inventory |
title |
# of words |
language |
found in catalog |
found in tags |
1st line original |
1st line English |
mss |
pubs |
translations |
music |
abstract |
subjects |
date
|
BK
?
|
AT
?
|
notes refs |
notes text |
AB00152 |
|
920 |
Persian |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá |
|
ای منجذبه ملکوت الله آنچه بتاریخ ۱۹ آگست سنه ۱۹۰۵ مرقوم نموده بودی ملاحظه |
O thou who art attracted to the Kingdom of God: Thy writing of August 19, 1905, was considered, and the contents were a source of joy.... The prayers which were written for the purpose of healing |
|
BRL_DAK#0227, MNMK#156 p.290x, MMK1#139 p.156x, MMK5#144 p.112x |
SWAB#139x, LOG#0924x, LOG#1761x, SW_v08#08 p.097x, SW_v08#18 p.230x, DLA.084, MAB.008b, BLO_PN#026, BSTW#369a |
|
|
The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Birth of Christ; purity; virginity of Mary; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for healing; Prayer for specific individuals; groups; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The truth of past religions and sacred scriptures |
|
- |
- |
|
|
AB00153 |
Commentary on the Unity of Existence |
920 |
mixed |
Tablet on the Unity of Existence (Sharh Wahdat al-Wujúd); Abdu'l-Bahá's Response to the Doctrine of the Unity of Existence |
Commentary on the Unity of Existence |
صنادید متصوفه که تاسیس عقیده وحدت الوجود نموده اند مرادشان از آن وجود وجود |
Those pre-eminent Sufis who founded the doctrine of the “unity of existence” never intended by this term the universally predicated existence |
|
MKT3.354, MNMK#148 p.274, DWNP_v1#06 p.001-004 |
BLO_PT#164 |
|
|
Manifestation of God as sun; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Transcendence; unknowability of God; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] |
|
- |
- |
|
|
AB00154 |
|
920 |
mixed |
|
|
یا الهی الحنون ترانی من ملکوت تقدیسک و جبروت توحیدک بین یدی عصبه ذاب کاسره |
O my Compassionate God! From Thy Kingdom of holiness and the Realm of Thy oneness Thou beholdest me before a fierce and predatory band [3.5s] |
|
BRL_DAK#0781, MKT1.267, DUR3.076, YHA1.377x, MSBR.160-164x |
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power; greatness; centrality of the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
|
- |
- |
|
|
AB00155 |
|
910 |
mixed |
|
|
ایها الفرع الرفیع من السدره المبارکه آنچه از قلم تحریر تسطیر شد ببصر دقیق |
O exalted branch of the Blessed Tree! That which was written by the pen of communication passed before these eyes with keen attention [3.5s]... ...In this day, should a person pay attention to the insinuations of the doubters by a needle’s eye, of a certainty he would fall, in such wise that there would be no remedy |
INBA87:297, INBA52:301 |
|
AFNAN.138x |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Business; financial; property matters; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Importance of authoritative interpretation; Suffering and imprisonment |
|
- |
- |
|
|
AB00156 |
|
910 |
mixed |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ترانی یا الهی خاضعا خاشعا متصدعا بما امرت من عندک متذللا الی ملکوتک مضطربا من |
Thou seest me, O my God, bowed down in lowliness, humbling myself before Thy commandments, submitting to Thy sovereignty |
|
MNMK#134 p.249, MMK1#190 p.218, MJMJ2.090x, MMG2#402 p.448x |
SWAB#190, BPRY.201-203x |
|
|
Acquiescence and resignation; contentment; Power of prayer; Prayer for sacrifice; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering |
|
- |
- |
|
|
AB00157 |
|
900 |
Arabic |
|
|
الهی الهی تشاهد حالی و تنظر بلائی و تسمع نداای و ضجیجی و زفرات اجیج نیران |
O my God, my God! Thou beholdest my condition, and witnesseth my tribulations, and hearkeneth unto my call and my lamentation, and the sighs of my burning heart [3.5s] |
INBA21:186 (237) |
|
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for protection; Prayer for the spiritual progress of others; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering |
|
- |
- |
|
|
AB00158 |
Lawh-i-Tanazu'-i Baqa |
900 |
mixed |
Tablet on the Struggle for Survival (Lawh-i-Tanázu'-i Baqá); Universal Education |
Lawh-i-Tanázu'-i Baqá (Tablet on the Struggle for Survival) |
ای انجمن محترم عالم انسانی از این نیت خیریه و علویت مقاصد که دارید باید مورد شکرانیت |
O honored society [for the advancement] of humanity! All mankind should be grateful on account of your noble purpose and lofty intentions…. One day I was standing by a creek and observed that a swarm of small locusts |
|
BRL_DAK#0585, MKT4.018, KHF.066, KHTB3.035 |
BLO_PT#163, STAB#099x |
|
|
The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Competition vs. cooperation; the struggle for existence; Love and unity; Religion as source of love and unity; Nationalism; love of country; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
|
- |
- |
|
|
AB00159 |
|
900 |
Persian |
|
|
ای یار مهربان آوارگان نامه نامى که اثر کلک عنبرین بود |
O thou affectionate friend of the wanderers! A letter hath arrived, a missive traced by a musk-scented pen [3.5s] |
|
MKT2.186 |
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Obedience to and respect for government authority; Service to others; to the Cause of God; Tests and trials; sacrifice and suffering |
|
- |
- |
|
|
AB00160 |
|
900 |
mixed |
|
|
حمدا لمن اشرق و طلع و لاح من الافق الاعلی و بشر بطلوع نیر الافاق من مطلع |
Praise be unto Him Who hath shone forth, arisen, and gleamed from the Most Exalted Horizon, and Who hath heralded the dawning of the Day-Star of the horizons from the Dayspring [3.5s] |
INBA85:129 |
MMK6#192 |
|
|
|
Interpretation of words and passages in scripture; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Loving one's enemies; returning hatred with love; Rejection by the people of the Bayan |
|
- |
- |
|
|
AB00161 |
|
890 |
mixed |
|
|
ای ثابت عهد و راسخ پیمان نامه شما در بهترین زمانی وارد زیرا سالهای چند بود که |
O thou who art firm in the Covenant and steadfast in the Testament! Your letter has been received in the best of time. |
INBA84:377 |
BRL_DAK#0547, MSHR3.365x, NJB_v10#02 p.025 |
SW_v10#02 p.024-027 |
|
|
Forces of light and darkness; integration and disintegration; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Predictions and prophecies; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
|
- |
- |
|
|
AB00162 |
|
890 |
Persian |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá |
|
ای منجذب بنفحات الهیه مکتوب مفصل که بمسیس گتسنر لوا مرقوم نموده بودید ملاحظه |
O thou who art attracted to the fragrant breathings of God! I have read thy letter addressed to Mrs. Lua Getsinger |
|
MKT2.097, MMK1#134 p.149, MILAN.066, AVK3.021 |
SWAB#134, LOG#0996x, LOG#1008x |
|
|
Consumption of meat; vegetarianism; diet; Health and healing; material and spiritual healing; Idle fancies; lust and passion; Moderation; frugality; simplicity; Present and future expansion of arts and sciences; of technology |
|
- |
- |
|
|
AB00163 |
|
890 |
mixed |
|
|
ای یاران جان و وجدان عبدالبهاء جناب نصرالله خان الحمد لله در صون حمایت جمال |
O ye spiritual friends and companions in conscience of 'Abdu'l-Bahá! Jináb-i-Naṣru'lláh Khán, praised be God, under the sheltering protection [3.5s] |
|
MSHR2.319 |
|
|
|
Disregarding individual capacity; weakness; Growth of the Cause; Humility; meekness; lowliness; Travels to the West by Abdu'l-Baha |
|
- |
- |
|
|
AB00164 |
|
890 |
mixed |
|
|
یا من ادخره الله لخدمه امره و اعلاء کلمته آنچه مرقوم فرموده بودید قرائت |
O thou whom God hath reserved for the service of His Cause and the exaltation of His Word! That which thou hadst written was read [3.5s] |
|
MMK2#039 p.029 |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity |
|
- |
- |
|
|
AB00165 |
|
880 |
mixed |
Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
ای منادی میثاق نامه های محرر چون جامهای مکرر نشئه صهباء داشت و نفحه حدیقه |
