inventory |
title |
# of words |
found in catalog |
found in tags |
1st line original |
1st line English |
mss |
pubs |
translations |
music |
abstract |
subjects |
BK
?
|
AT
?
|
notes refs |
notes text |
AB00128 |
|
970 |
Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ای یاران عزیز عبدالبهاء و اماء رحمن صبح است و نسیم جانپرور جنت ابهی بجمیع |
O ye beloved of Abdu'l-Baha and ye handmaids of the Merciful! It is early morning, and the reviving winds of the Abha Paradise... O God, my God! These are Thy feeble servants |
INBA85:270 |
MKT8.239b, MNMK#095 p.175, MMK1#008 p.020, AKHA_133BE #14 p.396 |
SWAB#008, BPRY.178-179x, TAB.387-390, BSC.492 #949x, DWN_v5#05 p.003-005, TEW.025-027 |
E. Mahony, The Bird & The Butterfly, Sophie, Siria & Ashkan |
|
Disregarding individual capacity; weakness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Prayer for the spiritual progress of others |
- |
- |
|
|
AB00130 |
|
960 |
|
|
ای حضرت شهید و ایادی امرالله نامه ایکه بتاریخ ۱۹ ربیع الاول ۱۳۳۷ مرقوم نموده |
O illustrious martyr and Hand of the Cause of God! Thy letter dated the nineteenth of Rabi'u'l-Avval 1337 [3.5s] |
|
MMK6#344x, AVK4.479ax, AVK4.479bx, PYK.282, MSHR2.162x |
|
|
|
Critique of Eastern values; culture; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Religion as basis of morality; of divine civilization; Spiritualization of humanity in the future; a new race of men |
- |
- |
|
|
AB00133 |
|
960 |
|
|
تعالیت یا الهی بعلو تقدیسک عن محامد الکائنات و تسامیت بسمو تنزیهک عن نعوت |
Exalted art Thou, O my God, in the transcendence of Thy sanctity above the praise of all created things, and sublime art Thou in the loftiness of Thy detachment from the attributes [3.5s] |
|
BRL_DAK#0564, ASAT2.167-168x, KHAF.118-122, TISH.585x, MATA.070x |
|
|
|
Eulogies; reminiscences; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Prayer for the departed; Service to others; to the Cause of God; Shrines and Holy places; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
|
|
AB00139 |
|
940 |
|
|
در این وقت که بلبل گلزار بقا قصد آشیان وفا نموده و شاهد انجمن عاشقین عزم دیار |
At this hour, when the nightingale of the eternal rose garden hath taken wing toward the nest of faithfulness, and the Beloved of the gathering of lovers hath departed for His realm [3.5s]... ...Such hath been the interposition of God that the joy evinced by them hath been turned to chagrin and sorrow, so much so that the Persian consul-general in Baghdad regrets exceedingly |
|
BRL_DAK#0787, MMK4#035 p.035, AHB.121BE #07 p.226, TZH4.299, HHA.015-020, MSHR2.169x |
GPB.150x, ABCC.016-017x |
|
|
Banishment to; life in Constantinople; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God |
- |
- |
|
|
AB00161 |
|
890 |
|
|
ای ثابت عهد و راسخ پیمان نامه شما در بهترین زمانی وارد زیرا سالهای چند بود که |
O thou who art firm in the Covenant and steadfast in the Testament! Your letter has been received in the best of time. |
INBA84:377 |
BRL_DAK#0547, MSHR3.365x, NJB_v10#02 p.025 |
SW_v10#02 p.024-027 |
|
|
Forces of light and darkness; integration and disintegration; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Predictions and prophecies; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB00163 |
|
890 |
|
|
ای یاران جان و وجدان عبدالبهاء جناب نصرالله خان الحمد لله در صون حمایت جمال |
O ye spiritual friends and companions in conscience of 'Abdu'l-Bahá! Jináb-i-Naṣru'lláh Khán, praised be God, under the sheltering protection [3.5s] |
|
MSHR2.319 |
|
|
|
Disregarding individual capacity; weakness; Growth of the Cause; Humility; meekness; lowliness; Travels to the West by Abdu'l-Baha |
- |
- |
|
|
AB00181 |
|
850 |
|
|
ای منادی پیمان مدتی بود مدیده که از یاران الهی مکاتیب عدیده رسید ولی از موانع |
O herald of the Covenant! For some time now numerous letters have been received from the friends of God, but due to impediments [3.5s] |
