Bahai Library Online

Partial inventory: all items, details — see summary view

29221 results, sorted by first line English asc, title asc
results 15901 - 16000

<< previous 100 divider next 100 >>

inventory title # of
words
language found in
catalog
found in
tags
1st line
original
1st line
English
mss pubs translations music abstract subjects date BK ? AT ? notes refs notes text
AB01643 no title 310 O thou maidservant of God! Thy letter was received. Praise be to God that Julia and her respected husband entered into the religion of God BLO_PT#052.17a Suffering; rejection of Christ; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB01409 no title 330 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks; Universal House of Justice, The; Light of the World ای کنیز خدا نامه ات رسید شکایت از محفلتان نموده بودی که در اضطراب است هر مرضی O thou maidservant of God! Thy letter was received. Thou didst complain that your Assembly is sore perturbed… Hath the Blessed Beauty instituted this Covenant and Testament in order to exact obedience from all NURA#57, BRL_CUHJP#86x, MMK4#147 p.155 BRL_ATE#069x, BRL_CUHJ#86x, LOTW#57, SW_v10#14 p.267 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Role of the Covenant in preserving unity; Saint Peter and Saint Paul; Spiritual assemblies; administrative matters; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Suffering; rejection of Christ - -
AB02573 no title 240 Early History of the Bahá'í Community in Boston, Massachusetts O thou maidservant of God! Thy letter was received. Thou hast written SW_v10#12 p.233-234, BLO_PT#028n, BSTW#267 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power; greatness; centrality of the Covenant; Role of the Covenant in preserving unity; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB10314 no title 70 O thou maidservant of God! Thy letter was received. Thy desire to serve Green Acre is in reality a very important matter. SW_v08#05 p.051 Importance of community building - -
AB04804 no title 160 O thou maidservant of God! Thy letter was written in utmost humiliation and supplication, evincing thy prayer and commune to the Kingdom.... ...Say to Percy Grant and Juliet Thompson: O ye intelligent ones, there is no rest or tranquillity in this world. DJT.073-074, BLO_PN#027 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power of prayer; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB06033 no title 130 Tablets of Abdu'l-Baha O thou maidservant of God! Thy message, through the maidservant of God . . . was received. Happy is thy state that thou art seeking the Truth TAB.483-484 Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Scarcity of receptive souls - -
AB09795 no title 70 Tablets of Abdu'l-Baha O thou maidservant of God! Thy poetry was received. The context was elegant. The words were eloquent and the theme, the Manifest Light. TAB.546 Literature; drama; humanities; the arts - -
AB05753 no title 140 Bahá'í Scriptures; Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of; Tablets of Abdu'l-Baha O thou maidservant of God! Thy writing was considered. I ask God that thy mind may be illumined with the light of knowledge and faith… Fasting is the cause of the elevation of one’s spiritual station BRL_IOPF#2.27x, TAB.056-057, BSC.474 #897x, BSTW#289 Law of fasting; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB07197 no title 110 Tablets of Abdu'l-Baha O thou maidservant of God! Thy writing was considered. Thank God that thou wert fed from the table which hath descended from heaven. TAB.677 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB06597 no title 120 Tablets of Abdu'l-Baha O thou maidservant of God! Truly, I say, complete capacity and ability is the cause of the appearance of the divine gifts. TAB.639-640 Attainment to faith in the twinkling of an eye; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power; influence of a single soul in teaching the Cause; Scarcity of receptive souls; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB05946 no title 140 O thou maidservant of God! Verily, I received thy letter and was informed of its contents. I beg of God to strengthen thee BSTW#284 Interpretation of dreams and visions; Teaching the Cause; call to teach - -
AB06843 no title 120 Persian Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha ای کنیز الهی آنچه نگاشتی منظور نظر من گردید و بر مضمون وقوف یافتم اگر از جام O thou maidservant of God! What thou hast written was perused and I am aware of all its contents. If thou desirest to drink and be inebriated MMK2#106 p.083 TAB.511-512, BWF.362-362x Detachment; severance; renunciation; patience; Independent investigation of truth; reality; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual emotions and susceptibilities; The soul as soil; cultivation of the soul - -