O herald of the Covenant! Thy letters, like chalices filled repeatedly, carried the exhilaration of heavenly wine and the fragrance of the garden [3.5s]... ...This is my firm, my unshakable conviction, the essence of my unconcealed and explicit belief -- a conviction and belief which the denizens of the Abha Kingdom fully share… Therefore, in this day the doors of contention must be barred and the causes of strife prevented |
INBA21:160b, INBA72:059, INBA88:076 |
BRL_DAK#0060, MKT2.247, AVK4.291bx, YHA1.014x |
BRL_ATE#094x, WOB.133x |
|
|
Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Importance of authoritative interpretation; Role of the Covenant in preserving unity; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha |
|
- |
- |
|
|
AB00166 |
|
880 |
Persian |
|
|
ای یادگار ابوالفضائل چند ماه پیش جواب نامه مفصل قدیم مرقوم گردید و ارسال شد |
O thou cherished remembrance of Abul-Fadl! Some months ago a detailed reply to thy previous letter was written and dispatched [3.5s] |
|
MKT3.277, AVK2.165.02x |
|
|
|
Criticism and its limits; Interpretation of words and passages in scripture; Literal interpretation; Newspapers and the media; publications; Rational arguments; The mind's power of discovery |
|
- |
- |
|
|
AB00167 |
Some Answered Questions #049 The Evolution of Species |
880 |
Persian |
Bahá'í World Faith; Answered Questions, Some |
|
در این مسئله روزی دیگر مذاکره شد باز مجدداً نیز صحبتی میشود خلاصهء اینمسئله |
We discussed this matter the other day but we will speak of it again. Briefly, this question comes down to |
|
MFD#49, OOL.C022.49 |
SAQ#49, BWF.307-310 |
|
|
Evolution; human evolution; Need for an educator |
|
- |
- |
|
|
AB00168 |
Some Answered Questions #044 The Rebukes Addressed by God to the Prophets |
880 |
Persian |
Answered Questions, Some |
|
هر خطاب الهی که از روی عتابست ولو بظاهر بانبیاست ولی بحقیقت آن خطاب |
Every divine utterance that takes the form of a rebuke, though it be outwardly addressed to the Prophets of God |
|
MFD#44, OOL.C022.44 |
SAQ#44 |
|
|
Moses; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Humility; meekness; lowliness; Infallibility; sinlessness ['ismat]; Interpretation of words and passages in scripture; Quotation from or interpretation of the Bible |
|
- |
- |
|
|
AB00169 |
Tablet of the Divine Plan (Canada and Greenland II) |
880 |
mixed |
Bahá'í Scriptures; Tablets of the Divine Plan; Bahá'í Prayers [2002] |
|
یاران مهربانا و اماء رحمانا لن تری فی خلق الرحمن من تفاوت در قرآن عظیم |
O ye kind friends and the maidservants of the Merciful: In the great Qur'an God says... ...Be not concerned with the smallness of your numbers, neither be oppressed by the multitude... Praise be to Thee, O my God! These are Thy servants who are attracted by the fragrances... O God, my God! Thou beholdest this weak one begging for celestial strength |
|
MKT3.054, RRT.148x, ANDA#03 p.71, ADH2.108x, ADH2_3#03 p.143x, MJMJ1.015x, MJH.064ax, NSR_1978.115x, NSR_1993.128x, FRTB.087 |
TDP#13, BPRY.217-218x, BPRY.218-219x, ADJ.055x, ADJ.058x2x, ADJ.062x, COF.012bx, GPB.397x, TDH#158.17x, WOB.077-078x, LOG#1985x, BSC.524 #981, SW_v10#12 p.227-229 |
R. Grammer & G. Watson [track 9], almunajat.com [item 3, 14] |
|
Prayer for teaching; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity |
|
- |
- |
UDP.038 |
|
AB00170 |
|
870 |
mixed |
Additional Tablets, Extracts and Talks |
|
اللهم یا هادی الامم الی ظل اسمک الاعظم و رافع رایه نور القدم فی قطب العالم |
O God! O Thou Who guideth the nations beneath the shadow of Thy Most Great Name and Who hath raised the banner of the ancient Light in the midmost heart of the world [3.5s]... ...There are two Books: one is the Book of Creation and the other is the Written Book |
|
BRL_DAK#0658, MKT1.433 |
