680 results, sorted by manuscripts desc, title asc
results 351 - 400
inventory | title | words |
catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
BH11024 | 50 | ای دوستان در این ربیع رحمن که سدره اراده الهیه باثمار معارف بدیعه مزین شده | O friends! In this divine springtime, wherein the Tree of God's Will hath been adorned with the wondrous fruits of heavenly knowledge [3.5s] | INBA38:077b | Spiritual springtime; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH02404 | 370 | سالکان طریق معبود و واصلان سبیل مقصود مقدس از حدوداتند و منزه از تعارفات | The wayfarers upon the path of the Adored One and they that have attained unto the way of the Desired One are sanctified beyond limitations and are purified from formalities [3.5s] | INBA38:069, INBA36:381, NLAI_BH1.328 | MSHR2.328x, MSHR3.032x, MSHR1.109x | Evanescence and eternality; fana and baqa; Knowledge; recognition of God; Limits of language; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Mystical themes; Poems and quotation from poetry | - | - | ||||||||
BH03778 | 240 | اگر شمس جهانی اشراق انوار بهجتت کو و اگر قمر رضوانی ابتهاج ضیاء اسرار قدست | If Thou art the World-illuming Sun, where are the splendors of Thy gladness? And if Thou art the Moon of Paradise, where is the radiant joy of Thy sacred mysteries [3.5s] | INBA38:038, INBA36:309, BLIB_Or15722.209, , NLAI_BH1.291 | BRL_DA#618, AKHA_118BE #03-04 p.a | Evanescence and eternality; fana and baqa; Mystical themes; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||
BH04014 | 230 | در این وقت که سماء قدرت الهی بقمر عظمت مزین گشته و عماء قدس حضرت لایزالی بانجم | At this time, when the heaven of divine power is adorned with the moon of grandeur, and the holy cloud of the Eternal One with stars [3.5s] | INBA38:034, INBA36:307b | AYBY.004a | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] | - | - | ||||||||
BH01865 | Lawh-i-Rasul | 470 | Days of Remembrance | Lawh-i-Rasul (Tablet to Rasul) | ان یا رسول اگر از شمس سماء معنی پرسی در کسوف حسد مکسوف و مغطوء و اگر از قمر | O Rasúl! Shouldst thou ask concerning the Sun of the heaven of inner meaning, know that it hath been eclipsed by the clouds of envy | INBA38:257 | NANU_BH#10x, ASAT4.013x, AMB#30, QUM.029 | DOR#30 | Identifies Himself, through His sufferings, with the prophets of the past and announces His intention to take leave of both friend and foe. | Heedlessness and ignorance of the people; Love of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | * | - | MMAH.107, GSH.181, LL#219 | ||
BH00155 | Suriy-i-Ahzan | 3410 | Surah of Sorrows (Suriy-i-Ahzán); Days of Remembrance | Suriy-i-Ahzan (Surih of Sorrows) | ان یا سیاح الاحدیه سبح فی قلزم الکبریاء الذی ظهر باسمی الابهی و جرت علیه سفن | O thou who art the pilgrim of Divine Oneness! Swim thou in the ocean of grandeur which hath been manifested through My Most Glorious Name, whereon sail the barques [3.5s]... ...Would that thou wert standing at this moment before the Throne and couldst hear how the melodies of eternity | INBA37:085, BLIB_Or15694.494, , BLIB_Or15723.212, , BLIB_Or15737.052, , NLAI_BH2.125, NLAI_BH2.265, ALIB.folder18p034-047 | BRL_DA#733, AQA4#086 p.221, AQA4a.075, ASAT5.351x, OOL.B103, AMB#39x | DOR#39x, LTDT.080x, BLO_PT#092 | Expatiates on the sorrows experienced by Bahá’u’lláh and the Báb, taking in part the form of a mystical conversation between the two. | Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Suffering and imprisonment; Symbolism; Symbolism of color and light; The Word of God; influence and centrality of | * | - | ROB2.397, MMAH.155, GSH.114, LL#289 | ||
BH01328 | Lawh-i-Ziyarih | 640 | اول بهاء ظهر و اشرق عن مشرق البقا و اول ضیاء لاح عن مطلع السنا و اول رحمه | The first splendor that dawned and shone forth from the Dayspring of eternity, and the first light that gleamed from the Horizon of glory, and the first mercy [3.5s] | INBA37:131, INBA83:233, INBA49:305, BLIB_Or15725.524, , Majlis210461.102-104 | ASAT4.081x | Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prayer for forgiveness; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Visitation Tablets | * | - | LL#268 | ||||||