AB03738 no title 190 Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha O thou maidservant of God! What thou hast written was perused and its contents became manifest. Thou hast questioned how thou canst accept this Divine Cause, for you are a member of the church. TAB.327-328, BWF.390-390x, BSC.457 #841-842x, PN_various 009 Christian rejection of Baha'u'llah and the Baha'i Faith; Material and spiritual existence; two books; Outward and inward meanings; Religion as reality; definitions of religion; Spiritual baptism; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB08171 no title 100 Tablets of Abdu'l-Baha O thou maidservant of God! What thou hast written was perused. It is evident that thou hast all thy life been seeking the Lord of signs TAB.476 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12667 no title 70 Persian ای امه الله از فضل و موهبت کبری بکمال عجز و نیاز میطلبم که با دو طفل عزیزت در O thou maidservant of God! With the utmost supplication and humility do I beg the Most Great Bounty and Favour BBBD.071 BBBD.071-072 Prayer for spiritual recognition - -
AB02954 no title 220 Arts, Importance of in Promoting the Faith; Tablets of Abdu'l-Baha O thou maidservant of the Blessed Perfection! Thy letter was received. It was written in Persian. I was very much pleased… I earnestly hope that thou wilt memorize all the Persian poems BRL_IOA#08x, TAB.212 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Translation; publication of the Sacred Writings - -
AB05165 no title 150 O thou maidservant of the Kingdom of God! Thy letter has been received. Its contents indicated that thou didst desire to go to Leipzig BBBD.483, SW_v11#13 p.231 Prayer for the spiritual progress of others; Teaching the Cause; call to teach - -
AB03990 no title 180 O thou maidservant of the Kingdom of God! Thy letter was received and I became informed with its contents. DAS.1914-03-03 Prejudice; racial prejudice; class distinction; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB03991 no title 180 O thou maidservant of the Kingdom! Thy service in the Kingdom of God SW_v09#14 p.163 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; High station of the true believer; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB05887 no title 140 Arabic ایتها الامه المنجذبه الی ملکوت الله المبشره بالجمال الابهی فی تلک الانحاء انی O thou maidservant who art attracted to the Kingdom of God and art announcing the glad-tidings of the Beauty of the countenance of Baha in those regions! Verily, I address to thee BRL_DAK#0351, DUR3.372, DUR1.155 MAX.175-176 Entry by troops; Growth of the Cause; Praise and encouragement; Predictions and prophecies - -
AB11533 no title 20 O thou maidservant! Have great magnanimity so that thou mayest be favored in the threshold of the Almighty. Have lofty aspirations SW_v07#18 p.188 Exhortations and counsels; The Kingdom of God [Malakut]; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB07458 no title 110 O thou man of the Kingdom, Thy letter was received. Praise be to God that in Manchester the Fire of the Love of God is ignited DAS.1914-08-02, TDD.009-010 Manifestation of God as gardener; cultivator; Praise and encouragement; Spiritual baptism; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07221 no title 110 mixed ای آیت ثبوت و رایت استقامت میرزا طراز الحمد لله هم آهنگ و هم آواز است مانند O thou manifestation of constancy and ensign of steadfastness, Mirza Taraz! Praise be unto God, thy harmony and melody are as one [3.5s] AYBY.378 #059, PYB#183 p.13, TRZ1.000iii Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Holy Days and the Baha'i calendar - -
AB08218 no title 100 Persian ای مظهر وفای حق زحماتی که در خدمات بازماندگان آن شهید سبیل الهی کشیدی روی تو O thou manifestation of divine faithfulness! The pains thou hast borne in service to the survivors of that martyr in the path of God are reflected in thy countenance [3.5s] MKT5.027 Martyrs and martyrdom - -
AB06049 no title 130 Persian ای آیت جود سلطان وجود چندی پیش نامه ارسال گشت و عقد لئالی نثار شد و حرفی از O Thou Manifestation of Munificence, Sovereign of Being! Some time ago a letter was dispatched, and strands of pearls were scattered therein, and a word of [3.5s] INBA85:160a MKT8.231 Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB08216 no title 100 Persian ای مظهر کلمه تقوی تقوای حقیقی از اعظم مواهب الهیست و آن خشیه الله است این خوف O thou Manifestation of the word of piety! True piety is among the greatest of divine bestowals, and it is the fear of God. This fear [3.5s] ANDA#59 p.04 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Piety; righteousness; fear of God [taqwa] - -