BRL_ATE#199x, RESP.013x |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Disregarding individual capacity; weakness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Material and spiritual existence; two books; Material world a reflection of the spiritual; Prayer for peace and unity; The Word of God; influence and centrality of |
|
- |
- |
|
|
AB00171 |
|
870 |
mixed |
Trustworthiness |
|
ای جنود حیات شرق و غرب پرستش نجوم آفله نمایند و عبادت آفاق مظلمه از اس اساس |
O Army of Life! East and West have joined to worship stars of faded splendor and have turned in prayer unto darkened horizons.... The essential purpose of Faith and Belief is to ennoble the inner being of man with the outpourings of grace from on high.... He is a true Baha'i who strives by day and by night |
|
BRL_DAK#0788, COMP_TRUSTP#65x, MKT4.050, AVK3.005, MMG2#013 p.011x, YMM.067 |
BRL_TRUST#64x, COC#0784x, COC#2076x, LOG#0245x, SW_v16#06 p.053x, DWN_v4#08-9 p.113-114x, DWN_v5#06 p.002-003x, BW_v01p012 |
|
|
Characteristics and conduct of true believers; Creation of the world; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering |
|
- |
- |
|
|
AB00172 |
|
870 |
Persian |
Translation List |
|
این مسجون چهل ساله بعد از آزادی مدت ۳ سال یعنی از سنه هزار و نهصد و ده تا |
O thou beloved daughter! Thy letter was received… After the declaration of the constitutional regime in Turkey in 1908 |
|
MNMK#087 p.154, HHA.262, ADH2_1#55 p.085x, MMG2#055 p.055x, MJDF.072, KHF.080, KHAB.001 (013), KHTB3.043, NJB_v05#16 p.001, VUJUD.015-016x |
COC#1606x, SW_v05#16 p.243-245, SW_v06#11 p.084, SW_v18#11 p.343, DWN_v1#12 p.007ax, BSTW#153, BSTW#213a, VUJUDE.022-023x, ADMS#049x |
|
|
Call to action; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for peace and unity; Predictions and prophecies; Present and future calamities; war; universal convulsion; Travels to the West by Abdu'l-Baha; War and peace |
|
- |
- |
|
|
AB00173 |
Tafsír-i-Áyat-i-Yuhanna (Commentary on Verses of John) |
870 |
mixed |
Commentary on Verses of John (Tafsír-i-Áyát-i-Yuhanná) |
Tafsir-i-Ayat-i-Yuhanna (Commentary on Verses of John) |
بشیر اشارات پر بشارات که از مصر وفا عزم کری جهانان نموده از محفل دوستان |
The herald of joyous tidings, who from the Egypt of faithfulness hath set forth to traverse the world, hath reached the gathering of the friends [3.5s]... ...The concourse of the Gospel have presently fallen lost in the wilderness of error and purblindness and thus have considered as naught these assertions of the Gospel |
|
MKT2.057, PYM.423x |
BLO_PT#026 |
|
|
Christ; Christianity; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Interpretation of words and passages in scripture; Prophecy and fulfillment; Quotation from or interpretation of the Bible |
|
- |
- |
|
|
AB00174 |
|
870 |
mixed |
Light of the World |
|
یا من عتبتک السامیه ملجای و ملاذی و ساحت قدسک مرجعی و معاذی اتضرع بقلب مضطرم |
O Thou Whose exalted Threshold is my haven and my refuge, Whose hallowed Sanctuary is my shelter and my abode |
|
NURA#39, MMK4#078 p.083 |
LOTW#39 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Prayer for spiritual recognition; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment |
|
- |
- |
|
|
AB00175 |
|
860 |
Persian |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá |
|
ای ثابتان بر میثاق جناب زائر ذکر هر یک از شما را نمودند و رجای نامه های |
O ye who are steadfast in the Covenant! The pilgrim hath made mention of each one of you, and hath asked for a separate letter addressed to each |
INBA16:022 |
MNMK#093 p.170, MMK1#221 p.266, AKHA_109BE #12 p.2, AKHA_137BE #05 p.66, MAS5.026 |
SWAB#221, LOG#0731x |
|
|
Consorting with all; being kind; loving to all; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity |
|
- |
- |
|
|
AB00176 |
|
860 |
mixed |
|
|
ای قاصر از مخاطبت هر عبارتی نامه نامی در بهترین وقتی واصل و مدار تسلی خاطر |
O thou who falleth short in thy correspondence! Thy gracious letter arrived at a most propitious time and brought solace to my heart [3.5s] |
CMB_F66#20, |
BRL_DAK#0633, MAS9.109 |
|
|
|
Constitutional revolution in Iran; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Historical episodes and the lessons of the past; Loving one's enemies; returning hatred with love; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment |
|
- |
- |
|
|
AB00177 |
|
860 |
mixed |
|
|
ای یاران دل و جان جهانرا ظلمت غفلت احاطه نموده و افق عالم را ابرهای تاریک |
O ye the beloved of my heart and soul! The world of being is encompassed by mankind's heedlessness and all horizons are hidden by dark clouds. The world of humanity has become afflicted by hardship |
|
MKT4.114, PYM.264x, MSHR5.210x, YHA1.144x, YHA1.425-426x, KHH1.333-335 (1.464) |
KHHE.471-474 |
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Heedlessness and ignorance of the people; Predictions and prophecies; Present and future calamities; war; universal convulsion; Prophecy and fulfillment; Unity; oneness of humanity; War and peace |
|
- |
- |
|
|
AB00178 |
|
860 |
mixed |
|
|
ای یاران روحانی عبدالبهاء نامه شما رسید الحمد لله بشارت صحت و سلامت دوستان حقیقی |
O ye spiritual friends of 'Abdu'l-Bahá! Your letter was received. Praise be to God that it brought tidings of the health and well-being of the true friends [3.5s] |
|
MKT3.283, AVK4.202.08x, AVK4.325ax |
|
|
|
Law of burial and cremation; Present and future calamities; war; universal convulsion; Supreme tribunal; War and peace |
|
- |
- |
|
|
AB00179 |
|
860 |
mixed |
|
|
یا اباالفضائل و امة و اخیه چندیست که بوی خوش معانی از ریاض قلب آن معین عرفان |
O thou father, mother and brother of Faza'il! It has been a long time since |
INBA13:024, INBA55:240 |
MKT1.276, AHB.119BE #03 p.96, DWNP_v1#09 p.001-003, TZH8.1134, MSBH2.323, SAAF.234-237, NJB_v04#19 p.001, NJB_v13#05 p.00128 |
SW_v13#05 p.107-109 |
|
|
Call to action; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech |
|
- |
- |
|
|
AB00180 |
|
860 |
mixed |
|
|
یا من استبشر ببشارات الله در این قرن اعظم مبارک که آفتاب روشن قرون اولی |
O thou who art rejoiced by the glad-tidings of God in this most great and blessed century wherein shineth the resplendent Sun of former ages [3.5s] |
|
MKT1.342, MNMK#122 p.233, QT105.2.164, AVK1.008.13x, YHA1.016x, YHA1.017x, YHA1.381x, NJB_v05#14 p.002 |
|
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Unity of thought and belief |
|
- |
- |
|
|
AB00181 |
|
850 |
mixed |
|
|
ای منادی پیمان مدتی بود مدیده که از یاران الهی مکاتیب عدیده رسید ولی از موانع |
O herald of the Covenant! For some time now numerous letters have been received from the friends of God, but due to impediments [3.5s] |
|
MSHR3.357-359 |
|
|
|
Contention and conflict; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Bayan, its laws and their abrogation |
|
- |
- |
|
|
AB00182 |
|
850 |
mixed |
|
|
ای یاران و اماء رحمن چون پادشاه مخلوع عثمانیان عبدالحمید بظلم و طغیان قیام |
O ye friends and the maidservants of the Merciful! When the deposed Sultan |
|
QT105.2.206, AVK3.185.01x, RHQM1.437-438 (534) (326x), ANDA#43-44 p.87, YHA1.099-100 (1.202), MLK.056, QT108.071, DLH2.190, NJB_v02#03 p.001-002 |
SW_v02#04 p.006-007, BSTW#052lx |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Ottoman commissions of investigation; Idle talk; backbiting; speaking ill of others; Travels to Egypt by Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity |
|
- |
- |
|
|
AB00183 |
|
2430 |
mixed |
|
|
الهی الهی انت تعلم عجزی و انکساری و غلقی و اضطراری و وحشتی و اضطرابی فی جنح |
O my God! O my God! Thou well knowest my utter helplessness, my extreme lowliness, my anxiety, my crying needs, my desolation and my perplexity |
|
BRL_DAK#0652, HDQI.173-175x, ANDA#04 p.05-07x, MSHR2.207x, MSHR3.160x, VUJUD.017x |
VUJUDE.024-025x |
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for forgiveness; Predictions and prophecies; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures; Unity; oneness of humanity; War and peace |
|
- |
- |
|
|
AB00184 |
Tablet of the Divine Plan (Central states II) |
840 |