|
MSHR3.357-359 |
|
|
|
Contention and conflict; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Bayan, its laws and their abrogation |
- |
- |
|
|
AB00183 |
|
2430 |
|
|
الهی الهی انت تعلم عجزی و انکساری و غلقی و اضطراری و وحشتی و اضطرابی فی جنح |
O my God! O my God! Thou well knowest my utter helplessness, my extreme lowliness, my anxiety, my crying needs, my desolation and my perplexity |
|
BRL_DAK#0652, HDQI.173-175x, ANDA#04 p.05-07x, MSHR2.207x, MSHR3.160x, VUJUD.017x |
VUJUDE.024-025x |
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for forgiveness; Predictions and prophecies; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures; Unity; oneness of humanity; War and peace |
- |
- |
|
|
AB00185 |
|
840 |
|
|
ای دو منادی محبت الله نامه ثالث که بتاریخ ۹ جمادی الاول ۱۳۲۶ مرقوم بود رسید |
O ye two heralds of the love of God! The third letter, which was dated the ninth of Jamádí'l-Avval 1326, hath arrived [3.5s] |
|
AVK3.338.07x, AVK3.339.10x, TAH.311, MSBH4.035-036 |
|
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Education of children; moral education; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Importance of community building; Materialism; material vs. spiritual civilization; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00198 |
|
820 |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá |
|
ای فرع رفیع سدره مبارکه جناب آقا سید میرزا چون در اینجا تشریف داشتند |
O thou exalted bough of the divine Lote-Tree! ...When thou art disdained and rejected by the wicked doers be not cast down |
INBA55:395 |
BRL_DAK#1203, MNMK#133 p.246, MMK1#195 p.227, MAS5.105 |
SWAB#195 |
Alex, Asha, Renya, and Alia, B. Weber |
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Growth of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
AB00201 |
|
820 |
|
|
سبحانک اللهم یا الهی لم تزل کنت بارء الوجود بادع الاکوان بدیع الانسان متجلیا |
Glorified art Thou, O my God! From time immemorial Thou hast been the Creator of existence, the Originator of all beings, the Fashioner of humankind, resplendent in Thy manifestation [3.5s] |
|
AMK.101-105 |
|
|
|
Call to action; High station of the true believer; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00202 |
|
820 |
|
|
سبحانک اللهم یا الهی هولاء عباد مکرمون و اماء قانتات سرعوا الی معین رحمانیتک |
Glory be unto Thee, O my God! These are honoured servants and devoted handmaidens who have hastened to the Wellspring of Thy mercy [3.5s] |
INBA85:067 |
MMK6#062 |
|
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Prayer for praise and gratitude; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB00220 |
|
790 |
|
|
یار عزیز مهربان تحریر بلیغ که بتاریخ چهارم مارت سنه ۱۹۰۱ مورخ بود رسید از |
O beloved and kind friend! Your eloquent letter dated March 4th, 1901, was received and [3.5s]... ...From its heading sweet scent arose and brought fragrance to the soul…. The captivating and winsome figure of amity and concord will one day appear in the assemblage of the world |
CMB_F66#19b, |
BRL_DAK#0567, MMK4#186 p.227, MSHR3.036 |
EGBBF.105-106x |
|
|
Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Progress and the continual ascent of material civilization; Rejection, opposition and persecution; Suffering; rejection of Christ; Universal peace; world unity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; War and peace |
- |
- |
|
|
AB00229 |
|
770 |
|
|
رب و رجائی انی امرغ جبینی بتراب عتبتک العلیا و اضعه علی الثری راکعا ساجدا |
O my Lord and my Hope! I press my brow to the dust of Thy most exalted threshold, and lay it upon the earth in humble prostration [3.5s] |
|
MKT5.113b, MSHR2.130x |
|
|
|
Business; financial; property matters; Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB00233 |
|
770 |
|
|
