Bahá'í Library Online
. . . .
.
>>   Provisional translations Published Articles
TAGS: Bahaullah, Writings of; Kurdistan; Poetry; Sufism; Sulaymaniyyih
> add/edit tags
Abstract:
A ghazal, a mystical song of love about The Beloved, meaning God or a Manifestation. One of eight Persian poems Bahá'u'lláh signed "Dervish" and revealed in Kurdistan, circa 1854-1856.
Notes:
Presented at the Irfan Colloquia Session #125, Acuto, Italy (2014). Mirrored with permission from irfancolloquia.org/125/savi_cup-bearer.

See also the author's translation of the quasidih "At Dawn the Friend came to my bed”: An early fruit of the Supreme Pen.


A Hymn to Love (Sáqí, bi-dih ábí)

by Julio Savi

published in Lights of Irfan, 16, pages 223-272
Wilmette: Haj Mehdi Armand Colloquium, 2015
Abstract: This is one among eight Persian poems Bahá'u'lláh signed “Dervish.” They were most probably written in Kurdistan, where Bahá’u’lláh remained from 10 April 1854 to 19 March 1856. It is a ghazal, meaning a mystical "song" or "elegy of love" about The Beloved, being God or His representative on earth.
Back to:   Provisional translations Published Articles
Home Site Map Forum Links Copyright About Contact
.
. .