AB10199 no title 70 Persian ایها الشهید سلیل اسم الله الجلیل از روزی که عازم آنصفحات شدید تا بحال ابدا O thou martyr, descendant of the Name of God, the All-Glorious! From the day thou didst depart for those regions until now, never [3.5s] INBA16:125 PYK.285 Personal instructions - -
AB11217 no title 40 Persian ایها الشهید ابن الشهید الجلیل فرصت الان نیست مختصر مرقوم میشود در پوسته اینده O thou martyr, son of the glorious martyr! Time doth not permit now; I write briefly, and shall write more in a future post [3.5s] PYK.272 - -
AB03021 no title 220 Persian ایها الشهید ابن الشهید الثابت علی العهد و الراسخ علی المیثاق فی الحقیقه آنچه O thou martyr, son of the martyr, steadfast in the Covenant and firm in the Testament, verily that which [3.5s] PYK.245 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Shrines and Holy places - -
AB00712 no title 470 mixed ایها الشهید ابن الشهید الثابت علی عهد الله و میثاقه الذی اخذه فی ذر البقا عمن O thou martyr, son of the martyr, steadfast in the Covenant and Testament of God, which He established in the realm of eternity, from whence [4o] INBA88:039 PYK.232 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement - -
AB03833 no title 190 Arabic ایها الشهید ابن الشهید ایها الثابت الراسخ علی عهد الله و میثاقه القدیم ایها O thou martyr, son of the martyr! O thou who art firm and steadfast in God's ancient Covenant and Testament! O thou [3.5s] PYK.272 Call to action; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Growth of the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual communication; connections of the heart - -
AB03287 no title 210 mixed یا شهید ابن الشهید شکایت از قلت ارسال جواب و صدور خطاب فرموده بودید قسم بجمال O thou Martyr, son of the Martyr! Thou didst complain of the paucity of replies and the infrequency of letters. I swear by the Beauty [3.5s] PYK.272 Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement - -
AB03832 no title 190 mixed ایها الشهید ابن الشهید از آثار تاییدات عظیمه حضرت احدیت و انوار فیوضات O thou martyr, son of the martyr! Through the mighty confirmations of the Divine Unity and the lights of heavenly bounties [3.5s] PYK.269 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Hands of the Cause; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB00621 no title 500 mixed ایها الشهید ابن الشهید علیک بهاء الله علیک ثناء الله لعمر الله ان قلب O thou martyr, son of the martyr! Upon thee be the Glory of God, upon thee be the praise of God! By the life of God, verily the heart [3.5s] PYK.273 Call to unity; prohibition of disunity; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Unity; oneness of humanity - -
AB05814 no title 140 Persian ای مهربان الحمد لله بعون و عنایت ایزد توانا ببقعه نوراء رسیدی و آستان یار O thou Mehreban! Praise be to God that through the Protection and Favor of the Omnipotent God thou didst reach the Illumined spot YARP2.136 p.155 DAS.1913-07-05, ABIE.027, BLO_PN#007 Call to action; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB06954 no title 120 Persian ای ناظم مشکین نفس اشعار آبدار که مانند آب روان بود قرائت گشت فی الحقیقه در O thou melodious bard with musk-laden breath, thy flowing verses, like running water, were indeed read [3.5s] MSHR2.343 Excellence; distinction; Praise and encouragement - -
AB08365 no title 100 Arabic ایها الطیر المغرد فی حدائق العرفان لعمرک اننی بکل وجد و اشواق و حنین لایطاق O thou melodious bird in the gardens of divine knowledge! By thy life, with utmost ardor and yearning do I experience a longing that cannot be endured [3.5s] INBA87:626, INBA52:670 Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB07033 no title 120 mixed ایها العندلیب الصادح فی ریاض المیثاق هر چند این عبد در تحریر تاخیر مینماید O thou melodious nightingale warbling in the gardens of the Covenant! Though this servant delayeth in writing [3.5s] INBA87:628b, INBA52:672b Call to action; Consolation and comfort; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB02596 no title 240 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Bahá'í Prayers [2002] ای یادگار آن فداای جمال مبارک خبر پرمسرت اقتران شما بورقه نورانیه در این O thou memento of him who died for the Blessed Beauty! In recent days, the joyful news of thy marriage to that luminous leaf... O my Lord, O my Lord! These two bright orbs are wedded in Thy love MMK1#087 p.116 SWAB#087, BPRY.121x B. Lisbeth, B. Khademi, The Bird & The Butterfly, S. Cleasby, T. Duncan, S. Sunderland, S. Toloui-Wallace Marriage as means of spiritual progress; Prayer for married couples; Unity in diversity - -
