334 results, sorted by abstract desc, title asc
results 151 - 200
inventory | title | words |
catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
ABU2602 | Words to a newspaper editor, spoken on 1912-10-20 | 80 | Mahmúd's Diary | یک کلمه بتو می گویم و این تا آخر کافی است و بیش از ین نه تو سئوال کن و نه من جواب میدهم و آن کلمه بیان حضرت مسیح است | I will tell you one thing and it will suffice once and for all. Beyond this neither question me nor will I reply. And that is the words of Christ when told that 'your brothers have come to see you.' | BDA1.321.12 | MHMD1.339-340 | Detachment; severance; renunciation; patience; Hospitality; Personal instructions; Quotation from or interpretation of the Bible; Stories; anecdotes | - | - | ||||||
ABU3018 | Words to a newspaper publisher, spoken on 1912-04-04 | 50 | Mahmúd's Diary | من بر حسب دعوتهای محافل صلح بامریکا میروم زیرا اساس این امر بر صلح عمومیست و وحدت عالم | I am going to America at the invitation of peace congresses, as the fundamental principles of this Cause are universal peace | BDA1.022.06 | DAS.1913-07-20, MHMD1.030, ABIE.089, BLO_PN#007 | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Growth of the Cause; The Adamic cycle and the Baha'i cycle; Unity; oneness of humanity; Universality of the Cause; Universal peace; world unity | - | - | ||||||
ABU3126 | Words to a newspaper reporter, spoken on 1912-04-12 | 40 | Mahmúd's Diary | برای سیاحت و ملاقات انجمنهای صلح آمده ام زیرا اساس ما صلح عمومی | I have come to visit the peace societies of America because the fundamental principles of our Cause are universal peace and the promotion of the basic doctrine of the oneness and truth of all the divine religions. | BDA1.029.11 | MHMD1.038 | Blind imitation [taqlid]; Oneness; unity of religion; The truth of past religions and sacred scriptures | - | - | ||||||
ABU1982 | Words to a newspaper reporter, spoken on 1912-10-19 | 140 | Mahmúd's Diary | در عالم وجود دو مدنیت موجود مدنیت مادیه و مدنیت الهیه فلاسفه موًسس مدنیت مادی بوده اند | In the world of existence, civilization is found to be of two kinds: material civilization and spiritual civilization. Philosophers founded the former while the divine Prophets established the latter. | BDA1.319.14 | MHMD1.337 | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Greek philosophers; Greek civilization; Materialism; material vs. spiritual civilization; Present and future calamities; war; universal convulsion | - | - | ||||||
ABU1617 | Words to a physician, spoken on 1912-11-05 | 190 | Mahmúd's Diary | مقصود من الفت بین احزابست و ترک تعصب و ضغینه و بغضا تا ملل و امم عالم با یکدیگر براد?? شوند جمیع خیر خواه جنس بشر گردند | My aim is to create harmony and concord among the different groups and to eradicate prejudice, hatred and enmity | BDA1.355.16 | MHMD1.374-375 | East and West; communication between East and West; Oneness; unity of religion; Rejection, opposition and persecution; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity; War and peace | - | - | ||||||
ABU3321 | Words to a Rabbi, spoken on 1912-11-09 | 30 | Mahmúd's Diary | هر گاه این امم رؤسای یکدیگر را به عزت یاد نمایند جمیع ذلتها و جدالها از میان برخیزد بجای نفرت الفت و بجای عداوت و بیگانگی محب و یگانگی حاصل شود مقصد من اینست | Whenever these people mention each other's leaders with due reverence then all sufferings and contentions shall cease | BDA1.362.04 | MHMD1.381 | Call to unity; prohibition of disunity; Consorting with all; being kind; loving to all; Oneness; unity of religion | - | - | ||||||
ABU2591 | Words to a Rabbi, spoken on 1912-12-04 | 80 | Mahmúd's Diary | مراد از خلق آسمانها و زمینها در شش روز آن روز الهی است و خلق روحانی | What is intended by the creation of heaven and earth in six days is a spiritual creation and a divine day | BDA1.403.12 | MHMD1.422 | Creation of the world; Human reality created in the image of God; Multiple meanings; interpretations in scripture; Symbolism; Symbolism of color and light; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||