mixed |
Bahá'í Scriptures; Tablets of the Divine Plan; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ای احبای قدیم و یاران ندیم در قرآن عظیم میفرماید یختص برحمه من یشاء این |
O ye old believers and intimate friends! God says in the great Qur'an... These twelve Central states of the United States... O Lord, my God! Praise and thanksgiving be unto Thee for Thou hast guided me to the highway |
|
MKT3.045, AHB.110BE #06-07 p.102, RRT.146x, ADH2.110x, ADH2_3#04 p.144x, MMG2#208 p.236x, MJH.063x, FRTB.078 |
TDP#11, BPRY.215-216x, TDH#158.5x, COF.031x2x, COF.069x, COF.121x, GPB.254-255x, GPB.351x, GPB.397x, BSC.515 #977, SW_v10#07 p.124-126 |
R. Grammer & G. Watson [track 6] |
|
House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Teaching the Cause; call to teach; Travels to the West by Abdu'l-Baha |
|
- |
- |
UDP.023 |
|
AB00185 |
|
840 |
Persian |
|
|
ای دو منادی محبت الله نامه ثالث که بتاریخ ۹ جمادی الاول ۱۳۲۶ مرقوم بود رسید |
O ye two heralds of the love of God! The third letter, which was dated the ninth of Jamádí'l-Avval 1326, hath arrived [3.5s] |
|
AVK3.338.07x, AVK3.339.10x, TAH.311, MSBH4.035-036 |
|
|
|
House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Education of children; moral education; Importance of community building; Materialism; material vs. spiritual civilization; Unity; oneness of humanity |
|
- |
- |
|
|
AB00186 |
|
830 |
Arabic |
|
|
الهی تسمع زفیر ناری و صریخ فوادی و حنین روحی و انین قلبی و تاوهی و تلهفی |
O my God! Thou hearest the fire that blazeth within me, and the cry of my heart, and the lamentation of my spirit, and the sighing of my soul, and mine anguish and longing [3.5s] |
INBA59:095 |
BRL_DAK#0569, MKT1.201, KHSH13.043, TISH.280-283, MSBH1.489 |
|
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for martyrs; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Visitation Tablets |
|
- |
- |
|
|
AB00187 |
|
830 |
Persian |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá |
|
ای بندگان جمال ابهی بکرات و مرات بجمیع اطراف حتی بافراد احباء مرقوم گردید که ما |
O ye servants of the Most Glorious Beauty! Time and again missives have been dispatched to every region, even to individual believers, that We [3.5s]... ...The teaching work should under all conditions be actively pursued by the believers because divine confirmations are dependent upon it. |
INBA16:212 |
MMK1#213 p.258x, MMK2#283 p.204 |
SWAB#213x |
|
|
Importance of authoritative interpretation; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Rejection, opposition and persecution; Relationship between government and people; Teaching the Cause; call to teach |
|
- |
- |
|
|
AB00188 |
|
830 |
mixed |
|
|
ای بنده حق نامه مفصل رسید و از روایات مذکوره نهایت استغراب حاصل گردید و معلوم شد |
O servant of Truth! Thy detailed letter hath arrived, and from the account mentioned therein the utmost astonishment was occasioned, and it became evident [3.5s] |
|
BRL_DAK#0542, MKT1.337, MNMK#152 p.283, MILAN.118, AKHA_104BE #08 p.01, AVK1.200, BSHN.140.481, BSHN.144.474, DWNP_v4#02-3 p.014-016, MHT1a.117, MHT1b.075, YHA1.375-376x |
|
|
|
Higher encompasses the lower; Purpose; goal of creation; Realms of being; three realms; five realms; Soul; spirit after death; The lower is unable to comprehend the higher; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] |
|
- |
- |
|
|
AB00189 |
|
830 |
mixed |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Bahá'í Prayers [2002] |
|
ای یاران روحانی عبدالبهاء پیک امین رسید و پیام یاران الهی را در عالم روحانی |
O ye spiritual friends of Abdu'l-Baha! A trusted messenger hath arrived and hath, in the world of the spirit, delivered a message from God's loved ones.... In every dispensation the command of friendship and the law of love have been revealed... Now the believers of God must live in accord with these divine teachings.... O God, my God! Aid Thou Thy trusted servants to have loving and tender hearts. |
