Bahai Library Online

Partial inventory: all items by Bahá'u'lláh, details — see summary view

11983 results, sorted by inventory #, ascending
results 2051 - 2100

inventory title # of
words
language found in
catalog
found in
tags
1st line
original
1st line
English
mss pubs translations music abstract subjects date BK ? AT ? notes refs notes text
BH02052 430 Arabic فسبحان الذی نزل الایات بالحق و ینزلها کیف یشاء بامر من عنده و انه قد کان علی Glorified be He Who hath sent down the verses in truth and doth send them down as He willeth by His command, and verily He hath ever been mighty [3.5s] INBA83:168, BLIB_Or15702.181, , ALIB.folder18p365 MAS4.139cx Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Power of the Manifestation of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02053 430 Arabic کتاب انزله الرحمن للذین اقبلوا الیه فی ارض سمیت بفراهان لیفرحوا بذکر الله رب العالمین The Book which the All-Merciful hath revealed unto them that have turned towards Him in the land named Farahán, that they may rejoice in the remembrance of God, the Lord of the worlds [3.5s] BLIB_Or15715.032, Heedlessness and ignorance of the people; Power of prayer; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02054 430 Arabic کتاب انزله الرحمن من ملکوت البیان لیعترف الناس هذا الصراط الذی کان بالحق This is the Book sent down by the All-Merciful from the Kingdom of Utterance, that men may recognize this Path which is the truth [3.5s] BLIB_Or15715.110d, Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02055 430 mixed کتاب من لدنا لمن اراد ان ینصر امر الله اذ اتی مطلع الظهور بایات عجز عن The Book sent forth by Us unto them that desire to champion the Cause of God, when the Dayspring of Revelation appeared with verses before which all were powerless [3.5s] BLIB_Or15719.150, Methods of teaching the Cause; Prayer for teaching; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02056 430 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله المهیمن القیوم و یهدی العباد الی الافق الاعلی A Book sent down in truth from God, the All-Preserving, the Self-Subsisting, and guideth His servants unto the Most Exalted Horizon [3.5s] BLIB_Or15713.083, , BLIB_Or15718.093b, Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
BH02057 430 mixed لله عمل الذین انقطعوا عما سواه و فازوا بما امروا به فی کتاب رقم من قلمه Blessed be they who have detached themselves from all save Him and have attained unto that which was ordained for them in the Book inscribed by His Pen [3.5s] BLIB_Or11097#056, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Chastisement and requital; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God - -
BH02058 430 mixed مکتوب شما رسید و ندای شما شنیده شد انشاء الله لازال بعنایت حق فائز باشید و Your letter hath reached Us, and thy call hath been heard. God willing, mayest thou ever remain the recipient of divine favors [3.5s] BLIB_Or15697.103, ANDA#58 p.41 Consolation and comfort; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02059 430 mixed نبیلی اکثری از خلق از حق سم طلب نموده و مینمایند و بخیال خود شهد خواسته اند حنظل O Nabil! Most among the people have sought, and continue to seek, poison from the Truth, while in their own imagination, though desiring honey, they have asked for bitter colocynth [3.5s] BLIB_Or03116.100r, , BLIB_Or11096#057, ASAT5.200-202 Mysteries and their discovery; the mystical vision; Nearness and remoteness; Suffering and imprisonment - -
BH02060 430 Arabic هذا کتاب من لدنا الی الذی اقبل الی الله مولی العالمین نذکر له ما ورد علینا This is a Book from Our presence unto him who hath turned towards God, the Lord of all worlds, wherein We recount that which hath befallen Us [3.5s] INBA34:172, BLIB_Or15707.137, , BLIB_Or15735.291, AQA1#041, ASAT5.216x, HYK.291 Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02061 430 Arabic هذا کتاب من هذا المفتقر الذی یدعوا الکل الی الله العزیز الحمید الی الذی آمن بالله ثم اهتدی This is an epistle from this lowly one who calleth all unto God, the Mighty, the All-Praised, unto him who hath believed in God and been guided aright [3.5s] INBA71:076 Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02062 430 Arabic یا احبائی فی الرضوان ان استمعوا ندآء ربکم الرحمن