BH00334 | Suriy-i-Qalam | 1970 | Days of Remembrance | Suriy-i-Qalam (Surih of the Pen) | ان یا قلم الاعلی ان اشهد فی نفسک بانه هو الله لا اله الا انا المهیمن القیوم | O Pen of the Most High! Bear thou witness, in thine own self, that verily He is God and that there is none other God but Me | INBA37:115, BLIB_Or15692.012, , BLIB_Or15706.001, , BLIB_Or15714.049, , BLIB_Or15725.239, , NLAI_BH1.083, NLAI_BH2.204 | AQA4#089 p.258, SFI14.036-045n, TZH4.268-270, TSBT.124, ASAT1.111x, ASAT3.015x, ASAT3.136x, ASAT4.508x, OOL.B136, AMB#23 | DOR#23, BLO_PT#095, HURQ.BH47 | A celebration of the festival of Riḍván, taking the form of a series of apostrophes to His Pen, the denizens of earth and heaven, the concourse of monks, and the Maid of Heaven. | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Monasticism; asceticism; Proclamation to Christians; Proclamation to people of the Bayan; Symbolism; Symbolism of color and light; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Word of God the cause of creation | * | * | ROB2.397, SFI14.036-045, MMAH.159, GSH.192, LL#324 | ||
BH00759 | Lawh-i-Naqus (=Subhanaka Ya Hu) | 1040 | Days of Remembrance | Lawh-i-Naqus (Tablet of the Bell) | یا راهب الاحدیه اضرب علی الناقوس بما ظهر یوم الله و استوی جمال العز علی عرش | This is the garden of Paradise, wherein arise the anthems of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting; wherein ascend the soul-entrancing melodies | INBA36:466, BLIB_Or15706.083, , BLIB_Or15714.020, | AHM.141, AYT.100, NSR_1993.099, TSQA4.293, ABMK.040, OOL.B101, AMB#26, RMT.023 | DOR#26, RBB.169-172, BLO_PT#122, BLO_PT#123, BLO_PT#124 | Proclamatory tablet, with repeated refrain celebrating the name ‘He’, commemorating the twentieth anniversary of the declaration of the Báb. | God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Heaven and paradise; heaven and hell; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Monasticism; asceticism; Nearness and remoteness; Prayer for detachment; The Kingdom of God [Malakut]; Transcendence; unknowability of God | - | * | ROB2.018, EBTB.130, BKOG.206, MMAH.103, GSH.071, LL#288 | ||
BH00729 | Lawh-i-Ghulamu'l-Khuld (Tablet of the Immortal Youth) | 1070 | Days of Remembrance | Lawh-i-Ghulamul-Khuld (Tablet of the Immortal Youth) | قد فتحت ابواب الفردوس و طلع غلام القدس بسلطان مبین فیا بشری هذا غلام الخلد | Lo, the gates of Paradise were unlocked, and the hallowed Youth came forth bearing a serpent plain. Rejoice! This is the immortal Youth | INBA36:464, BLIB_Or15706.093, BLIB_Or15706.139, BLIB_Or15714.014, | AQA7#414 p.203, AYT.092, ASAT4.401x, AKHA_124BE #04-05 p.hx, OOL.B038, AMB#27 | DOR#27, BLO_PT#127 | Narrates in mystical language the appearance of the Immortal Youth (Bahá’u’lláh), whose beauty is compared to that of Joseph, who is unveiled by the Maid of Heaven and who summons His lovers unto Him. | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Mystical themes; Pairs in creation; male and female; B and E; agent and patient; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Symbolism; Symbolism of color and light; The divine emanation; the all-pervading bounty of God | * | * | ROB1.213, MMAH.125, GSH.032, LL#090 | ||
BH11433 | 30 | ورقاء ازلی و ورقه صمدی در جلوه و سرور در یمین طور بایات نور مذکورند فیا روحا | O immortal Dove and celestial Leaf! In splendor and joy ye are mentioned in verses of light at the right hand of the Mount. O spirit [3.5s] | INBA36:313d | Knowledge; recognition of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Mystical themes; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God | - | - | |||||||||
