11983 results, sorted by publications asc, title asc
results 1 - 1000
inventory | title | words |
language | catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | date | BK ? | AT ? | ||
BH00063 | 5310 | mixed | لعمرک یا محبوب ذاتی و المذکور فی قلبی اگر کینونت شکر بصد هزار لسان ظاهر شود | By Thy life, O Beloved of my inmost being and Thou Who art enshrined within my heart, were the very essence of thanksgiving to manifest itself through a hundred thousand tongues [3.5s] | BLIB_Or15704.393, , BLIB_Or15736.129, , BLIB_Or15738.190-194.18x and 196.03-201x, | @personal instructions, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @exhortations and counsels, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH00075 | 4960 | mixed | اصبح الخادم فی جوار رحمه ربه و کان غسل وجهه و یدیه مقبلا الی الذروه العلیا | The servant in attendance hath attained unto the precincts of his Lord's mercy, and, having washed his face and hands, hath turned toward the Most Exalted Summit [3.5s] | BLIB_Or15717.067, | @the Word of God; influence and centrality of, @rejection by the people of the Bayan, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00081 | 4820 | Arabic | الحمد لله منطق السن البلغاء ببدایع جوامع منابع اذکار الحمد و الثناء و مظهر | Praise be to God, Who hath caused the tongues of the eloquent to speak forth wondrous fountainheads and wellsprings of praise and thanksgiving, and Who is the Manifestor [3.5s] | INBA56:043 | @transcendence; unknowability of God, @the Word of God; influence and centrality of, @divine unity [tawhid] and degrees of unity | - | - | ||||||||||
BH00100 | 4220 | mixed | تعالی الرحمن الذی انزل التوریه و الانجیل و الفرقان ثم البیان و اظهر ام الکتاب اذ استوی الله | Exalted be the All-Merciful Who revealed the Torah and the Gospel and the Qur'án, then the Bayán, and hath manifested the Mother Book when God was established upon the throne [3.5s] | INBA42:020, BLIB_Or15718.309, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @proclamation to people of the Bayan, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @teaching the Cause; call to teach, @expressions of grief; lamentation; sadness, @the Word of God; influence and centrality of, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH00103 | 4110 | mixed | حمد و ثنا شکر و سنا مالک ملکوت اسماء را لایق و سزاست که عالم را محض فضل و عطا | Praise and glorification, thanksgiving and exaltation befit the Lord of the Kingdom of Names, Who through His grace and bounty hath created the world [3.5s] | INBA15:050, INBA26:050 | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @call to action, @praise and encouragement, @stories; anecdotes | - | - | ||||||||||
BH00105 | 4090 | Persian | لسان حق میفرماید ان یا اهل الحق یعنی ای کسانیکه خود را نسبت بحق میدهید | The Tongue of Truth proclaimeth: "O people of truth, that is, O ye who claim allegiance to the Truth!" [3.5s] | BLIB_Or15725.505, | - | - | |||||||||||
BH00119 | 3870 | mixed | حمد مقدس عن کل ما عند الخادم مولائی را لایق و سزاست که فرات رحمتش را از قلم | Sanctified praise, transcending all that the servant possesseth, beseemeth my Lord, Who hath caused the river of His mercy to flow from the Pen [3.5s] | INBA08:423 | @proclamation to people of the Bayan, @rejection, opposition and persecution, @the Word of God; influence and centrality of, @teaching the Cause; call to teach, @superiority; incomparability of the Word of God, @praise and encouragement, @rejection by the people of the Bayan | - | - | ||||||||||
BH00126 | 3820 | mixed | کتاب انزله الرحمن لمن فاز باللقاء مره بعد مره و اخذ رحیق العرفان من ایادی | The Book which the All-Merciful hath revealed unto them who have attained unto His presence time and again, and have quaffed the choice wine of divine knowledge from His hands [3.5s] | BLIB_Or15690.193, , BLIB_Or15699.010, , BLIB_Or15718.195, | @suffering and imprisonment, @episodes from the early history of Islam, @call to action, @mission of the Manifestation of God in the world, @chastisement and requital, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH00131 | 3760 | mixed | شکر خدا و ثنایش در رتبه اولی مخصوص جمالش و در رتبه ثانی اولیائش را که در مثل | Praise and thanksgiving belong, in the first degree, unto His Beauty and, in the second degree, unto His chosen ones who, in similitude [3.5s] | INBA15:394, INBA26:398 | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @expressions of grief; lamentation; sadness, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @the power of words; of speech, @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH00141 | 3650 | mixed | روح حمد و جوهر آن ساحت امنع اقدس حضرت محبوبی را سزاست که از معین قلم | The spirit of praise and its essence befitteth the most hallowed and exalted sanctuary of the Best-Beloved One, Who from the wellspring of the Pen [3.5s] | INBA08:358, BLIB_Or15727a.111, , BLIB_Or15732.046, , NLAI_BH4.263-287 | @spiritual emotions and susceptibilities, @chastisement and requital, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | SHHB.157, LL#054 | |||||||||
BH00142 | 3600 | mixed | شهد الله انه لا اله الا هو و الذین ظلموا اولئک عباد تاخذهم نفحات العذاب من | God beareth witness that there is none other God but Him. And they that have wronged - these are servants whom the breezes of chastisement shall overtake [3.5s] | INBA41:253x, BLIB_Or15701.100, | @wisdom [hikmat], @transcendence; unknowability of God, @justice and wrath of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @chastisement and requital, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00148 | 3510 | mixed | شهد الخادم بما شهد مولاه قبل خلق السموات و الارض انه لا اله الا هو المهیمن | The servant beareth witness to that which his Lord did testify before the creation of the heavens and of the earth: that there is none other God but Him, the All-Subduing [3.5s] | BLIB_Or15701.206, , BLIB_Or15713.132bx, , BLIB_Or15734.1.092bx, | @praise and encouragement, @personal instructions, @petitions to authorities, @servitude; submission to God; repentance, @consolation and comfort, @call to action | - | - | ||||||||||
BH00157 | 3400 | mixed | حمد و ذکر و شکر و ثنا اولیای مقصود یکتا را لایق و سزاست که بحبل وفا تمسک | Praise and remembrance, thanksgiving and glorification, befit and are worthy of the loved ones of the one true Object of Desire, who have held fast to the cord of faithfulness [3.5s] | INBA15:014, INBA26:014 | @humility; meekness; lowliness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH00163 | 3280 | mixed | الحمد لله الذی سخر العالم باسمه الاعظم و انه اذ استوی علی التراب انه لهو العرش | Praise be unto God Who hath subdued the world through His Most Great Name, and verily, when He established Himself upon the dust, He was indeed the Throne [3.5s] | INBA41:228, BLIB_Or15704.205, | @martyrs and martyrdom, @call to action, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @transience; worthlessness of the physical world, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH00166 | 3250 | mixed | بحور حمد و ثنا محبوبی را لایق و سزا که از عنایت بدیعه حکم سیف را مرتفع | The oceans of praise and glorification befit and beseem my Beloved, Who through His wondrous grace hath lifted up the decree of the sword [3.5s] | INBA07:046, INBA28:148, INBA97:130x, INBA77:001, BLIB_Or15717.180, | @the Word of God; influence and centrality of, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH00168 | 3200 | Arabic | الحمد لله الملک المنان الذی خلق الانسان و علمه البیان و هدیته الی ریاض العلم و العرفان | Praise be unto God, the King, the All-Bountiful, Who hath created man and taught him utterance, and guided him unto the gardens of knowledge and understanding [3.5s] | BLIB_Or15693.076, | - | - | |||||||||||
BH00171 | 3180 | Persian | حمد مقدس از ذکر کائنات محبوبی را لایق و سزا که باسم قیوم ختم از رحیق مختوم | Praise, sanctified beyond the mention of all created things, befitteth and beseemeth the Best-Beloved, Who through His Name, the Self-Subsisting, hath unsealed the choice Wine [3.5s] | BLIB_Or15727b.304, , BLIB_Or15732.093, | @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @consultation, @heedlessness and ignorance of the people, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH00175 | 3150 | mixed | حمد سلطان وجود و ملیک غیب و شهود را لایق و سزاست که لئالی عرفان را از صدف | Praise befitteth and is worthy of the Sovereign of existence and the King of the seen and unseen realms, Who hath brought forth the pearls of divine knowledge from the shell [3.5s] | BLIB_Or15733.174, | @rejection of Muhammad, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @wisdom [hikmat], @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Word of God and human limitations, @spiritual emotions and susceptibilities, @personal instructions | - | - | ||||||||||
BH00182 | 3080 | Persian | حمد مقدس از عرفان کائنات و بیان ممکنات مقصود عالمیان را لایق و سزاست | All praise, sanctified beyond the cognizance of created things and the utterance of contingent beings, is worthy and befitting unto the Lord of all worlds [3.5s] | BLIB_Or15716.014.15, | @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @expressions of grief; lamentation; sadness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @call to action, @consolation and comfort, @transcendence; unknowability of God, @petitions to authorities | - | - | ||||||||||
BH00183 | 3080 | mixed | یشهد الخادم انه لا اله الا هو لم یزل کان و یکون بمثل ما قد کان بعد اعترافه | The servant testifieth that there is no God but Him. He hath ever been and shall forever be as He hath ever been, subsequent to his confession [3.5s] | INBA41:331 | @wisdom [hikmat], @consultation, @preservation; transcription of the Sacred Writings, @rejection, opposition and persecution, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH00186 | 3040 | mixed | حمد مقدس از ذکر و اشاره و لفظ و معنی ساحت امنع اقدس حضرت محبوبی را لایق و | Praise, sanctified above mention and allusion, word and meaning, befitteth the most holy and exalted court of the Beloved [3.5s] | BLIB_Or15732.082, | @praise and encouragement, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @suffering and imprisonment, @call to action, @exhortations and counsels, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH00188 | 3010 | Arabic | الحمد لله الذی ظهر بالحق و اظهر بسلطانه ما اراد و انه لهو الذی اخبر به الرسل فی کتب | Praise be unto God, Who hath manifested Himself in truth and through His sovereignty hath revealed whatsoever He willeth. Verily, He is the One foretold by the Messengers in their Books [3.5s] | BLIB_Or15727b.140, , BLIB_Or15732.116, | @return of the Manifestations of God, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @call to action, @transcendence; unknowability of God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||||
BH00197 | 2890 | mixed | نفسی لک الفداء یا من قمت علی نصرة الله روحی لک الفداء بما تعطر | May my soul be a sacrifice unto Thee, O Thou Who hast arisen to aid the Cause of God! May my spirit be offered up for Thee, inasmuch as Thou art perfumed [3.5s] | BLIB_Or15736.076, | @review of publications, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters, @da'iras and haykals | - | - | ||||||||||
BH00198 | 2880 | mixed | حمد و ثنا و تسبیح و تقدیس مقدس از عرفان اهل ارض و سما حضرت مقصودیرا لایق و | Praise, glorification and sanctification, transcendent beyond the understanding of the dwellers of earth and heaven, befit the Presence of the Desired One [3.5s] | BLIB_Or15736.181, | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @Word of God and human limitations, @the power of words; of speech, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual communication; connections of the heart, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH00200 | 2850 | Persian | حمد مقدس از اشارات و حروفات و دلالات و کلمات یومی را لایق و سزاست که در | Sanctified praise, beyond all signs, letters, intimations and words, befitteth the Day [3.5s] | BLIB_Or15704.115, | @wisdom [hikmat], @business; financial; property matters, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH00204 | 2800 | Arabic | یا عبدالله ان القلم الاعلی من الذروة العلیا باعلی الندآء ینادی و یقول یا عبدالله افرح | O servant of God! The Most Exalted Pen, from the loftiest Summit, calleth out with the most exalted call and saith: O servant of God, rejoice [3.5s] | BLIB_Or15712.141, | @the Word of God; influence and centrality of, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @exhortations and counsels, @idle talk; backbiting; speaking ill of others, @proclamation to the people of the world, @unity; oneness of humanity, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH00222 | 2680 | Persian | فهرست عرایض شما در ساحت امنع اقدس عرض شد و جواب از سماء فضل نازل | The record of thy petitions was presented at the Most Holy and Most Exalted Threshold, and an answer hath descended from the heaven of grace [3.5s] | BLIB_Or15718.263, | @infallibility; sinlessness ['ismat], @call to action, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment, @rejection by the people of the Bayan, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH00236 | 2590 | mixed | ان الحمد یحمد الله ربه و یقول یا ملا الابرار و یا ملا الاخیار یوم یوم من است | Verily, praise doth praise God his Lord and saith: O Concourse of the Righteous and O Company of the Chosen Ones! This is the Day [3.5s] | INBA31:188 | @transcendence; unknowability of God, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @exhortations and counsels, @business; financial; property matters, @alcohol and drugs; tobacco; opium | - | - | ||||||||||
BH00237 | 2590 | Persian | حمد مقدس از حروف و الفاظ ساحت اعز اقدس حضرت مقصودی را لایق و سزاست | Sanctified praise, beyond words and utterances, befitteth the most glorious and most holy court of the Desired One [3.5s] | BLIB_Or15727b.099, , BLIB_Or15732.142, | @the Word of God; influence and centrality of, @martyrs and martyrdom, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @heedlessness and ignorance of the people, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @transcendence; unknowability of God, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH00241 | 2550 | mixed | ان الخادم قد امر بالاختصار فی ذکر الاخیار من لدی الله المقتدر المختار لان | The servant in attendance hath been bidden to be brief in mentioning the righteous ones, by God, the Almighty, the All-Choosing, for [3.5s] | INBA19:213, INBA32:195, BLIB_Or15704.196, | @tests and trials; sacrifice and suffering, @the Word of God; influence and centrality of, @chastisement and requital, @call to action, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @predictions and prophecies, @exhortations and counsels | - | - | ||||||||||
BH00242 | 2550 | mixed | حمد مقدس از ذکر آمه و خامه مشرق نور سلطان احدیه را لایق و سزاست که علم امرش | Praise, sanctified beyond word and pen, befitteth the Dawning-Place of Light, the Sovereign of Oneness, Who hath caused the standard of His Cause [3.5s] | INBA28:290 | @rejection, opposition and persecution, @unity; oneness of humanity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for spiritual recognition, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @praise and encouragement, @chastity and purity, @the Word of God; influence and centrality of, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH00250 | 2510 | mixed | در این حین روحا که سما فضل مرفوع و شمس عنایت و الطاف از افق | In this moment, when the heaven of grace hath been uplifted and the sun of loving-kindness and favors [from the horizon] [3.5s] | INBA08:496 | @transience; worthlessness of the physical world, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH00252 | 2500 | mixed | علم الله تکاد الزفرات تصعدو العبرات تنزل فی فراقکم یشهد الخادم بان الهجر | God knoweth that sighs are about to ascend and tears to fall in separation from you. The servant beareth witness that separation [3.5s] | BLIB_Or15736.112, , BLIB_Or15738.186bx, | @teaching the Cause; call to teach, @unity in diversity, @unity; oneness of humanity, @rejection, opposition and persecution, @prayer for unity, @transcendence; unknowability of God, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH00254 | 2480 | mixed | حمد فاطر سما و مالک اسما را لایق و سزا که مدح عالم بر مقامش | Praise be unto the Creator of the heavens and the Sovereign of Names, worthy and deserving is He of the world's exaltation [3.5s] | INBA84:209 | @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @personal instructions, @call to action | - | - | ||||||||||
BH00263 | 2430 | Persian | الحمد لله از فضل الهی و جود و کرم ربانی نار بغی ساکن و نور امر لائح ولکن بعد از | All praise be unto God! Through divine bounty and heavenly grace and beneficence, the fire of sedition hath been stilled and the light of His Cause shineth resplendent. However, after [3.5s] | BLIB_Or15704.278, , BLIB_Or15736.122, | @rejection, opposition and persecution, @tests and trials; sacrifice and suffering, @present and future calamities; war; universal convulsion, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @heedlessness and ignorance of the people, @justice and mercy, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00266 | 2390 | Persian | امروز فرات فیض الهی از یمین عرش رحمانی جاری و آسمان بیان بانجم معانی مزین | In this day the streams of divine bounty floweth from the right hand of the Throne of the All-Merciful, and the heaven of utterance is adorned with the stars of inner meaning [3.5s] | INBA42:079, BLIB_Or15712.157b, | @teaching the Cause; call to teach, @rejection of Muhammad, @rejection, opposition and persecution, @personal instructions, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00270 | 2350 | mixed | حمد حضرت مقصودی را لایق و سزاست که بارادهٴ غالبه و حکمت بالغه صفوف بیانرا | Praise be unto Him Who is the Desired One, Who through His all-conquering Will and consummate Wisdom hath marshaled the ranks of the Bayan [3.5s] | INBA19:428b, BLIB_Or15696.075ax, | @rejection, opposition and persecution, @expressions of grief; lamentation; sadness, @martyrs and martyrdom, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00273 | 2330 | mixed | الحمد لله الذی تفرد بالعزه و توحد بالعظمه و تقدس عما تفوه به البریه و تنزه | Praise be unto God, Who standeth alone in majesty, Who is unique in grandeur, Who is sanctified above all that the people have uttered, and exalted [3.5s] | BLIB_Or15704.226, | @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @proclamation to the people of the world, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @transcendence; unknowability of God, @prophecy and fulfillment, @chastisement and requital, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH00274 | 2320 | Arabic | لله درک یا من وجهک توجه الی وجه مالک الاسماء بعد فنا الاشیاء و اقبل قلبک الی | Blessed art thou! O thou whose countenance hath turned unto the Face of the Lord of Names after the extinction of all things, and whose heart hath inclined toward [3.5s] | BLIB_Or15704.246, | @praise and encouragement, @exhortations and counsels, @unity; oneness of humanity, @rejection by the people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @teaching the Cause; call to teach, @goodly deeds; actions | - | - | ||||||||||