انه یذکرکم فضلا من عنده O My loved ones in the Ridván! Hearken unto the call of your Lord, the All-Merciful. Verily, He maketh mention of you as a bounty from His presence [3.5s] GHA.365.12 Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02063 430 mixed یا اسمی علیک بهائی انا سمعنا ندآء الذین اقبلوا الی الرحمن اذ اتی بسلطان O My Name! Upon thee be My glory! We have heard the call of those who turned unto the All-Merciful when He came with sovereignty [3.5s] BLIB_Or15690.284, , BLIB_Or15699.078b, , BLIB_Or15718.152, Detachment; severance; renunciation; patience; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Wisdom [hikmat] - -
BH02064 430 Arabic Trustworthiness یا اهل المدن و القری ان استمعوا ما ینطق به اللسان فی ملکوت البیان من لدن من O friends of God in every land! This Wronged One adjureth you by the Best-Beloved of the world, Who is calling aloud in the Kingdom of Utterance INBA97:066 COMP_TRUSTP#33x, NNY.166-168 BRL_TRUST#32x, COC#2044x Honesty; truthfulness; trustworthiness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Servitude; submission to God; repentance; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02065 430 mixed یا ایها الناظر الی الوجه کتاب متحیر که چه ذکر نماید ظنون و اوهام در افئده و قلوب O thou who gazest upon the Countenance! The Book standeth bewildered as to what It should mention, for doubts and idle fancies have permeated hearts and minds [3.5s] INBA41:188, BLIB_Or15712.203, Covenant-breaking and Covenant-breakers; Jabulqa and Jabarsa; Modes; manner; speed; size of divine revelation; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02066 430 mixed یا حسین علیک بهائی و عنایتی لله الحمد ذکرت قبل از حضور و بعد از حضور و قیام O Husayn! Upon thee be My glory and loving-kindness. Praise be to God, thou wert mentioned before My presence and after My presence and uprising [3.5s] INBA51:615 LHKM3.271 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Presence of; reunion with God; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02067 430 mixed یا روحانی نامه ات رسید و در ساحت امنع اقدس بشرف اصغا فائز گشت نفحه محبت رحمن O spiritual one! Thy letter hath arrived and attained the honor of being heard in the Most Holy and Most Exalted Presence. The fragrance of the All-Merciful's love hath wafted forth [3.5s] RSR.031-033 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02068 430 mixed یا علی امروز از حفیف سدره منتهی این کلمه علیا اصغا شد یا معشر الملوک و O Ali! Today from the rustling of the Divine Lote-Tree this most exalted Word was heard: O Concourse of Kings [3.5s] BLIB_Or15690.283, , BLIB_Or15699.074b, Call to action; Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Rejection, opposition and persecution; Suffering; rejection of Christ - -
BH02069 430 mixed یا علی انشاء الله بنفحات قمیص بیان الهی فائز باشی و از فیوضات سحاب رحمت O Ali! God willing, mayest thou be blessed with the fragrances of the garment of divine utterance and be enriched by the outpourings of the clouds of mercy [3.5s] INBA15:307, INBA26:310, BLIB_Or15715.044b, MAS4.351, PYK.071 Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
BH02070 430 Arabic یا علی یا ایها المتمسک بحبل عنایتی و الطائر فی هواء محبتی و الناظر الی وجهی O 'Alí! O thou who holdest fast to the cord of My loving-kindness, who soareth in the atmosphere of My love, and gazeth upon My countenance [3.5s] BLIB_Or15715.328c, Praise and encouragement; Prayers (general or uncategorized); Rejection, opposition and persecution - -
BH02071 420 Arabic اذا اتی الوعد و قضی المیقات ظهر المکنون بهذا الاسم الذی جعله الله مشرق الوحی و When the Promise was fulfilled and the appointed time came to pass, He Who was hidden appeared through this Name which God had made the Dawning-Place of His Revelation [3.5s] BLIB_Or15715.151a, Belief and denial; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02072 420 mixed الحمد لله از فضل و رحمت و عنایت نامتناهیه الهی بافق اعلی توجه نمودی و از ایادی Praise be to God that through His bounty, mercy and infinite loving-kindness, thou hast turned thy face toward the Most Exalted Horizon and from the hands [3.5s] INBA51:270, KB_620:263-265 LHKM3.250 Martyrs and martyrdom; Mystical themes; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02073 420 mixed الحمد لله الذی ارسل البدء علی هیکل الختم و اظهر الاول علی هیئه الاخر لیتم Praise be to God, Who hath sent forth the Beginning upon the Temple of the Seal [Muhammad], and hath manifested the First in the form of the Last, that it might be fulfilled [3.5s] BLIB_Or15700.255, , BLIB_Or15711.185, Exhortations and counsels; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Praise and encouragement; The first and the last; the seen and the hidden; Wisdom [hikmat] - -