AB00643 no title 490 O thou merciful youth who art the son of that glorious man! Verily, thy SW_v10#13 p.249-250 Detachment; severance; renunciation; patience; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Love of God; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Translation; publication of the Sacred Writings - -
AB09651 no title 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou messenger in the command of God! Blessed art thou for guiding . . . . . . . . unto the Fountain of the Water of Life TAB.189 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach - -
AB09909 no title 70 Persian ای پیک محبت الله جبریل در بارگاه رب جلیل ملک مقربست و بنده معظم زیرا واسطه O thou messenger of the love of God! Gabriel, at the court of the Glorious Lord, is a closely-drawn angel and an exalted servant, for he is the intermediary [3.5s] INBA88:262b Teaching the Cause; call to teach; The concourse on high; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause - -
AB05243 no title 150 Persian ای قاصد کوی دوست بجان و تن شتافتی و آرام نیافتی تا بجوار بقعه مبارکه رسید?? O thou messenger on the path to the Friend's abode! With soul and body didst thou hasten, finding no rest until thou didst reach the vicinity of the blessed Shrine [3.5s] MMK3#040 p.025 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Permission for visit; pilgrimage; Soul; spirit after death - -
AB09508 no title 80 Persian ای مقتدر دلیل اقتدار خضوع و خشوع و تذلل و انکسار بدرگاه حضرت پروردگار است O thou mighty one! The proof of might is humility, submissiveness, lowliness and utter self-effacement at the Threshold of the Lord [3.5s] MMK2#165 p.123 Humility; meekness; lowliness; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Servitude; submission to God; repentance - -
BH02831 no title 310 Arabic ان یا حرف المیم اسمع ندائی و لا تکن من الصابرین ثم اشهد فی نفسک بانه هو الله لا اله O thou Mím, hearken unto My voice and be not of them that tarry. Testify in thyself that there is none other god but Him, the Almighty, the All-Powerful INBA51:499, INBA71:034 LHKM3.007 JHT_B#010 Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB10730 no title 60 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks همدم و همراز من در منتریال در نهایت اشتغالم معاشرت و مذاکرات روز و صحبتهای O thou mine intimate and my confidant! In Montreal I could not be more busily occupied. BRL_DAK#0025, MMK5#067 p.059 BRL_ATE#026, MAAN#12 Teaching the Cause; call to teach - -
AB08219 no title 100 Persian ای مغنی در گلستان عرفان در این اوقات آنچه سبب اعظم ارتفاع امرالله و امتناع O thou minstrel in the garden of mystic knowledge! In these days, that which is the supreme cause for the exaltation of God's Cause and its triumph [3.5s] MMK2#184 p.132, AKHA_131BE #09 p.a, PYB#096 p.03 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity in diversity - -
AB03562 no title 200 Arabic یا بهائی الابهی اصبحت فی هذا الیوم النیروز و انوار تقدیسک متلئلئه من کل الارجاء O Thou Most Glorious Baha! On this Naw-Rúz Day I witness the lights of Thy sanctification shimmering from every direction [3.5s] INBA17:066 BRL_DAK#0441, MKT1.190, MUH3.278, NNY.257 Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Praise and encouragement; Prayer for praise and gratitude; Prayer for spiritual recognition - -
AB10685 no title 60 Persian Bahá'í Prayers [2002] این مناجاترا بخوان ای جلیل اکبر این کنیز صغیر را دختر خوش اختر فرما و در درگاه احدیتت O Thou most glorious Lord! Make this little maidservant of Thine blessed and happy; cause her to be cherished BRL_DAK#1184, DRM.008c, ADH2.130, ADH2_5#06 p.162, MMG2#429 p.475, HUV1.025 BRL_CHILD#26, BPRY.032, LABC.010 A. Youssefi Love of God; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for women - -
AB05107 no title 150 Persian ای پروانه شمع جمال الهی مکاتیب متعدده که اثر کلک محبت الله بود مطالعه گردید از O thou moth of the Candle of Divine Beauty! The numerous letters that flowed from the pen of the love of God have been perused [3.5s] MKT6.119 Love of God; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB09389 no title 80 Persian ای زائر مشکین نفس هر چند زمانی که حاضر بودی فرصت نگارش نامه نشد ولی فراموش O thou musk-scented pilgrim! Although during the time thou wert present no opportunity arose to pen an epistle, forget not [3.5s] YARP2.731 p.483 Exhortations and counsels - -