BH00286 | 2200 | Arabic | یا زین علیک بهائی و عنایتی قد حضر لدی المظلوم الکتاب الذی ارسل الیک من سمی بالحسین | O Zayn, upon whom rest My glory and My loving-kindness! There hath reached the presence of the Wronged One the letter that was sent unto thee from him who was named Husayn [3.5s] | BLIB_Or15718.296, | @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @infallibility; sinlessness ['ismat], @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @call to action | - | - | ||||||||||
BH00288 | 2190 | mixed | حمد ساحت امنع اقدس حضرت مالک وجود را لایق و سزا که از تجلیات انوار نیر برهان | Praise be unto the most sacred and exalted Court of the Sovereign of existence, Who through the effulgences of the Orb of proof [3.5s] | INBA81:138x, BLIB_Or15715.169j, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @personal instructions, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement, @proclamation to people of the Bayan, @firmness in the Covenant, @exhortations and counsels | - | - | ||||||||||
BH00289 | 2190 | mixed | حمد ساحت امنع اقدس حضرت مقصودی را لایق و سزاست که از برای خود شدت | Praise be befitting unto the most exalted, most holy court of the Desired One, Who hath ordained for His own Self [3.5s] | BLIB_Or15704.413, | @the Word of God; influence and centrality of, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @call to action, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @goodly deeds; actions, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the power of words; of speech | - | - | ||||||||||
BH00291 | 2180 | Arabic | الحمد لله الذی توحد بالبیان و تغرد بالکلام و انه لهو الذی نطق بالکلمه الاولی اذا انصعق | Praise be unto God, Who hath manifested His oneness through utterance and warbled forth His Word, and verily, He it is Who gave voice to the Primal Word when all were thunderstruck [3.5s] | BLIB_Or15732.156, | @prayer for spiritual recognition, @prayer for pioneers and travel teachers, @call to action, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @unity; oneness of humanity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the power of words; of speech | - | - | ||||||||||
BH00294 | 2180 | mixed | در هر حین منادی حق جل جلاله عباد را ندا مینماید و بما یعزهم و یرفعهم و ینفعهم | At every moment the Herald of Truth, glorified be His majesty, calleth unto His servants that which shall exalt them, raise them up, and profit them [3.5s] | BLIB_Or15731.454, | @business; financial; property matters, @unity; oneness of humanity, @personal instructions, @teaching one's self first in teaching the Cause, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH00298 | 2150 | mixed | الحمد لله الذی ظهر و اظهر سلطانه و انفذ امره علی شان سخر العالم و انطق الامم علی | Praise be to God Who hath manifested Himself and revealed His sovereignty, and enforced His command in such wise as to subdue the world and cause the peoples to give utterance [3.5s] | BLIB_Or15704.006, | @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @wisdom [hikmat], @rejection, opposition and persecution, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH00299 | 2150 | mixed | حمد بساط امنع اقدس حضرت مقصودی را لایق و سزاست که افنانش را بر نصرت سدره | Praise befitteth and is worthy of the Most Holy, Most Exalted Court of the Divine Object of all desire, Who hath enabled His branches to arise in defense of the Tree [3.5s] | INBA31:137 | @work as worship, @prayer for steadfastness; obedience, @rejection, opposition and persecution, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @detachment; severance; renunciation; patience, @teaching the Cause; call to teach, @goodly deeds; actions, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for protection, @unity; oneness of humanity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00301 | 2130 | mixed | انشاء الله لم یزل و لایزال از کاس عنایت بیزوال بیاشامند و بذکر | God willing, may they ever continue to drink from the inexhaustible chalice of His bountiful grace, and with hearts attuned to His mention [3.5s] | BLIB_Or15704.270, | @rejection, opposition and persecution, @unity; oneness of humanity, @the Word of God; influence and centrality of, @wisdom [hikmat], @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH00307 | 2100 | Persian | حمد مقدس از بیان و ذکر من فی الامکان بساط قرب قدس حضرت محبوبی را لایق و | Praise, sanctified beyond the utterance and mention of all who dwell within the realm of contingent being, befitteth the hallowed court of nearness unto the Best-Beloved [3.5s] | BLIB_Or15704.301, | @rejection, opposition and persecution, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @Word of God the cause of creation, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @detachment; severance; renunciation; patience, @the Word of God; influence and centrality of, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||||
BH00309 | 2100 | mixed | زلازل قبائل را اخذ نمود و اضطراب سکان ارضرا احاطه کرد الا من شاء الله ظاهر شد | The convulsions of the tribes have seized them, and trembling hath encompassed the dwellers of the earth, save whom God willeth [3.5s] | INBA31:196 | @forces of light and darkness; integration and disintegration, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters, @power; greatness; centrality of the Covenant, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||||
BH00310 | 2090 | mixed | یا حیدر قبل علی علیک بهائی و عنایتی جناب سیاح را از قبل مظلوم سلام برسان بگو | O Haydar-Qabl-'Alí! Upon thee be My glory and My loving-kindness. Convey, on behalf of this Wronged One, greetings unto His honor the Wanderer, and say [3.5s] | INBA42:053, BLIB_Or15690.204, , BLIB_Or15699.084, | @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @personal instructions, @rejection, opposition and persecution, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||||
BH00313 | 2070 | mixed | اگرچه اول هر نامه بر هر نفسی لازم بل واجب ذکر دوست یکتا و محبوب یکتا و مقصود | Although at the commencement of every epistle it is incumbent, nay obligatory, upon every soul to make mention of the One Friend, the Peerless Beloved, and the Ultimate Goal [3.5s] | BLIB_Or15701.039, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for forgiveness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @unity; oneness of humanity, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH00318 | 2040 | mixed | حمد مقدس از ادراک عالمیان مقصود امکان را لایق و سزاست که باراده محیطه اش | A praise transcending the comprehension of all the peoples of the world befitteth the Lord of contingent being Who, through His all-encompassing Will [3.5s] | BLIB_Or15727b.153, , BLIB_Or15732.150, | @martyrs and martyrdom, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @transience; worthlessness of the physical world, @teaching the Cause; call to teach, @methods of teaching the Cause, @multiple meanings; interpretations in scripture, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH00320 | 2030 | Arabic | ذکر من لدنا للذین تمسکوا بحبل الله المتین و تشبثوا باذیال ردآء ربهم الغفور الکریم | A remembrance from Our presence unto those who have held fast to the mighty Cord of God and have clung to the hem of the robe of their Lord, the All-Forgiving, the Most Bountiful [3.5s] | BLIB_Or15718.214, | @martyrs and martyrdom, @proclamation to Jews, @personal instructions, @prophecy and fulfillment, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH00321 | 2020 | mixed | حمد ساحت اقدس حضرت مقصودیرا لایق و سزاست که قدرتش مقدسست از قدرتهای عالم و | Praise be unto the most holy Court of the Desired One, Whose power is sanctified above all the powers of the world [3.5s] | BLIB_Or15701.351, | @the Word of God; influence and centrality of, @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @spiritual transformation, @consorting with all; being kind; loving to all, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00322 | 2020 | mixed | حمد محبوبی را لایق و سزاست که آفتاب کلمه علیا را از افق لوح بحرکت قلم اعلی | Praise befitteth the Beloved One Who hath caused the Sun of the Most Exalted Word to move from the horizon of the Tablet through the stirring of the Supreme Pen [3.5s] | INBA08:411 | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @high station of the true believer, @unity; oneness of humanity, @wisdom [hikmat], @teaching the Cause; call to teach, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH00332 | 1980 | mixed | یا حبیب فوادی لله الحمد بعنایات لانهایات الهی فائز شدید و بذکرش موفق گشتید و | O thou beloved of My heart! Praised be God that thou hast attained unto His infinite bounties and been enabled to make mention of Him [3.5s] | INBA08:448, BLIB_Or15727b.216, , BLIB_Or15732.169, | @teaching the Cause; call to teach, @humility; meekness; lowliness, @praise and encouragement, @wisdom [hikmat], @obedience to and respect for government authority, @call to action | - | - | ||||||||||
BH00342 | 1930 | mixed | یا ملا الارض اسمعوا ندآء المظلوم من شطر السجن انه یقربکم الی الله المهیمن | O peoples of the earth! Hearken unto the call of the Wronged One from the precincts of His Prison. Verily, He draweth you nigh unto God, the All-Possessing [3.5s] | INBA42:123, BLIB_Or15712.204, | @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment, @prayer for spiritual recognition, @prayer for unity, @unity; oneness of humanity, @proclamation to the people of the world, @law of cause and effect, @teaching the Cause; call to teach, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH00345 | 1920 | mixed | حمد مقدس از ذکر قلم و مداد مالک ایجاد را لایق و سزاست که بکلمه مبارکه علیا | Sanctified praise, transcending the mention of pen and ink, befitteth the Lord of creation, Who through His blessed and exalted Word [3.5s] | BLIB_Or15727a.087, , BLIB_Or15732.175, | @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @banishment to; life in 'Akka, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @power of prayer, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH00349 | 1900 | mixed | یا اسم جود الواج بعدد امطار و کتب علی عدد العلم و الزبر و الصحف و ما دونها ما | O Ism-i-Júd! Thou Who surpasseth the number of raindrops, and art inscribed according to the measure of knowledge, the scriptures, the holy books and whatsoever lieth beneath them [3.5s] | BLIB_Or15718.229, | @rejection, opposition and persecution, @soul; spirit after death, @modes; manner; speed; size of divine revelation, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @consorting with all; being kind; loving to all, @unity in diversity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the power of words; of speech | - | - | ||||||||||
BH00351 | 1890 | mixed | یا غلام قبل علی مکرر ذکرت در ساحت مظلوم مذکور و همچنین نامهائیکه باولیای الهی | O Qhulam Qabl-'Alí! Time and again hath thy mention been made in the presence of the Wronged One, as have likewise the letters which thou didst address to the loved ones of God [3.5s] | BLIB_Or15716.122, | @outward and inward meanings, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @power; influence of a single soul in teaching the Cause, @confirmations and rewards in teaching the Cause | - | - | ||||||||||
BH00360 | 1850 | mixed | حمد ساحت اعز اقدس حضرت محبوبی را سزاست که بیک نقطه علمیه فی الحقیقه اینفانی | Praise be unto the most holy and exalted court of the Beloved One, Who hath, through a single point of knowledge, in very truth [3.5s] | BLIB_Or15727b.347, , BLIB_Or15732.197, | @transcendence; unknowability of God, @teaching the Cause; call to teach, @prayer for forgiveness, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @transience; worthlessness of the physical world, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH00364 | 1840 | mixed | الحمد لله الذی علم القلم الاعلی ما انجذب به اهل ملکوت الاسماء و انزل منه ما | Praise be to God Who hath taught the Supreme Pen that which hath attracted the denizens of the Kingdom of Names, and hath sent down therefrom that which [3.5s] | BLIB_Or15717.177, | @transience; worthlessness of the physical world, @chastisement and requital, @contention and conflict, @methods of teaching the Cause, @the power of words; of speech | - | - | ||||||||||
BH00366 | 1840 | Arabic | قد حضر بین یدی العرش کتابک و ارتد الیه لحاظ الله الملک المقتدر العزیز القدیر و توجه الیه | Your letter hath appeared before the Throne, and towards it have been directed the glances of God, the King, the All-Powerful, the Mighty, the Omnipotent [3.5s] | INBA83:292, ALIB.folder18p096-102 | @transcendence; unknowability of God, @chastisement and requital, @exhortations and counsels, @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH00368 | 1820 | mixed | الحمد لله الذی تفرد بالاحزان عمن فی الامکان و تفرد بالبلایا عما یطلق | Praise be unto Him Who alone hath borne the sorrows of all who dwell in the realm of possibility, and Who alone hath endured the trials of all created things [3.5s] | BLIB_Or15722.144x, , BLIB_Or15732.163, , NLAI_BH4.075x | @permission for visit; pilgrimage, @law of fasting, @praise and encouragement, @law of inheritance, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH00370 | 1820 | Arabic | ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الوجه و سمع ندآء المظلوم اذ کان فی هذا السجن العظیم | A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the splendors of the Countenance and hath hearkened to the call of the Wronged One when He was in this mighty Prison [3.5s] | BLIB_Or15726.015, | - | - | |||||||||||
BH00373 | 1800 | mixed | الحمد لله الذی فتح باب البیان بالاسم الذی به اضطرب الامکان و زین هیکل من | Praise be unto God, Who hath unlocked the gate of utterance through the Name whereby all creation hath been shaken, and hath adorned the temple of man [3.5s] | BLIB_Or15700.062, , BLIB_Or15711.294, | @rejection, opposition and persecution, @authentication; disposition of the Sacred Writings, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @heedlessness and ignorance of the people, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH00374 | 1800 | mixed | روحی و فؤادی لک الفدآء قد بلغ کتابک الکریم هذا الخادم المسکین و فزت بما تغردت ... هر یک از منتسبین که از شریعه فضل دور مانده اند | My spirit and heart are a sacrifice unto Thee. Thy gracious letter hath reached this lowly servant, and thou hast attained unto that which was warbled... each of those kindred who have remained far from the wellspring of grace [3.5s] | BLIB_Or15710.049, , NLAI_BH4.007-025 | @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @confidence; courage; faith in teaching the Cause, @love of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||||
BH00375 | 1790 | Arabic | الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات و انطق الاشیاء علی ذکره و ثنائه هو الذی | Praise be to God Who hath sent down the verses and made manifest the clear tokens and caused all things to speak forth His remembrance and praise. He it is Who [3.5s] | BLIB_Or15718.251, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @transcendence; unknowability of God, @teaching the Cause; call to teach, @prayer for praise and gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH00377 | 1790 | Persian | سپاس بیقیاس بساط قدس ملک سبوح لایزالی را سزا است که از پرتو جمال خویش شمس آفریده و از | Immeasurable praise befitteth the holy court of the Ever-Living, All-Glorious King, Who, through the effulgence of His Beauty, hath brought forth the sun and from [3.5s] | PR23.036b-039b | @human soul as mirror; divine light, attributes within, @nearness and remoteness, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @progressive revelation; renewal of religion, @Muhammad; Islam, @transcendence; unknowability of God, @Moses | - | - | ||||||||||
BH00378 | 1780 | mixed | حمد محبوب بیزوالی را لایق و سزاست که لم یزل و لایزال از وصف ممکنات و نعت موجودات | Praise and glory befit the peerless Beloved, Who hath from time immemorial and unto everlasting been sanctified above the description of all created things and the attributes of all existing beings [3.5s] | BLIB_Or15704.149, | @transcendence; unknowability of God, @wisdom [hikmat], @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00380 | 1770 | Arabic | الحمد لله الذی علم البیان اسرار التبیان و اظهر من القلم رموز العلم و العرفان | Praise be to God Who hath taught the art of utterance the mysteries of exposition and hath manifested from the Pen the tokens of knowledge and wisdom [3.5s] | BLIB_Or15693.112, | @free will and predestination; fate, @chastisement and requital, @justice and wrath of God, @outward and inward meanings, @differences in human capacity, @the power of words; of speech, @tests and trials; sacrifice and suffering, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @transcendence; unknowability of God, @divine unity [tawhid] and degrees of unity | - | - | ||||||||||