BH02074 420 mixed الحمد لله الذی انجز وعده و ارسل الی عبده جواد ما وعده و انزل من سماء المعانی Praise be unto God Who hath fulfilled His promise and sent down unto His servant Jawád that which He had pledged, and caused to descend from the heaven of inner meanings [3.5s] BLIB_Or15731.533, AYBY.318 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Martyrs and martyrdom; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02075 420 mixed الحمد لله الذی انطق الاشیاء بذکره و ثنائه و الصلوه و السلام علی خیر رسله و Praise be unto God Who hath caused all things to speak forth His remembrance and praise, and blessings and peace rest upon the choicest of His Messengers [3.5s] BLIB_Or15700.228, , BLIB_Or15711.193, Pilgrimage [Hajj] in Islam; Power of prayer; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02076 420 Arabic الحمد لله الذی ظهر بملکوت بیانه و اظهر ما کان مخزونا فی علمه و مکنونا فی کنز Praise be to God, Who hath manifested Himself through the dominion of His utterance and revealed that which lay treasured within His knowledge and hidden in His storehouse [3.5s] INBA27:071, BLIB_Or15690.101, , BLIB_Or15728.115, DMSB.010, YMM.030 Eulogies; reminiscences; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02077 420 mixed الحمد لله که فلک همت بر قطب بحر انقطاع رانده اید و بفیوضات ربانیه و عنایات Praise be to God that ye have steered the firmament of high endeavor upon the pole of the ocean of detachment through divine bounties and heavenly grace [3.5s] BLIB_Or03116.093, , BLIB_Or11096#031, , NLI.32p134r ASAT5.037x Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat] - -
BH02078 420 mixed الحمد لله نور بطحا خلق کثیری را باسم حق جل جلاله جذب نمود و بزیارت بیت موفق Praise be unto God! The Light of Baṭḥá hath drawn a multitude unto Him through the Name of the True One, glorified be His majesty, and enabled them to attain unto the visitation of the House [3.5s] BLIB_Or15727b.302, Call to action; Chastisement and requital; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
BH02079 420 mixed الله اکبر ایادی امریه الهی باوامر و نواهی مشغول یکمقام حکم محو ظاهر و مقام God is Most Great! The Hands of the Cause of God are occupied with divine commandments and prohibitions. In one station the decree of obliteration is manifest, and in another station [3.5s] BLIB_Or15731.406, AYI2.108x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution - -
BH02080 420 mixed Bahá'í Scriptures امروز روزیست که کرسی رب مابین شعب ندا میکند جمیع ساکنین ارض را و امر مینماید This is the day whereon the Throne of God, established amidst the people, proclaimeth unto all the denizens of the world BLIB_Or15719.101b, , BLIB_Or15722.189, AVK2.242.15x, MAS4.097bx, KHAZ.026, ASAT1.250x, KASH.289-290 DAS.1913-10-04, BSC.116 #047, BSTW#141 Interpretation of words and passages in scripture; Proclamation to Jews; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02081 420 mixed امروز کتاب من غیر ستر و حجاب جمیع احزاب را بافق اعلی دعوت فرمود اوست کتاب In this day the Book, without veil or hindrance, hath summoned all parties unto the most exalted horizon. He is the Book [3.5s] AQA7#478 p.300 Call to action; Material and spiritual existence; two books; The Word of God; influence and centrality of; Unity in diversity - -
BH02082 420 Arabic ان یا اخی و حبیبی اسمع ندآء من احبک و یذکرک لوجه الله لتستقیم علی امر کان فی O My brother and beloved! Hearken unto the call of Him Who hath loved thee and maketh mention of thee for the sake of God, that thou mayest stand firm in a Cause which hath been [3.5s] INBA83:254, BLIB_Or15725.544, , ALIB.folder18p334 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02083 420 Arabic ان یا اسم الذی سمیت باسمی فی ملکوت الاسماء اسمع ما یلقیک الروح من سماء عز O thou who hast been named with My Name in the Kingdom of Names! Hearken unto what the Spirit imparteth unto thee from the heaven of might [3.5s] BLIB_Or15725.108, BRL_DA#560, LHKM1.024 Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Soul; spirit after death - -
BH02084 420 Arabic ان یا درویش اسمع ندآء هذا الدرویش لعل تهتزک نفحات الحب التی یهب عن شطر O dervish! Hearken unto the call of this Dervish, that perchance the breezes of love wafting from this direction may stir thee [3.5s] BLIB_Or15725.439, Banishment to; life in Constantinople; Detachment; severance; renunciation; patience; Proclamation to people of the Bayan; Suffering and imprisonment - -
BH02085 420 Arabic ان یا لسان القدم ذکر الذی هاجر الی الله الی ان دخل بقعه البقا مقر الذی استشرقت O Tongue of Eternity! Make mention of him who journeyed unto God until he entered the Precinct of Immortality, the Spot whence shone forth [3.5s] INBA23:027b, BLIB_Or15694.455, , ALIB.folder18p359 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH02086 420 mixed ای خدای من و پروردگار من و آقای من و محبوب من و مقصود من هر زمان اراده ذکرت O my God, my Lord, my Master, my Beloved, and my Desire! Whensoever I intend Thy remembrance [3.5s] BLIB_Or15700.226, , BLIB_Or15711.095, Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Humility; meekness; lowliness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for specific individuals; groups; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH02087 420 Arabic تبارک الذی بیده ملکوت ملک السموات و الارضین له الاسماء الحسنی و الصفات العلیا Blessed be He in Whose hands repose the dominion of the heavens and of the earth. His are the most excellent names and the most exalted attributes [3.5s] BLIB_Or15725.431, Oneness; unity of religion; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause - -
BH02088 420 Arabic جمال الله عن خلف السحاب من افق القدس قد کان بالفضل مشهودا و ان السحاب حکمه The Beauty of God, from behind the clouds, hath been made manifest through grace from the horizon of holiness, and verily the clouds are His wisdom [3.5s] INBA23:226, INBA83:231, BLIB_Or15725.520b, , BLIB_Or15737.160, , ALIB.folder18p375 QUM.021 Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02089 420 mixed جمیع عباد لعرفان الله خلق شده اند و نفوسیکه الیوم بشطر اقدس و اسم اعظم توجه All souls have been created for the knowledge of God, and those who today have turned toward the Most Holy Court and the Most Great Name [3.5s] INBA35:151, BLIB_Or15710.275, , BLIB_Or15719.060a, PYK.048, YIA.064-065 Avoidance of Covenant-Breakers; Eulogies; reminiscences; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02090 420 mixed جناب احمد فائز و عملش لدی الله مقبول جمیع عالم بشهادتیکه در این لوح از قلم Jinab-i-Ahmad, who hath attained and whose deeds find acceptance with God! The entire world beareth witness to that which, in this Tablet, hath flowed from the Pen [3.5s] INBA44:137b BRL_DA#058 Consolation and comfort; Rejection, opposition and persecution; Soul; spirit after death; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02091 420 mixed حمد خدا را که صحرای بافضای فصاحترا طی فرموده اید و ارتقی بسموات بلاغت Praise be to God that thou hast traversed the vast expanse of eloquence and ascended unto the heavens of rhetoric [3.5s] INBA38:068, INBA36:380, BLIB_Or15722.277, HDQI.107, MSHR5.336-337 Free will and predestination; fate; Knowledge; recognition of God; Mystical themes; Praise and encouragement; Self-description of God; God's self-remembrance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02092 420 Persian حمد دارای ملک و ملکوت را که بکلمه علیا افئده اهل بها را بافق ابهی جذب نمود Praise be unto Him Who possesseth the kingdom of earth and heaven, Who through His most exalted Word hath drawn the hearts of the people of Bahá unto the Most Glorious Horizon [3.5s] BLIB_Or15703.025, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prayer for steadfastness; obedience - -
BH02093 420 mixed حمد مقدس از اذکار و اوصاف احزاب عالم مالک رقاب امم را لایق و سزاست که باراده Praise, sanctified above all remembrance and attributes of the peoples of the world, befitteth and beseemeth the Lord of all nations and necks, Who by His will [3.5s] INBA28:331 Call to action; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Service to others; to the Cause of God - -
BH02094 420 mixed ذکر من لدنا لمن فاز بعرفان الله اذ اعرض عنه کل جاهل بعید لیفرح بذکره و ینطق This is a mention from Our presence unto him who hath attained unto the recognition of God, when every ignorant and remote one turned away from Him, that he may rejoice in His remembrance and speak forth [3.5s] BLIB_Or15719.127b, Chastisement and requital; Power of prayer; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02095 420 Arabic Translation List سبحان الذی قدر لکل شیء ما اراد انه لهو الحاکم علی ما یرید قد خلق الکلمه علی Lauded be He Who hath prescribed unto all things that which He hath willed. He, verily, ordaineth what He pleaseth INBA34:184 AQA1#050, AVK2.292.07x, AVK4.454ax ADMS#186 Detachment; severance; renunciation; patience; Justice and wrath of God; Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02096 420 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو له العزه و الجلال و العظمه و القدره و الاجلال و God testifieth that there is none other God but Him. His is the glory and the majesty, the grandeur and the power, and the exaltation [3.5s] BLIB_Or15714.105, Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02097 420 mixed شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی بالحق انه لهو الذی به ظهر ما کان مکنونا God testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath come with the truth is, verily, He through Whom that which lay hidden hath been made manifest [3.5s] BLIB_Or15715.376a, AQA6#254 p.243b, VAA.208-209 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rejection, opposition and persecution - -
BH02098 420 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ظهر بالحق انه مالک الخلق و مربیهم و مویدهم God beareth witness that there is none other God but Him, and He Who hath appeared in truth is verily the Lord of creation, their Educator and their Sustainer [3.5s] BLIB_Or15716.132c, , BLIB_Or15726.080c, Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Eulogies; reminiscences; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02099 420 mixed عریضه ات بلسان عربی حاضر و عین عنایت بان ناظر و جواب از ام الکتاب بلسان پارسی Thy petition in the Arabic tongue hath come to hand, and the Eye of Loving-kindness is directed towards it. The response from the Mother Book cometh in the Persian tongue [3.5s]... ...A fleeting moment, in this Day, excelleth centuries of a bygone age INBA51:264, KB_620:257-258 LHKM3.245 ADJ.078x Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02100 420 Arabic فسبحان الذی بیده ملکوت ملک البقا و جبروت عز العما یفعل ما یشاء بعبده الابهی Glorified be He in Whose hand is the Kingdom of the Realm of Eternity and the Dominion of might in the divine cloud - He doeth whatsoever He willeth with His Most Glorious Servant [3.5s] INBA71:049b Expressions of grief; lamentation; sadness; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Symbolism; Symbolism of color and light; The concourse on high - -
BH02101 420 Arabic Prayers and Meditations فنعم یا الهی ما استغرد بغاء الداود فی حدیقه الزبور من تغنیات ورقاء الانجذاب... الهی الهی لا تبعد عنّی لأنّ الشّدائد بکلّها احاطتنی O God, my God! Be Thou not far from me, for tribulation upon tribulation hath gathered about me. INBA33:022x, INBA30:117.09x, INBA92:035 BRL_DA#544, PMP#145x, AHM.052x, TZH4.143ax, AQMJ1.013x, ADH1.041, OOL.B159.1 PM#145x Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for tests and difficulties; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual emotions and susceptibilities - - LL#492

<< previous 50 divider next 50 >>

items by:   The Báb, summary divider Bahá'u'lláh, summary divider Abdu'l-Bahá, summary divider see all, summary
The Báb, detailed divider Bahá'u'lláh, detailed divider Abdu'l-Bahá, detailed divider see all, detailed
The Báb, best-known divider Bahá'u'lláh, best-known divider Abdu'l-Bahá, best-known
Search:
 

Bibliography and key to source codes divider List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Details at Loom of Reality and Partial Inventory

Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font