BH02281 | 390 | سبحان الذی یسجد له کل من فی السموات و الارض و کل الیه یرجعون سبح لله کل من فی | Glorified be He before Whom all who are in the heavens and on earth bow down in adoration, and unto Whom all shall return. All in the heavens glorify God [3.5s] | INBA36:030, INBA71:188, CMB_F22.046b, | AVK2.098.02x, LHKM2.039, RSBB.016, JRAS.446, BRHL.63 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to people of the Bayan; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH02828 | 310 | ان یا امتی ان اشهدی بانه لا اله الا هو العزیز السبوح و له یسجد کل من فی | O My handmaiden! Bear thou witness that there is none other God but Him, the Mighty, the All-Glorious, before Whom boweth down in adoration all that is [3.5s] | INBA36:132, INBA71:300 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08284 | 120 | شهد الله انه لا اله الا هو و ان نقطه البیان عبده و بهائه ثم عزه و سنائه ثم | God beareth witness that there is none other God but Him, and that the Point of the Bayan is His servant, and then His Glory, and then His Might and His Splendor [3.5s] | INBA36:113c, INBA71:279c | Love of God; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH03993 | 230 | انشاء الله لم یزل و لایزال بانوار صبح معانی منور باشید و بذکر و ثنای الهی | God willing, may ye ever be and continue to be illumined by the dawning splendors of inner meanings, engaged in His remembrance and praise [3.5s] | INBA35:131, BLIB_Or15719.040c, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Living waters; water of life; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH02340 | 380 | قد زین لوح الابداع بطراز بیان ربک مالک الاختراع و طرز کتاب الوحی بهذا الذکر | The Tablet of creation hath been adorned with the embroidery of thy Lord's utterance, the Lord of invention, and the Book of Revelation hath been embellished with this remembrance [3.5s] | INBA35:114b | Detachment; severance; renunciation; patience; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH09200 | 100 | الحمد لله بانوار شمس حقیقت فائز شدی و از نسایم ربیع رحمانی خرم و مبسوط در منظر اکبر | Praise be unto God that thou hast been illumined by the splendors of the Sun of Truth and hast been gladdened and refreshed by the breezes of the divine Springtime in the Most Great Vision [3.5s] | INBA35:112b, BLIB_Or11096#193, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Nearness and remoteness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH02198 | Lawh-i-'Ashiq va Ma'shuq | 400 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Days of Remembrance | Lawh-i-Ashiq va Mashuq (Tablet of the Lover and the Beloved) | ای بلبلان الهی از خارستان ذلت بگلستان معنوی بشتابید و ای یاران ترابی قصد | Release yourselves, O nightingales of God, from the thorns and brambles of wretchedness and misery | INBA35:041, Majlis210461.046-048 | GWBP#151 p.205c, MJMM.334, AYT.319, DWNP_v4#11-12 p.059-060, UAB.059c.11x, DRD.029x, PYB#019 p.01, AHB_104BE #06 p.003, AHB_118BE #02 p.031, AKHA_120BE #02-03 p.b, AKHA_130BE #03 p.a, AKHA_133BE #11 p.252, AKHA_134BE #03 p.105, AKHA_135BE #02 p.25, ANDA#02 p.02, MSBH6.406x, OOL.B028, AMB#21 | GWB#151, DOR#21 | R. Lea, KC Porter, TaliaSafa, Mona, Sasha & Sam, Eduke | Addresses the ‘nightingales of God’, announcing the blooming of a ‘new flower’ in the ‘rose-garden of changeless splendour’, calling them to detach themselves from the world and to taste ‘the abandonment of enraptured love’, and warning them of the fleeting nature of their opportunity. | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Manifestation of God as sun; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world | * | * | ROB2.241, MMAH.136, GSH.176, LL#064 | |
BH00501 | Lawh-i-Karim | 1470 | Trustworthiness; Translation List | Lawh-i-Karim (Tablets to Karim) | ای کریم انشاء الله بعنایت کریم در ظل سدره رب العالمین مستریح باشی و بفیوضات | O Karím! God grant that, through the bounty of the Most Generous [Karím], thou art reposing beneath the shade of the Tree of the Lord of all worlds...It behoveth ye all so to adorn your inner and outer beings that, robed in trustworthiness… O my loved ones! Ye are the world's spiritual physicians | INBA35:030, INBA51:389, BLIB_Or11096#016, , BLIB_Or15698.164, , BLIB_Or15720.161, , BLIB_Or15740.125, , NLI.32p126r, Majlis210461.011-017 | BRL_DA#738, COMP_TRUSTP#28x, ADM1#007 p.025x, AVK3.002.01x, AVK3.385.15x, IQT.164, MAS4.157bx | BRL_TRUST#27x, BW_v02p062x, COC#2039x, ADMS#207, JHT_S#018x | States that, while some are able to recognize the truth the moment they encounter it, most stand in need of a teacher; explains that some can be taught with words, others by deeds and actions, and still others by the example of a saintly character; emphasizes the importance of the latter; asserts that the purpose of His revelation is not to enforce outward ordinances but to enable people to manifest divine perfections and to achieve that which their minds can readily embrace; and condemns some of the fanciful theories about the Promised One held by certain Muslims. | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Detachment; severance; renunciation; patience; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Methods of teaching the Cause; Outward and inward meanings; Power of prayer; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | * | - | GSH.175 | ||
BH00066 | Lawh-i-Salman I | 5230 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Days of Remembrance; Commentary on a Verse of Rumi; Commentary on a Verse of Rumi | Lawh-i-Salman I (Tablet to Salman I) | ای سلمان از شهر جان بنسایم قدس رحمن بر اهل اکوان و امکان مرور نما | O Salman! Pass through the realm of being and existence with holy breezes from the City of the Spirit, wafting with the fragrances of the All-Merciful [3.5s]... ...O Salmán! Say: O people! Tread ye in the path of the one true God and ponder the ways and words of Him Who is the Manifestation | INBA35:276, INBA73:118, BLIB_Or15722.001, , NLAI_BH3.110, BN_suppl.1754.047-059 | BRL_DA#735, GWBP#021 p.040x, GWBP#148 p.204x, GWBP#154 p.212x, AVK1.026.05x, AVK2.078.12x, AVK3.303.06x, AVK3.418.16x, MJMM.128, ASAT4.100x, ASAT5.346x, YMM.322x, OOL.B076, AMB#37x | GWB#021x, GWB#148x, GWB#154x, DOR#37x, MNP.036-037x, ADJ.060x, ADJ.076-77x, ADJ.083x, ADJ.084x, GPB.169x, WOB.108x, WIND#128, HURQ.BH55 | Laments the opposition of Mírzá Yaḥyá; contrasts the stations of belief and disbelief; considers and rejects various theories of the mystics concerning the relationship between God and creation; asserts that, the Godhead itself being unknowable, the means of access to the knowledge of God is through the channel of His prophets; and interprets a line of Rumi’s Mathnaví to the effect that the light of truth is one but that, cast through the glass of different souls, it takes on different tints and colours, which is both the cause of the denial of the religion of God and the source of conflict upon earth. | Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Development of capacity and readiness; Expressions of grief; lamentation; sadness; Multiple meanings; interpretations in scripture; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God | * | - | ROB2.283, ROB3.089, BLO_PT#023, MMAH.187, GSH.179, LL#232, LL#234 | ||
BH01042 | Lawh-i-Malik-i-Rus (Tablet to Czar Alexander II) | 800 | Bahá'í Scriptures; Summons of the Lord of Hosts | Lawh-i-Malik-i-Rus (Tablet to Alexander II) | ان یا ملک الروس ان استمع ندآء الله الملک القدوس ثم اقبل الی الفردوس مقر الذی | O Czar of Russia! Incline thine ear unto the voice of God, the King, the Holy, and turn thou unto Paradise | INBA34:041, BLIB_Or15705.028, , CMB_F31.037, , PR11.038b-040b | NRJ#1c, AQA1#001c, OOL.B054 | SLH#01c, WOB.105x, BSC.094 #040 | States cryptically that Bahá’u’lláh has answered a secret wish of the Czar; praises him for offering, through one of his ministers, aid to Bahá’u’lláh while in the dungeon of Tehran; calls on him to arise to become a champion of the Cause of God; declares that Bahá’u’lláh is the one ‘Whom the tongue of Isaiah hath extolled, the One with Whose name both the Torah and the Evangel were adorned’; and warns of the ephemerality of earthly possessions. | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Status of kings; future of monarchy; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | * | * | ROB3.118, MMAH.176, GSH.120, LL#154 | ||
BH06772 | 150 | Prayers and Meditations | Ziyarat-Namih (Tablet of Visitation for the Báb and Bahá'u'lláh) | هذا کتاب من لدنا الیک انه لبشاره من لدی الرحمن علیک و علی اهل الاکوان خذه بید | This is a Book from Us unto thee. Verily, it is a glad-tiding from the All-Merciful unto thee and unto the peoples of all the worlds. Take it with the hand [3.5s]... ...The remembrance of God and His praise, and the glory of God and His splendor, rest upon Thee, O Thou Who art His Beauty! | INBA34:319, BLIB_Or15707.179, , BLIB_Or15735.327, | PMP#180x, AQA1#194, HYK.327 | PM#180x | Manifestation of God as sun; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Suffering and imprisonment | - | - | Part 2 of the Tablet of Visitation (BH02307). | ||||
BH05557 | 180 | هل زینت الارض بالذین لایمنعهم البلاء عن النظر الی الله العلی الاعلی و هل یمشی علیها من | Hath the earth been adorned with those whom tribulation deterreth not from gazing upon God, the Most High, the Most Exalted, and doth there walk thereon one who [3.5s] | INBA34:305b | AQA1#174 | Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH05162 | 190 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | هذا کتاب من لدنا الی الذی زین بطراز رحمه ربه العزیز الحکیم و انطقه جذب | This is a Book from Our presence unto him whom We have adorned with the robe of the mercy of his Lord, the Mighty, the All-Wise, and caused him to speak through rapture [3.5s]... ...They that have forsaken their country for the purpose of teaching Our Cause—these shall the Faithful Spirit strengthen through its power | INBA34:302 | BRL_DA#678, GWBP#157 p.215ax, AQA1#170, GHA.259ax, AKHA_124BE #04-05 p.j, YFY.077-078 | GWB#157x, COC#1904x, ADJ.051x, ADJ.060x4x, ADJ.060-61x, ADJ.068x, GPB.377x, GPB.389x, MBW.038x | Claudia & Jornt | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach | - | - | LL#428 | ||||
BH05157 | 190 | هذا کتاب من لدنا الی الذی استشرق من بوارق انوار ربه و استغرب عن الاوطان | This is a Book from Our presence unto him who hath been illumined by the splendors of his Lord's light and hath become a stranger to his homeland [3.5s] | INBA34:297b, BLIB_Or15736.045c, , NLAI_BH1.069b | AQA1#164, ASAT3.206x | Consolation and comfort; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Permission for visit; pilgrimage; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||
BH00347 | Lawh-i-Pap (Tablet to Pope Pius IX) | 1900 | Bahá'í Scriptures; Summons of the Lord of Hosts | Lawh-i-Pap (Tablet to Pope Pius IX) | ان یا پاپا ان اخرق الاحجاب قد اتی رب الارباب فی ظلل السحاب و قضی الامر من | O Pope! Rend the veils asunder. He Who is the Lord of Lords is come overshadowed with clouds, and the decree hath been fulfilled by God | INBA34:026, BLIB_Or15705.018, , CMB_F31.032, , PR11.026a-031a | NRJ#1a, AQA1#001a, RHQM1.141-142 (180) (106-106x), OOL.B065 | SLH#01a, BSC.098 #041 | Announces the return of Christ, ‘come down from Heaven even as He came down from it the first time’; warns of the ‘veils of human learning’ that threaten to obscure this truth; calls on the monks to come forth from their seclusion; summons the people of all religions to hasten unto the most great Ocean; asserts the power of His revelation to overcome all opposition; bids the Pope to abandon his worldly riches and adornments; and proclaims to the Christians that John the Baptist has reappeared in the person of the Báb while the promised Father foretold by Isaiah and the Comforter promised by Christ has appeared in the person of Bahá’u’lláh. | Detachment; severance; renunciation; patience; Monasticism; asceticism; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to Christians; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Rejection, opposition and persecution; Suffering; rejection of Christ; Suffering and imprisonment; Universal peace; world unity | * | * | ROB3.116, MMAH.166, MMAH.229, GSH.124, LL#208 | Included in the Suriyi-Haykal. | |
BH03871 | 240 | قد حضر کتابک تلقاء الوجه فی السجن و کان مزینا صدره بالکلمه التی اجبناها فی | Thy letter hath reached Our presence in this Prison, and its breast was adorned with the word wherewith We had answered [3.5s] | INBA34:268a, INBA51:385, INBA49:365 | AQA1#130, LHKM3.137 | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Martyrs and martyrdom; Power of prayer; Praise and encouragement; Rejection by the people of the Bayan; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH04228 | 220 | سبحان من اتی بالحق بملکوته العظیم و زین به من فی السموات و الارضین الا من | Glorified be He Who hath come with the Truth in His mighty Kingdom and adorned therewith them that dwell in the heavens and on earth, save them who [3.5s] | INBA34:260 | BRL_DA#370, AQA1#121 | Call to action; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Justice and mercy; Manifestation of God as educator; Praise and encouragement; Rebellion and sedition; disobedience; Service to others; to the Cause of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH04077 | 230 | هذا کتاب من لدنا الی الذی استرقی الی الله لتاخذ نفحات الفضل و یزینه بین | This is a Book from Our presence unto him who hath drawn nigh unto God, that he may receive the fragrances of grace and be adorned thereby [3.5s] | INBA34:258 | AQA1#119 | Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for the spiritual progress of others | - | - | ||||||||
BH02417 | 370 | هذا کتاب من لدنا لمن قصد المقصود و توجه بوجهه الی وجه المعبود و قطع البر | This is a Book from Our presence unto him who hath sought the Desired One and turned his face towards the Face of the Adored One, and hath severed all else [3.5s] | INBA34:193 | BRL_DA#111, AQA1#057 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Law of pilgrimage; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH01389 | 620 | هذا کتاب من لدنا الی الذی استقام علی امر ربه و به زین ثوب الایقان و اخذه جذب | This is a Book from Our presence unto him who hath stood firm in the Cause of his Lord, who hath adorned himself with the robe of certitude, and whom divine attraction hath seized [3.5s] | INBA34:152, BLIB_Or15707.094, , BLIB_Or15735.255, | AQA1#028, ASAT4.153x, ASAT5.121x, HYK.255 | Methods of teaching the Cause; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ROB3.199, LL#370 | |||||||
BH01786 | 500 | Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá | Tablet of visitation for Badi | هذا کتاب نزل بالحق و فیه یذکر ما یلوح به وجه الامر بین الارضین و السموات قل | This is a Book sent down in truth in remembrance of that which hath caused the face of the Cause of God to unveil its splendor betwixt earth and heaven | INBA34:138, BLIB_Or11095#003, , BLIB_Or15707.062, , BLIB_Or15735.228, , LEID.Or4970.64v-66r, | BRL_DA#082, AQA1#020, ASAT4.081x, AKHA_124BE #02-03 p.jx, TSHA3.380, HYK.229, LDR.412 | BLO_sazedj#06 | Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ROB3.179, ROB3.202, LL#032 | ||||
BH04503 | 210 | کتاب الله من غیر حجاب ظاهر و ناطق و اوست مکلم طور که عرش بقدومش مزین گشته و | The Book of God hath manifested itself unveiled and speaking forth, and He is verily the Speaker of Sinai, by Whose footsteps the Throne is adorned [3.5s] | INBA33:068 | Manifestation of God as sun; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH10973 | 60 | Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers [2002] | یا من وجهک کعبتی و جمالک حرمی و شطرک مطلبی و ذکرک رجائی و حبک مونسی و عشقک | O Thou Whose face is the object of my adoration, Whose beauty is my sanctuary, Whose habitation is my goal | INBA33:145a, INBA30:123ax | PMP#166, AHM.064, AQMJ1.009, NSR_1993.037a | PM#166, BPRY.019 | A. Youssefi, TaliaSafa, M.J. Davey-Hatcher | Knowledge; recognition of God; Nearness and remoteness; Prayer for spiritual recognition; Prayers (general or uncategorized) | - | - | LL#501 | ||||
BH10142 | 80 | از خریر کوثر بیان رحمن این کلمه مبارکه اصغا شد زینتی از برای هیکل انسان احسن | From the murmur of the Kawthar of the All-Merciful's utterance this blessed word was heard: The most excellent adornment for the temple of man [3.5s] | INBA33:142x | Call to action; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH08661 | 110 | امروز زینت اعلی از برای نساء ارض اکلیل کلمه مبارکه یا امتی بوده و هست هر یک | In this day the supreme adornment for the women of the earth hath been and will continue to be the crown of the blessed word "O My handmaiden!" [3.5s] | INBA33:137, BLIB_Or15716.086b, | AQA5#173 p.232 | Prayer for women; Role and station of women | - | - | ||||||||
BH02667 | 330 | الحمد لله الذی طرز دیوان الکائنات بالقلم الذی سمی بالاعلی فی ملکوت الانشاء | Praise be unto God Who hath adorned the court of creation with the Pen that hath been named the Most Exalted in the Kingdom of creation [3.5s] | INBA31:167 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH02031 | 430 | الحمد لله الذی زین کتاب الوجود باسمه المکنون المخزون المصون الظاهر باسمه | Praise be to God, Who hath adorned the Book of Existence with His Name, the Hidden, the Treasured, the Protected, the One manifest through His Name [3.5s] | INBA31:163, BLIB_Or15732.231, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Expressions of grief; lamentation; sadness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH01189 | 700 | حمد و ثنا شکر و بها مخصوص است بذاته تبارک و تعالی که باسباب زمین و آسمان | All praise and thanksgiving, glory and splendor, are befitting His Essence, blessed and exalted be He, Who through His means hath fashioned earth and heaven [3.5s] | INBA31:151 | AQA7#512 p.353b | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH00033 | 7090 | Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh | الحمد لله الذی توحه بالکلام و تفرد بالبیان الذی خضعت بحور المعانی عندما | Praise be unto Him Who hath adorned Himself with utterance and Who alone possesseth expression, He before Whom the oceans of inner meanings have bowed down whensoever [3.5s]... ...He it is Who in the Old Testament hath been named Jehovah, Who in the Gospel hath been designated as the Spirit of Truth… the task of executing the laws, the ordinances and statutes that have been sent down in the Book hath been delegated unto the men of the divine Houses of Justice [rijal-i-buyut-i-'adliyyih-yi-ilahiyyih]... It is beloved of God that all should speak in Arabic, which is the richest and vastest of all languages | INBA31:022 | BRL_DA#225, AQA7#393 p.114, AVK3.219.08x, AVK3.228.05x, AVK4.272x.01, AVK4.278x.07, DWNP_v1#05 p.001-003x, UAB.041bx, UAB.054bx, NFQ.005-008x, MAS4.175ax, GSH.210-213x, ASAT5.108x, AKHA_106BE #09 p.002x, AKHA_111BE #10-12 p.002x, AKHA_135BE #07 p.141x, NJB_v14#07 p.224x, YMM.305x, OOL.B177x, LFLN.012x | BRL_ATBH#37x, LTDT.052-053x, WOB.104x, SW_v14#07 p.224x, HURQ.BH70x, STYLE.032-033x, ADMS#331ax | Heedlessness and ignorance of the people; Interpretation of words and passages in scripture; The Bayan, its laws and their abrogation; Universal language; Word of God and human limitations | - | - | ROB4.159, LL#273, LL#418 | |||||
BH00707 | 1100 | حمد و ثنا شکر و بها مخصوص شاکر حقیقی است که باینکلمه علیا عباد خود را بذروه | Praise and glory, thanksgiving and splendor belong exclusively to the true Thanksgiver, Who through this exalted Word hath raised His servants unto the summit [3.5s] | INBA31:206 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Prophecy and fulfillment; Status of kings; future of monarchy | - | - | |||||||||
BH08013 | 120 | Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers [2002] | الهی الهی اسئلک ببحر شفائک و اشراقات انوار نیر فضلک و بالاسم الذی سخرت به | O God, my God! I beg of Thee by the ocean of Thy healing, and by the splendors of the Day-Star of Thy grace | INBA30:116bx | BRL_DA#774, PMP#174, ADM2#111 p.200x, AHM.180, AQMJ2.096, MAS4.101x, NSR_1993.019x, ADH1.097 | PM#174, BPRY.095, DAS.1915-04-04, BP1929.028-029 | E. Tarani | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for healing; The Word of God; influence and centrality of | - | - | LL#477 | ||||