BH00381 | 1770 | mixed | حمد محبوب عالم و مقصود امم را که اولیا را بافق اعلی راه نمود و از رحیق بیان | Praise be unto the Best-Beloved of the world and the Goal of all nations, Who hath guided His chosen ones to the Most Exalted Horizon and from the choice wine of utterance [3.5s] | BLIB_Or15731.151, | @the power of words; of speech, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @chastisement and requital, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH00389 | 1740 | mixed | حمد بیزوال مقدس از اشباه و امثال مالک وجودیرا لایق و سزاست که اشیای عالم را | Immeasurable praise, sanctified from peer or likeness, befitteth the Lord of existence Who [3.5s] | BLIB_Or15704.296, | @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @unity in diversity, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH00392 | 1730 | mixed | حمد سلطان وجود و ملیک غیب و شهود را لایق و سزاست که بایادی عنایت در اراضی | Praise be unto the Sovereign of existence and the King of the seen and unseen, Who is worthy and befitting, Who by the hands of His loving-kindness in the lands [3.5s] | BLIB_Or15700.056, , BLIB_Or15711.245, | @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @justice and wrath of God, @knowledge; recognition of God, @martyrs and martyrdom, @spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||||
BH00393 | 1730 | mixed | روحی و ذاتی لک الفداء دستخط مطرزه بمداد وداد که فی الحقیقه علت و سبب و ظهور | My spirit and my essence are a sacrifice unto Thee! Thy missive, adorned with the ink of loving-kindness, which verily is the cause and source [3.5s] | BLIB_Or15736.104, | @prayer for protection, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @rejection, opposition and persecution, @teaching the Cause; call to teach, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH00397 | 1720 | mixed | حمد مالک عرش و فرش را لایق و سزا که اعراض مشرکین را بقوه غالبه باقبال تبدیل | Praise be unto Him, the Lord of the heavenly throne and earthly realm, Who hath through His conquering might transformed the opposition of the ungodly into acceptance [3.5s] | INBA19:223, INBA32:203 | @martyrs and martyrdom, @service to others; to the Cause of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world, @consolation and comfort, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH00404 | 1700 | mixed | الحمد لله الذی طرز اوراق سدره المنتهی باسرار ما اطلع بها الا نفسه العلی الابهی | Praise be unto God, Who hath adorned the leaves of the Divine Lote-Tree with mysteries which none hath discovered save His Most Exalted, His All-Glorious Self [3.5s] | BLIB_Or15704.166, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for steadfastness; obedience, @review of publications, @wisdom [hikmat], @the Word of God; influence and centrality of, @love as fire, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH00405 | 1700 | mixed | الحمد لله الذی ظهر بمشرق ایاته و مطلع بیناته و مصدر اوامره و احکامه | Praise be to God, Who hath manifested Himself from the Dayspring of His signs, the Dawning-Place of His clear evidences, and the Source of His commandments and decrees [3.5s] | INBA41:021 | @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution, @unity; oneness of humanity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @praise and encouragement, @Manifestation of God as mediator | - | - | ||||||||||
BH00406 | 1700 | Arabic | الحمد لله الذی ظهر و اظهر امره کیف اراد انه لهو السلطان الذی ما | Praise be unto God Who hath manifested Himself and revealed His Cause as He willeth. He, verily, is the Sovereign Who [3.5s] | BLIB_Or15727a.049, | - | - | |||||||||||
BH00417 | 1680 | mixed | یا عندلیب علیک بهائی و عنایتی حضرت غصن اکبر در این حین امام | O 'Andalib! Upon thee be My glory and My loving-kindness. The Greater Branch at this moment standeth before Me [3.5s] | BLIB_Or15718.022, | @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power of prayer, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @teaching one's self first in teaching the Cause, @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH00424 | 1650 | Arabic | هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی آمن بالله المقتدر الفرد الواحد القدیر لیفرح | This is an epistle from Him Who is imprisoned unto him who hath believed in God, the Powerful, the Single, the One, the Almighty, that he may rejoice [3.5s] | BLIB_Or15725.490, , NLAI_BH2.078 | @prayer for steadfastness; obedience, @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @proclamation to people of the Bayan, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH00427 | 1640 | mixed | الحمد لله الذی نطق بما انجذب به الخلق و به سرع الموحدون الی مقام القرب و القدس | Praise be to God, Who hath spoken that whereby all creation hath been enraptured, and through which they who have recognized His oneness have hastened unto the station of nearness and sanctity [3.5s] | BLIB_Or15704.309, | @praise and encouragement, @martyrs and martyrdom, @the Word of God; influence and centrality of, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @presence of; reunion with God, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH00428 | 1640 | Arabic | تلک آیات الله نزلت بالحق من لدن عزیز علیم و جعلها الله آیه ظهوره لمن فی الملا الاعلی | These are the verses of God, sent down in truth from the presence of the Mighty, the All-Knowing, and God hath made them a sign of His Manifestation unto those in the highest concourse [3.5s] | INBA83:273, BLIB_Or15725.564, , ALIB.folder18p116-121 | @knowledge; recognition of God, @prayer for spiritual recognition, @spiritual transformation, @suffering and imprisonment, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @Word of God the cause of creation | - | - | ||||||||||
BH00432 | 1630 | mixed | جوهر حمد و ثنا مالک اسما را لایق و سزا که بجنود ذکر و بیان مدائن قلوب اهل | The essence of praise and glorification befitteth the Lord of Names, Who through the hosts of remembrance and utterance hath adorned the cities of the hearts of men [3.5s] | INBA44:200, BLIB_Or15701.254, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection by the people of the Bayan, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH00436 | 1620 | mixed | الحمد لله الذی فتح باب العلوم و الفنون بمفتاح اسمه الاقدس الاعظم الابهی الذی به نصب خباء | Praise be to God Who hath unlocked the gates of sciences and arts with the key of His Most Holy, Most Great and Most Glorious Name, whereby He hath raised the pavilion [3.5s]... ...O God! O God! I beg of Thee by Thy Radiant, Collective Name | BLIB_Or15695.210, | ABIE.362x, DAS.1913-09-27x | @transcendence; unknowability of God, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @praise and encouragement, @prayer for forgiveness, @station of the Manifestation of God, @lack of formal education of the Manifestation of God | - | - | LL#475 | ||||||||
BH00439 | 1610 | mixed | سبحانک یا اله العرش و الثری و مالک الوری و سلطان الاخره و الاولی اسئلک بالسفینه | Glorified art Thou, O God of the Throne and earth, Lord of humanity and Sovereign of the hereafter and this world! I beseech Thee by the Ark [3.5s] | BLIB_Or15704.332, | @rejection, opposition and persecution, @expressions of grief; lamentation; sadness, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00442 | 1600 | mixed | الحمد لله الذی دعا افنانه الی السدره المنتهی و الافق الاعلی و الغایه القصوی | Praise be unto God, Who hath summoned His branches unto the Divine Lote-Tree, the Most Exalted Horizon, and the Ultimate Goal [3.5s] | BLIB_Or11097#068, | @prayer for specific individuals; groups, @transience; worthlessness of the physical world, @business; financial; property matters, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00445 | 1600 | Persian | ظاهر و لائح و مشرق طوبی للسانک بما ذکرت به محبوب العالمین و نطقت بربوات المجتذبین | Manifest, resplendent and radiant! Blessed be thy tongue, wherewith thou hast made mention of the Best-Beloved of the worlds and given voice to the raptures of them that are drawn unto Him [3.5s] | NLAI_BH4.026.01-039.05x | @spiritual emotions and susceptibilities, @unity; oneness of humanity, @detachment; severance; renunciation; patience, @worldliness vs. other-worldliness, @status of material wealth; wealth and poverty, @work as worship, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @importance of reading the Sacred Writings, @fairmindedness; personal justice [insaf] | - | - | ||||||||||
BH00452 | 1590 | mixed | قد ظهر اللوح و لاح من افقه نیر العنایه و الالطاف فضلا من لدی الله مولی | The Tablet hath become manifest, and from its horizon hath shone forth the luminary of loving-kindness and grace, through the bounty of God, the Lord [3.5s] | BLIB_Or15716.209, , BLIB_Or15738.228, | @rejection, opposition and persecution, @the Word of God; influence and centrality of, @prayer for forgiveness, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH00462 | 1550 | mixed | الحمد لله الذی جعل البیان مقناطیسا لجذب اهل الادیان فی الامکان و به انطق | Praise be to God Who hath made utterance a magnet for attracting the followers of all religions in the realm of possibility [3.5s] | INBA08:326 | @rejection, opposition and persecution, @transcendence; unknowability of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @authentication; disposition of the Sacred Writings | - | - | ||||||||||
BH00471 | 1530 | Arabic | شهد الله رب العرش و الثری قبل خلق الوری انه لا اله الا هو الفرد الواحد | God, the Lord of the Throne and of the dust beneath, beareth witness, ere the creation of all beings, that there is none other God but Him, the Single, the One [3.5s] | BLIB_Or15726.001, | @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00474 | 1520 | mixed | حمد ساحت امنع اقدس حضرت مقصودی را لایق و سزاست که عوالم لایتناهی خلق فرموده و | Praise be befitting the most exalted, most holy court of that Desired One Who hath created infinite worlds [3.5s] | INBA31:158 | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH00477 | 1510 | mixed | الحمد لله الذی حکم للعشاق بالفراق و بحنینهم انجذب من فی الافاق تعالی من ظهر | Praise be to God Who decreed separation for the lovers, and through their yearning drew unto Him all who dwell within the horizons. Exalted be He Who hath manifested Himself [3.5s] | INBA19:342, INBA32:295, BLIB_Or15700.067, , BLIB_Or15711.240, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @love of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH00479 | 1510 | mixed | حق شاهد و هر منصفی گواه که این خادم فانی بعد از ادراک فیض حضور در لیالی و | The Truth beareth witness, and every fair-minded one doth testify, that this evanescent servant, after attaining unto the grace of His presence during the nights and [3.5s] | BLIB_Or15731.479, | @business; financial; property matters, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @unity; oneness of humanity, @courtesy; culture [adab] | - | - | ||||||||||
BH00480 | 1510 | mixed | Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh | حمد سلطان وجود و ملیک غیب و شهود را لایق و سزا است که بنور کلمه مبارکه افئده | Praise be unto the Sovereign of existence and the King of the seen and unseen, Who through the light of His blessed Word hath illumined the hearts [3.5s]... ...I swear by the Daystar that shineth above the Horizon of Utterance A paring from the nail of one of the believing handmaidens | INBA28:001, INBA22:046, BLIB_Or15732.232, , BLIB_Or15733.109, | BRL_ATBH#43x, PDC.144x | @role and station of women, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||
BH00481 | 1500 | Arabic | الحمد لله الذی اظهر من مشرق التجرید شمس التفرید و القی لوامع انوار ها علی مرایا | Praise be to God, Who hath caused the Sun of Divine Unity to shine forth from the Orient of detachment and cast the radiant beams of its light upon the mirrors [3.5s] | BLIB_Or15693.122, | - | - | |||||||||||
BH00482 | 1500 | Arabic | الحمد لله الذی تفرد بالجلال و توحد بالقدرة و العظمة و الجمال و تقدس بساذج کینونته عن | Praise be unto God, Who alone is possessed of majesty, Who is unique in power, grandeur and beauty, and Who, in His pure essence, is sanctified above [3.5s] | BLIB_Or15693.085, | - | - | |||||||||||
BH00487 | 1500 | mixed | حمدا لمن لایوصف بحمد الکائنات و ثناء لمن لایثنی بثناء الممکنات ذکرا لمن خضعت | Praise be unto Him Whom the glorification of all created beings faileth to describe, and thanksgiving be unto Him Whom the praise of all contingent things is powerless to extol. Remembrance be unto Him before Whom all things bow down in submissiveness [3.5s] | BLIB_Or15704.140, | @family of Muhammad; early figures in Islam, @praise and encouragement, @martyrs and martyrdom, @transcendence; unknowability of God, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @suffering and imprisonment, @wisdom [hikmat], @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00489 | 1500 | Arabic | کتاب الله الاعظم ینطق و یقول یا ملا الارض اتقوا الله و لا تتبعوا اوهام الذین انکروا | The Most Great Book proclaimeth and saith: O concourse of earth! Fear ye God, and follow not the vain imaginings of them that have denied Him [3.5s] | BLIB_Or15726.135, | - | - | |||||||||||
BH00490 | 1500 | mixed | یشهد الخادم انه لا اله الا هو و الذی اتی بالحق انه هو الذی لا یعرف بالاوصاف و | The servant testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath come with the truth is verily He Who cannot be known through attributes [3.5s] | BLIB_Or15732.192, | @teaching the Cause; call to teach, @soul; spirit after death, @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH00491 | 1490 | mixed | ستایش بیقیاس ذات بی مثالیرا سزاست که شمس توحید را از افق تجرید ظاهر فرمود و | Immeasurable praise beseemeth that peerless Essence Who hath caused the Sun of Unity to appear from the horizon of detachment [3.5s] | INBA42:207, BLIB_Or15693.042, | @teaching the Cause; call to teach, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @transcendence; unknowability of God, @prayer for teaching, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action | - | - | ||||||||||
BH00499 | 1480 | mixed | یا ابناء الخلیل ان استمعوا ندآء ربکم الجلیل انه یذکرکم بما اقبلتم الیه اذ | O sons of the Friend! Hearken unto the call of your glorious Lord. He maketh mention of that whereunto ye turned when [3.5s] | BLIB_Or15697.008, | @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @presence of; reunion with God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @religion as source of love and unity, @suffering and imprisonment, @The Holy Spirit | - | - | ||||||||||
BH00500 | 1480 | mixed | یا رجبعلی قد اتی الوعد و القیوم ینادی بین القوم فی هذا الیوم الذی فیه طافت | O Rajab-'Alí! The promise hath come to pass, and the Self-Subsisting doth call out amidst the people on this Day wherein circled [3.5s] | BLIB_Or15724.034, | @prayer for steadfastness; obedience, @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @knowledge; recognition of God, @prayer for protection, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @law of fasting | - | - | ||||||||||
BH00502 | 1470 | mixed | حمد مقدس از اوهام و ظنون و ذکر و بیان ساحت عز امنع اقدس مقصود عالمیان را لایق | Praise, sanctified beyond all fancy and conjecture, beyond all mention and utterance, befitteth the Most Holy and Most Exalted Court of the Desire of all the worlds [3.5s] | BLIB_Or15731.426, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @praise and encouragement, @prayer for nearness to God, @suffering and imprisonment, @servitude; submission to God; repentance, @goodly deeds; actions, @prayer for peace and unity | - | - | ||||||||||
BH00509 | 1460 | mixed | حمد مقدس از عرفان کائنات ذات قدمی را لایق و سزاست که با شئونات ظلمیه لا الا | Sanctified praise, transcending all created things, befitteth that Ancient Being Who, with attributes of darkness, stands beyond all [3.5s] | BLIB_Or15717.210, | @suffering and imprisonment, @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @power of prayer, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00511 | 1450 | mixed | حمد مقدس از ذکر و ادراک امم مالک قدم را لایق و سزاست که باشراقات انوار نیر اسم | Praise, sanctified beyond the mention and comprehension of all peoples, befitteth and beseemeth the Lord of Eternity, Who through the effulgent rays of the Orb of His Name [3.5s] | INBA31:183 | @the Word of God; influence and centrality of, @prayer for spiritual recognition, @suffering and imprisonment, @heedlessness and ignorance of the people, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00514 | 1440 | Arabic | الحمد لله الذی ظهر و اظهر ما کان مکنونا فی العلم و مستورا عن العیوم و الابصار سبحان الذی انطق الاشیاء | Praise be to God, Who hath manifested and revealed that which lay hidden in knowledge and concealed from eyes and sight. Glorified be He Who hath given speech unto all things [3.5s] | BLIB_Or15695.049, | @prayer for forgiveness, @proclamation to people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @past, present and future of Iran, @prayer for protection, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH00516 | 1430 | Arabic | ذکر الله عبده الذی سمی بمهدی لیشکر ربه و یکون فی الله رضیا ان یا عبد اسمع ندآء | This is the remembrance of God unto His servant who hath been named Mahdi, that he may render thanks unto his Lord and be well-pleasing in God's sight. O servant! Hearken unto the call [3.5s] | BLIB_Or15694.525, , ALIB.folder18p132-137 | @transcendence; unknowability of God, @chastisement and requital, @selfishness; self-love; egotism; self-indulgence, @detachment; severance; renunciation; patience, @human soul as mirror; divine light, attributes within, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @personal instructions, @knowledge; recognition of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH00517 | 1430 | mixed | ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله رب العالمین و قام علی خدمه الامر اذ کان | A remembrance from Us unto him who hath turned towards God, the Lord of the worlds, and who hath arisen to serve the Cause [3.5s] | BLIB_Or15690.251x, , BLIB_Or15699.127, | @proclamation to kings; rulers; prominent individuals, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH00520 | 1420 | mixed | حق ناطق و آیات مشرق سبیل واضح دلیل مشهود ولکن اهل ارض باوهام مشغول و از | Truth speaketh, and the verses shine forth; the path is manifest, and the proof evident; yet the people of the earth remain occupied with vain imaginings and are [3.5s] | INBA23:269 | @detachment; severance; renunciation; patience, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @Hands of the Cause, @rejection by the people of the Bayan | - | - | ||||||||||