ABU1979 | Words to a reporter from the Bulletin, spoken on 1912-10-04 | 140 | Mahmúd's Diary | خداوند انسان را بصورت و مثال خود خلق کرده .... ولی حال بالعکس از حیوانات درنده بی رحم تر | God created man after His own image and likeness... but now, behaving contrarily, man has become more merciless | BDA1.287.15 | MHMD1.305 | Human reality created in the image of God; Justice and wrath of God | - | - | ||||||
ABU3137 | Words to a reporter from the Post, spoken on 1912-10-04 | 40 | Mahmúd's Diary | در این قرن نورانی جمیع امور تجدید شده علوم تجدد یافته فنون جدید | In this enlightened age everything has been renewed--sciences have been renewed, new arts have come into being | BDA1.287.12 | MHMD1.305 | Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Progress and the continual ascent of material civilization; Religion as reality; definitions of religion | - | - | ||||||
ABU2832 | Words to a socialist, spoken on 1912-06-01 | 60 | Mahmúd's Diary | باشتراکیون بگو اشتراک در اموال و اراضی اینعالم فانی سبب نزاع و جدال است اما اشتراک و وراثت ملکوت | Tell the socialists that sharing of property and land in this mortal world is the source of strife and warfare but sharing and inheritance in the Kingdom is the cause of love and unity. | BDA1.112.03 | SW_v19#06 p.184, MHMD1.119 | The Kingdom of God [Malakut]; Transience; worthlessness of the physical world; Wealth inequality and its moderation; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||
ABU1840 | Words to a Sufi, spoken on 1912-10-30 | 160 | Mahmúd's Diary | صحیح است ولی یک آدمی انقدر عزیز است که مسجود امم میشود مانند حضرت مسیح و موسی داعی بوحدانیت الهیه و سبب تربیت ملتی می گردد | Yes, this is true, but one man is so exalted that others bow down before Him and He is adored by them like Christ or Moses | BDA1.340.09 | MHMD1.358-359 | Christ; Christianity; Diversity an attribute; requirement of existence; Moses; Special knowledge of the Manifestation of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | ||||||
ABU2593 | Words to a Unitarian woman, spoken on 1912-03-26 | 80 | Mahmúd's Diary | مژده مژده که علم ملکوت بلند شد مژده مژده بهار الهی ظاهر گردید مژده مژده ابر رحمت ببارید | The most important of all intentions is to spread the love of God.... Glad tidings, glad tidings, the Sun of love has dawned | BDA1.011.12 | DAS.1913-07-15, SW_v14#05 p.129, MHMD1.016-017, ABIE.066, BLO_PN#007 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love and unity; Religion as source of love and unity; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Man's distinction from the animal; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||
ABU3161 | Words to a young Jewish woman, spoken on 1912-08-21 | 40 | Mahmúd's Diary | یهودی خوب هم بهائی میشود حقیقت امر حضرت موسی و امر حضرت بهاءالله یکی است توجه ببهآءالله کن سکون و قرار خواهی یافت | A good Jew can also become a Baha'í. The truth of the religion of Moses and of Baha'u'llah is one. | BDA1.200.09 | MHMD1.216 | Call to action; Judaism; the Torah; the Jewish people; Oneness; unity of religion; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Kingdom of God [Malakut] | - | - | ||||||
ABU1969 | Words to an American, spoken on 1912-03-27 | 140 | Mahmúd's Diary | این امر مصدق جمیع کتب و مظاهر الهیه است و تعالیم آسمانی دارای دو قسم از احکامست | This Cause acknowledges the truth of all the Books and all the Manifestations of God. The heavenly teachings are composed of two kinds of commandments.... It [reincarnation] is not as people have understood. What is intended is the return of pre-existent attributes and perfections in new forms. | BDA1.013.08 | MHMD1.019 | All things are in motion; kinds of motion; Changing and unchanging parts of religion; Degrees of spirit and the kingdoms of existence; Oneness; unity of religion; Reincarnation | - | - | ||||||
ABU2128 | Words to black Baha'is and others, spoken on 1912-09-13 | 120 | Mahmúd's Diary | اگر انسانی صورت و مثال رحمانی داشته باشد سیاه یا سفید نزد خدا مقرب است بعضی بمن اعتراض نموده اند | If a man has spiritual characteristics, be he white or black, he is near to God. Some have protested to me, asking why I seek to cultivate love between the whites and the blacks. | BDA1.243.17 | MHMD1.261 | Blind imitation [taqlid]; Independent investigation of truth; reality; Kindness to and rights of animals; Race unity; racial issues; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||
ABU3483 | Words to Dr Henderson, spoken on 1912-07-31 | 20 | Mahmúd's Diary | هر چیز ممدوحی زود نشر میشود ولی اطفال را باید اول تعلیم دین نمود تا صادق و امین شوند | Everything praiseworthy spreads rapidly. But the children must first be taught religion so that they may be sincere and trustworthy. | BDA1.173.12 | SW_v19#10 p.310, MHMD1.188 | Education of children; moral education; Honesty; truthfulness; trustworthiness | - | - | ||||||
ABU1745 | Words to Lua Getsinger, spoken on 1912-07-07 | 170 | Mahmúd's Diary | جمال مبارک این عهد را برای اطاعت گرفتند نه مخالفت و این را من محض حفظ امر الله و اتحاد احباء می گویم | The Blessed Beauty entered into this Covenant for obedience and not for opposition. I say this merely for the protection of the Cause of God and for the purpose of safeguarding unity among the friends. | BDA1.148.17 | MHMD1.160-161 | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Role of the Covenant in preserving unity; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||
ABU2987 | Words to Mirza Munir, spoken on 1912-03-26 | 50 | Mahmúd's Diary | بیچاره گمنام شد و در ملک و ملکوت ذلیل گردید چه عزتی داشت ولی چون قدر ندانست | The poor man [Kheiralla] has become nameless and debased both in this world and in the Kingdom. What a high honor he had! | BDA1.011.01 | MHMD1.016 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Pride; vanity; laying claim to inner knowledge | - | - | ||||||
ABU2588 | Words to Mr and Mrs Austin, spoken on 1912-04-01 | 80 | Mahmúd's Diary | کاتولیکها هر قدر تعصب نمودند ذلیل تر گشتند تا حال که بترتیب جدید راضی شدند و الا این اشخاص متعصب ترین مذاهب عالمند | The more the Catholics showed prejudice, the more they were debased. Only now have they shown willingness | BDA1.018.17 | MHMD1.025 | Historical episodes and the lessons of the past | - | - | ||||||
ABU2749 | Words to Mr Kinney's students, spoken on 1912-12-04 | 70 | Mahmúd's Diary | مقصود از تلاوت و قرائت پی بردن بحقائق آیات و اسرار کتابست اگر تنها خواندن بود بایستی ملت یهود جمیع مؤمن مسیح شده باشند | The object of reading and reciting is to understand the inner significance of the verses and mysteries of the Book. Had reading sufficed | BDA1.404.08 | MHMD1.423 | Importance of reading the Sacred Writings; Literal interpretation; Outward and inward meanings; Suffering; rejection of Christ | - | - | ||||||
ABU3305 | Words to Mr Maxwell and others, spoken on 1912-09-06 | 30 | Mahmúd's Diary | شماها باید بآنچه سبب آسایش عالم انسانی است تشبث نمائید یتیمها را نوازش کنید گرسنه ها را سیر نمائید | You must cling to those things which prove to be the cause of happiness for the world of man. You must show kindness to the orphans | BDA1.231.02 | SW_v19#12 p.381, MHMD1.247 | Assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; Serving humanity; working for progress, betterment of the world | - | - | ||||||
ABU1166 | Words to Mr Maxwell, spoken on 1912-08-31 | 270 | Mahmúd's Diary | در اینگونه مدارس چون تنها درس مادیات و حکمت طبیعی خوانده میشود لهذا نفوس تحریری که ذی فنون باشند | Every city in which the remembrance of God is raised... As only material education is imparted and only natural philosophy is taught, these universities do not produce highly talented scholars... Behold what eleven disciples of Christ have accomplished, how they sacrificed themselves!... On our way to Baghdad | BDA1.210.16 | SW_v19#12 p.380, MHMD1.228-229 | Apostles; early disciples of Christ; Detachment; severance; renunciation; patience; Educational curricula; Greek philosophers; Greek civilization | - | - | ||||||