|
MKT1.303, MNMK#090 p.162, MMK1#007 p.017, MILAN.141, AHB.128BE #06-11 p.255, BCH.110, MJMJ2.020ax, MMG2#074 p.081x, YHA1.371-372x (2.746) |
SWAB#007, BPRY.201x, DAS.1913-07-26, SW_v08#11 p.140x, SW_v08#12 p.142x, ABIE.111, BLO_PN#007 |
C. Serrano, G.H. Miller, Soulrise Melodies, R. Johnston-Garvin [track 1] |
|
Education of children; moral education; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Loving community spirit in teaching the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Unity; oneness of humanity |
|
- |
- |
|
|
AB00190 |
|
830 |
Persian |
|
|
ایها الفرع الکریم من السدرة المبارکه آنچه مرقوم نموده |
O noble Branch sprung from the Blessed Tree! That which thou hadst written [3.5s] |
INBA13:277 |
|
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for purity; chastity; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity |
|
- |
- |
|
|
AB00191 |
|
830 |
Arabic |
Translation List |
|
ایها المخلص فی محبه الله قد وصلنی تحریران الناطقان بالثناء علی الله بما انعم |
O thou who art sincere in thy love of God! Two letters have reached me, both eloquently voicing praise unto God for His bestowals [3.5s] |
|
BRL_DAK#0545, MNMK#022 p.101, MAS9.083x, KKD2.061 |
|
|
|
East and West; communication between East and West; Diversity an attribute; requirement of existence; Exhortations and counsels; Growth of the Cause; Justice and mercy; Rejection, opposition and persecution |
|
- |
- |
|
|
AB00192 |
|
830 |
Arabic |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Translation List |
|
ایها المطلع باسرار الکتاب المقدس انی قرئت مکتوبک المسهب و اطلعت بالمحاوره |
O thou who art versed in the mysteries of the Holy Book! I have perused thy detailed letter and taken note of its discourse [3.5s]... ...Follow thou the way of thy Lord, and say not that which the ears cannot bear to hear, for such speech is like luscious food given to small children |
|
MNMK#012 p.077, MMK1#214 p.258x, KKD2.066 |
SWAB#214x |
|
|
Christ; Christianity; Critique of Eastern values; culture; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Material and spiritual existence; two books; The Word of God; influence and centrality of; The power of words; of speech; Wisdom [hikmat] |
|
- |
- |
|
|
AB00193 |
|
830 |
mixed |
|
|
حضرتش از فروع سدره منتهی و منتسب آستانه حضرت اعلی روحی له الفداء بود از بدو |
His honour the Muvaqqaru'd-Dawlih was of the Afnan of the Divine Lote-Tree and one that was related to the Threshold of His Holiness |
|
MKT3.238, KHAF.267 |
GEN.349-352 |
|
|
Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Soul; spirit after death; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
|
- |
- |
|
|
AB00194 |
|
830 |
mixed |
|
|
سبحانک اللهم یا الهی لک الحمد و لک الشکر علی ما انعمت و آتیت و والیت و اعطیت |
Praise be unto Thee, O my God! Thanks be unto Thee O my Beloved!... O ye friends of God! The joy and happiness of the people of faithfulness |
|
BRL_DAK#0587, MKT1.288, AMK.073-076, AMK.079-082, HHA.109x, RHQM2.0700 (090x) (056-057x), LMA2.409, MAS5.186, MJMJ2.050, MMG2#085 p.093, YHA1.341x, YHA1.348x, YHA1.380x (2.689), MLK.087, QT108.045x, NYMG.142x?, NYMG.175x |
SW_v01#03 p.001-004, SW_v08#18 p.235-236, NYR#124x and 202, BSTW#031, BSTW#373 |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Call to action; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Sacred remains; burial of the Bab; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity |
|
- |
- |
|
|
AB00195 |
|
820 |
mixed |
Scholarship; Light of the World |
|
الهی الهی تسمع ضجیجی و صریخی و انینی و حنینی فی جنح اللیالی و تری ذلی |
O God, my God! Thou hearest my sighs and bitter wailing, my cry and the voice of my lamentation...The Revelation of the Bab may be likened to the sun, its station corresponding to the first sign of the Zodiac - the sign Aries… Pure souls, such as Mirza Abu'l-Fadl, upon him be the Glory of God, spend their nights and days in demonstrating the truth of the Revelation |
|
BRL_DAK#0950, NURA#40, MMK4#080 p.087 |
BRL_SCHOLAR#30x, GPB.099-100x, WOB.127x, WOB.167-168x, COC#2219x, LOTW#40 |
|
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; False claims to divine revelation or spiritual stations; Growth of the Cause; Interpretation of words and passages in scripture; Tests and trials; sacrifice and suffering |
|
- |
- |
|
|
AB00196 |
|
820 |
mixed |
Translation List |
|
ای سلیل حضرت شهید عزیز عبدالبهاء نامه ۲۹ ربیع الثانی رسید و از تفاصیل اطلاع |
O descendant of His Holiness the martyr! Thy letter of the 29th of Rabi'u'th-Thani was received, and from its contents I have learned [3.5s]... ...The Teachings of Baha'o'llah, the laws of this Cause and the principles of this Manifestation have no deniers. The world is like unto a thirsty fish |
INBA85:495 |
BRL_DAK#0590, MKT2.257, AMK.155-159, AHB.127BE #05-06 p.154, PYM.112ax, MAS5.090, YHA1.380-381x, YHA1.417x |
DAS.1913-12-30x, ADMS#065i05x |
|
|
The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity |
|
- |
- |
|
|
AB00197 |
|
820 |
mixed |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Letter to Martha Root |
|
ای عاشقان حقیقت و خادمان عالم انسانی چون از گلشن افکار و نوایای شما بوی خوشی |
O ye lovers of truth! O ye servants of mankind! Out of the flowering of your thoughts and hopes, fragrant emanations |
|
MKT3.065, MNMK#114 p.219, MMK1#202 p.238, AHB.124BE #06-09 p.35, DWNP_v2#06 p.050-052, PYB#047 p.23 |
SWAB#202, ADJ.088-089x, PDC.186x, WOB.030x, SW_v14#12 p.355-356, BLO_PT#051 |
|
|
Saint Peter and Saint Paul; Equality of men and women; Independent investigation of truth; reality; Predictions and prophecies; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Prophecy and fulfillment; Religion as source of love and unity; Supreme tribunal; Unity; oneness of humanity; War and peace |
|
- |
- |
|
|
AB00198 |
|
820 |
mixed |
Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá |
|
ای فرع رفیع سدره مبارکه جناب آقا سید میرزا چون در اینجا تشریف داشتند |
O thou exalted bough of the divine Lote-Tree! ...When thou art disdained and rejected by the wicked doers be not cast down |
INBA55:395 |
BRL_DAK#1203, MNMK#133 p.246, MMK1#195 p.227, MAS5.105 |
SWAB#195 |
Alex, Asha, Renya, and Alia, B. Weber |
|
Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Growth of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering |
|
- |
- |
|
|
AB00199 |
|
820 |
mixed |
|
|
ای مظلوم علماء سوء و اسیر طلاب جهل و نادانی تفصیل اردبیل و صدمات ضرب شدید |
O Thou Who art oppressed by the ill-intentioned divines and held captive by students of ignorance and folly! The account of Ardibil and the grievous blows inflicted therein [3.5s] |
INBA88:185b |
|
|
|
|
|
|
- |
- |
|
|
AB00200 |
|
820 |
Persian |
|
|
ای یاران عزیزان هر فردی از افراد انسانی چون از خاور زندگانی در جهان هستی |
O beloved friends, every member of the human race, as they emerge from the dawning-place of life into the realm of existence [4o] |
INBA75:132 |
AMK.086-089, DWNP_v3#06 p.042-044, YARP2.310 p.256 |
|
|
|
Manifestation of God as gardener; cultivator; Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster; Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Cycles in the physical and spiritual worlds; Love and unity; Religion as source of love and unity; Loving one's enemies; returning hatred with love; Past, present and future of Iran; Unity; oneness of humanity |
|
- |
- |
|
|
AB00201 |
|
820 |
mixed |
|
|
سبحانک اللهم یا الهی لم تزل کنت بارء الوجود بادع الاکوان بدیع الانسان متجلیا |
Glorified art Thou, O my God! From time immemorial Thou hast been the Creator of existence, the Originator of all beings, the Fashioner of humankind, resplendent in Thy manifestation [3.5s] |
|
AMK.101-105 |
|
|
|
Call to action; High station of the true believer; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God; Unity; oneness of humanity |
|
- |
- |
|
|