Upper-case searches of 2-5 characters are case-sensitive, to show only abbreviations.
606 results, sorted by first line English asc, title asc
results 1 - 50
| inventory | title | words |
catalog |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
| ABU0088 | Address given at the Hotel Iroquois, Buffalo, 1912-09-10 | 1300 | Mahmúd's Diary | power of faith; power of the spirit; prayer for spiritual recognition; relationship of the soul to the body; spirit of faith [ruh-i-'iman]; spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | - | - | MHMD1.253 | ||||||||
| AB12021 | 20 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | اسئل اللّٰه ان یبارک هذا العید السّعید علی جمیع الأحبّاء و یؤیّدهم بتأییدٍ جدید انّ ربّی لعلی کلّ شئٍ قدیر | ...I beseech God to make blessed this joyous new year for all His loved ones, and to assist them with fresh confirmations. Verily, my Lord is powerful over all things | ANDA#02 p.01x, BDA2.194x | MHMD2.248x | Covenant-breaking and Covenant-breakers; divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; firmness in the Covenant; service to others; to the Cause of God; teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||
| AB05169 | 150 | Mahmúd's Diary | احبای شهرهای کالیفورنیا علی الخصوص سانفرانسیسکو از بس ناله و فریاد کردند | ...It is because the friends of California, and particularly those of San Francisco, have so frequently called and pleaded | BDA1.231.05x | MHMD1.247-248x | business; financial; property matters; travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
| ABU3406 | Public address given on 1912-05-14 | 30 | Mahmúd's Diary | ...It is the Holy Spirit of God which insures the safety of humanity, for human thoughts differ, human susceptibilities differ. You cannot make the susceptibilities of all humanity one except through the common channel of the Holy Spirit. | VLAB.060-061x | differences in human capacity; The Holy Spirit; unity in diversity | - | - | MHMD1.101 | ||||||
| AB04010 | 180 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | نامه مفصل که در خصوص استتکارت نوشته بودی ملاحظه گردید مختصر این است | ...The extensive letter you had written about Stuttgart was perused. In brief, Germany will shine resplendent, inasmuch as its citizens are religiously minded | ASAT1.025x | BBBD.242-243, DAS.1913-07-15, ABIE.069, BLO_PN#007, MHMD2s.323ax | call to action; growth of the Cause; materialism; material vs. spiritual civilization; praise and encouragement; teaching the Cause; call to teach; travels to Egypt by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
| ABU2129 | Words spoken on 1913-03-09 in Paris | 120 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | البته وقتی میآید و نزدیک است که ملل عالم بفریاد آیند و مصارف باهظهٴ حرب را تحمل نتوانند | [He remarked that] it would certainly come to pass, and that it will be close at hand when the peoples of the world have been provoked to cry out | BDA2.176 | MHMD2.223 | forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; predictions and prophecies; principle of balance; moderation; equilibrium | - | - | |||||
| ABU1992 | Words to the Baha'is, spoken on 1912-11-26 | 140 | Mahmúd's Diary | مومن بهاءالله کسی است که ثابت بر میثاق است هر کسی بپیمان الهی ثابت است مومن است | A believer in Baha'u'llah is he who is firm in the Covenant.... Is it possible that one may believe in a book without believing in the teacher | BDA1.391.15 | SW_v14#08 p.228, MHMD1.410 | firmness in the Covenant; Manifestation of God as mediator; Manifestation of God as sun; station of the Manifestation of God; trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||
| ABU3574 | Words to some Baha'is, spoken on 1912-11-13 | 10 | Mahmúd's Diary | هیئتی برای ترجمهٴ آثار مبارکه لازمست که در چند لسان ماهر باشند | A committee consisting of experts in several languages is essential for the translation of the Sacred Writings. | BDA1.371.15 | MHMD1.390 | translation; publication of the Sacred Writings | - | - | |||||
| ABU3009 | Words spoken at Golden Circle Club in Boston, 1912-07-24 | 50 | Mahmúd's Diary | لسان عربی لسان عمومی نمیشود ولی چند هفته پیش نامه ئی از نیویورک بیکی از رؤسای اسپرانتو نوشتم که اگر مجمعی از وکلای اجناس و ملوک فراهم کنند | A few weeks ago, I wrote a letter from New York to one of the promoters of Esperanto | BDA1.165.06 | SW_v19#10 p.309, MHMD1.179-180 | universal language | - | - | |||||
| ABU3161 | Words to a young Jewish woman, spoken on 1912-08-21 | 40 | Mahmúd's Diary | یهودی خوب هم بهائی میشود حقیقت امر حضرت موسی و امر حضرت بهاءالله یکی است توجه ببهآءالله کن سکون و قرار خواهی یافت | A good Jew can also become a Baha'í. The truth of the religion of Moses and of Baha'u'llah is one. | BDA1.200.09 | MHMD1.216 | call to action; Judaism; the Torah; the Jewish people; oneness; unity of religion; spiritual transformation; the Kingdom of God [Malakut] | - | - | |||||
| ABU3461 | Words spoken at railway station in Buffalo, 1912-09-12 | 20 | Mahmúd's Diary | انسان هزار دولار میبخشد نقلی نیست اما یک دولار تعسدی کسی را قبول نمیکند زیرا اینگونه تعدی منافی عدل و نظم عالم است | A man may give $1,000 without minding it but he should not yield even a dollar to the person who wishes to take it wrongfully, for such wrongful behavior flouts justice and disrupts the order of the world. | BDA1.240.10 | MHMD1.257 | justice ['adl]; social justice and divine justice; order; organization; tact; deliberation [tadbir] | - | - | |||||
| ABU0701 | Address to the Baha'is at Dyer home in Washington, 1912-04-24 | 420 | Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary | A meeting such as this seems like a beautiful cluster of precious jewels -- pearls, rubies, diamonds, sapphires | BDA1.048n | PUP#023 (p.056-057), SW_v03#03 p.021-022, SW_v19#03 p.089 | competition vs. cooperation; the struggle for existence; composition and decomposition; race unity; racial issues; unity; oneness of humanity; unity in diversity | - | - | MHMD1.057 | |||||
| ABU3302 | Words to the editor of the Police Journal, spoken on 1912-09-17 | 30 | Mahmúd's Diary | روزنامه باید اول وسیلهٴ الفت بین نفوس باشد این اعظم وظائف صاحبان جرائد است که سوء تفاهم | A newspaper must in the first instance be the means of creating harmony among the people. | BDA1.252.04 | MHMD1.270, ABCC.273 | newspapers and the media; publications; race unity; racial issues; unity; oneness of humanity | - | - | |||||
| ABU2571 | Words spoken on 1912-12-27 in London | 80 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | جمعی فقرای بسیار گرسنه بمن رسیدند و سوال نمودند من آنها را حواله بدکان بقالی کردم | A number of souls, destitute and famished, approached me and begged me to give them something to sustain them | BDA2.046 | MHMD2.055-056 | assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; stories; anecdotes; wealth inequality and its moderation | - | - | |||||
| ABU2161 | Words spoken on 1913-02-07 in Paris | 30 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | شخص عامل و قوهٴ فاعله لازمست و امروز تأئید و مدد الهی واجب والا قول و گفتگو | A person of action and an active force are needed, and in this day the confirmations and assistance of God are likewise essential | BDA2.125 | MHMD2.156 | divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | |||||
| ABU1684 | Words spoken on 1913-05-23 in Paris | 180 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | کمال انسان در اینست که بقدر وسع اولاد فقرا و اطفال سائرین را هم تربیت نماید | A person's perfection lies in this -- that he also rear, to the extent that he is able, the offspring of the poor and other children | BDA2.314 | MHMD2.417 | assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; education of children; moral education; service to others; to the Cause of God; thankfulness; gratitude | - | - | |||||
| ABU2999 | Words spoken on board the SS Celtic at sea, 1912-12-05 | 50 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | در ممالک امریکا تخمی افشانده شد نفوس خیلی بحرکت و هیجان آمدند دیگر تا خدا چه خواهد | A seed has been planted in the states of America. Many people have become stirred and roused to excitement. | BDA2.011 | MHMD2.013 | detachment in teaching the Cause; divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; power; influence of a single soul in teaching the Cause; teaching the Cause; call to teach; the Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||
| ABU0573 | Address to NAACP convention, Handel Hall in Chicago, 1912-04-30 | 490 | Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary | According to the words of the Old Testament God has said, "Let us make man in our image | BDA1.062n | PUP#029 (p.069-070), SW_v03#04 p.010-011 | human reality created in the image of God; man is the sum; pinnacle; fruit of creation; microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar]; purity of heart; sincerity of intention; sanctity; race unity; racial issues | - | - | MHMD1.071 | |||||
| ABU3745 | Words spoken on 1913-04-25 in Stuttgart | 30 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | بموجب تعالیم بهآءاللّٰه عمل کنید بسیاری تعالیم الٓهیّه را میخوانند امّا در موقع فراموش مینمایند | Act in accordance with the teachings of Baha'u'llah. Many are the people who peruse the divine teachings, but promptly forget what they have read when the time comes to act | BDA2.258 | MHMD2.336 | characteristics and conduct of true believers; words vs deeds | - | - | |||||
| ABU2856 | Words to the Master's entourage, spoken on 1912-06-24 | 60 | Mahmúd's Diary | من بعد از صعود مبارک امری نماند مگر انکه در اعلآء کلمة الله بآن تشبث نمودم | After the Ascension of Baha'u'llah I did everything within my power to promote the Cause of God. I clung to spiritual methods and rendered such servitude | BDA1.133.11 | MHMD1.143 | growth of the Cause; obedience to; authority of the Manifestations of God; service to others; to the Cause of God | - | - | |||||
| ABU3728 | Words spoken on 1912-12-14 in Liverpool | 50 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | بعد ازین سفر در ممالک عثمانی باید ندای وحدت عالم انسانی و صلح عمومی بلند شود و نوبت آنحُدود خواهد رسید | After this journey, the call of the unity of humanity and universal peace must be upraised in the Ottoman territories. Their turn shall come | BDA2.022 | MHMD2.026 | predictions and prophecies; unity; oneness of humanity; universal peace; world unity | - | - | |||||
| ABU3296 | Answer to questions, Dublin, 1912-08-08 | 30 | Mahmúd's Diary | جمیع حقایق و ارواح باقیست حتی ارواح غیر مومنین و نفوس ناقصه اما نسبت بارواح | All realities and spirits are immortal, even the spirits of non-believers and imperfect persons. | BQA.080-081, BDA1.182.16 | SW_v19#12 p.378, MHMD1.198 | existence; immortality of the human soul; soul; spirit after death; spiritual transformation | - | - | |||||
| ABU2675 | , spoken on 1912-03-30 | 80 | جمیع موجودات در تحت تغیر و تبدیلند هر جوانی پیر و هر نهالی درخت کهن میشود | All the created phenomena are subject to the law of change and transmutation. Youth is | BDA1.018.06 | DAS.1913-07-19, SW_v13#09 p.218, MHMD1.025, ABIE.086, BLO_PN#007 | corruption and renewal; abandoning religious dogmas; cycles in the physical and spiritual worlds; historical episodes and the lessons of the past; law of transformation and change; the truth of past religions and sacred scriptures | - | - | ||||||
| ABU3295 | Words spoken on 1913-01-23 in Paris | 30 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | جمیع این اهالی غرق دنیا هستند و عمارات شهر مثل خانههای زنبور و مردم متصل مشغول ساختن | All the inhabitants of this city are immersed in this world, and its buildings resemble the hives of bees | BDA2.102 | MHMD2.124 | materialism; material vs. spiritual civilization; symbolism; transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||
| ABU2996 | Words spoken on 1913-05-14 in Paris | 50 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | در این محل جمیع اشیا در منتها درجهٴ نمایش و لطافت که نتیجه و کمال خلقت آنهاست مشهودند | All things in this place can be seen in their utmost degree of beauty and elegance, and it is evident that they have fulfilled the purpose of their creation | BDA2.300 | MHMD2.396 | development of capacity and readiness; material and spiritual existence; two books; purpose; goal of creation | - | - | |||||
| ABU3124 | Words to the Baha'is, spoken on 1912-06-15 | 40 | Mahmúd's Diary | با وجود انکه در حبس بودند خیمهٴ مبارک بالای جبل کرمل در نهایت جلال مرتفع و بظاهر ظاهر قدرت | Although He was a prisoner, He pitched His tent with glory on Mount Carmel. Even outwardly His power and majesty were such that for five years | BDA1.124.02 | SW_v19#07 p.221, MHMD1.132 | Mount Carmel; power and sovereignty of God; omnipotence of God; suffering and imprisonment | - | - | |||||
| ABU3155 | Address to the Baha'is at Parsons home in Washington, 1912-05-09 | 40 | Mahmúd's Diary | من خیلی رعایت نفوس میکنم که فرار ننمایند و ادنی اعتراضی نتوانند با وجود این | Although I pay great respect to the feelings of people in order that they may not run away or make the least objection, yet the religious ministers of Washington have denounced us | BDA1.078.x | MHMD1.086 | greatness and influence of the Cause; of this Day; rejection, opposition and persecution | - | - | |||||
| ABU3319 | Words to the Master's entourage, spoken on 1912-05-13 | 30 | Mahmúd's Diary | هر چه ما میگوئیم بندهٴخدا عبدالبها هستیم باز مردم ما را باسم پیغمبر | Although I say always that I am ‘Abdu'l-Baha, a servant of God, still people refer to me as a messenger and a prophet. It would be better if they would not attribute such titles to me. | BDA1.093.07 | SW_v19#06 p.180, MHMD1.100 | humility; meekness; lowliness; station; mission; authority of Abdu'l-Baha | - | - | |||||
| ABU2758 | Words spoken at a public park in San Francisco, 1912-10-05 | 70 | Mahmúd's Diary | هر چند نباتات نسبت بعالم حیوان حساس گفته نمی شوند ولی در عالم خود روح نباتی و قوهٴ حساسه دارند | Although sensitivity in plants is slight as compared with that manifested in animals, within their own kingdom they have sensitivity and vegetable spirit. | BDA1.289.07 | MHMD1.306 | all things are in motion; kinds of motion; degrees of spirit and the kingdoms of existence | - | - | |||||
| ABU3159 | Public address given on 1912-11-28 | 40 | Mahmúd's Diary | هر چند بمدنیت مادیه و شئون جسمانیه مشغولند ولی مثل بعض بلاد اروپا بکلی از روحانیات غافل نشده اند | Although they are engrossed in material civilization and physical pursuits, still, unlike people in some European countries, they are not wholly devoid of spiritual susceptibilities. | BDA1.394.09 | MHMD1.413 | critique of Western values; culture; independent investigation of truth; reality; love and unity; materialism; material vs. spiritual civilization; spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||
| ABU3317 | Words spoken at 309 W 78th St in New York, 1912-07-11 | 30 | Mahmúd's Diary | هر چند نسآء با رجال در استعداد قواء شریکند ولی شبهه نیست که رجال اقدمند و اقوی حتی در حیوانات مانند کبوتران | Although women are equal to men in abilities and capacities, there is no doubt that men are bolder and physically more powerful | BDA1.153.07 | SW_v19#10 p.309, MHMD1.166 | - | - | ||||||
| ABU0923 | Words spoken on 1913-06-21 in Port Said to some Baha'is from Azerbaijan | 330 | Translation List; Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | هر چند شماها خیلی انتظار کشیدید ولکن الحمد لله اسباب فراهم آمد که ملاقات شد من... الحمد لله آمدید و بزیارت روضهٴ مبارکه مشرف شدید روی و موی را بتراب عتبهٴ مقدسه | Although you all have waited very long, praise be to God that the circumstances for us to meet were brought about. I, too, very much wished to meet with you… It is not yet apparent, but in time the gift that God has given Iran and the Iranian people will become clear. | BRL_DAK#1057, KHF.277, KHAB.445 (445), KHTB3.103, BDA2.358x | MHMD2.477-478x, ADMS#065i09x, ADMS#262 | call to action; greatness and influence of the Cause; of this Day; Shrines and Holy places; suffering; rejection of Christ | - | - | |||||
| ABU0209 | Words spoken on 1913-04-24 in Vienna | 60 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | همیشه در خانه مجمع نمائید حرفهای مرا بیاد آرید من هم برای شما طلب تأیید مینمایم | Always hold gatherings at your home, and call to mind the things I have said. I, for my part, will pray | BDA2.252 | MHMD2.333-334 | greatness and influence of the Cause; of this Day; material and spiritual existence; two books; rejection, opposition and persecution; spiritual transformation; unity; oneness of humanity | - | - | |||||
| ABU3472 | Words to the Master's entourage, spoken on 1912-04-13 | 20 | Mahmúd's Diary | در آینده امریکا ترقی سریع نماید ولی از این عمارتهای بسیار بلند و کثرت نفوس قلبم میگیرد و برای صحت خلق خوب نیست | America will make rapid progress in the future but I am fearful of the effects of these high buildings and such densely populated cities; these are not good for the health. | BDA1.032.07 | SW_v19#02 p.054, MHMD1.041 | health and healing; material and spiritual healing; progress and the continual ascent of material civilization | - | - | |||||
| ABU0268 | Address to the Baha'is at Bahá'í Temple Unity in Chicago, 1912-04-30 | 790 | Bahá'í Scriptures; Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary; Bahá'í Prayers [2002] | Among the institutes of the Holy Books is that of the foundation of places of worship... O thou kind Lord! This gathering is turning to Thee. | BDA1.063n | BPRY.026x, PUP#027 (p.065-067), BSC.327 #650, SW_v03#04 p.007-008, SW_v05#16 p.248-250, SW_v06#17 p.144-145, SW_v12#06 p.123, PN_1912 p075, BW_v01p060x | A. Rae | education of children; moral education; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; justice ['adl]; social justice and divine justice; relationship between government and people; unity; oneness of humanity; universal peace; world unity; war and peace | - | - | MHMD1.071 | ||||
| ABU3746 | Words spoken on 1913-04-28 in Stuttgart | 30 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | هر چیزی ممکن است ولکن حضرت مسیح از بیان اشعیا میفرماید که اینها چشم دارند امّا نمیبینند گوش دارند ولی نمیشنوند | Anything is possible, but Jesus Christ, quoting the words of Isaiah, has said, 'They have eyes, but do not see; they have ears, but do not hear | BDA2.269 | MHMD2.352 | Christ; Christianity; miracles and their interpretation; quotation from or interpretation of the Bible; two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight | - | - | |||||
| ABU1440 | Words to the Baha'is, spoken on 1912-12-01 | 220 | Mahmúd's Diary | چون از اغلب مشکلات سیاسی دورند و در گوشه ای آسوده و نسبت بسایر قطعات اهالی امریکا هم بیشتر طالب صلح و صلاح | As Americans are removed from most political difficulties they live at ease in isolation and, compared to most other regions | BDA1.398.01 | MHMD1.417 | growth of the Cause; rejection, opposition and persecution; sacrifice of self; mystery of sacrifice; universal peace; world unity | - | - | |||||
| ABU2127 | Words to the Master's entourage, spoken on 1912-08-01 | 120 | Mahmúd's Diary | اعمال خیریه چون ممدوحیت پیدا کرده لذا نفوس محض شهرت و جلب منفعت خود و تحسین خلق عمل خیر می کنند | As charitable works become praiseworthy, people often perform them merely for the sake of fame and to gain benefit for themselves | BDA1.174.02 | MHMD1.189 | goodly deeds; actions; serving humanity; working for progress, betterment of the world; spiritual transformation; teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||
| ABU0157 | Public address given on 1912-04-23 | 1020 | Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary | As I stand here tonight and look upon this assembly, I am reminded curiously of a beautiful bouquet of violets | BDA1.048n | PUP#020 (p.049-052), FWU.060, SW_v03#03 p.016-018 | high station of learning; man's distinction from the animal; power of the mind over nature; race unity; racial issues; true liberty; freedom; unity in diversity | - | - | MHMD1.056 | |||||
| ABU2227 | Words spoken at Windsor Hotel in Montreal, 1912-09-07 | 110 | Mahmúd's Diary | چنانچه در عالم جسمانی فصول اربعه هست در عالم دیانت هم بهار الهی و ربیع روحانی است | As in the physical world there are four seasons, so in the realm of religion there is the season of heavenly and spiritual springtime. | BDA1.231.08 | SW_v19#12 p.381, MHMD1.248 | changing and unchanging parts of religion; corruption and renewal; abandoning religious dogmas; material world a reflection of the spiritual; progressive revelation; renewal of religion; spiritual springtime | - | - | |||||
| ABU2228 | Words to the Baha'is, spoken on 1912-10-03 | 110 | Mahmúd's Diary | چنانچه در عالم جسمانی فصول اربعه هست در عالم روحانی نیز چنین است که چون بهار الهی منتهی و فیض رحمانی منقطع شود | As there are four seasons in this material world, so it is in the spiritual world. When the divine spring is over and the heavenly bounty ceases | BDA1.285.15 | MHMD1.303 | corruption and renewal; abandoning religious dogmas; cycles in the physical and spiritual worlds; spiritual springtime; spiritual transformation; the divine emanation; the all-pervading bounty of God | - | - | |||||
| ABU1366 | Words to the Baha'is, spoken on 1912-11-13 | 230 | Mahmúd's Diary | چون باصطلاحات علمی و براهین عقلی بود منکری نداشت و هیچ نفسی ادنی اعتراضی ننمود البته در اینگونه محافل | As they were delivered in scientific terms and with rational arguments, none could deny them and not a single voice was raised in opposition. | BDA1.370.12 | MHMD1.389 | acting according to the exigencies of the day; pragmatism; changing and unchanging parts of religion; empty learning; false spirituality; harmony of science and religion; rational arguments; religion as reality; definitions of religion | - | - | |||||
| ABU1916 | Words spoken on 1913-06-06 in Paris | 150 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | چون این ظهور ظهور فضل است لهذا کسانیکه اعمال طیبه و اخلاق حسنه دارند | As this dispensation is one of grace, those who perform goodly deeds and possess a righteous character will not be deprived of divine mercy | BDA2.337-338 | MHMD2.448 | divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; goodly deeds; actions; the divine emanation; the all-pervading bounty of God; twin duties of recognition and obedience | - | - | |||||
| ABU1305 | Words spoken on 1913-05-17 in Paris | 240 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | چون این ظهور ظهور فضل است لهذا اشخاص نیکوکار خوش رفتاری که مؤمن نیستند | As this is the dispensation of grace, those who perform good deeds and exhibit goodly conduct but do not believe in the Cause will not be deprived of God's bounty and favour | BDA2.304 | MHMD2.402-403 | forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; goodly deeds; actions; religion as reality; definitions of religion; spiritual transformation; the Word of God; influence and centrality of; true liberty; freedom; unity; oneness of humanity | - | - | |||||
| ABU2313 | Words spoken on 1913-06-02 in Paris | 100 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | از بغداد تا ادرنه بعضی از احباب مثل جناب آقا میرزا محمود و آقا میرزا جعفر | As we travelled from Baghdad to Adrianople, some of the believers such as Aqa Rida, Aqa Mirza Mahmud | BDA2.328 | MHMD2.436 | banishment to; life in Constantinople; service to others; to the Cause of God; suffering and imprisonment | - | - | |||||
| ABU3725 | Words spoken on 1913-01-30 in Paris | 60 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | قبل از تسلّط و نفوذ اروپائیها حتّی بسلطان عبدالحمید نوشتم که چنین خواهد شد | At a time when the Europeans did not yet enjoy this ascendancy and influence, I had written to 'Abdu'l-Hamid, indicating to him what would come to pass | BDA2.113-114 | MHMD2.140 | constitutional revolution in Iran; past, present and future of Iran; predictions and prophecies; relationship between government and people | - | - | |||||
| ABU1434 | Words spoken on 1913-04-05 in Stuttgart | 220 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | بدوِ امر همیشه بیان مظاهر مقدسه بقدر عقل و دانش قوم بوده و تکلم باصطلاح آنها... در این امر رهبانیت نیست | At the beginning of every religious dispensation, the Manifestations of God have always spoken in a way that is suited to the level | BDA2.219 | MHMD2.282-283 | Christian rejection of Baha'u'llah and the Baha'i Faith; freedom of thought and action; monasticism; asceticism; service to others; to the Cause of God; teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||
| ABU3478 | Words spoken on board the SS Cedric at sea, 1912-04-06 | 20 | Mahmúd's Diary | ما مداخله در طعام جسمانی آنها نمی کنیم مداخلهٴ ما در طعام روحانی است | At the table on board the Cedric Abdu'l-Baha spoke about simple diet - how much better | BDA1.023.02 | DAS.1913-07-20, SW_v08#02 p.018, MHMD1.031, ABIE.090, BLO_PN#007 | consumption of meat; vegetarianism; diet; material and spiritual existence; two books | - | - | |||||
| ABU3281 | Words to the Master's entourage(?), spoken on 1912-06-02 | 30 | Mahmúd's Diary | اول حین ورود بکلیسا حالت صحبت نداشتم اما چون در مقابل آن جمعیت عظیم ایستادم | At the time of my arrival at the church I was in no condition to speak; but when I stood before this great gathering I found the atmosphere of the church filled with the Holy Spirit and so a state of wonderful happiness and joy came over me. | BDA1.112.11 | SW_v19#06 p.184, MHMD1.119 | spiritual emotions and susceptibilities; spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; The Holy Spirit; unity in diversity | - | - | |||||
| ABU2976 | Address to the Baha'is at 309 W 78th St in New York, 1912-06-13 | 50 | Mahmúd's Diary | اول در باب اختلاف بین احباء که حضرت بهاءالله فرموده اند که هر گاه اهل بهاء اختلاف کنند | Baha'u'llah declared that should Baha'ís dispute, even if it be regarding Baha'u'llah Himself, both are wrong. | AVK4.307, BDA1.123.05 | SW_v19#07 p.220, MHMD1.131-132 | contention and conflict; House of Justice; power; greatness; centrality of the Covenant | - | - |
| Search: | |
use CAPS to search abbreviations only; compare e.g. ABS and abs. |
|
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
About the Inventory and Loom of Reality
New additions
|
|
|
home
search: author adv. search bibliography about |
|
|