ABU0001 | Words to Mr Pinchot and others, spoken on 1912-06-04 | 3400 | Bahá'í Scriptures; Mahmúd's Diary | امیدواریم در مجلس شما مائده آسمانی بخوریم آن بالتمامه مطابق مذاق ماست زیرا | We hope that in this gathering we shall partake of the heavenly table… The solution of this problem is one of the fundamental principles of his holiness BAHA’O’LLAH | BRL_DAK#0644, AVK4.335x, AVK4.340bx, AVK4.466x, KHF.265, KHAB.290 (300), KHTB2.110 | BSC.340 #666-670x, FWU.038x, SW_v07#09 p.077-079+081-084, SW_v08#01 p.007x, SW_v09#07 p.086-087x, SW_v13#09 p.231x, SW_v13#12 p.324x, SW_v14#02 p.036x, SW_v16#03 p.456-457x, SW_v16#11 p.706x, STAB#128, STAB#140 | Consultation; Elections; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Stories; anecdotes; The economic problem and its solution; voluntary giving; Unity; oneness of humanity; War and peace | - | - | MHMD1.120 | |||||
ABU1171 | Words to Mr Pinchot and others, spoken on 1912-06-04 | 270 | Mahmúd's Diary | لابد خواهد شد اما امریکا داخل نمیشود این جنگ در اروپا می شود شما یک گوشه ئی راگرفته اید | It will certainly come about but America will not participate in it. This war will be staged in Europe. You are in a corner | BDA1.113.11 | SW_v19#06 p.184, MHMD1.121 | Predictions and prophecies; Present and future calamities; war; universal convulsion; Status of kings; future of monarchy | - | - | ||||||
ABU2208 | Words to Mr W.W. Harmon, spoken on 1912-07-27 | 110 | Mahmúd's Diary | از شهدای این امر یکی در وقت شهادت گفت که حضرت مسیح فرمود که جسد از شهادت خائف است اما | One of the martyrs of this Cause, at the time of his martyrdom... What a blessing God bestowed upon the Persians but they could not appreciate it! | BDA1.168.13 | MHMD1.183-184 | Martyrs and martyrdom; Past, present and future of Iran; Predictions and prophecies | - | - | ||||||
ABU2837 | Words to Mr W.W. Harmon, spoken on 1912-07-28 | 60 | Mahmúd's Diary | تیاسفیها طفلی را در مدارس اروپا تربیت می کنند تا او موعود ملل شود چه قدر بی فکری است موعود را خدا باید انتخاب کند نه خلق | The Theosophists are educating a boy in the schools of Europe and say that he will become the promised one of all nations. How ignorant is this! God must select the Promised One, not men. | BDA1.169.14 | SW_v19#11 p.348, MHMD1.184 | False claims to divine revelation or spiritual stations; Manifestation of God as sun; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Theosophy | - | - | ||||||
ABU2331 | Words to Mr Wilhelm and others, spoken on 1912-11-15 | 100 | Mahmúd's Diary | در عالم وجود تعلیم و تربیت اهم امور است بدون معلم در امور مادی ترقی حاصل نشود تا چه رسد در امور روحانی | Education and training are the most important issues in the world of existence. Without an educator, little progress can be made in material affairs... The whole world is like a physical body and the power of Baha'u'llah may be regarded as the main artery in the body of existence. | BDA1.374.06 | MHMD1.393 | Differences in human capacity; Education and the development of capacity; Education of children; moral education; Need for an educator; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||
ABU3157 | Words to Mr. Woodcock, spoken on 1912-04-01 | 40 | Mahmúd's Diary | نفس واسطهٴ ما بین روح و جسم است فیوضات و کمالات را از روح گرفته بجسم | The soul is a link between the body and the spirit. It receives bounties and virtues from the spirit and gives them to the body | BDA1.020.04 | MHMD1.027 | Mind as intermediary between soul and body; Relationship of the soul to the body; Existence; immortality of the human soul; The human soul; The human soul at midpoint of creation; the isthmus [barzakh]; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures | - | - | ||||||
ABU2825 | Words to Mrs Hearst, spoken on 1912-10-16 | 60 | Mahmúd's Diary | امر الله از قوای ملکی و امور دنیوی مقدس است و از جمله تعالیم الهیه بنفوس امانت و انقطاع و تقدیس است | The Cause of God is sanctified from all political power and worldly affairs. | BDA1.313.08 | MHMD1.331 | Characteristics and conduct of true believers; Detachment; severance; renunciation; patience; Greed; envy; covetousness; attachment to the world; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Non-participation in politics | - | - | ||||||
ABU0203 | Words to Mrs Lesch, Buikema et al, spoken on 1912-10-31 | 900 | Mahmúd's Diary | بکلیفورنیا رفتیم هیجان شدیدی در نفوس افتاد در یونیورستی دارالفنون و کنائس و مجامع خلق بحرکت آمدند | Welcome, exceedingly welcome! We went to California and a great commotion was set up in the souls.... | BDA1.342.02x | MHMD1.360x, BSTW#132, BSTW#308 | Growth of the Cause; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||
ABU3563 | Words to Mrs Maxwell, spoken on 1912-09-06 | 10 | Mahmúd's Diary | اطفال زینت خانه اند منزلی که طفل ندارد مثل اینست که چراغ ندارد | Children are the ornaments of the home. A home which has no children is like one without light. | BDA1.230.15 | SW_v19#12 p.381, MHMD1.247 | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Parents and children; youth; families | - | - | ||||||
ABU2437 | Words to Mrs Moody's relatives, spoken on 1912-11-02 | 90 | Mahmúd's Diary | به بینید قدرت حضرت بهآءالله چگونه قلوب را ارتباط داده و شرق و غرب را بهم مربوط ساخته که وقتی دکتور مودی بطهران رفت | Behold how the power of Baha'u'llah has connected the hearts and has joined the East and the West. When Dr Moody first went to Tihran | BDA1.348.09 | MHMD1.367 | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||
ABU3123 | Words to Mrs Parsons, spoken on 1912-04-25 | 40 | Mahmúd's Diary | این نحو مسافر و مهمان خیلی زحمت دارد و باید خانه را بگذاری و فرار کنی | It is very difficult to have one like me as a guest. Every guest and traveler has a limited number of friends with whom he makes special dates for visits, but you are forced all day long to be the entertainer of all. | BDA1.051.12 | SW_v19#03 p.090, MHMD1.059 | Hospitality; Personal instructions | - | - | ||||||
ABU2460 | Words to Mrs Parsons, spoken on 1912-04-28 | 90 | Mahmúd's Diary | فصل بهار بود و در منزل شما مجامع خوبی داشتیم من هیچوقت فراموش | This was the springtime; we had good meetings at your home... This material world has an outer appearance. It has also a hidden aspect. | BDA1.057.14 | SW_v14#07 p.209x, SW_v19#03 p.092x, MHMD1.066 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Material and spiritual existence; two books; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | - | - | ||||||
ABU2148 | Words to Mrs Smith, spoken on 1912-06-19 | 120 | Mahmúd's Diary | تو یاید همیشه مسرور باشی و با اهل انبساط و سرور محشور و با خلاق رحمانی متخلق | You must always be happy. You must associate with joyous and happy people | BDA1.129.11 | SW_v19#08 p.254, MHMD1.139, VLAB.112x, STAB#038 | Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Health and healing; material and spiritual healing; Stories; anecdotes; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||
ABU2042 | Words to Mrs. Tatum, spoken on 1912-08-21 | 130 | Mahmúd's Diary | این علامت ترقی است ان کس که خود راضی است شیطانست و انکه راضی نیست مظهر رحمن | This is a sign of progress. The person who is satisfied with himself is the manifestation of Satan and the one who is not satisfied is the manifestation of the Merciful One. | AVK3.097.17x, MAS5.138, YHA2.856-857, GTB.142-143x, BDA1.200.17 | SW_v19#11 p.349, MHMD1.216-217 | Progress only takes place within its own degree; Self-improvement; self-perfection; discipline; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||
ABU1616 | Words to newspaper reporters, spoken on 1912-04-11 | 190 | Mahmúd's Diary | مقصد ما صلح عمومی و وحدت انسانی است سفری در پاریس و لندن بودم | Our object is universal peace and the unity of humankind. I have traveled to Paris and London and now I have come to America... One of these ills is the people's restlessness and discontent under the yoke of the war expenditures of the world's governments.... It is the war which is today the cause of all trouble. | BDA1.027.02 | DAS.1913-07-20, MHMD1.035-036, ABIE.091, BLO_PN#007 | Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Universal education; War and peace | - | - | ||||||
ABU2221 | Words to newspaper reporters, spoken on 1912-05-06 | 110 | Mahmúd's Diary | پیام من وحدت عالم انسانی است و صلح عمومی و تطبیق مسائل دنیه با علوم صحیحه تساوی حقوق | My message is the oneness of humanity and universal peace; the harmony of true science and religion | BDA1.073.13 | SW_v19#05 p.140, MHMD1.082 | Blind imitation [taqlid]; Equality of men and women; Harmony of science and religion; Lists; enumerations of Baha'i principles; Oneness; unity of religion; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Religion as reality; definitions of religion; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity; Wealth inequality and its moderation | - | - | ||||||
ABU3016 | Words to newspaper reporters, spoken on 1912-09-18 | 50 | Mahmúd's Diary | مسائل و احکام دین الله بر دو قسم است قسمی اساس اصلی احکام روحانیه و اصول سعادت بشریه و تحسین اخلاق | The laws and commandments of God are of two kinds: one set is composed of those essential spiritual principles which are the basis for human prosperity | BDA1.255.03 | MHMD1.273 | Changing and unchanging parts of religion; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||
ABU0250 | Words to newspaper reporters, spoken on 1912-09-29 | 820 | Mahmúd's Diary | چون من وارد این شهر شدم دیدم همهمه است پرسیدم چه خبر است گفتند کنگرهٴ زراعت تشکیل میشود | When I entered this city, I saw there was quite a stir. I asked the reason and was told that an agricultural convention was being held. | BDA1.277.04x | MHMD1.295x | Banishment to; life in 'Akka; Banishment to; life in Constantinople; Crucifixion; ascension of Christ; Incarceration of Baha'u'llah in Siyah Chal; Progressive revelation; renewal of religion; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||
ABU2235 | Words to people invited for lunch, spoken on 1912-09-02 | 110 | Mahmúd's Diary | شکر نعمآء الهیه هنگام سختی و زحمت لازم زیرا در بحبوبهٴ نعمت هر نفسی میتواند شاکر باشد حکایتیست که سلطان محمود خربزه ئی را برید | To be grateful for the blessings of God in time of want and trouble is necessary | BDA1.222.04 | MHMD1.238, STAB#019 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Stories; anecdotes; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||
ABU2557 | Words to professors and clergymen, spoken on 1912-09-03 | 80 | Mahmúd's Diary | اینست مقصد اهل بهآء آیا تو نمیخواهی این کار را بکنی تو هم بکوش تا عالم انسانی وحدت حقیقی یابد | This is the purpose of the people of Baha. Would you not like to serve such an ideal? I hope you will put forth effort in this direction so that the world of men may find real unity | BDA1.224.04 | SW_v19#12 p.381, MHMD1.240 | Unity; oneness of humanity; Unity in diversity | - | - | ||||||
ABU0432 | Words to Ramona Brown, Marie Barr and Betty Vent, spoken on 1912-10-24 | 590 | Mahmúd's Diary | شکر کنید خدا را که فیض الهی بشما رسیده شمس حقیقت بر شما تابیده و آب حیوان و حیات آسمانی | Thank God that the divine bounty has reached you, that the Sun of Truth is shining upon you and that the water of everlasting life has been provided for you. | BDA1.328.06 | MHMD1.346-347, MAB.079-080 | Confirmations and rewards in teaching the Cause; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The power of words; of speech | - | - | ||||||
ABU3115 | Words to reporters, spoken on 1912-09-11 | 40 | Mahmúd's Diary | اگر بگوئیم برای خلق اول و آخری است مثل اینست که از برای خدا اول و آخری معتقد شده ایم | If we determine a beginning and an end for creation, it is as if we determine a beginning and an end for God. There can be no creator without a creation. | BDA1.238.01 | MHMD1.254 | Divine emanation is ceaseless; eternal; Eternality vs. origination; creation from nothingness; God's attributes require the existence of objects | - | - | ||||||
ABU1487 | Words to Saichiro Fujita, spoken on 1912-09-12 | 210 | Mahmúd's Diary | احوال افندی جاپانی ما چه طور است این ایام تازه سلطنت جاپان تبدیل شده امپراطور جدید گشته سلطنت میکادو تمام شد | So, how is our Japanese Effendi? Recently the government of Japan has undergone a change. A new emperor | BDA1.241.15 | MHMD1.258-259 | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; One universal law; attractive power of love; Power of love; Status of kings; future of monarchy; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||
ABU3459 | Words to Siyyid Asadu'llah Qumi, spoken on 1912-03-26 | 20 | Mahmúd's Diary | اگر انسان خود را در امر الله ذلیل و حقیر دانست نزد کل عزیز میشود بالعکس بمجرد خیال بزرگی ذلیل و ساقط میگردد | If a man considers himself humble and lowly in the Cause of God, he becomes glorified in all eyes. On the other hand, the moment he aspires to personal greatness, he falls into disgrace and oblivion. | BDA1.011.05 | MHMD1.016 | Characteristics and conduct of true believers; Humility; meekness; lowliness; Pride; vanity; laying claim to inner knowledge | - | - | ||||||
ABU1835 | Words to some Baha'is, spoken on 1912-04-29 | 160 | Mahmúd's Diary | خوب شهری دارید ندای آلهی اول در این شهر بلند شد امیدوارم که در شیکاغو امر الله نهایت نفوذ حاصل نماید | You have a good city. The call of God was first raised in this city. I hope that in Chicago the Cause of God will progress greatly... The severest tests were in Persia.... This building commands a good view | BDA1.059.05 | SW_v19#04 p.111, MHMD1.067-068 | Growth of the Cause; Love and unity; Religion as source of love and unity; Martyrs and martyrdom; Race unity; racial issues; Tests and trials; sacrifice and suffering; Travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
ABU0120 | Words to some Baha'is, spoken on 1912-05-11 | 1130 | Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary | بشیکاغو و واشنگتن رفتیم و مراجعت نمودیم بسسیار خوش گذشت زیرا اهالی امریک همه | It is only three weeks that we have been away from the New York friends | BDA1.079.x | PUP#045 (p.111-113), SW_v03#10 p.011-012, SW_v19#05 p.142, MHMD1.088 | Praise and encouragement; Progress and the continual ascent of material civilization; Race unity; racial issues; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity | - | - | ||||||
ABU3012 | Words to some Baha'is, spoken on 1912-06-19 | 50 | Mahmúd's Diary | ما محافل وفا را دوست داریم نه مناظر با صفا و اما وفا اول باید بخدا و اوامر و عهد او نمود | We love meetings of fidelity and not picturesque scenes. We must first be faithful to God, to His ordinances and Covenant and to His servants | BDA1.128.08 | SW_v19#08 p.254, MHMD1.137 | Power; greatness; centrality of the Covenant; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||
ABU2164 | Words to some Baha'is, spoken on 1912-06-27 | 120 | Mahmúd's Diary | فی الحقیقه این آیات دلیل جلیل بر غنا و بزرگواری و عظمت رسول الله که با آن غلبه و قدرت بخطاب ما کنت تدری ما الکتاب و لا الایمان | In reality these verses [of the Qur'an] are the most convincing proof of the all-sufficing greatness and nobility of the Prophet of God, Who, triumphant and powerful, yet sets forth God's address to Him with the words: 'Thou didst not understand, ere this | BDA1.136.17 | MHMD1.147-148 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Proofs of the Manifestations of God; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Thankfulness; gratitude | - | - |
Search: |
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Details at Loom of Reality and Partial Inventory
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search Author ![]() ![]() ![]() Adv. search ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |