Bahai Library Online

>   Published articles
TAGS: * Christianity; * Interfaith dialogue; * Islam; * Language; * Religion (general); * Shoghi Effendi; * Terminology; * Translation; - Bible; - Quran; Beauty; Consultation; Cultural differences; Education; God, Word of; Interpretation; Style (Writings)
Abstract:
In translating the Bahá’í writings, faithfulness to the original text is paramount, reflecting both the beauty of the original and accurately conveying its concepts; consultation is an integral part of the process; practical problems faced by translators.
Notes:
Mirrored with permission from the Journal of Bahá'í Studies past issues archive.

Translating the Bahá'í Writings

Craig L. Volker

published in Journal of Bahá'í Studies

2:3

Ottawa, ON: Association for Bahá'í Studies North America, 1990

METADATA
Views4239 views since posted 2011-05-26; last edit 2025-01-08 07:39 UTC;
previous at archive.org.../volker_translating_bahai_writings
Language English
Permission   publisher
Share Shortlink: bahai-library.com/3262    Citation: ris/3262
Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font