یا من یسمع یناحی و صیاحی و نوحی و حنینی الیه فی جنح اللیالی و صباحی و اسحاری |
O Thou Who hearest my lamentation and my cry, my weeping and my yearning toward Thee in the depths of night, at daybreak and in the morning hours [3.5s]... ...You wrote that the renovation of the House [of the Bab] might produce a great tumult. Indeed, the illustrious Áqa Mírza Aqay-i-Afnan, upon him be the Glory of God |
INBA87:287, INBA52:291 |
MMK6#549x, MSHR3.052x |
AFNAN.178-180x |
|
|
Business; financial; property matters; Expressions of grief; lamentation; sadness; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Permission for visit; pilgrimage; Prayer for tests and difficulties; Rejection by the people of the Bayan; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
AB00237 |
|
760 |
Translation List |
|
ای ثابت بر پیمان نامه ۱۹ ربیع الثانی ۱۳۳۷ وصول یافت از مضامین کام مشتاقان |
O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter of 19 Rabi'u'th-Thani 1337 was received, and from its contents the hearts of the yearning ones were made glad [3.5s]... ...As to the handmaids of the Merciful in Yazd, it can truly be said that they have done whatever is within the power of women to accomplish |
|
MKT4.043, YHA1.415x, YARP2.302 p.247, RMT.040-043, YARD.049x, YARD.139-142 |
ADMS#215x |
|
|
Prophecy and fulfillment; Relationship between government and people; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB00277 |
|
710 |
|
|
ایها الفرع النابت الممدود من الدوح المقدس المحمود الشجره المبارکه الثابته |
O branch extended from the sacred and praiseworthy Tree, thou who art the blessed and firmly-rooted offshoot [3.5s] |
|
BRL_DAK#0579, KHAF.122 |
|
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Expressions of grief; lamentation; sadness; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Praise and encouragement; Shrines and Holy places |
- |
- |
|
|
AB00284 |
|
700 |
|
|
ای سرگشته دشت و صحرا محبه الله اگر تبریز تبخیز بود و اردبیل از باده بلایا و محن جامی |
O wayfarer in the desert and wilderness of the love of God! Should Tabriz be in tumult and Ardibíl partake of the wine of tribulations and woes [3.5s] |
INBA88:081 |
BRL_DAK#0760, MKT2.223, MSHR2.032x, MSBH6.473-476, YIA.382-383x, QUM.045-046x |
|
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
AB00291 |
|
690 |
|
|
ای ثابت بر پیمان نامه رسید و عدل و انصاف آن سرور واضح گردید احبای الهی باید |
O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, and the justice and fairness of that joy-giving one became evident. The loved ones of God must [3.5s] |
|
AVK1.011.11x, AVK4.095.01x, MAS2.096-098 |
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Review of publications; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00327 |
|
660 |
|
|
لک الحمد یا الهی و لک الشکر یا محبوبی علی ما علت کلمتک و تمت نعمتک و سبقت |
Praise be unto Thee, O my God, and thanksgiving be unto Thee, O my Beloved, for Thou hast exalted Thy Word and perfected Thy bounty and caused it to precede [3.5s] |
INBA16:046, INBA89:198 |
MKT4.171, MILAN.186, ASAT5.126x |
|
|
|
Growth of the Cause; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Love and unity; Religion as source of love and unity; Obedience to and respect for government authority; Praise and encouragement |
- |
- |
|
|
AB00332 |
|
650 |
|
|
ای اماء رحمن بادهای مخالف شمع پیمان را احاطه کرده و طیور غرور عندلیب گلشن |
O handmaidens of the Merciful! Contrary winds have encircled the Candle of the Covenant, and the birds of pride have beset the nightingale of the rose-garden [3.5s] |
INBA13:204, INBA88:278 |
AYBY.359 #040, KHSH09.047, MSHR3.331x |
|
|
|
Avoidance of Covenant-Breakers; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha |
- |
- |
|
|
AB00337 |
|
640 |
|
|
ای افنان سدره مبارکه در خصوص مکتوب آقا سید میرزا آنچه مرقوم نموده بودید کل |
O Branch of the Blessed Tree! Concerning the letter from Aqa Siyyid Mirza, all that you had written [3.5s]... ...With regard to the Sacred House in Fars, the believers in Shíraz have made a loud protest. About two months ago, they wrote collectively asking for [me to] intervene in the affairs of the Blessed House…. Concerning the other matter, the consideration you have shown to the American visitors |
INBA87:303, INBA52:307 |
|
GEN.340-341x, AFNAN.152x |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
AB00343 |
|
640 |
|
|
ای ناظر بملکوت ابهی و مشتعل بنار محبت الله مسطورات آنجناب تلاوت شد و نفحات |
O thou who gazest upon the Kingdom of Abhá and art enkindled with the fire of the love of God! Thy letter was perused, and its fragrances [3.5s] |
|
PYK.224, MSHR3.157x |
|
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB00348 |
|
640 |
Crisis and Victory |
|
یا من فدیت روحک و جسمک و نفسک و ذاتک فی سبیل الله علیک بهاء الله و ثنائه بما |
O thou who hast sacrificed thy spirit, thy body, thy soul and thy very being in the path of God! Upon thee be the glory and praise of God, inasmuch as [3.5s]... ...The darkness of error that has enveloped the East and the West is, in this most great cycle, battling with the light of Divine Guidance |
|
MKT1.252, MMK3#103 p.068x, PYB#021 p.02, MSHR3.346x |
BRL_CRISIS#11x, ADJ.006x2x, COC#0268x, COC#1529x, COC#1530x |
|
|
Apostles; early disciples of Christ; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Mary Magdalene; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
AB00351 |
|
630 |
Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha; Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The |
|
ای ابناء ملکوت نامه شما رسید در وقتیکه حال صعب و عسیر بود و وصول نامه مشکل و مستحیل |
O ye sons of the Kingdom! At a time when conditions were most difficult and oppressive and the reception of letters hard and impracticable… In the future, God willing, there will be erected throughout all the regions |
|
BRL_DAK#0714, COMP_MASHRIQP#15x |
BRL_MASHRIQ#15x, TAB.435-438, BWF.414-415x, BSTW#078 |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Loving one's enemies; returning hatred with love; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts |
- |
- |
|
|
AB00352 |
|
630 |
|
|
ای امین عبدالبهاء نامه شما که بتاریخ هشتم رمضان ۳۲۵ مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید |
O trusted one of 'Abdu'l-Bahá, thy letter dated 8 Ramaḍán 1325 was received and perused [3.5s] |
|
MMK3#181 p.126x, MSHR2.057x, YBN.065-067, AMIN.125-129 |
|
|
|
Growth of the Cause; Poems and quotation from poetry; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
AB00353 |
|
630 |
Translation List |
|
ای بنده الهی سوال از عصمت انبیای سلف نموده بودی مظاهر مقدسه ما ینطق عن الهوی |
Thou hast asked about the infallibility of the ancient prophets. The Holy Manifestations uttered that which was revealed unto them… Thy second question concerneth the impregnation of Mary through the Holy Spirit. This is an established and certain fact |
|
MMK6#504x, AVK1.324x, AVK2.049, AVK2.186.18x, MAS2.081x, MAS9.004, MSHR5.075-077 |
KSHK#25x, ADMS#222x |
|
|
Adam; Adam and Eve; Birth of Christ; purity; virginity of Mary; Infallibility; sinlessness ['ismat]; Meaning; importance of dreams and visions; Outward and inward meanings; Progressive revelation; renewal of religion |
- |
- |
|
|
AB00362 |
|
630 |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ای یاران شرق و غرب از اعظم اساس دین الله و معانی کلمه الله و تکلیف احباء الله |
O ye friends of the East and the West! Among the foundations of the religion of God, the inner significances of the Word of God, and the duties of the friends of God... O God, my God! Illumine the brows of Thy true lovers |
|
COMP_MASHRIQP#22x, MKT4.128, MNMK#084 p.152x, MMK1#235 p.306x, AMK.057-058, AVK3.261.19x, MJMJ2.030ax, MMG2#327 p.365x |
SWAB#235x, BRL_MASHRIQ#22x, BPRY.084-085x, LOG#0836x, LOG#0840x, SW_v06#17 p.138-139, SW_v08#11 p.137-138, DWN_v5#09 p.007x |
|
|
House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar]; Unity in diversity |
- |
- |
|
|
AB00388 |
|
610 |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ای ثابتان بر عهد و پیمان نامه شما رسید و نامهای مبارک شما یک یک ملاحظه گردید |
O ye who are firm in the Covenant and the Testament! Your letter was received… O Divine Providence! This assemblage is composed of Thy friends who are attracted to Thy beauty |
|
MKT3.088, MNMK#103 p.189, MMK1#068 p.100, PYB#047 p.03x, MJMJ2.021x, MMG2#175 p.203x, YHA2.560, NJB_v10#08 p.167 |
SWAB#068, BPRY.092x, SW_v10#08 p.154-155, SW_v10#08 p.046 |
C. Faizi |
|
Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Humility; meekness; lowliness; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Saint Peter and Saint Paul; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity |
- |
- |
|
|
AB00393 |
|
610 |
|
|
ای یار مهربان نامه اخیر در اسکندریه وصول یافت با وجود نهایت ضعف ... در این سفر شب و روز مشغولیت |
O kind friend! Thy latest letter was received in Alexandria. Despite extreme feebleness... during this journey I am occupied night and day [3.5s] |
|
BRL_DAK#0311, MMK5#003 p.001, MMK6#274x, AVK2.161.16x, AVK2.212.19x, AVK4.179.12x, MAS2.071-072x, MSHR3.072x, YHA2.1003x, YMM.240x, YMM.302x, YMM.346x, YMM.417x, NJB_v04#15 p.004x |
|
|
|
Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Travels to Egypt by Abdu'l-Baha |
- |
- |
|
|
AB00405 |
|
600 |
|
|
ای امین ربانی در عالم ایجاد جمیع کائنات در نهایت ارتباط و از این ارتباط تعاون |
O thou trustee of the Lord! In the world of being all created things are in the most intimate connection with each other |
INBA16:163 |
BRL_DAK#0716, MKT1.459, NJB_v04#17 p.004 |
SW_v01#04 p.013-015, SW_v05#10 p.145-146, SW_v06#17 p.141-142, BW_v01p061, BNE.187x |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00407 |
|
600 |
|
|
ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و مضمون مشحون باحساسات روحانیه بود و مبشر بان |
O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, and its contents were replete with spiritual sentiments and heralded glad tidings [3.5s] |
|
SFI01.059, MSHR1.081x, YMM.195x |
|
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Interpretation of dreams and visions; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
AB00411 |
|
600 |
|
|
ای سرگشته کوه و بیابان در راه یار مهربان نامه شما بعد از رجوع از کالیفورنیا |
O thou wanderer over mountain and desert in the Path of the kind Beloved! Thy letter, after thy return from California |
|
MMK3#002 p.001x, MMG2#199 p.227x, NJB_v11#08 p.136 |
SW_v11#15 p.260-264 |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Newspapers and the media; publications; Power; greatness; centrality of the Covenant; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00413 |
|
600 |
Light of the World |
|
ای یاران حقیقی الواح مسطوره و اوراق منشوره و اسماء مذکوره کل ببقعه مبارکه |
O ye true friends! The letters ye wrote, the pages ye penned, and the names ye mentioned were all received in the Holy Land |
INBA13:001, INBA59:272 |
NURA#35, MMK4#063 p.072, MSHR2.062x |
LOTW#35 |
|
|
Call to action; Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Manifestation of God as sun; Praise and encouragement; Stories; anecdotes |
- |
- |
|
|
AB00432 |
|
590 |
Light of the World |
|
ای یادگار آن دو مرحوم مغفور محترم نامه شما رسید و بی نهایت سبب فرح و سرور |
O thou remnant of those two distinguished departed souls! Thy letter was received and brought infinite joy and gladness |
BLIB_Or.08117.056, |
NURA#14, MMK4#009 p.006, KHMT.224-225x, MAS5.070, MSHR3.146x |
LOTW#14 |
|
|
Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Growth of the Cause; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Suffering; rejection of Christ |
- |
- |
|
|
AB00438 |
|
590 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
O thou who art attracted by the Fragrances of God! Give thanks unto God for having revealed unto thee, in visions, the mysteries of His Kingdom |
|
|
TAB.678-681, LOG#1614x, PN_1903 p005 |
|
|
Angels; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Interpretation of dreams and visions; Manifestation of God as mirror; Meaning; importance of dreams and visions; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Symbolism of color and light |
- |
- |
|
|
AB00446 |
|
590 |
Huqúqu'lláh; Tablet addressed to the Bahá'ís of Mosul |
Tablet addressed to the Bahá’ís of Mosul |
هیکل عالم از مصدر ایجاد چون صورت و هیئت آدم موجود شده و فی الحقیقه مرآت |
As preordained by the Fountain-head of Creation, the temple of the world hath been fashioned after the image and likeness of the human body. |
INBA57:100, Ghazi3072.143-149 |
BRL_DAK#0378, BRL_HUQUQP#023, MKT5.129 |
BRL_HUQUQ#023, COC.p.071x, COC#1159 |
|
|
Competition vs. cooperation; the struggle for existence; Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Law of Huququ'llah; Microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar]; Need for cooperation; solitary existence not possible; Unity in diversity |
- |
- |
|
|
AB00453 |
|
580 |
A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 |
|
ای ثابت بر پیمان نامه بیست و چهارم شعبان این سنه که به آقا سید اسدالله |
O thou who art steadfast in the Covenant! The letter of the twenty-fourth of Sha'ban of this year, addressed to Áqá Siyyid Asadu'lláh [3.5s]... ...Though ‘Abdu’l-Baha was suffering from three chronic illnesses, and the physicians of Haifa said that it was necessary for him to enjoy peace of mind and tranquility for a while |
|
MMK5#080 p.065, MMK6#229x, MSHR1.096x |
MHMD2s.324ax |
|
|
Contention and conflict; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00466 |
|
570 |
Tablets of Abdu'l-Baha |
|
|
Announce greeting on my behalf to the two young Japanese and say: “His Imperial Majesty, the Mikado, became the cause of the material progress of Japan. |
|
|
TAB.565, JWTA.024-025 |
|
|
Confirmations and rewards in teaching the Cause; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Power of prayer; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Universal peace; world unity |
- |
- |
|
|
AB00501 |
|
560 |
|
|
یا من جاهد فی الله و اهتدی الی نور الهدی اعلم ان شمس الحقیقه دلیل علی ذاتها |
O thou who art striving after God and art led unto the light of guidance! Know verily that the Sun of Truth |
UMich962.123-125, UMich991.067-071 |
BRL_DAK#0746, MKT1.118, AVK1.145-146x |
KSHK#17 |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Plenitude; the pervasiveness of life in the cosmos; Proofs of the Manifestations of God; Qur'an and Hadith quotation and interpretation |
- |
- |
|
|
AB00505 |
|
550 |
|
|
ای احبای الهی و یاران عبدالبهاء جناب هاشم تحریری با فصاحت تقریر و ابدع تعبیر |
O divine friends and companions of 'Abdu'l-Bahá! His honour Háshim Tahríri, with eloquence of utterance and most beauteous expression [3.5s] |
INBA87:148, INBA52:145 |
MMK2#301 p.219x |
|
|
|
Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
AB00509 |
|
550 |
|
|
ای ثابت بر میثاق دو قطعه منشور بثبوت و رسوخ ممهور رسید و به عین رأفت ملحوظ افتاد |
O thou who art steadfast in the Covenant! Two missives, sealed with constancy and steadfastness, were received and regarded with the eye of loving-kindness [3.5s] |
INBA88:073 |
MSHR2.143x |
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Exhortations and counsels; Expressions of grief; lamentation; sadness; Stories; anecdotes; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
AB00512 |
|
550 |
|
|
|
...Among the most important affairs is the founding of the Mashrak-el-Azkar... ...When the Mashrak-el-Azkar was erected in Ishkabad, its influence was felt |
|
|
GPB.351x3x, COF.069x, SW_v06#17 p.137x, SW_v07#15 p.148x, SW_v01#14 p.007x |
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Service to others; to the Cause of God |
- |
- |
|
|
AB00516 |
|
550 |
|
|
ای یاران نورانی جناب میرزا الیاس زائر خواهش تحریر نامه فرمودند و مرا مهلت و |
O luminous friends! Jinab-i-Mirza Ilyas, the pilgrim, requested that an epistle be written, yet time and respite were not granted unto me [3.5s] |
|
MKT3.434, KHMT.050x, KHMT.094-095, KASH.432x |
|
|
|
Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity; Unity of thought and belief |
- |
- |
|
|
AB00521 |
|
550 |
|
|
نامه مفصل شما رسید و مذاکرات و مکالمات که با آن شخص محترم نموده بودید معلوم |
Your detailed letter was received, and the discussions and conversations which you held with that respected person became known [3.5s] |
|
BRL_DAK#0529, MKT2.143, MMK3#104 p.069x, MSHR2.213x, AADA.160-161x |
|
|
|
Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Present and future calamities; war; universal convulsion; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
AB00530 |
|
540 |
|
|
ای ابناء و بنات ملکوت الحمد لله بفیض نامتناهی الهی آفاق باهتزاز آمده و شرق و |
O ye sons and daughters of the Kingdom! Praise be to God! The infinite bounty... O ye beloved of ‘Abdu'l-Baha! The beloved of God and the maidservants of the Merciful intend to found a Mashrak-el-Azkar |
|
MMK3#269 p.193, NJB_v01#19a p.017-019 |
SW_v01#04 p.008-009, SW_v06#17 p.140x |
|
|
Call to action; Constitutional revolution in Iran; Exhortations and counsels; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Words vs deeds |
- |
- |
|
|
AB00543 |
|
530 |
|
|
الهی الهی قد غشت القلوب غاشیه الاضطراب و حجبت الابصار سبحات الاعتساف و حرمت |
O my God, O my God! The hearts have been overwhelmed by the shroud of agitation, and eyes have been veiled by the clouds of tyranny and have been deprived [3.5s] |
INBA88:194b |
MMK4#155 p.166, MSHR3.151x |
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Crucifixion; ascension of Christ; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha |
- |
- |
|
|
AB00550 |
|
530 |
|
|
ای یاران باوفای عبدالبهاء در نهایت شوق و انجذاب بعون و عنایت جمال بیمثال روحی |
O faithful friends of 'Abdu'l-Bahá, with utmost longing and attraction, through the aid and bounty of the incomparable Beauty [3.5s] |
|
MKT9.228, MSHR3.318 |
|
|
|
Call to action; Constitutional revolution in Iran; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Travels to the West by Abdu'l-Baha |
- |
- |
|
|
AB00560 |
|
530 |
|
|
نامه های مطبوعه عبدالبهاء که بخط خوش خویش طبع نموده بودید رسید ... احبّآء الهی غافل و یحیائیها شب و روز در فساد بهر حزبی که برسند بهائیان را بحزبی دیگر |
The printed letters of 'Abdu'l-Bahá, which thou hadst published in thine own graceful handwriting, have arrived... The beloved of God remain unaware, while the followers of Yahyá, night and day, spread corruption, attributing to every faction they meet the Bahá'ís' allegiance to another [3.5s] |
INBA79.069 |
MAS5.224x, RMT.314-315x |
|
|
|
Constitutional revolution in Iran; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Non-participation in politics; Rejection, opposition and persecution; Review of publications |
- |
- |
|
|
AB00572 |
|
520 |
|
|
دوست محترم مهربانا نامه نامی شما رسید مضمون مشحون بحقائق و معانی بود معلوم |
Your esteemed letter arrived and its essence was filled with realities and meaning…. Praise belongs to God that the Baha’ís are the utmost well-wishers of the entire world, and you are well aware of that. |
|
MSHR3.354-355, PZHN v1#2 p.07 |
RIDA.015-016x |
|
|
Loving one's enemies; returning hatred with love; Martyrs and martyrdom; Newspapers and the media; publications; Rejection, opposition and persecution |
- |
- |
|
|