BH00523 | 1420 | Arabic | ذکر من لدی المظلوم لمن فی الامکان لیقربهم الی ملکوت اسمی الرحمن المقام الذی | A remembrance from the Wronged One unto them that dwell within the realm of possibility, that He may draw them nigh unto the Kingdom of My Name, the All-Merciful - the station which [3.5s] | INBA18:488, BLIB_Or15713.027, | @proclamation to the people of the world, @prayer for steadfastness; obedience, @rejection, opposition and persecution, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH00525 | 1420 | Arabic | یا قلم ارئک ناطقا فی اللیالی و الایام مره اسمع نغماتک و اخری حنینک و بکائک | O Pen of Glory! I behold thee speaking throughout the nights and days - at times I hear thy melodies, and at others thy sighs and lamentations [3.5s] | BLIB_Or15718.096, | @soul; spirit after death, @transience; worthlessness of the physical world, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the power of words; of speech | - | - | ||||||||||
BH00533 | 1400 | Arabic | الحمد لله الذی اوقد بنار العرفان سدرة الانسان و انار بها الافاق فی یوم التلاق | Praise be to God, Who hath kindled with the fire of divine knowledge the Tree of man, and hath illumined therewith the horizons on the Day of Meeting [3.5s] | BLIB_Or15693.105, | - | - | |||||||||||
BH00538 | 1370 | mixed | الحمد لله الذی تجلی من انوار بوارق المشرقه من افق البیان علی القلم الاعلی | Praise be to God, Who hath shone forth through the radiant lights that gleam from the horizon of utterance upon the Supreme Pen [3.5s] | INBA31:010, BLIB_Or11097#039, | @transcendence; unknowability of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH00543 | 1360 | mixed | الحمد لله الذی یعظم بعظمه خضعت لها عظمه العظماء و شوکه الکبرآء و قوه الاقویا | Praise be to God Who, through His grandeur, hath subdued the might of the mighty, the glory of the great ones, and the power of the powerful [3.5s] | BLIB_Or15700.072, , BLIB_Or15711.007, | @wisdom [hikmat], @characteristics and conduct of true believers, @unity; oneness of humanity, @humility; meekness; lowliness, @limits of the intellect, @transcendence; unknowability of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH00546 | 1360 | Persian | حمد محبوبی را شایسته و سزاست که باب وصل و لقا را بمفتاح اسم اعظمش باز نمود | Praise be unto the Beloved, Who hath unlocked the gate of reunion and attainment through the key of His Most Great Name [3.5s] | BLIB_Or15704.055, | @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @unity; oneness of humanity, @rejection, opposition and persecution, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @wisdom [hikmat], @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH00547 | 1360 | mixed | یا اسمی علیک بهائی غصن اکبر لدی الوجه حاضر با نامهای اولیا که بآنجناب نوشته اند | O My Name! Upon thee rest My Glory! The Greater Branch hath appeared before the Face with the letters which the loved ones have addressed unto thee [3.5s] | BLIB_Or15718.223, | @prayer for steadfastness; obedience, @infallibility; sinlessness ['ismat], @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @rejection by the people of the Bayan, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @characteristics and conduct of true believers, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH00549 | 1350 | mixed | الحمد لله الذی توحد بالامر و تفرد بالحکم تشهد الذرات انه لا اله الا هو لم یزل | Praise be to God, Who is one in His Command and peerless in His decree. The atoms themselves bear witness that there is none other God but Him, Who hath ever been [3.5s] | BLIB_Or15700.097, , BLIB_Or15711.023, | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @unity; oneness of humanity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @murder; causing physical harm, @consorting with all; being kind; loving to all, @the Word of God; influence and centrality of, @teaching the Cause; call to teach, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH00550 | 1350 | Arabic | الحمد لله الذی طرز دیباج کتاب الظهور بالهاء بعد الباء و به نفخ فی الصور و انصعق | Praise be unto Him Who hath adorned the brocaded frontispiece of the Book of Manifestation with the letter Há following Bá, and through Whom the Trump was sounded, causing all to swoon [3.5s] | BLIB_Or15704.315, | @praise and encouragement, @presence of; reunion with God, @prayer for spiritual recognition, @useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH00551 | 1350 | mixed | لوح محفوظ میفرماید در لیالی و ایام عباد ارض را بنیر معانی که از افق سماء | The Preserved Tablet proclaimeth: In the nights and days guide ye the servants of the earth through the light of inner meanings that shineth from the horizon of heaven [3.5s] | BLIB_Or15690.230, , BLIB_Or15699.001, , BLIB_Or15718.137, | @teaching the Cause; call to teach, @prayer for spiritual recognition, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @transience; worthlessness of the physical world, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | ||||||||||
BH00559 | 1330 | mixed | الحمد لله وحده و الصلوه علی من لا نبی بعده حمد مقصود عالم و مالک امم را لایق | Praise be unto God alone, and salutations upon Him after Whom there shall be no Prophet. All praise beseemeth the Desired One of the world and the Lord of nations [3.5s] | BLIB_Or15731.131, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Muhammad; Islam, @spiritual emotions and susceptibilities, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @love of God, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH00560 | 1330 | mixed | حمد مقدس از ذکر و بیان مالک امکان را لایق و سزاست که از انقلاب سکون ظاهر | Sanctified praise, transcending all mention and utterance, befitteth the Lord of all contingent being, Who hath been made manifest through the transformation of repose [3.5s] | INBA31:179 | @transcendence; unknowability of God, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @exhortations and counsels, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consultation, @wisdom [hikmat], @transience; worthlessness of the physical world | - | - | LL#104, LL#105 | |||||||||
BH00561 | 1330 | Persian | حمد مقصود عالمیان را که در جمیع احوال از قلم اعلی | Praise be unto Him Who is the Goal of all the worlds, Who in every condition, through the Most Exalted Pen [3.5s] | INBA41:060 | @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for steadfastness; obedience, @rejection, opposition and persecution, @prayer for forgiveness, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00562 | 1330 | mixed | سبحان من انزل الامر و انزل الکتاب و نطق من غیر ستر و حجاب و انطق الاشیاء | Glorified be He Who hath sent down the Command and revealed the Book, and Who hath spoken without veil or concealment, causing all things to speak [3.5s] | BLIB_Or15704.421, | @proclamation to the people of the world, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @heedlessness and ignorance of the people, @prophecy and fulfillment, @praise and encouragement, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @high station of the true believer, @suffering; rejection of Christ | - | - | ||||||||||
BH00563 | 1330 | Arabic | شهد الله بما شهدت فی اول کتابک بانه لا اله الا هو | God beareth witness to that which thou didst testify in the beginning of thy book, that there is none other God but Him [3.5s] | BLIB_Or15694.319, , ALIB.folder18p189 | @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @knowledge; recognition of God, @nearness and remoteness | - | - | ||||||||||
BH00567 | 1330 | mixed | ینادی القلم بین العالم و یبشر الامم بالاسم الاعظم الذی به جری کوثر الحیوان | The Pen proclaimeth betwixt the worlds and beareth glad tidings unto the peoples of the Most Great Name, through which hath flowed the Kawthar of Life [3.5s] | BLIB_Or11097#031, | @the Word of God; influence and centrality of, @law of Huququ'llah, @heedlessness and ignorance of the people, @transience; worthlessness of the physical world, @martyrs and martyrdom | - | - | ||||||||||
BH00570 | 1310 | Arabic | الحمد لله القائم بلازوال الدآئم بلاانتقال المتعالی عن الوصف و المقال المنزه | Praise be unto God, the Self-Subsisting Who knoweth no cessation, the Ever-Abiding Who passeth not away, Who transcendeth all description and utterance, the Sanctified [3.5s] | BLIB_Or15693.098, , BLIB_Or15703.136x, | @transcendence; unknowability of God, @prayer for spiritual recognition, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for the spiritual progress of others | - | - | ||||||||||
BH00573 | 1310 | mixed | ذکر من لدی المذکور لمن اقبل بقلبه و اعترف بلسانه و سمع باذنه و قام برجله علی | The remembrance from the One who is Remembered be unto him who hath turned with his heart, testified with his tongue, hearkened with his ears, and arisen upon his feet [3.5s] | BLIB_Or15703.120, | @the Word of God; influence and centrality of, @prayer for steadfastness; obedience, @outward and inward meanings, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @prayer for specific individuals; groups, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @goodly deeds; actions | - | - | ||||||||||
BH00574 | 1310 | Arabic | هل یقدر احد ان یضع ما سوآئی بقدرتی و سلطانی و یاخذ ما امر به فی کتابی الذی | Can any soul, through My might and sovereignty, set aside all else but Me and take hold of that which I have ordained in My Book [3.5s] | BLIB_Or15690.045, , BLIB_Or15695.115, , BLIB_Or15728.037, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution, @proclamation to people of the Bayan, @call to unity; prohibition of disunity, @unity; oneness of humanity, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH00575 | 1310 | mixed | یا اولیاء الله فی الشین و الهاء ندای مظلوم را بلغت نورآء اصغا نمائید انه | O friends of God in Shín and Há! Hearken with radiant ears unto the call of the Wronged One. Verily He [3.5s] | BLIB_Or15716.119c, | @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @status of kings; future of monarchy, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||||
BH00577 | 1300 | Arabic | الحمد لله الذی رفع برفع الستر عن وجه المعانی فی هذا الیوم الذی فیه ظهر و لاح | Praise be unto God Who hath, through the lifting of the veil, unveiled the countenance of meanings on this Day wherein He hath appeared and shone forth [3.5s] | BLIB_Or15693.038, | - | - | |||||||||||
BH00578 | 1300 | mixed | ان یا فتح الاعظم تالله الحق الیوم یومک قم علی الامر بین السموات و الارض ثم غن | O Most Great Victory! By God, the True One, this is Thy Day. Arise to serve the Cause betwixt heaven and earth, then sing [3.5s] | INBA18:258, BLIB_Or15725.039, | @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @self-improvement; self-perfection; discipline, @expressions of grief; lamentation; sadness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @chastisement and requital, @call to action | - | - | ||||||||||
BH00580 | 1300 | Persian | حمد سلطان وجود و ملیک غیب و شهودی را لایق و سزاست که سوختگان بادیه فراق را | Praise be unto the Sovereign of existence and the King of the seen and unseen, Who befitteth those consumed in the wilderness of separation [3.5s] | BLIB_Or15727a.106, | - | - | |||||||||||
BH00581 | 1300 | mixed | حمد مقدس از ادراکات من علی الارض ساحت امنع اقدس حضرت مقصودیرا سزاست که سطوت | Sanctified praise, transcending the perceptions of all who dwell upon the earth, befitteth the most holy and exalted Court of Him Who is the Desired One, Whose might [3.5s] | INBA31:085 | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @heedlessness and ignorance of the people, @multiple meanings; interpretations in scripture, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH00582 | 1300 | Persian | روحی لحبک الفداء رقیمه کریمه عالی که مخزن مسک معانی و مطلع بیان کافی شافی بود | My spirit be a sacrifice for Thy love! Thy noble missive, which was a repository of the musk of inner meanings and the dawning-place of sufficient, healing utterance [3.5s] | BLIB_Or15732.227, | @review of publications, @growth and progress is gradual and according to capacity, @rejection, opposition and persecution, @authentication; disposition of the Sacred Writings, @proofs of the Manifestations of God, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH00585 | 1300 | mixed | یا محمد قبل علی دزدان در کمینگاهان و خائنان بر مراصد لذا سبیل عرفان ممنوع و | O Muhammad-'Ali! Thieves lurk in their hiding-places, and traitors stand watch at their posts; wherefore the pathway of recognition is barred [3.5s] | BLIB_Or15730.108x, | @the Word of God; influence and centrality of, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @obedience to; authority of the Manifestations of God, @prophecy and fulfillment, @rejection, opposition and persecution, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||||
BH00588 | 1290 | mixed | حمد مقدس از ادراک و اوهام حضرت قیومی را لایق و سزاست که بقوت غالبه و قدرت قاهره | Hallowed praise, sanctified beyond all understanding and fancy, befitteth the Most Exalted Lord Who, through His conquering might and overwhelming power [3.5s] | BLIB_Or15716.205, | @prayer for forgiveness, @piety; righteousness; fear of God [taqwa], @servitude; submission to God; repentance, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||||
BH00589 | 1290 | Persian | حمد مقدس از ذکر و فکر مقصود عالم را لایق و سزاست که نیست را هست فرمود و هست | Praise be to Him, sanctified above thought and mention, Who is the Object of all worlds, Who brought into being that which was not and caused existence to be [3.5s] | BLIB_Or15717.249, | @justice ['adl]; social justice and divine justice, @rejection, opposition and persecution, @prayer for spiritual recognition, @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement, @importance of community building, @unity; oneness of humanity, @prayer for protection | - | - | ||||||||||
BH00590 | 1290 | Persian | حمد و ثنای لایحصی مالک اسما را لایق و سزاست که از کوثر بیان اهل امکان را زنده | Immeasurable praise and glorification befit the Lord of Names, Who hath quickened the peoples of creation through the waters of utterance [3.5s] | BLIB_Or15704.001, | @the Word of God; influence and centrality of, @transcendence; unknowability of God, @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @high station of the true believer, @prayer for spiritual recognition | - | - | ||||||||||
BH00594 | 1280 | mixed | شهد مقصودنا و محبوبنا و معبودنا انه لا اله الا هو و الذی ظهر انه هو ظهوره و نفسه و ظاهره | Our Purpose, our Beloved, and our Adored One beareth witness that verily there is no God but Him, and that He Who hath appeared is indeed His Manifestation, His very Self, and His revealed Sign [3.5s] | INBA27:496, BLIB_Or15717.236, | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @servitude; submission to God; repentance, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @business; financial; property matters, @consorting with all; being kind; loving to all, @God's love for His own Essence | - | - | ||||||||||
BH00595 | 1280 | mixed | یا اسمی علیک بهائی نامها که ارسال نمودی کل بلحاظ عنایت مشرف و باصغا فائز | O My Name! Upon thee be My glory! The letters thou didst send have all been honored with the glance of loving-kindness and attained unto hearing [3.5s] | BLIB_Or15738.050, | @eulogies; reminiscences, @prayer for specific individuals; groups, @rejection by the people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | ||||||||||
BH00596 | 1270 | Arabic | ان اشهد بما شهد الله قبل خلق کل الاشیا باننی انا حی فی الافق الابهی و اذا من | I testify, even as God Himself did testify before the creation of all things, that verily I am the Living One in the Most Glorious Horizon and thence [3.5s] | BLIB_Or15725.194, | @rejection, opposition and persecution, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @rejection by the people of the Bayan, @suffering and imprisonment, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab, @superiority; incomparability of the Word of God | - | - | ||||||||||
BH00600 | 1270 | Persian | حمد مقدس از ذکر و بیان ساحت امنع اقدس حضرت محبوبی را لایق و سزاست که عالم را | Sanctified praise, transcending all mention and utterance, befitteth the most holy and exalted court of the Beloved One, Who hath the world [3.5s] | BLIB_Or15704.020, | @power of the Manifestation of God, @teaching the Cause; call to teach, @characteristics and conduct of true believers, @the Word of God; influence and centrality of, @transience; worthlessness of the physical world, @power of prayer, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00607 | 1260 | Arabic | یا مهدی علیک بهائی و عنایتی قد جری فی ذکرک من القلم فی السجن الاعظم ما طارت | O Mihdi! Upon thee be My glory and My loving-kindness! From the Pen in the Most Great Prison there hath flowed, in remembrance of thee, that which hath taken flight [3.5s] | BLIB_Or15695.122, | @teaching the Cause; call to teach, @proclamation to people of the Bayan, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @service to others; to the Cause of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH00609 | 1250 | Arabic | الحمد لله الذی تجلی باسمه العلام علی العالم اذا ظهرت الکتب و فصلت | Praise be to God Who hath, through His Most Great Name, shed His effulgence upon the world when the Books were revealed and set forth [3.5s] | BLIB_Or15690.041, , BLIB_Or15728.200, | @prayer for protection, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @martyrs and martyrdom, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @rejection, opposition and persecution, @characteristics and conduct of true believers | - | - | ||||||||||
BH00611 | 1250 | Persian | حمد محبوب عالم را که در این حین که هنگام غروب آفتاب ظاهر است تجلیات انوار | Praise be unto the Beloved of the world, Who, at this hour when the setting sun is manifest, hath caused the effulgences of light to appear [3.5s] | BLIB_Or15717.253, | @limits of language, @praise and encouragement, @consolation and comfort, @prayer for specific individuals; groups, @prayer for protection, @love of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00612 | 1250 | Arabic | فسبحانک اللهم یا الهی ان هذا عبدک الذی جعلته عریا عن رداء الوهیتک و بعیدا عن | Glorified art Thou, O my God! This is Thy servant whom Thou hast rendered bereft of the mantle of Thy divinity and kept remote from [3.5s] | INBA92:075 | @station of the Manifestation of God, @suffering and imprisonment, @presence of; reunion with God, @love of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @pain of love; love as veil | - | - | ||||||||||
BH00613 | 1250 | Arabic | یا اسمعیل طوبی لک بما اقبلت الی الافق الاعلی و فزت بزیاره المظلوم الذی اعرض | O Isma'il! Blessed art thou for having turned thyself unto the Most Sublime Horizon and attained the presence of the Wronged One Who hath been forsaken [3.5s] | BLIB_Or15713.022, , BLIB_Or15715.339, | @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00616 | 1240 | mixed | در جمیع احیان کتاب الله ندا مینماید و میفرماید یا اهل ارض حق جل جلاله مرا از | In all times doth the Book of God call aloud and proclaim: "O inhabitants of earth! The Truth, glorified be His glory..." [3.5s] | BLIB_Or15731.060, | @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for tests and difficulties, @justice and wrath of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00618 | 1240 | Persian | یا اسمی علیک بهائی صد هزار حیف که اهل عالم صریر قلم اعلی را نشنیدند | O My Name! Upon thee be My glory! A hundred thousand times alas, that the peoples of the world hearkened not to the rustling of the Supreme Pen [3.5s] | BLIB_Or15718.274, , BLIB_Or15738.160, | @worldliness vs. other-worldliness, @historical episodes and the lessons of the past, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment, @chastisement and requital, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00619 | 1230 | mixed | الحمد لله الذی تجلی علی الممکنات بالاسم الذی به استفرح الملا الاعلی و طارت | Praise be to God, Who hath revealed Himself unto all contingent beings through the Name whereby the Concourse on High hath been made joyous and hath soared aloft [3.5s] | INBA19:264, INBA32:237 | @prophecy and fulfillment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @transcendence; unknowability of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH00623 | 1230 | Arabic | قد اخذت القلم حینئذ یا الهی من عندک و وضعت المداد بین یدیک و لم ادر ما ترید | I took up the pen, then, O my God, from Thee and placed the ink before Thee, not knowing what Thou didst desire [3.5s] | INBA49:138, INBA92:057 | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @spiritual emotions and susceptibilities, @servitude; submission to God; repentance, @martyrs and martyrdom, @humility; meekness; lowliness | - | - | ||||||||||
BH00626 | 1220 | mixed | الحمد لله الذی عزز احبائه بالبلاء و رفع قدرهم بظهورات القضاء فی ملکوت الانشاء | Praise be to God, Who hath strengthened His loved ones through tribulation and raised their station through the manifestations of His decree in the kingdom of creation [3.5s] | BLIB_Or11097#002, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @transcendence; unknowability of God, @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||||
BH00628 | 1220 | mixed | این ساعت که یکساعت و بیست دقیقه از لیل پنجشنبه ۲۲ شهر ذی الحجه الحرامست از | At this hour, which is one hour and twenty minutes after nightfall on Thursday, the twenty-second day of the sacred month of Dhi'l-Ḥijjih [3.5s] | BLIB_Or15717.012, | @rejection, opposition and persecution, @differences in human capacity, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @suffering and imprisonment, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @wisdom [hikmat], @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH00631 | 1220 | Arabic | هذا کتاب من نقطه الاولی الی الذی آمن بالله و سافر الی شطر السجن الی ان دخل | This is a Tablet from the Primal Point unto him who hath believed in God and journeyed toward the Prison until he entered therein [3.5s] | BLIB_Or15725.022, , Berlin1237#02 | @rejection by the people of the Bayan, @interpretation of words and passages in scripture, @chastisement and requital, @blind imitation [taqlid] | - | - | ||||||||||
BH00633 | 1220 | Arabic | یا حسین کاد القلم ینوح لان ید الاقتدار تحرکه فی العشی و الاشراق و فی البکور و | O Husayn! The Pen well-nigh lamenteth, for the Hand of Power moveth it at eventide and at the bright hour of dawn, and at break of day [3.5s] | BLIB_Or15713.006, , BLIB_Or15718.146, | @rejection, opposition and persecution, @prayer for nearness to God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH00635 | 1210 | Arabic | هذا یوم فیه ماج بحر البیان امام وجوه الادیان و نطقت السدره المبارکه بین البریه | This is the Day whereon the Ocean of Utterance hath surged before the faces of all religions, and the Blessed Tree hath spoken amidst all creation [3.5s] | BLIB_Or15726.106, | - | - | |||||||||||
BH00636 | 1200 | Arabic | الحمد لمن اظهر بالیراعة و البنان اسرار الحکمة و البیان و اضا فی ظلمات المداد | Praise be unto Him Who hath, through the pen and fingertips, revealed the mysteries of wisdom and utterance, and shed light upon the darkness of ink [3.5s] | BLIB_Or15693.102, | - | - | |||||||||||
BH00642 | 1180 | Arabic | الحمد لله مظهر جواهر العلم و العرفان بالایات الالهیه الصمدیه و مطرز قلوب اهل | Praise be to God, Who manifesteth the gems of knowledge and mystic wisdom through His divine and eternal verses, and adorneth the hearts of them that are endued with insight [3.5s] | BLIB_Or15693.117, | @rejection by the people of the Bayan, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH00644 | 1180 | mixed | قد شهد التقدیس بانه لم یزل کان مقدسا عن التقدیس و عن کل ذکر تنطق به السن | Sanctification itself beareth witness that He hath ever been sanctified above all sanctification and beyond every mention that tongues can utter [3.5s] | BLIB_Or15700.092, , BLIB_Or15711.290, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @transcendence; unknowability of God, @review of publications, @exhortations and counsels, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00646 | 1170 | mixed | ان یا قلم الاعلی ذکر الذی اراد وجه ربه الرحمن فی تلک الایام لیطیر بجناحین | O Supreme Pen! Make mention of him who, in these days, hath turned towards the countenance of his Lord, the All-Merciful, that he may soar upon two wings [3.5s] | BLIB_Or15725.065, | @rejection, opposition and persecution, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @empty learning; false spirituality, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||||
BH00648 | 1170 | Persian | حمد بیحد طراز بساط مقدس لایزالی را سزاست که لم یزل و لایزال آفتاب قدس طلعت خویش بر افئده ساکنان رفرف لاهوت تابان داشته و شمس قمیص وجهه خود را بر ارواح سالکان طمطام جبروت رخشان گردانیده | Boundless praise beseemeth the sacred and everlasting Threshold, Who hath, from time immemorial unto eternity, caused the Sun of Holiness to shine resplendent upon the hearts of them that dwell in the sublime realms of the celestial Kingdom, and hath made the Sun of His Countenance to radiate upon the souls of them that traverse the depths of His Dominion [3.5s] | PR23.034b-036b | @exhortations and counsels, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @spiritual transformation, @creation of the world, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH00649 | 1170 | Persian | حمد مقدس از ذکر کائنات و وصف ممکنات بساط فرب قدس حضرت مقصودیرا لایق | Praise, sanctified beyond the mention of all created things and the description of all contingent beings, befitteth the holy court of the Divine Intended One [3.5s] | BLIB_Or15732.240, | @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @praise and encouragement, @call to action, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00650 | 1170 | mixed | حمد مقدس از مترجم اول یعنی لسان و مترجم ثانی و هو القلم مالک قدم و محبوب امم | Sanctified praise be unto the First Interpreter, which is the Tongue, and unto the Second Interpreter, which is the Pen, the Lord of Pre-existence and the Beloved of all nations [3.5s] | BLIB_Or15700.084, , BLIB_Or15711.057, | @rejection, opposition and persecution, @business; financial; property matters, @heedlessness and ignorance of the people, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH00655 | 1170 | mixed | لله عمل الذین قاموا علی خدمه الامر و نطقوا بما انزله الوهاب فی الکتاب هنیئا لمن شرب | Blessed are they who have arisen to serve the Cause and have uttered that which the All-Bountiful hath revealed in the Book. Happy is he who hath quaffed [3.5s] | BLIB_Or15704.155, | @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @martyrs and martyrdom, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH00658 | 1160 | mixed | حمد مقدس از شئونات و ظهورات و بروزات امم مالک قدم را لایق و سزاست که باسم | Sanctified praise, transcending all attributes, manifestations and revelations, befitteth the Ancient Lord, Who by His Name [3.5s] | INBA28:302 | @rejection by the people of the Bayan, @knowledge; recognition of God, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH00659 | 1160 | mixed | حمد مقدس از عرفان ممکنات و ادراک کائنات بساط قرب قدس حضرت مقصودیرا لایق که | Sanctified praise, transcending the recognition of all created things and the comprehension of all beings, befitteth the sacred court of nearness unto the Most Holy Presence of the Desired One [3.5s] | BLIB_Or15700.100, , BLIB_Or15711.061, | @transcendence; unknowability of God, @spiritual emotions and susceptibilities, @the power of words; of speech, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @the soul as soil; cultivation of the soul | - | - | ||||||||||
BH00661 | 1150 | mixed | شهد الله انه لا اله الا هو یفعل ما یشاء و یحکم ما یرید و هو المقتدر العزیز | God testifieth that there is none other God but Him. He doeth whatsoever He willeth and ordaineth whatsoever He pleaseth. He is the Almighty, the All-Powerful [3.5s] | BLIB_Or15731.175, | @service to others; to the Cause of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @goodly deeds; actions, @teaching the Cause; call to teach, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH00664 | 1140 | mixed | بحر حمد و ثنا مالک اسما را لایق و سزا که عالم را وجود عطا فرمود و بطراز امم | The ocean of praise and thanksgiving beseemeth the Lord of Names, Who hath graciously brought the world into existence and adorned it with the ornament of nations [3.5s] | BLIB_Or15731.089, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @law of pilgrimage, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00667 | 1140 | mixed | حمد مقدس از حدود و عالم محدود لایق بساط یفعل ما یشاء بوده و یحکم ما یرید | Sanctified praise, transcending all bounds and the limited world, befitteth the court of Him Who doeth whatsoever He willeth and ordaineth whatsoever He pleaseth [3.5s] | INBA28:496 | @prayer for forgiveness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH00669 | 1140 | mixed | کتاب انزله الرحمن من سماء البرهان لیظهر حجته بین عباده و دلیله فی مملکته انه | The Book which the All-Merciful hath sent down from the heaven of proof to manifest His evidence amongst His servants and His testimony within His dominion. Verily He [3.5s] | INBA42:135, BLIB_Or15712.051, , Berlin1237#16 | @prayer for steadfastness; obedience, @rejection of Muhammad, @call to action, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH00675 | 1130 | Persian | حمد و ثنای اهل انشا ناطقی را لایق و سزا که جمیع عالم را بکلمه علیا که از قلم اعلی | The praise and glorification of all people of creation befitteth that Divine Speaker, through Whose most exalted Word from the Supreme Pen all the world [3.5s] | BLIB_Or15732.237, | @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH00679 | 1130 | mixed | ستایش بیقیاس یکتای بیهمتائیرا سزاوار که مشارق قلوب مقبله را بانوار شمس توحید | Immeasurable praise beseemeth the peerless and incomparable One, Who hath illumined the dawning-places of devoted hearts with the rays of the Sun of Divine Unity [3.5s] | INBA42:199, BLIB_Or15693.067, , BLIB_Or15718.348x, | @prayer for opponents; enemies of the Faith, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @prayer for steadfastness; obedience, @transcendence; unknowability of God, @prayer for teaching, @chastisement and requital, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action | - | - | ||||||||||
BH00680 | 1130 | Arabic | شهد الله انه لا اله الا هو له الملک و الملکوت و له العزه و العظمه و الجبروت ینزل ما یشاء | God beareth witness that there is none other God but Him. His are the sovereignty and the kingdom, His the might and the grandeur and the dominion. He sendeth down whatsoever He willeth [3.5s] | BLIB_Or15704.322, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @knowledge; recognition of God, @transience; worthlessness of the physical world, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transcendence; unknowability of God, @prayer for specific individuals; groups, @knowledge of self, @development of capacity and readiness | - | - | ||||||||||
BH00683 | 1130 | Arabic | یا بزرگ قد ماج بحر البیان و القوم لا یعرفون و ظهرت النار فی السدره و تنطق بالحق | O Thou Great One! The ocean of utterance hath surged, yet the people perceive not. The Fire hath appeared in the Lote-Tree and proclaimeth the truth [3.5s] | BLIB_Or15713.010, , BLIB_Or15718.164.15, | @thankfulness; gratitude, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @chastisement and requital, @suffering and imprisonment, @martyrs and martyrdom, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity | - | - | ||||||||||
BH00684 | 1130 | Arabic | یا قلمی الاعلی اشهد انک نادیت فی کل الاحیان من فی الامکان و دعوتهم الی الله | O My Most Exalted Pen! I bear witness that Thou hast, at all times, called out to all who dwell within the realm of creation and summoned them unto God [3.5s] | BLIB_Or15718.246, | @prayer for spiritual recognition, @proclamation to the people of the world, @the power of words; of speech, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @martyrs and martyrdom, @characteristics and conduct of true believers | - | - | ||||||||||
BH00685 | 1120 | mixed | الحمد لله دستخط عالی بشارتی بود حقیقی چه که مشعر بود بر صحت و سلامتی آنمحبوب | Praise be to God! The exalted missive bore tidings most true, inasmuch as it gave assurance of the health and well-being of that beloved one [3.5s] | BLIB_Or15701.065, | @business; financial; property matters, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @prayer for protection | - | - | ||||||||||
BH00688 | 1120 | Arabic | انا اردنا ان نذکر من اقبل الینا و نطق بهذا الاسم الذی به فتح ختم الرحیق و | Verily, We have desired to make mention of one who hath turned towards Us and hath uttered this Name, whereby the seal of the choice wine hath been opened [3.5s] | BLIB_Or15713.018, , BLIB_Or15715.268b, | @suffering and imprisonment, @personal instructions, @praise and encouragement, @proclamation to the people of the world, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @prophecy and fulfillment | - | - | ||||||||||
BH00692 | 1120 | mixed | ستایش بیقیاس ساحت حضرت بیمثالیرا سزاست که باشراق انوار شمس معانی قلوب انسانیه | Immeasurable praise beseemeth the sanctified court of the Peerless One, Who through the effulgence of the Sun of inner meanings hath illumined human hearts [3.5s] | INBA19:348, INBA32:300, BLIB_Or15693.109, , BLIB_Or15718.238x, | @praise and encouragement, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @the Word of God; influence and centrality of, @prayer for spiritual recognition, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH00695 | 1110 | mixed | الحمد لله الذی اوقد سراج البیان و یمده بدهن العلم و العرفان فی قطب الامکان هو | All praise be unto God, Who hath kindled the lamp of utterance and sustaineth it with the oil of knowledge and wisdom at the pivot of contingent existence [3.5s] | INBA18:454, BLIB_Or15693.141, , BLIB_Or15718.239x, | @thankfulness; gratitude, @expressions of grief; lamentation; sadness, @praise and encouragement, @eulogies; reminiscences, @prayer for protection, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00696 | 1110 | Arabic | ان یا قلم الاعلی تحرک علی اللوح بامری و سلطانی و لاتشهد الممکنات الا کاجساد | O Pen of the Most High! Move upon the Tablet by My command and My sovereignty, and behold not created things save as lifeless frames [3.5s] | BLIB_Or15725.497, | @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @martyrs and martyrdom, @spiritual transformation, @worldliness vs. other-worldliness, @rejection by the people of the Bayan, @holy war [jihad]; violence in the name of God, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH00697 | 1110 | Persian | حمد مقدس از عرفان اهل امکان مالک غیب و شهود را لایق و سزاست | Sanctified praise, beyond the recognition of all contingent beings, befitteth the Lord of the unseen and the visible [3.5s] | BLIB_Or15695.072, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @prayer for steadfastness; obedience, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @interpretation of words and passages in scripture | - | - | ||||||||||
BH00702 | 1100 | Arabic | الحمد لله الذی اوضح الطریق لاهل التحقیق و ایات صراطه الدقیق لاولی الفحص و التدقیق | Praise be to God Who hath made manifest the Path unto them that seek the truth, and revealed the signs of His narrow way unto those who search with scrutiny and investigation [3.5s] | BLIB_Or15693.135, | - | - | |||||||||||
BH00703 | 1100 | Arabic | الحمد لله الملک المحمود الذی اظهرنا فی عالم الوجود و علمنا الحمد و الثناء فی الغیب و الشهود | Praise be to God, the King, the All-Glorious, Who hath manifested Us in the world of existence and taught Us praise and glorification in the unseen and visible realms [3.5s] | BLIB_Or15693.138, | - | - | |||||||||||
BH00705 | 1100 | Arabic | تلک آیات الله الملک الحق المبین نزلت من جبروت عز رفیع ان لاتعبدوا الا ایاه و | These are the verses of God, the King, the True One, the Manifest, sent down from the realm of exalted might, that ye worship none but Him [3.5s] | BLIB_Or15725.208, | @events in the life and ministry of the Bab, @progressive revelation; renewal of religion, @rejection, opposition and persecution, @Muhammad; Islam, @suffering; rejection of Christ, @quotation from or interpretation of the Bible | - | - | ||||||||||
BH00706 | 1100 | Persian | جوهر ذکر و ثنا ساحت قدس لا یزالیرا لایق که بتربیت افتاب توحید اراضی جرزه | The essence of remembrance and praise befitteth the sacred precincts of the Eternal One, Who through the nurturing rays of the Sun of Divine Unity hath caused the barren lands [3.5s] | BLIB_Or15693.073, | - | - | |||||||||||
BH00707 | 1100 | mixed | حمد و ثنا شکر و بها مخصوص شاکر حقیقی است که باینکلمه علیا عباد خود را بذروه | Praise and glory, thanksgiving and splendor belong exclusively to the true Thanksgiver, Who through this exalted Word hath raised His servants unto the summit [3.5s] | INBA31:206 | @praise and encouragement, @power; greatness; centrality of the Covenant, @status of kings; future of monarchy, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prophecy and fulfillment, @prayer for specific individuals; groups, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @call to action | - | - | ||||||||||
BH00709 | 1100 | mixed | کتاب انزله الوهاب فی یوم فیه ناحت القبائل و انشقت الارض و مرت الجبال الی الذین | The Book which the All-Bountiful hath sent down on a Day wherein the tribes lamented, the earth was cleft asunder, and the mountains passed away unto those [3.5s] | BLIB_Or15697.056, | @suffering and imprisonment, @martyrs and martyrdom, @teaching the Cause; call to teach, @role and station of women, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @praise and encouragement, @contention and conflict, @oneness; unity of religion, @nationalism; love of country | - | - | ||||||||||
BH00710 | 1100 | Arabic | هذا کتاب من الله الی الذی آمن بالروح فی ایامه و اخذته نفحات الایام من ربه | This is a Book from God unto him who believed in the Spirit in His days and was seized by the fragrances of the days from his Lord [3.5s] | BLIB_Or15725.060, | @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||||
BH00714 | 1090 | Arabic | الحمد لله خالق الاشیاء و فاطر السماء و له الاسماء الحسنی و الصفات العلیا اصلی | All praise be unto God, Creator of all things and Fashioner of the heavens, unto Whom belong the most excellent names and the most exalted attributes. I pray [3.5s]... ...We have invited all men to turn towards God, and have acquainted them with the Straight Path. They [divines] rose up against Us | BLIB_Or15727a.096, | GPB.231x, PDC.143x | @praise and encouragement, @heedlessness and ignorance of the people, @rejection, opposition and persecution, @prayer for spiritual recognition, @wisdom [hikmat], @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH00715 | 1090 | mixed | حمد مقدس از ذکر حامد و محمود مطلع نور احد حضرت محمد را لایق و سزاست که | Praise, hallowed beyond the mention of all who praise or are praised, befitteth that Dawning-Place of the Light of Oneness, His Holiness Muhammad [3.5s] | BLIB_Or15701.023, | @Muhammad; Islam, @unity; oneness of humanity, @exhortations and counsels, @fellowship with the wayward and ungodly, @unity in diversity, @martyrs and martyrdom | - | - | ||||||||||
BH00717 | 1090 | Arabic | سبحان من یفعل ما یشاء انه هو الامر فی الارض و السماء لا تمنعه جنود الاسماء | Glorified be He Who doeth whatsoever He willeth! Verily, He is the Sovereign Ordainer in earth and heaven, Whom the hosts of names cannot withstand [3.5s] | BLIB_Or15716.169b, | @servitude; submission to God; repentance, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH00720 | 1080 | mixed | حمد مقدس از ذکر و بیان بساط قرب قدس مالک قدم را سزاست که ضوضای اهل عالم او | Hallowed praise, transcending word and utterance, befitteth the sacred court of nearness of the Ancient Lord, Whom the clamor of the peoples of the world [3.5s] | BLIB_Or11097#065, | @martyrs and martyrdom, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00723 | 1080 | mixed | کتاب الله ناطق و آفتاب حقیقت مشرق نور وجه با کلمه انه هو الله بعد فناء اشیا | The Book of God proclaimeth, and the Sun of Truth hath risen effulgent, its light shining with the Word "Verily, He is God" after all things have passed away [3.5s] | BLIB_Or15731.027, | @the Word of God; influence and centrality of, @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for praise and gratitude, @prayer for protection, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH00724 | 1080 | Arabic | هذا کتاب نزل بالحق و فیه ما یقرب العالمین الی رضوان قدس بدیع ان یستقیمن علی حب | This is a Book sent down in truth, wherein is that which draweth the peoples of the world nigh unto a hallowed and wondrous Paradise, should they remain steadfast in love [3.5s] | INBA83:172, BLIB_Or15702.192, , BLIB_Or15737.150, , NLAI_BH2.085, ALIB.folder18p162 | @rejection by the people of the Bayan, @heedlessness and ignorance of the people, @transience; worthlessness of the physical world, @rejection, opposition and persecution, @Word of God and human limitations, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power of prayer | - | - | ||||||||||
BH00726 | 1070 | mixed | حمد مقصودی را لایق و سزا که راه درست نمود و راهنما فرستاد در هر مقام کنزی گذاشت | Praise befitteth and is worthy of the Desired One, Who hath shown forth the straight path and sent forth a guide, placing in every station a treasure [3.5s] | INBA15:029, INBA26:028 | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @praise and encouragement, @call to action, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH00728 | 1070 | mixed | در این حین که نیر اعظم از افق سماء حبیه مشرق و لائح اسمی مهدی علیه بهائی | At this moment when the Most Great Luminary is dawning from the horizon of the heaven of love, resplendent and manifest, My Name Mahdi, upon Him be My glory [3.5s] | BLIB_Or15738.221b, | @petitions to authorities, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @suicide | - | - | ||||||||||
BH00731 | 1060 | mixed | الحمد لله الذی خلق النقطه و فصل منها علم ما کان و ما یکون و زین بها کتب | Praise be unto God, Who hath created the Point and hath drawn forth from it the knowledge of what hath been and what shall be, and hath adorned therewith the Sacred Books [3.5s] | BLIB_Or15731.108, | @consolation and comfort, @the Word of God; influence and centrality of, @eulogies; reminiscences, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @personal instructions | - | - | ||||||||||
BH00735 | 1060 | mixed | حمد حضرت مقصودی را لایق و سزاست که از قلم اعلی جنودی ترتیب فرمود و از آن | Praise be unto the Lord of all desires, Who is worthy and befitting, for from the Supreme Pen He hath marshaled forth His hosts, and from them [3.5s] | INBA31:211 | @heedlessness and ignorance of the people, @call to action, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH00737 | 1060 | mixed | ذکر من لدنا لمن وجد نفحات القمیص و اقبل الی شطر الله المقتدر العلی العظیم | A remembrance from Our presence unto him who hath inhaled the fragrance of the Garment and hath turned toward the court of God, the Almighty, the Most Exalted, the Great [3.5s] | BLIB_Or03116.116rx, , BLIB_Or11096#036x, , BLIB_Or15722.063, | @power of prayer, @study; deepening, @interpretation of dreams and visions, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH00738 | 1060 | mixed | سبحان الله جل جلاله و عم نواله و عظم قدرته و کبر سلطانه گاهی لقا میبخشد گاهی | Glorified be God, exalted be His majesty, all-encompassing be His bounty, supreme be His might and great be His sovereignty! At times He bestoweth His presence [3.5s] | BLIB_Or15731.303, | @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @humor; jokes, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @mission of the Manifestation of God in the world | - | - | ||||||||||
BH00740 | 1060 | mixed | هذا یوم فیه ارتفعت الاصوات و بدلت اللذات کان الارض و السماء قد تحولنا الی | This is the Day wherein voices have been raised and delights transmuted, as though earth and heaven had been transformed [3.5s] | INBA31:045 | @prayer for spiritual recognition, @prophecy and fulfillment, @expressions of grief; lamentation; sadness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @stories; anecdotes, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | ||||||||||
BH00742 | 1050 | Arabic | ان یا نبیل قد ارسلنا الیک لوحا و من قبله کتابا و من قبله زبرا و من قبله صحایف التی | O Nabíl! We have sent down unto thee a Tablet, and before it a Book, and before that Sacred Scriptures, and ere these, Scrolls which [3.5s] | INBA83:288, ALIB.folder18p186 | @the Word of God; influence and centrality of, @station of the Manifestation of God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH00750 | 1040 | mixed | الحمد لله وحده و الصلوه و السلام علی الذی به بدء و منه ختم الذی کان مظهر هذه | Praise be to God alone, and blessings and peace upon Him through Whom all things began and by Whom they were sealed, Who was the Manifestation of this Cause [3.5s] | BLIB_Or15700.222, , BLIB_Or15711.234, , BLIB_Or15736.033x, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance | - | - | ||||||||||
BH00752 | 1040 | mixed | جوهر حمد و ثنا حضرت محمودی را لایق و سزاست که در مقام محمود خود جمیع عباد را | The essence of praise and glorification befitteth and beseemeth that All-Praised Lord Who, from His all-praised station, hath called all servants [3.5s] | INBA31:090 | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters, @personal instructions, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH00756 | 1040 | mixed | در هر حین از احیان نعمتهای متوالیه متتابعه حضرت مقصود ظاهر و هویدا وجود از او | At every instant of time, the successive and continuous bounties of the Most-Desired Lord stand manifest and evident, existence flowing from Him [3.5s] | INBA31:145 | @business; financial; property matters, @prayer for specific individuals; groups, @prayer for praise and gratitude, @thankfulness; gratitude, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH00757 | 1040 | Arabic | روحی و ذاتی لک الفداء ثم سری و کینونتی لک الفداء قد مضت ایام و ما فاز الخادم | My spirit and my essence are a sacrifice unto Thee; yea, my soul and my being are offered up for Thee. Days have passed, and the servant hath not attained [3.5s] | BLIB_Or15736.091, | @love of God, @permission for visit; pilgrimage, @expressions of grief; lamentation; sadness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH00758 | 1040 | mixed | سبحان من خلق الخلق للارتقاء الی سماء عرفانه و امرهم بالاتحاد لاعلاء کلمته و | Glorified be He Who hath created all beings for their ascent unto the heaven of His knowledge and hath commanded them to unite for the exaltation of His Word [3.5s] | INBA15:166, INBA26:167 | ADMS#254x | @unity; oneness of humanity, @thankfulness; gratitude, @permission for visit; pilgrimage, @prayer for specific individuals; groups, @suffering and imprisonment, @consultation | - | - | |||||||||
BH00760 | 1030 | mixed | الحمد لله الباقی الدائم المقتدر الذی احاط الارض و السماء بکلمته العلیا و اظهر الانسان و فضله | Praise be unto God, the Ever-Abiding, the Eternal, the All-Powerful, Who hath encompassed earth and heaven through His exalted Word and hath brought forth man, endowing him with distinction [3.5s] | INBA15:206, INBA26:207 | @love and unity, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @prayer for governments and rulers, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH00761 | 1030 | mixed | الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر العلامات و بین للکل ما اراد انه لمالک | Praise be unto God, Who hath revealed the verses and made manifest the signs, and hath clearly declared unto all that which He hath willed. Verily, He is the Possessor [3.5s] | BLIB_Or15700.107, , BLIB_Or15711.236, | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @permission for visit; pilgrimage, @review of publications, @personal instructions, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH00762 | 1030 | mixed | الحمد لله الذی توحد بالبقاء و تفرد بالعظمه و الکبریاء و تقدس عما ذکر فی ملکوت | Praise be to God, Who hath singled Himself out in eternity, distinguished Himself through grandeur and majesty, and sanctified Himself above whatsoever is mentioned in the Kingdom [3.5s] | BLIB_Or15700.117, , BLIB_Or15711.032, | @spiritual assemblies; administrative matters, @wisdom [hikmat], @praise and encouragement, @obedience to; authority of the Manifestations of God, @unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||||
BH00766 | 1030 | Persian | جوهر حمد و ثنا مقصود بیزوالی را لایق و سزاست که حزب خلیل را بر احزاب کثیره برتری | The essence of praise and glorification befitteth the Eternal Object of all adoration, Who hath granted ascendancy to the hosts of the Friend over numerous factions [3.5s] | BLIB_Or15704.389, | @eulogies; reminiscences, @praise and encouragement, @transience; worthlessness of the physical world, @personal instructions, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @naming of children; of individuals | - | - | ||||||||||
BH00772 | 1030 | mixed | یا اهل العالم اتقوا مالک القدم الذی ظهر بالاسم الاعظم و لاتکونوا من الغافلین | O peoples of the world! Fear ye the Ancient Lord Who hath appeared with the Most Great Name, and be not of the heedless ones [3.5s] | BLIB_Or15690.248, , BLIB_Or15699.113b, , BLIB_Or15718.160, | @prayer for spiritual recognition, @proclamation to the people of the world, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @personal instructions | - | - | ||||||||||
BH00773 | 1030 | Persian | یا حیدر قبل علی علیک بهائی الابدی نامه های شما مکرر رسید | O Haydar-'Alí! Upon thee rest My everlasting glory! Thy letters have repeatedly reached Us [3.5s] | BLIB_Or15703.005b, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection by the people of the Bayan, @unity; oneness of humanity, @He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH00774 | 1020 | mixed | حمد خالق یکتا را که خلق را بکلمه علیا خلق فرمود و بر ما یضرهم و ینفعهم آگاه نمود | Praise be unto the peerless Creator, Who brought creation into being through His exalted Word and made known unto them that which harmeth them and that which profiteth them [3.5s] | INBA15:174, INBA26:174 | @prayer for justice and fairmindedness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @unity; oneness of humanity, @consultation | - | - | ||||||||||
BH00776 | 1020 | mixed | حمد و ثنا حضرت مقصودی را لایق و سزا که بانوار اسم اعظم عالم را منور فرمود | Praise and glorification befit and are deserving of the Desired One, Who hath illumined the world with the effulgent lights of the Most Great Name [3.5s] | BLIB_Or15731.083, | @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @station of the Manifestation of God, @petitions to authorities, @transcendence; unknowability of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00777 | 1020 | Arabic | ذکر منیر من العبد الی الذی آمن بالله ثم اهتدی بشمس التی کانت عن افق الروح | A luminous remembrance from the servant unto him who hath believed in God and hath been guided by the Sun that shone forth from the horizon of the Spirit [3.5s] | INBA19:041, INBA32:039 | @mystical themes, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @love of God, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH00780 | 1020 | mixed | قد ورد علی الشجر و افنانه و اوراقه ما ارتفع به امر الله ولکن الناس فی حجاب و | There hath descended upon the Tree, and upon its branches and leaves, that whereby the Cause of God hath been exalted, yet the people remain veiled [3.5s] | BLIB_Or11096#246, | @prayer for spiritual recognition, @suffering and imprisonment, @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||||
BH00787 | 1010 | Arabic | الحمد لله الذی ایدنا علی الاقرار بوحدانیته و فردانیته و هدانا الی صراطه و رزقنا | Praise be unto God Who hath strengthened us to acknowledge His unity and oneness, and hath guided us unto His path and sustained us [3.5s] | BLIB_Or15700.127, , BLIB_Or15711.163, | @prayer for peace and unity, @rejection, opposition and persecution, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH00792 | 1010 | Arabic | ذکر من لدنا لمن سمع الندآء و اقبل الی الافق الاعلی حضر و شهد و رای | A remembrance from Our presence unto him who hath hearkened to the Call and turned unto the Most Exalted Horizon, who hath attained, witnessed and beheld [3.5s] | BLIB_Or15713.001, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @characteristics and conduct of true believers, @power; greatness; centrality of the Covenant, @detachment; severance; renunciation; patience, @firmness in the Covenant, @rejection, opposition and persecution, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH00797 | 1000 | Arabic | الحمد لله الذی ادار افلاک الوجود بمشیته و زین متون کبت الشهود بحواشی العلم و الحکمة | Praise be to God Who, through His Will, hath set in motion the spheres of existence and hath adorned the texts of the Books of Being with the embellishments of knowledge and wisdom [3.5s] | BLIB_Or15693.070, | - | - | |||||||||||
BH00798 | 1000 | Arabic | الحمد لله الذی اظهر فی دیجور الاوهام شمس العرفان و هدی بها الذین تا هوا فی قلوات | Praise be to God, Who hath revealed in the dense gloom of vain imaginings the Sun of true knowledge, and through it hath guided those who had wandered in the wilderness [3.5s] | BLIB_Or15693.145, | - | - | |||||||||||
BH00799 | 1000 | Arabic | الحمد لله الذی تفرد بالجلال و توحد بالقدرة و القوة و الجمال و تعالی بجوهر ذ | Praise be unto God, Who standeth alone in His majesty, Who is single in His might, power and beauty, and Who is exalted in His divine essence [3.5s] | BLIB_Or15693.051, | - | - | |||||||||||
BH00800 | 1000 | Arabic | الحمد لله الذی توحد بالعزه و تفرد بالعظمة و تقدس عن ذکر البریه | Praise be unto God, Who standeth alone in His glory, Who is singular in His grandeur, and Who is sanctified above the mention of all created things [3.5s] | BLIB_Or15727a.093, | - | - | |||||||||||
BH00802 | 1000 | Arabic | ان یا امام قد حضر لدی العرش کتاب کان فیه ذکرک لذا زیناک بهذا الذکر الذی خرج | O Imam! There hath appeared before the Throne a Book wherein thy mention was inscribed. Thus have We adorned thee with this remembrance that hath gone forth [3.5s] | BLIB_Or11095#032, | @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH00804 | 1000 | mixed | حبذا ذاک الشذا حین هبت مبارک وقتی این خادم فانی بزیارت کتاب آنحبیب روحانی که | O how sweet was that fragrance when it wafted forth! Blessed was the moment when this evanescent servant attained unto the presence of that spiritual friend's book [3.5s] | BLIB_Or15700.104, , BLIB_Or15711.016, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love of God, @unity; oneness of humanity, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | ||||||||||
BH00805 | 1000 | mixed | حمد مالک وجود را لایق و سزاست که محض جود عالم هستی را بکلمه امریه ظاهر فرمود | Praise beseemeth and behooveth the Lord of existence, Who through His pure bounty called forth the world of being through His commanding Word [3.5s] | BLIB_Or15731.488, | @honesty; truthfulness; trustworthiness, @business; financial; property matters, @praise and encouragement, @personal instructions, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH00808 | 1000 | mixed | حمد و ثنا مولف افئده و قلوب را لایق و سزا که مع اشتعال نار بغضا و عناد لاتحصی | Praise and glorification befitteth the Sovereign of hearts and souls, Who, despite the kindling of innumerable fires of hatred and enmity [3.5s] | BLIB_Or15701.073, | @martyrs and martyrdom, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @prayer for protection, @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for unity | - | - | ||||||||||
BH00810 | 1000 | Arabic | لحمد لله الاول بلا اول لم یسبق بالاولیة و الاخر بلا اخر لم یوصف بالاخریة تعالت | All praise be unto God, the First without beginning, before Whom no firstness existed, and the Last without end, Who cannot be described by lastness. Exalted be He [3.5s] | BLIB_Or15693.033, | - | - | |||||||||||
BH00815 | 1000 | mixed | یا اسمی انا نذکر اولیائی فی الطاء و نبشر الذین اقبلوا و اخذوا کتاب الله بقوه | O My Name! We make mention of Our loved ones in Ṭá, and give glad tidings unto them that have turned towards and taken hold of the Book of God with power [3.5s] | BLIB_Or15712.063, | @the Word of God; influence and centrality of, @petitions to authorities, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH00816 | 1000 | Arabic | یا ایها المتوجه الی شطر البقاء و الساکن فی ظل فضل ربک مالک الاسماء قد ورد ما کان | O thou who hast turned thy face toward the Realm of Eternity and who dwellest beneath the shade of thy Lord's grace, the Lord of Names! That which was ordained hath come to pass [3.5s] | BLIB_Or15693.060, | - | - | |||||||||||
BH00817 | 1000 | Arabic | یا ایها الناظر الی الخلیل و المنتظر لظهور الجلیل فاعلم انا قرئنا الانجیل و | O thou who gazest upon the Friend and awaitest the manifestation of the All-Glorious! Know thou that We have perused the Gospel and [3.5s] | BLIB_Or11095#050, | @rejection, opposition and persecution, @spiritual transformation, @development of capacity and readiness, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience, @interpretation of words and passages in scripture | - | - | ||||||||||
BH00818 | 1000 | Persian | یا علی چندی قبل مخصوص اولیای ارض تا نازل شد آنچه که بآن عرف عنایت کل | O Ali! Some time ago there was revealed, specially for the loved ones of the earth, that which diffused the fragrance of divine grace [3.5s] | INBA41:422, BLIB_Or15690.055, , BLIB_Or15715.228b, , BLIB_Or15728.070, | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @praise and encouragement, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @detachment; severance; renunciation; patience, @transience; worthlessness of the physical world, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @goodly deeds; actions, @service to others; to the Cause of God, @honesty; truthfulness; trustworthiness | - | - | ||||||||||
BH00819 | 1000 | Arabic | یا محمد ان استمع ندآء مالک الظهور الذی ینطق باعلی الندا بین الارض و السما و یدع | O Muhammad! Hearken unto the Call of the Sovereign of Manifestation, Who speaketh with the most exalted summons betwixt earth and heaven and calleth [3.5s] | BLIB_Or15697.092, | - | - | |||||||||||
BH00820 | 990 | mixed | الحمد لله الذی تفرد بالجلال و توحد بالجمال و تقدس عن المقال و هو الغنی | Praise be unto God, Who standeth alone in His majesty, is unique in His beauty, and sanctified above all utterance, the All-Sufficient [3.5s] | INBA41:109, NLAI_BH1.103 | @heedlessness and ignorance of the people, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @imagery in the Qur'an, @transcendence; unknowability of God, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH00823 | 990 | mixed | حمد حضرت مقصودی را که عالم را بکلمه خلق نمود و باسباب تربیت فرمود حکم سبب | Praise be to the Desired One, Who created the world through a word and ordained the means for its education [3.5s] | BLIB_Or15701.027, | @prayer for spiritual recognition, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @unity; oneness of humanity, @law of cause and effect, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH00825 | 990 | mixed | حمد مقدس از اوصاف امم مالک قدم را لایق و سزاست که محض فضل و جود عدم را هستی | Praise, sanctified above the attributes of all peoples, befitteth and beseemeth the Lord of Eternity, Who through His pure bounty and generosity hath brought existence out of nothingness [3.5s] | BLIB_Or15700.140, , BLIB_Or15711.189, | @business; financial; property matters, @power of love, @station of the Manifestation of God, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00826 | 990 | Persian | حمد مقدس از حروف و الفاظ سلطان حقیقت را لایق و سزاست که ظهوری از ظهورات | Praise, sanctified beyond letters and words, befitteth and beseemeth the Sovereign of Truth, Who is a Manifestation among the Manifestations [3.5s] | BLIB_Or15732.251, | @praise and encouragement, @wisdom [hikmat], @chastisement and requital, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH00828 | 990 | Arabic | یا اباالقاسم اشکر الله ربک رب العرش الاعظم انه ایدک بین الامم و قربک الی مقام | O Abu'l-Qásim! Give thanks unto God, thy Lord, the Lord of the Most Great Throne, for He hath strengthened thee amidst the peoples and drawn thee nigh unto the station [3.5s] | BLIB_Or15718.351, | @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @prayer for the spiritual progress of others, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God | - | - | ||||||||||
BH00830 | 980 | mixed | الحمد لله الذی انزل الکتاب و اظهر البینات و نطق بلسان العظمه قبل خلق الارضین | Praise be to God Who hath revealed the Book, made manifest the clear tokens, and spoken with the tongue of grandeur ere the creation of the worlds [3.5s] | INBA28:491 | @business; financial; property matters, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @humility; meekness; lowliness, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00833 | 980 | mixed | الحمد لله الذی لم یزل کان مقتدرا متعالیا مقدسا منزها فردا صمدا وترا واحدا | Praise be to God, Who hath ever been supreme in power, exalted, holy, sanctified, peerless, self-subsisting, unique and one [3.5s] | BLIB_Or15727b.131, , BLIB_Or15732.261, | @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH00836 | 980 | mixed | حمد مقدس از لم یزل و لایزال ساحت امنع اقدس حضرت بیزوالی را لایق و سزا که | Sanctified praise, from time everlasting unto everlasting, befitteth the most holy, most exalted Court of that Eternal Lord [3.5s] | INBA31:128, BLIB_Or15731.362, | @the Word of God; influence and centrality of, @tests and trials; sacrifice and suffering, @transcendence; unknowability of God, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH00842 | 970 | mixed | الحمد لله الذی تجلی باسمه الابهی علی من فی الارض و السماء اذا نصبت رایه انه | Praise be unto God Who hath manifested Himself through His Most Great Name unto all who are in earth and heaven when His banner was raised [3.5s] | BLIB_Or11097#078, | @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @the Word of God; influence and centrality of, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH00850 | 960 | mixed | الحمد لله الذی نطق و انطق الاشیاء و ظهر و اظهر ما کان مستورا عن عیون اهل | Praise be to God, Who hath spoken and caused all things to speak, Who hath manifested Himself and unveiled that which was hidden from the eyes of men [3.5s] | BLIB_Or15701.051, | @praise and encouragement, @spiritual communication; connections of the heart, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @review of publications, @unity; oneness of humanity, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH00851 | 960 | mixed | الحمد لله الذی هدانا الی صراطه المستقیم و انطقنا بتوحید ذاته و صفاته و ایدنا | Praise be unto God Who hath guided us unto His straight path, enabled us to voice His oneness and His attributes, and strengthened us [3.5s] | BLIB_Or15731.006, | @prayer for specific individuals; groups, @oneness; unity of religion, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00852 | 960 | Arabic | الحمد لله المالک بالاستحقاق و المحیط علی الانفس و الافاق قد اظهر انوار وجهه | Praise be unto God, the rightful Sovereign, Who encompasseth all souls and horizons, Who hath manifested the lights of His countenance [3.5s] | BLIB_Or15693.046, | @prayer for teaching, @knowledge; recognition of God, @transcendence; unknowability of God, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00853 | 960 | Arabic | ان یا عبد الذی سجنت فی سبیل الله ربک و رب العالمین اسمع ما ینطق به لسان القدس | O thou servant who hast been imprisoned in the path of God, thy Lord and the Lord of all worlds! Hearken unto that which the Tongue of Holiness speaketh [3.5s] | INBA83:159, BLIB_Or03114.051r, , BLIB_Or15702.158, , BLIB_Or15737.141, , ALIB.folder18p224 | @teaching the Cause; call to teach, @interpretation of words and passages in scripture, @tests and trials; sacrifice and suffering, @the Word of God; influence and centrality of, @importance of reading the Sacred Writings, @primordial Covenant; the day of alast, @proofs of the Manifestations of God, @avoidance of Covenant-Breakers, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH00854 | 960 | Arabic | تبارک الذی بیده ملکوت ملک البقا ثم جبروت العز و السنا و فی قبضه ارادته من فی | Blessed is He in Whose grasp lie the dominion of the eternal realm and the empire of glory and splendour, and within Whose grasp are all who dwell therein [3.5s] | BLIB_Or15725.078, | @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual transformation, @proclamation to people of the Bayan | - | - | ||||||||||
BH00856 | 960 | Arabic | قد فاز القلب و العین بزیاره کتاب حضرتک الذی کان مطرزا بطراز الذکر و الثنا و مزینا بذکر الله | The heart and the eye have truly attained felicity through the perusal of thy letter, which was adorned with the ornament of remembrance and praise, and embellished with the mention of God [3.5s] | BLIB_Or15732.280, , BLIB_Or15736.084, | @review of publications, @teaching the Cause; call to teach, @authentication; disposition of the Sacred Writings, @wisdom [hikmat], @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH00858 | 960 | Persian | یا حزب الله در این حین قلم اعلی از سجن عکا بشما توجه | O people of God! At this hour the Supreme Pen turneth unto you from the Prison of 'Akká [3.5s] | BLIB_Or15703.032, | @prayer for victory and requital; triumph of the Cause, @praise and encouragement, @call to action, @rejection, opposition and persecution, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH00859 | 950 | mixed | حمد مقدس از ظهور و بروز و لسان و بیان و ادراک و عقول مقصود عالم را لایق و | Sanctified praise, transcending manifestation and appearance, tongue and utterance, perception and minds, befitteth the Goal of the world [3.5s] | INBA42:217 | @thankfulness; gratitude, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @purpose of religion in the world (personal and social), @the Word of God; influence and centrality of, @transcendence; unknowability of God, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH00860 | 950 | mixed | حمد مقصود عالمیان را که در آن ارض ظاهر فرموده آنچه را که سبب امتیاز مقبلین از | Praise be to the Goal of all worlds, Who hath manifested in that land that which distinguisheth them that have turned towards Him [3.5s] | BLIB_Or15701.061, | @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @justice and wrath of God | - | - | ||||||||||
BH00861 | 950 | Arabic | سبحان الذی یذکر اهل الوفاء اذ کان فی سجن الاعدآء و یتوجه الی من اقبل الیه من هذا | Glorified be He Who remembereth the people of faithfulness whilst confined in the prison of His enemies, and turneth towards whosoever hath advanced unto Him from this [3.5s] | BLIB_Or15738.116, | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transcendence; unknowability of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @power of prayer | - | - | ||||||||||
BH00865 | 940 | mixed | الحمد لله الذی اظهر ما انزله و وفی بما وعد به فی کتب القبل بحیث نشر آیاته و | Praise be unto Him Who hath manifested that which He revealed and fulfilled that which He promised in the Books of old, whereby His verses have been spread abroad [3.5s] | BLIB_Or15717.242, | @transience; worthlessness of the physical world, @suffering and imprisonment, @power; greatness; centrality of the Covenant, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH00876 | 930 | Arabic | ان السرور یقول نفسی لحزنک الفداء یا مظلوم العالمین ان الابتهاج ینادی روحی | Lo, joy proclaimeth: "My soul be a sacrifice for Thy sorrow, O Thou Wronged One of the worlds!" Verily, gladness crieth out: "My spirit..." [3.5s] | BLIB_Or11095#012, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @proclamation to people of the Bayan, @suffering and imprisonment, @proclamation to Muslims, @proclamation to Christians, @proclamation to Jews, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH00877 | 930 | mixed | حمد و ثنای حضرت قیوم و مالک غیب و شهود ذات اقدسش را لایق و سزاست که عالم | Praise and glorification are meet and befitting unto the Self-Subsisting Lord and Sovereign of the invisible and visible realms, that sanctified Essence, Who hath caused the world [3.5s] | BLIB_Or15717.277, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @Hands of the Cause, @spiritual emotions and susceptibilities, @chastisement and requital, @being a source of light; guidance, @unity; oneness of humanity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00878 | 930 | mixed | ذکر من لدنا لمن اقبل الی الافق الاعلی و فاز بکوثر الحیوان فی ایام ربه الرحمن | A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Most Exalted Horizon and hath attained the Kawthar of life in the days of his Lord, the All-Merciful [3.5s] | BLIB_Or15730.095d, | @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @prophecy and fulfillment, @astrology and numerology, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH00879 | 930 | Arabic | کتاب انزله الرحمن لمن آمن بالله المهیمن القیوم و دار البلاد لاعلاء کلمتی و احداث حبی و اشراق | The Book which the All-Merciful hath sent down unto him who hath believed in God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, and who hath traversed the lands to exalt My Word and to kindle My love and radiance [3.5s] | INBA42:047, BLIB_Or15718.305, | @prayer for spiritual recognition, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @transcendence; unknowability of God, @the Word of God; influence and centrality of, @call to action | - | - | ||||||||||
BH00880 | 930 | mixed | مخفی و مستور بود بظهور و بروز میل فرمود لذا بکلمه علیا خلق نمود آنچه را که | Hidden and concealed was He; He desired to manifest and reveal Himself, wherefore through His exalted Word He brought into being all things [3.5s] | BLIB_Or15731.219, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @martyrs and martyrdom, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @rejection, opposition and persecution, @work as worship | - | - | ||||||||||
BH00881 | 930 | Arabic | یا جمال قد فزت بذکری و اثار قلمی مرة بعد مرة اشکر الله بهذا الفضل العظیم | O Beauty! Thou hast indeed attained unto My remembrance and the traces of My Pen, time and time again. Render thanks unto God for this great bounty [3.5s] | BLIB_Or15718.004, | @prayer for steadfastness; obedience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00882 | 930 | mixed | یا محبوب فوادی و المذکور فی قلبی این سنه آیات هم فراگرفته و رایات غم مرتفع | O Beloved of my heart and Thou Who art remembered in my soul! This year, too, the signs of grief have encompassed all, and the banners of sorrow have been raised aloft [3.5s] | BLIB_Or15731.125, | @rejection, opposition and persecution, @expressions of grief; lamentation; sadness, @permission for visit; pilgrimage | - | - | ||||||||||