AB01069 no title 380 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای زائر مشکین نفس باید چون مانند نفحات بان دیار مرور نماای پیامی از عتبه O thou musk-scented pilgrim! It is incumbent upon thee to pass through those lands like unto a fragrant breeze INBA84:242 BRL_DAK#0463, MKT3.180 BRL_ATE#121 Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB02723 no title 230 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای زائر مشکین نفس تربت مقدسه مشک حقیقت است و عنبر و عبیر در مشام مظاهر O thou musk-scented pilgrim! The Holy Shrine is the quintessential musk, the ambergris and sweet fragrance BRL_DAK#0460, MAS9.034 BRL_ATE#118 Contention and conflict; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
AB09387 no title 80 mixed ای زائر مشکین نفس رویا تعبیرش آنست که نفوسی قصد آن نمایند تا نار الله الموقده O thou musk-scented pilgrim! The interpretation of thy vision is that souls shall arise, intent upon approaching the Fire of God enkindled [3.5s] INBA87:255b, INBA52:259 Crucifixion; ascension of Christ; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Interpretation of dreams and visions; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of - -
AB09388 no title 80 Turkish ای زائر مشکین نفس عون و عنایت سلطان احدیتله داغلری تپه لری صحرالری دریالری O thou musk-scented pilgrim! Through the aid and bounty of the King of Oneness, thou hast traversed mountains and hills, deserts and seas [3.5s] MJT.101 Shrines and Holy places; Teaching the Cause; call to teach - -
AB01192 no title 360 Persian ای زائر مشکین نفس نامه شما رسید و مضمون مفهوم گردید معلوم است سزاوار یاران O thou musk-scented pilgrim! Thy letter was received and its contents were understood. It is evident that the friends are deserving [3.5s] INBA87:201, INBA52:203 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Growth of the Cause; Martyrs and martyrdom; Petitions to authorities - -
AB04387 no title 170 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks ای زائر مشکین نفس در معنی خلق السموات و الارض فی سته ایام لسانا بیان گردید و O thou musk-scented visitor! Concerning the meaning of "He created the heavens and earth in six days," the tongue hath spoken and [3.5s]... ...As to the children: From the age of five their formal education must begin. That is, during the daytime they should be looked after in a place where there are teachers BRL_DAK#0693, MKT3.263, AVK3.062.09x, AVK3.338.03x, MJTB.092ax, MJTB.110x, YQAZ.619-620 BRL_ATE#186x, COC#0626x, LOG#0493x Education of children; moral education; Naming of children; of individuals; Review of publications - -
AB06498 no title 130 Persian یا شقیقتی الشفیقه الحمد لله از قرار مسموع هوای آن اقلیم قدری موافق آمده است O thou my affectionate sister! God be praised, according to what we hear the climate in that land hath proved not unfavourable. BHKP_2#08 BHK_2#08 Consolation and comfort; Health and healing; material and spiritual healing - -
AB11255 no title 40 Persian یا شقیقتی الشفیقه در شب و روز بیاد تو مشغولم آنی از خاطرم نمیروی فی الحقیقه O thou my affectionate sister! In the daytime and in the night-season my thoughts ever turn to thee. Not for one moment BHKP_2#02x BHK_2#02x Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for pilgrims - -
AB03695 no title 190 Persian ای دختر ملکوتی من مدتی بود هیجان عصبی مانع از کتابت بود لهذا نامه ای ارسال O thou my beloved daughter of the Kingdom! For some time past the agitation of the nerves prevented correspondence BRL_DAK#0125 LBLT.165-166x Being a source of light; guidance; Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB12210 no title 250 Persian ای دختر عزیز من نامه شما رسید و از قرائتش ایمان و استقامت بر عهد و پیمان مفهوم O thou my beloved daughter Thy letter was received. Its perusal indicated thy faith and firmness in the Covenant and the Testament. BBBD.500-501 BBBD.236-237, BBBD.501-502 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB12543 no title 100 Persian ای دختر عزیز من شب و روز بیاد تو و قرین محترمت و اولاد عزیزت هستم شکر کن O thou my beloved daughter! Day and night do I remember thee and think of thy respected consort and thy dear children BBBD.375 BBBD.376 Consolation and comfort - -
AB00799 no title 440 Persian Paris Talks ای دختر عزیز من نامه فصیح و بلیغ در کمال سرور در باغی در زیر سایه درختی O Thou my beloved daughter! Thine eloquent and fluent letter was perused in a garden, under the cool shade of a tree BRL_DAK#0737 LOG#2075x, PT#59 p.195, DAS.1913-08-28, ABIE.249, BLO_PN#007, BSTW#099, BSTW#108b Equality of men and women; House of Justice; Predictions and prophecies; Role and station of women; War and peace - -
AB07386 no title 110 Early History of the Bahá'í Community in Boston, Massachusetts O thou my beloved daughter! Thy detailed letter was received. Its contents portrayed the details of the Feast of Nau Roez. BLO_PT#028i Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Holy Days and the Baha'i calendar; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The power of words; of speech - -
AB05655 no title 140 O thou my beloved daughter! Thy letter was received. From its contents it became evident that the effulgence of the Sun of Reality is cast upon thy heart DAS.1914-02-28 Manifestation of God as sun; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB07385 no title 110 Persian ای دختر عزیز من نامه شما رسید و از مضمون نهایت سرور حاصل شد زیرا دلیل بر آن O thou my beloved daughter! Thy letter was received. Its contents imparted the utmost of happiness. It indicated that that “Setareh” is shining. BRL_DAK#0120 LBLT.157 Mysteries and their discovery; the mystical vision; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12582 no title 90 Persian ای دختر عزیز من نامه تو رسید فی الحقیقه بابناء و بنات ملکوت مهربانی در حق O thou my beloved daughter! Thy letter was received. Truly I say thou art kind to the sons and daughters of the Kingdom. Thou hast interceded in behalf of Mirza 'Ali Akbar BBBD.278 BBBD.279 Acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB02232 no title 260 O thou my beloved daughter! Your letter dated November 13th was received SW_v09#19 p.228, SW_v10#03 p.040 Business; financial; property matters; Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Soul; spirit after death - -
AB06402 no title 130 Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Sacred Writings O thou my beloved friend! For a long time thou didst have the longing to visit the Blessed Spot and the yearning to meet this imprisoned one. TAB.473 Expressions of grief; lamentation; sadness; Permission for visit; pilgrimage; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB01577 no title 310 O thou my beloved friend! Thy letter was received from India. From its contents it became evident that thou art occupied, and art spending thy days in the company of that respected lady, Mrs. Besant. DAS.1913-08-29, ABIE.254, BLO_PN#007 Mary Magdalene; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB01763 no title 300 O thou my beloved sister! Through the encircling graces of the Blessed Perfection - may my life be a ransom to the dust of His Holy Threshold - we have crossed the blue seas LTDT.172-173, AIF.1911-08-21, DAS.1914-10-27 Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Service to others; to the Cause of God; Shrines and Holy places; Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB03301 no title 210 O thou my beloved son of the Kingdom! Thy letter was received. Its contents was conducive to the realization of the susceptibilities of the Kingdom DAS.1914-01-27 Being a source of light; guidance; Characteristics and conduct of true believers; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power of imagination; thought; right intention - -
AB08156 no title 100 O thou my beloved! Be not unhappy. Let not thy thoughts be scattered. Man under the circumstances of tests must be patient DAS.1913-02-27, BSTW#015 Acquiescence and resignation; contentment; Composure; tranquillity; serenity; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB08254 no title 100 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای مونس من نامه ای بخط خویش مرقوم نموده ارسال داشتم البته تا بحال رسیده از O thou my companion! I sent thee a letter written in mine own hand, which assuredly BRL_DAK#0010 BRL_ATE#010, MAAN#27 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Personal instructions - -
AB11942 no title 110 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks ای مونس من از قرار معلوم در مدینه حیفا مسجون گشته اید زیرا از برای مسافر O thou my companion! It appeareth that thou hast become a prisoner in the city of Haifa, for when travel is postponed BRL_DAK#0428 BRL_ATE#128 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB10617 no title 60 O thou my darling little Mona! Thy tiny eloquent letter was received and thy sweet dear thoughts became known to me. DAS.1913-08-15, ABIE.196, BLO_PN#007 Permission for visit; pilgrimage - -
AB02234 no title 260 Persian ای دختر ملکوتی من از یوم خروج از مونت ریال تا حال دمی نیاسودم و آرام نگرفتم O thou My daughter in the Kingdom! From the day of leaving Montreal until now I have not rested nor reposed BRL_DAK#0844 MAX.284-285 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Exhortations and counsels; Teaching the Cause; call to teach; Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB05174 no title 150 O thou my daughter of the Kingdom! Praise be to God, that thou art assisted and confirmed in the service of the Mashrak-el-Azkar SW_v07#10 p.093 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach - -
AB06748 no title 120 O thou my daughter of the Kingdom! Thy letter was received. Praise be to God that the Flag of Ya Baha El Abha is unfurled in that state DAS.1914-03-28x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power; influence of a single soul in teaching the Cause; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00366 no title 620 Bahá'í World Faith O thou my dear affectionate son! Two letters from thee have arrived. Exercise BWF.384-385x, SW_v11#15 p.257-258, BSTW#258 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Early Christian persecutions; the Pharisees; Heedlessness and ignorance of the people; Power; greatness; centrality of the Covenant; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB05170 no title 150 Persian ای دختر عزیز نامه ات واصل و از مضمون نهایت سرور حاصل گردید حمد خدا را که آن دختر عزیز O thou my dear daughter! Thy letter was received. It imparted great happiness. Praise be to God, that that dear daughter is sacrificing herself in the path of Baha'o'llah MYD.720-721 JWTA.012, SW_v07#05 p.035 Manifestation of God as gardener; cultivator; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach - -
AB03793 no title 190 Tablets of Abdu'l-Baha O thou my dear friend, my associate and companion! The times of (our) meeting are still remembered and the sweetness of thy company TAB.416-417 Expressions of grief; lamentation; sadness; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God - -
AB04493 no title 170 Tablets of Abdu'l-Baha O thou my dear friend! I am now viewing the flowers in the little garden and remembering thy rose-like face. This material rose TAB.458 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB00493 no title 560 Persian ای دختر عزیز ملکوتی من نامه بیست و پنجم مارچ از مانت پلرین رسید از مضمون O thou my dear heavenly daughter, The epistle dated Mach 25th from Mont Pelerin was received. From the contents the utmost joy was obtained BRL_DAK#0116 BBBD.171x, LBLT.109ax, LBLT.111x, LBLT.113x, LBLT.119x, LBLT.125x Charitable associations; humanitarian activities; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach - -
AB01063 no title 380 Persian ای دختر عزیز ملکوتی من این جنگ مهیب اخیر آفت عالم انسانی بود مانند سیلی بود O thou my dear heavenly daughter! This last dreadful war was a calamity unto the world of humanity... The pamphlet thou didst compile, appealing to the world of humanity... To contribute toward the cause of these pitiful children, and to protect and care BRL_DAK#0134 LBLT.207x, SW_v14#11 p.343x, ABCC.436x Predictions and prophecies; Present and future calamities; war; universal convulsion; Service to others; to the Cause of God - -
AB02554 no title 240 O thou my dear heavenly friend and old associate! Although communication and correspondence has not been continuous, yet be assured BSTW#433 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB06774 no title 120 Persian ای دوست عزیز محترم نامه شما رسید مضمون چون دلیل محبت و وفا و ثبوت در روابط قلبیه O thou my dear respected friend! Thy letter was received. As it evinced love, faithfulness, and loyalty in the established relations between hearts KHH1.311 (1.433) KHHE.446, DAS.1914-12-10 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Education of children; moral education - -
AB09282 no title 80 Persian ای پسر عزیز من نامه شیرین تو کام دل و جان را شکرین نمود روی دلنشین تو همیشه O thou my dear son! Thy letter sweetened the heart and the spirit. Thy lovely BBBD.240-241 BBBD.241, BBBD.298, DAS.1914-05-26, SW_v09#08 p.091 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Personal instructions; Power of prayer; Prayer for specific individuals; groups - -
AB01055 no title 380 O thou my dear son! Thy letter, dated July 3, 1913, was received. Its contents... This covenant is the Covenant of His Holiness Baha'o'llah. Now its importance is not known befittingly SW_v04#14 p.240-241, SW_v06#12 p.096, SW_v08#16 p.214, SW_v08#14 p.186 Avoidance of Covenant-Breakers; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Suffering; rejection of Christ - -