BH02968 | 300 | حمد مقصودی را لایق و سزاست که از اسم ابوالحسن اسم امین مبعوث فرمود و بطراز | Praise befitteth Him Who is the Intended One, Who hath raised up from the name of Abu'l-Hasan the name of the Trusted One and adorned [it] with the ornament [3.5s] | INBA28:501 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH00090 | 4690 | حمدا لمن نور العالم بانوار اسمه الاعظم لیعرف الامم ما یقربهم الیه فضلا من | Praise be unto Him Who hath illumined the world through the splendors of His Most Great Name, that all peoples might recognize that which draweth them nigh unto Him through His grace [3.5s]... ...As to what thou hast written concerning the Right of God: The binding injunction of God is set forth in the Book, but this matter is conditional upon the willingness of the individual | INBA28:404, BLIB_Or15727b.326, , BLIB_Or15732.002, | ADM3#078 p.093x, GHA.106ax, GHA.107bx, UAB.022bx, AYI2.164x, AYI2.165x, AYI2.166x, AYI2.167x, AYI2.168x, ABDA.080-081x | COC#1151x, JHT_S#073x | Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Exhortations and counsels; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Law of Huququ'llah; Power of prayer; Praise and encouragement; Prayers (general or uncategorized); Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||
BH00178 | 3130 | حمد مقدس از بیان سلطان امکان و ملیک اکوان را سزاست که از کوثر حیوان عالم | All hallowed praise befitteth the Sovereign of contingent being and the King of all worlds, Who from the Living Waters hath created the universe [3.5s]... ...We beseech the True One to adorn His handmaidens with the ornament of chastity, of trustworthiness, of righteousness and of purity. Verily, He is the All-Bestowing | INBA28:338 | BRL_DA#403, COMP_WOMENP#094x, AYI2.148x, AYI2.149x, AYI2.150x, AYI2.151x, AYI2.152x, YMM.013 | BRL_WOMEN#094x, COC#2185x | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Corruption; misinterpretation of the Word of God; Living waters; water of life; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||
BH10947 | 60 | یا علی لله الحمد بطراز اقبال و نور ایمان مزینید ذکرت لدی المظلوم مذکور و | O 'Alí! Praise be to God that thou art adorned with the ornament of acceptance and the light of faith. Thy mention hath been made in the presence of the Wronged One [3.5s] | INBA23:162a | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH09680 | 100 | یا علی قبل محمد در فضل حق جل جلاله تفکر نما در اول این لیل که لیل هشتم ماه | O 'Ali-Qabli-Muhammad! Ponder thou upon the grace of God, glorified be His splendor, in this first hour of the night, which is the eighth of the month [3.5s] | INBA23:133a, BLIB_Or15715.018d, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10501 | 80 | یا ورقه یا خدیجه از اول ایام الی حین باشراقات انوار آفتاب حقیقت مزینی و از | O Leaf, O Khadijih! From the beginning of days until now thou hast been adorned with the splendours of the Sun of Truth, and from [3.5s] | INBA23:081b | Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH07179 | 140 | قد توجه وجه القدم الی العالم و انه لهو الاسم الاعظم ینادی باعلی الندا و یبشر | The Ancient Beauty hath turned His face unto the world, and verily He is the Most Great Name, calling with the loudest voice and bearing glad-tidings [3.5s]... ...This Book is a heaven which We have adorned with the stars of Our commandments and prohibitions | INBA23:005a | GPB.216x | Belief and denial; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
AB05028 | 150 | الهی انک لتعلم ان الاسمین الاکرمین لم یقصدوا اجتناء الحطام و الاکتساب زخرف و | O my God! Thou knowest well that these two most exalted Names have not sought to gather earthly riches nor acquire worldly adornments [3.5s] | INBA21:032 | Business; financial; property matters; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for protection; Prayer for specific individuals; groups | - | - |
Search: |
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Details at Loom of Reality and Partial Inventory
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search Author ![]() ![]() ![]() Adv. search ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |