA85:357 |
BRL_DAK#0769, MKT8.246x, AKHA_134BE #07 p.272x, AKHA_106BE #09 p.04x, YMM.038 |
|
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Prayer for protection; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
|
- |
- |
|
|
AB00385 |
|
610 |
mixed |
|
|
الهی الهی انی اتوسل بذیل کبریائک و اتعلق باهداب ردآء بهائک و اتضرع الیک |
O my God, my God! I beseech Thee by the hem of Thy grandeur and cling to the fringes of the garment of Thy splendor, and I supplicate Thee [3.5s] |
INBA89:222 |
MMK3#129 p.090x |
|
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; High station of the true believer; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of |
|
- |
- |
|
|
AB00386 |
|
610 |
mixed |
|
|
ای بنده یزدان آنچه مرقوم نموده بودید مفهوم و معلوم گردید حمد خدا را که دلالت |
O servant of God! That which thou didst write was understood and comprehended. Praise be to God that guidance [3.5s] |
|
YBN.075-076 |
|
|
|
Critique of Western values; culture; Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Spiritualization of humanity in the future; a new race of men |
|
- |
- |
|
|
AB00387 |
|
610 |
Persian |
|
|
ای ثابت بر پیمان از شدت بلایا و محن و مصائب شدیده در نهایت ضعف بدن مختصر |
O thou who art steadfast in the Covenant! From the intensity of tribulations, trials and grievous afflictions, the body is in utmost weakness [3.5s] |
|
MMK5#023 p.016 |
|
|
|
Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering |
|
- |
- |
|
|
AB00388 |
|
610 |
Persian |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ای ثابتان بر عهد و پیمان نامه شما رسید و نامهای مبارک شما یک یک ملاحظه گردید |
O ye who are firm in the Covenant and the Testament! Your letter was received… O Divine Providence! This assemblage is composed of Thy friends who are attracted to Thy beauty |
|
MKT3.088, MNMK#103 p.189, MMK1#068 p.100, PYB#047 p.03x, MJMJ2.021x, MMG2#175 p.203x, YHA2.560, NJB_v10#08 p.167 |
SWAB#068, BPRY.092x, SW_v10#08 p.154-155, SW_v10#08 p.046 |
C. Faizi |
|
Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Humility; meekness; lowliness; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Saint Peter and Saint Paul; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity |
|
- |
- |
|
|
AB00389 |
|
610 |
mixed |
|
|
ای سید بزرگوار هر چند از پیش داروی اعظم ارسال شد که نوش هر نیش بود و دریاق |
O noble Siyyid! Though the supreme remedy was sent aforetime, which was the sweet antidote to every sting [3.5s] |
|
MSBH4.484-487 |
|
|
|
Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world |
|
- |
- |
|
|
AB00390 |
|
610 |
Persian |
|
|
ای طبیب ادیب اریب روات حدیث روایت کنند که نیر حجازی و آفتاب یثربی جمال محمد |
O erudite and discerning physician! The narrators of sacred traditions recount that the splendor of the sun of Hijaz and the luminary of Yathrib are none other than the beauty of Muhammad [3.5s] |
|
AVK3.478.14-481.12 |
|
|
|
Health and healing; material and spiritual healing; Methods of teaching the Cause; Serving humanity; working for progress, betterment of the world |
|
- |
- |
|
|
AB00391 |
|
610 |
mixed |
|
|
ای عین الاحباء و زین الاودآء حمد کن خدا را که نهایت سیاحت یعنی خاتمه الالطاف فاتحه |
O thou who art the essence of the beloved ones and the adornment of the pure-hearted! Render thanks unto God that the ultimate journey signifieth the culmination of bounties and the beginning [3.5s] |
|
MKT4.084, MILAN.113 |
|
|
|
|
|
- |
- |
|
|
AB00392 |
|
610 |
mixed |
|
|
ای ناظر بملکوت ابهی خوشا حال نفوسی که بصرف فطرت منجذب الی الله گشتند |
O thou who gazest upon the Kingdom of Abhá! Blessed indeed are those souls who, through the purity of their nature, have become attracted unto God [3.5s] |
INBA72:031, INBA72:156 |
MMK2#315 p.230, AKHA_129BE #10 p.a, AKHA_119BE #07 p.j, AHB.133BE #07-08 p.66, TSAY.522, RHQM2.0638 (016x) (012x), TISH.468-469x, MAS5.165x |
|
|
|
Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for specific individuals; groups; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment |
|
- |
- |
|
|
AB00393 |
|
610 |
mixed |
|
|
ای یار مهربان نامه اخیر در اسکندریه وصول یافت با وجود نهایت ضعف ... در این سفر شب و روز مشغولیت |
O kind friend! Thy latest letter was received in Alexandria. Despite extreme feebleness... during this journey I am occupied night and day [3.5s] |
|
BRL_DAK#0311, MMK5#003 p.001, MMK6#274x, AVK2.161.16x, AVK2.212.19x, AVK4.179.12x, MAS2.071-072x, MSHR3.072x, YHA2.1003x, YMM.240x, YMM.302x, YMM.346x, YMM.417x, NJB_v04#15 p.004x |
|
|
|
Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Travels to Egypt by Abdu'l-Baha |
|
- |
- |
|
|
AB00394 |
Lawh-i-Mahfil-i-Shawr? |
610 |
mixed |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá |
|
ای یاران رحمانی من در این ایام خبری پر روح و ریحان از آنسامان رسید که الحمد لله |
O ye spiritual friends! In these days, most soul-uplifting tidings have reached from that region, for which praise be to God [3.5s]... ...the first condition is absolute love and harmony amongst the members of the assembly. |
|
MKT3.505, MMK1#045 p.084x, MILAN.153, AKHA_134BE #14 p.548, AVK3.409.04x, AVK4.311x, MMG2#373 p.416x, HYB.094, YARD.054x |
SWAB#045x, BADM.022-023x, COC#0176x, COC#1372x, COC#1373x |
|
|
Consultation; Non-participation in politics; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Unity; oneness of humanity |
x |
* |
- |
|
|
AB00395 |
Some Answered Questions #059 Man's Comprehension of God |
610 |
Persian |
Bahá'í World Faith; Answered Questions, Some |
|
این مسئله را زمان فرصت لازم و در سر ناهار بیان مشکل است |
This subject requires ample time, and to explain it at table will be difficult. |
|
MFD#59, OOL.C022.59 |
SAQ#59, BWF.321-323 |
|
|
Human reality created in the image of God; Immateriality; ineffability of soul; spirit; Knowledge; recognition of God; Manifestation of God as mirror; Manifestation of God the only route to knowledge of God; The lower is unable to comprehend the higher; Transcendence; unknowability of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God |
|
- |
- |
|
|
AB00396 |
|
610 |
mixed |
|
|
ایها الفرع الکریم من السدره الرحمانیه قد قضت سنون و شهور بل مضت احقاب و دهور |
O noble branch of the divine Lote-Tree! Years and months have passed away, nay, ages and epochs have elapsed [3.5s] |
INBA21:060, INBA55:355 |
BRL_DAK#0770, MKT1.178, TISH.367-369, ABDA.374x |
|
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for martyrs; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
|
- |
- |
|
|
AB00397 |
|
610 |
Persian |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ایها المختارون فیملکوت الابهی شکر کنید رب الجنود را که از آسمان غیب راکبا |
O ye who are the chosen ones of the Abha Kingdom! Praise ye the Lord of Hosts for He, riding upon the clouds, hath come down to this world... O Thou loving Provider! These souls have hearkened |
|
MKT3.092, MNMK#097 p.178, MMK1#017 p.033, BCH.175, MJMJ2.016ax, MMG2#025 p.026x |
SWAB#017, BPRY.093x, BBBD.446-449 |
JYSEP Goodna, Bass Adjustment |
|
Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; High station of the true believer; Return of Christ; second coming of Christ; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity |
|
- |
- |
|
|
AB00398 |
|
610 |
Arabic |
Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Life of Thomas Breakwell, The |
Tablet of Visitation for Thomas Breakwell |
ایها المستبشر ببشارات الله قد وصلنی تحریرک الجدید و حمدت الله علی وصولک |
O thou who art gladdened by the tidings of God! Thy latest letter hath reached me, and I have offered praise unto God for thy safe arrival [3.5s]... ...Grieve thou not over the ascension of my beloved Breakwell, for he hath risen unto a rose garden of splendors within the Abha Paradise |
|
BRL_DAK#0187, MNMK#040 p.126x, MNMK#054 p.137x, MMK1#158 p.182x, MMK1#159 p.184x, DSDS.110x |
SWAB#158x, SWAB#159x, TAB.450-453, BWF.387-388x, SW_v05#19 p.296-297, SW_v03#13 p.016, BSTW#043ax, BSTW#052kx |
L. Slott |
|
Consolation and comfort; Differences in human capacity; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Soul; spirit after death; Existence; immortality of the human soul; The human soul; The human soul at midpoint of creation; the isthmus [barzakh]; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures; Unity in diversity |
|
- |
- |
|
|
AB00399 |
Some Answered Questions #062 The Infinite Perfections of Existence and the Progress of the Soul in the Next World |
610 |
Persian |
Bahá'í World Faith; Answered Questions, Some |
|
بدان که مراتب وجود متناهیست مرتبهء عبودیت مرتبهء نبوت و مرتبهء ربوبیت |
Know that the degrees of existence are finite—the degrees of servitude, of prophethood and of Divinity |
|
MFD#62, OOL.C022.62 |
SAQ#62, BWF.328-330, LOG#0684x, LOG#0685x |
|
|
Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed; Progress only takes place within its own degree; Soul; spirit after death |
|
- |
- |
|
|
AB00400 |
|
610 |
Persian |
|
|
یا حبیبی و مونسی و انیسی مسطورات مختلفه متنوعه وارد و مضامین در نهایت |
O my beloved, my companion and my intimate friend! Various and diverse letters have been received, and their contents are of the utmost [3.5s] |
INBA88:209 |
|
|
|
|
Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Humility; meekness; lowliness; Prayer for the spiritual progress of others |
|
- |
- |
|
|
AB00401 |
|
610 |
mixed |
|
|
یا من انجذب بنفحات الله قد تجلی جمال الله الابهی من سیناء الظهور مشرق النور |
O thou who art enraptured by the fragrances of God! The Beauty of the Most Glorious One hath shone forth from the Sinai of Revelation, the Dawning-place of Light [3.5s] |
|
MMK5#209 p.160, MMK6#167 |
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha |
|
- |
- |
|
|