AB01933 no title 280 Persian ای دکتر من نامه تو رسید نوایای خویش را مرقوم نموده بودی چه قدر این نوایا O thou my doctor! Thy letter was received. Thou hast written regarding thy aims... The worst human quality and the most great sin is back-biting, and most especially BRL_DAK#1147, AVK3.181.13x, GHA.304bx, NJB_v04#11 p.004 LOG#0312x, LOG#0305x, DAS.1913-08-11, SW_v04#11 p.192, SW_v07#19 p.196, ABIE.179, BLO_PN#007 Characteristics and conduct of true believers; Christ; Christianity; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Idle talk; backbiting; speaking ill of others; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB05332 no title 150 Persian Light of the World ای هموطن عبدالبهاء هر چند مولد در طهران و سنین متوالیات آواره عراق و مدتی O thou my fellow countryman! Although ‘Abdu’l-Baha was born in Tihran and for successive years wandered homeless in Iraq NURA#11, MMK4#003 p.002, MMK5#001 p.001, IQN.017 LOTW#11, ADMS#065i25x Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Growth of the Cause; Permission for visit; pilgrimage; Unity; oneness of humanity - -
AB03425 no title 200 Early History of the Bahá'í Community in Boston, Massachusetts O thou my friend of the Kingdom! Praise be to God, that the city of Boston is stirred SW_v07#16 p.160, BLO_PT#028d Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB05927 no title 140 O thou my friend! The dreadful and calamitous news of the death of the loving daughter of that spiritual friend caused intense sadness DAS.1914-06-13, SW_v09#10 p.112 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Soul; spirit after death; The ephemeral and the eternal - -
BB00514 no title 190 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. اللهم انت الله المعبود مالک الخیر و الجود و انت الرب المودود واجد کل موجود و مفقود O Thou my God! Thou art the Adored One, the Lord of beneficence and bounty. Thou art the Beloved Lord, the Possessor of all things visible and invisible [3.5s] PR04.205r01-205v14 Islamic rituals; holy days; practices; etc.; The Imamate; the Caliphate - -
BH09144 no title 110 Arabic Tablets by Bahá'u'lláh, Some یا غصنی الاعظم قد حضر لدی المظلوم کتابک و سمعنا ما ناجیت به الله رب العالمین O thou my Greatest Branch! Thy letter was surely presented before this oppressed one, and I heard that which INBA81:087b BRL_DA#440, AHM.105, HDQI.007, AHDW.008, YHA1.012-013, ASAT4.412x, AHB_128BE #06-11 p.197, ANDA#03 p.48, ANDA#43-44 p.02, QALAM.014 GPB.243x3x, WOB.135-136x, SW_v04#14 p.239, SW_v05#15 p.228, SW_v08#14 p.184 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for the spiritual progress of others - - LL#091
AB03998 no title 180 Persian ای دختر ملکوتی من نامه که دهم سبتمبر ۱۹۲۰ مرقوم نموده بودی رسید بسوزان فریر O thou my heavenly daughter! The letter which thou hast written on the 10th was received. Convey my greetings to the revered Suzanne Ferriere. BRL_DAK#0133 LBLT.203-205x Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Teaching the Cause; call to teach; The Lesser Peace and the Most Great Peace; Unity; oneness of humanity; Universality of the Cause - -
AB08090 no title 100 O thou my heavenly friend! The letter which was written to you by the Editor SW_v03#12 p.008 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Newspapers and the media; publications; Personal instructions - -
AB03957 no title 180 Persian ای پسر ملکوتی من نامه تو رسید گلستانی بود که روائح طیبه محبت الله از آن منتشر O thou my heavenly son: Thy letter was received. It was a rose-garden from which the sweet fragrances of the love of God were inhaled. AHB.127BE #01-02 p.030, PTFP.000 DAS.1914-01-27, PTF.232-233 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB02848 no title 230 O thou my heavenly son! Several letters and cards are received from you and SW_v09#14 p.164, BSTW#249 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB12175 no title 300 Persian ای بشیر من مکاتیبی که به تاریخ پنجم شوال مرقوم نموده بودید در بیستم ذی الحجه O thou my herald! The letters which thou didst pen on the fifth day of Shawwal were received on the twentieth of Dhi'l-Hajjih [3.5s] BSHI.053-054 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -

<< previous 100 divider next 100 >>

items by:   The Báb, summary divider Bahá'u'lláh, summary divider Abdu'l-Bahá, summary divider see all, summary
The Báb, detailed divider Bahá'u'lláh, detailed divider Abdu'l-Bahá, detailed divider see all, detailed
The Báb, best-known divider Bahá'u'lláh, best-known divider Abdu'l-Bahá, best-known
Search:
 

use CAPS to search abbreviations only; compare e.g. ABS and abs.

Bibliography and key to source codes divider List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
About the Inventory and Loom of Reality divider New additions

home divider sitemap divider series divider chronology
search:   author divider title divider date divider tags
adv. search divider languages divider inventory
bibliography divider abbreviations divider links
about divider contact divider RSS divider new
smaller fontbigger font