BH00884 | 920 | Arabic | انا نذکر من ذکرنا و نجیب من اقبل الینا اذ ظهر افقی الاعلی مطلع وحی مالک الاسماء | We, verily, make mention of him who maketh mention of Us, and answer him who turneth unto Us, when there hath appeared Our most exalted horizon, the Dayspring of revelation of the Lord of Names [3.5s] | BLIB_Or15719.135c, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @praise and encouragement, @power of the Manifestation of God, @importance of reading the Sacred Writings, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | ||||||||||
BH00887 | 920 | mixed | سبحان الذی اظهر نفسه و انزل ما اراد و هو الناطق فی یوم المعاد و دعا الکل | Glorified be He Who hath manifested Himself and sent down whatsoever He willeth. He is the Speaker on the Day of Return Who calleth all [3.5s] | BLIB_Or15704.063, | @permission for visit; pilgrimage, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @service to others; to the Cause of God, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH00890 | 920 | mixed | نامه ات بین یدی الوجه فایز و آنچه در او مسطور مشاهده شد لله الحمد فی کل | Thy letter hath reached before the Face of the Presence, and whatsoever was inscribed therein was observed. Praise be to God in all things [3.5s] | BLIB_Or15736.042c, , BN_suppl.1754.144-147 | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @servitude; submission to God; repentance, @humility; meekness; lowliness, @power; greatness; centrality of the Covenant, @teaching the Cause; call to teach, @the Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab | - | - | ||||||||||
BH00892 | 910 | mixed | اشهد ان بک زین کتاب المحبه بین البریه و طرز دیباج الموده لودک و خلوصک لله رب | I testify that through thee the Book of Love hath been adorned amidst all created things, and the brocade of affection hath been embellished through thy devotion and sincerity unto God, the Lord [3.5s] | BLIB_Or15732.296, | @wisdom [hikmat], @review of publications, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @permission for visit; pilgrimage | - | - | ||||||||||
BH00895 | 910 | mixed | حمد دارای ملک و ملکوت را لایق و سزاست که بوعد وفا فرمود و بظهور موعود عالم | Praise befitteth and becometh the Lord of the kingdom and the realm above, Who hath fulfilled His promise and manifested the Promised One unto the world [3.5s] | BLIB_Or15717.115, | @praise and encouragement, @law of Huququ'llah, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH00896 | 910 | mixed | حمد مقدس از دلالات و اشارات ممکنات واجب الوجودیرا لایق و سزاست که بیک کلمه | Praise, sanctified beyond all intimations and allusions of contingent things, befitteth Him Who is the Necessarily Existent, Who through a single word [3.5s] | BLIB_Or15704.326, | @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @prayer for specific individuals; groups, @power of prayer, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH00897 | 910 | mixed | حمد مقصود عالم را لایق و سزا که مع اعراض امرا و اغماض علما و انکار فقها علم | Praise be unto Him Who is the Purpose of the world, Who, notwithstanding the turning away of princes, the heedlessness of the learned, and the denial of the divines, hath caused knowledge [3.5s] | INBA31:203 | @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @justice and wrath of God, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH00900 | 910 | Arabic | کتاب انزله الرحمن لمن فی الامکان لیقومن عن رقد الهوی و یتوجهن الی الافق | This is the Book which the All-Merciful hath sent down unto them that dwell in the realm of existence, that they may arise from the slumber of idle fancy and turn toward the horizon [3.5s] | BLIB_Or15719.078b, | @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH00901 | 910 | Arabic | لعمر الله ان الخادم الفانی کلما یرید ان یحمد ربه یری و یشاهد بان کینونه الحمد | By the life of God, whenever this lowly servant seeketh to praise his Lord, he perceiveth and beholdeth that the very essence of praise [3.5s] | BLIB_Or15727a.055, | @transcendence; unknowability of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for spiritual recognition, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @servitude; submission to God; repentance, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00905 | 900 | Arabic | الحمد لله الذی ادار افلاک المعانی بقوة بیانه الاعلی و اظهر نیر الحکمة و البیان من افق | Praise be to God, Who hath set in motion the spheres of inner meaning through the power of His most exalted utterance, and hath caused the sun of wisdom and expression to shine forth from the horizon [3.5s] | BLIB_Or15693.092, | - | - | |||||||||||
BH00906 | 900 | mixed | الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات و نور العالم باسمه المهیمن علی | Praise be unto God, Who hath sent down the verses, made manifest the clear tokens, and illumined the world through His Name, the All-Subduing [3.5s] | BLIB_Or11097#040, | @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God, @suffering and imprisonment, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @humility; meekness; lowliness | - | - | ||||||||||
BH00907 | 900 | Arabic | الحمد لله الذی اوقد مصباح العرفان فی الامکان و انار افق العالم بانوار الحکمه | Praise be unto God, Who hath kindled the lamp of recognition in the realm of existence and illumined the horizon of the world with the lights of wisdom [3.5s] | BLIB_Or15693.064, | @prayer for protection, @praise and encouragement, @growth of the Cause, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00908 | 900 | Arabic | الحمد لله الذی زین العالم بأنوار امره المحکم و اظهر ما اراد لارتقاء الامم و امرهم بالخضوع | Praise be to God, Who hath adorned the world with the lights of His firm Command and hath manifested that which He desired for the advancement of the nations, bidding them to submission [3.5s] | BLIB_Or15727b.266, , BLIB_Or15732.248, | @business; financial; property matters, @Shrines and Holy places, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH00909 | 900 | Arabic | الحمد لله الذی ظهر و اظهر ما اراد فی یوم فیه اضطربت الفراعنه و جنودهم و تزلزلت الجبابره | Praise be to God, Who hath appeared and manifested what He desired on a Day wherein the Pharaohs and their hosts were thrown into confusion and the tyrants were made to tremble [3.5s] | BLIB_Or15727b.196, , BLIB_Or15732.258, | @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God, @thankfulness; gratitude, @love of God, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||||
BH00910 | 900 | mixed | بگو یا معشر العلماء و العرفاء و الامرآء اتقوا الله و انصفوا فی هذا الامر الذی | Say: O concourse of divines, mystics and rulers! Fear ye God and be fair in your judgment of this Cause which [3.5s] | BLIB_Or15690.061, , BLIB_Or15728.015, | @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||||
BH00911 | 900 | mixed | جوهر حمد و ثنا معروفی را لایق و سزاست که عارفان اسرار حقایق و بیان از عرفان | The essence of praise and glorification befitteth Him Who is known to the mystic knowers of reality's secrets and expression [3.5s] | BLIB_Or15700.114, , BLIB_Or15711.026, | @Word of God the cause of creation, @transcendence; unknowability of God, @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity, @wisdom [hikmat], @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH00912 | 900 | mixed | حمد مقصودی را لایق و سزاست که در نامه اولیای خود اثر ماء حیوان گذاشته چه که | Praise is befitting and worthy of the Desired One, Who hath infused the epistle of His chosen ones with the essence of the Water of Life, inasmuch as [3.5s] | BLIB_Or15731.188, , BLIB_Or15736.169, | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world, @power of prayer | - | - | ||||||||||
BH00913 | 900 | mixed | حمد و شکر ذاکرین ساحت امنع اقدس حضرت مذکوری را لایق و سزاست که بانوار بیان | Praise and thanksgiving beseem those who make mention in the most hallowed and exalted Court of that Remembered One, Who through the lights of utterance [3.5s] | BLIB_Or15731.332, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @rejection of Muhammad, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00916 | 900 | Arabic | فسبحانک اللهم یا الهی انت الذی خلقت الموجودات بقوه صمدانیتک و اظهرت | Glorified art Thou, O my God! Thou art He Who hath created all created things through the power of Thine eternal Self-Subsistence and hath manifested [3.5s] | INBA92:020 | @expressions of grief; lamentation; sadness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for forgiveness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH00920 | 890 | Persian | حمد مقدس از تغییر و زوال لم یزل و لا یزال حضرت بیزوال و غنی متعال را لایق و سزا | Sanctified praise, untouched by change and extinction, hath ever been and shall ever be befitting and worthy of that Ever-Abiding Lord, the Most Exalted [3.5s] | BLIB_Or15732.283, | @reward and punishment, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God, @prayer for spiritual recognition, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @man's distinction from the animal, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH00923 | 890 | Arabic | قد ارتعد ظهر القلم الاعلی فی هذا المصیبة الکبری الذی تکدر بها المظلوم اذ کان فی هذا المقام البعید | The Supreme Pen hath trembled at this grievous calamity whereby the Wronged One hath been saddened in this remote station [3.5s] | BLIB_Or15730.012c, | @eulogies; reminiscences, @expressions of grief; lamentation; sadness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @soul; spirit after death, @spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH00925 | 890 | Arabic | لم ادر یا الهی لمن اصفک و بمن اذکرک فو عزتک صرت متحیرا بعد الذی جعلتنی فی | I know not, O my God, to whom I shall liken Thee or by what name I shall extol Thee. By Thy glory, I am bewildered after Thou didst cause me to be [3.5s] | INBA92:015 | @spiritual emotions and susceptibilities, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @expressions of grief; lamentation; sadness, @spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH00929 | 880 | mixed | الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات فی یوم کان موعودا فی کتبه و زبره و | Praise be to God Who hath sent down the verses and revealed the clear proofs on a Day that was promised in His Books and His Scriptures [3.5s] | BLIB_Or15704.345, | @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @rejection, opposition and persecution, @high station of the true believer, @heedlessness and ignorance of the people, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @power; influence of a single soul in teaching the Cause, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||||
BH00930 | 880 | Arabic | ثناء یستنیر به قلوب العارفین و حمد یستضی به صدور العاشقین | Praise whereby the hearts of the mystics are illumined, and glorification through which the breasts of the lovers are made radiant [3.5s] | BLIB_Or15693.036, | - | - | |||||||||||
BH00932 | 880 | Persian | حمد مقدس از اذکار و اوصاف اهل امکان حضرت محبوب بی زوالی را سزاست | Hallowed praise, transcending the utterances and descriptions of all who dwell in the realm of possibility, befitteth that Eternal Beloved [3.5s] | BLIB_Or15727b.193, , BLIB_Or15732.264, | - | - | |||||||||||
BH00933 | 880 | Persian | حمد مقدس از عالم و عالمیان ساحه امنع اقدس اعز مقصودی را لایق و سزاست که | Sanctified praise, transcending the world and all its peoples, befitteth the most exalted, most holy and most glorious court of the Desired One [3.5s] | BLIB_Or15704.386, | @prayer for protection, @spiritual transformation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH00935 | 880 | mixed | لله الحمد آسمان محبت رسید یعنی نامه و انجم کواکب ایمان و ایقان و استقامت و | All praise be unto God! The heaven of love hath appeared, that is to say, the missive with its stars of faith, certitude and steadfastness [3.5s] | BLIB_Or15700.135, , BLIB_Or15711.113, | @spiritual communication; connections of the heart, @praise and encouragement, @law of fasting, @permission for visit; pilgrimage, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @multiple meanings; interpretations in scripture | - | - | ||||||||||
BH00936 | 880 | Arabic | هذا کتاب ینطق بالحق و فیه ما یبلغ الناس الی شاطی الاحدیه و یرزقهم من ثمرات | This is a Book that speaketh the truth, and therein lieth that which will guide humanity to the shores of divine oneness and nourish them with its fruits [3.5s] | INBA71:086 | @interpretation of words and passages in scripture, @chastisement and requital, @martyrs and martyrdom, @detachment; severance; renunciation; patience, @heedlessness and ignorance of the people, @call to action, @power of the Manifestation of God | - | - | ||||||||||
BH00938 | 880 | mixed | یا حبیب فوادی مدتیست از خامه تقدیر ظاهر شده ولکن در ارسالش تاخیر شد اینهم از | O Beloved of My heart! Long hath this flowed from the Pen of Destiny, yet in its sending was there delay. This, verily, is from [3.5s] | BLIB_Or15736.054, | @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @spiritual communication; connections of the heart, @goodly deeds; actions, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @power of imagination; thought; right intention | - | - | ||||||||||
BH00940 | 870 | mixed | ان یا احمد تالله الحق قد تمت حجه الله علیک و جعل برهانه علیک بالغا ان انت من العارفین | O Ahmad! By God, the True One, His proof hath been perfected unto thee, and His testimony hath been made complete against thee, if thou be of them that comprehend [3.5s] | INBA38:110, BLIB_Or15694.542, , ALIB.folder18p258 | @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @detachment; severance; renunciation; patience, @the Word of God; influence and centrality of, @tests and trials; sacrifice and suffering, @knowledge; recognition of God | - | - | ||||||||||
BH00942 | 870 | mixed | حمد حضرت مالکی را لایق که مابین مملوکهای عالم علم اننی انا مالک الوجود | Praise be to the sovereign Lord Who hath, amidst the servants of the world, raised aloft the banner of "Verily, I am the Lord of existence." [3.5s] | INBA31:142 | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @permission for visit; pilgrimage, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH00946 | 870 | Persian | روحی و کینونتی لک الفداء حمد محبوب عالمیان را که آنحضرت بکمال صحت و روح و ریحان | My spirit and my very being I offer in sacrifice unto Thee! Praise be to the Beloved of all the worlds, that He hath appeared in the fullness of health, with spirit and delight [3.5s] | BLIB_Or15736.101c, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @business; financial; property matters | - | - | ||||||||||
BH00947 | 870 | Arabic | سبحانک اللهم یا الهی تشهد حالی و تسمع ضجیجی و تعلم ما فعلوا بنا عبادک فی | Glorified art Thou, O my God! Thou dost witness my state and hear my lamentation, and knowest what Thy servants have wrought against us [3.5s] | INBA48:095, INBA49:132, BLIB_Or15739.175, | @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00949 | 870 | Arabic | قد حضر بین یدینا کتابک و اجبناک بالحق رحمه من لدنا علیک لتکون شاکرا بفضل | Thy letter hath reached Our presence, and We have answered thee with truth as a mercy from Us unto thee, that thou mayest be thankful [3.5s] | BLIB_Or15725.170, , Berlin1237#04 | @soul; spirit after death, @praise and encouragement, @call to action, @useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession, @chastisement and requital, @proclamation to people of the Bayan | - | - | ||||||||||
BH00950 | 870 | Arabic | کتاب الله نزل بالحق انه لکتاب مبین ینطق انه لا اله الا انا العزیز الکریم یا | The Book of God hath been sent down in truth; verily it is a perspicuous Book that proclaimeth: There is none other God but Me, the Mighty, the Bountiful. O [3.5s] | BLIB_Or11095#013, | @proclamation to people of the Bayan, @rejection by the people of the Bayan, @the Word of God; influence and centrality of, @station of the Manifestation of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @self-concealment of the Manifestation of God | - | - | ||||||||||
BH00955 | 860 | mixed | ذکر و ثنا اولیاء حضرت مقصودیرا لایق و سزا که در ناسوت انشا مع ضوضاء علما و | Praise and glory befit the chosen ones of the Court of the All-Desired One, who in the realm of earthly existence, despite the clamor of the divines [3.5s] | BLIB_Or15701.264, | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power of love, @love as fire, @work as worship | - | - | ||||||||||
BH00957 | 860 | Arabic | کتاب من لدی الرحمن لمن حضر اسمه لدی المظلوم فی هذا السجن الذی سمی بالاسماء | This is the Book from the All-Merciful unto him whose name was mentioned before the Wronged One in this Prison, which hath been designated by names [3.5s] | BLIB_Or15716.160, | @the power of words; of speech, @prayer for spiritual recognition, @chastisement and requital, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH00962 | 860 | mixed | یا کاظم اسمع الندآء من شطر عکاء انه یهدیک الی الافق الاعلی و الغایه القصوی | O Kazim! Hearken unto the Call from the direction of 'Akká - verily it guideth thee unto the Most Exalted Horizon and the Ultimate Goal [3.5s] | INBA19:194, INBA32:177 | @rejection, opposition and persecution, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @suffering and imprisonment, @transcendence; unknowability of God, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH00964 | 850 | mixed | الحمد لله الذی جعل الفصول مظاهر اسمائه بین عباده و بها یاخذ و یعطی لتوقن کل | Praise be to God, Who hath made the seasons manifestations of His names amongst His servants, through which He taketh and giveth, that all may be assured [3.5s] | BLIB_Or15736.065, | @prayer for specific individuals; groups, @business; financial; property matters, @cycles in the physical and spiritual worlds, @goodly deeds; actions, @purpose; goal of creation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00967 | 850 | mixed | حمد مقدس از ما کان و ما یکون حضرت قیومی را لایق و سزا که بانوار نیر کلمه کن | Sanctified praise, transcending all that was and shall be, befitteth the Self-Subsisting Lord Who, through the radiant light of His Word "Be!" [3.5s] | INBA31:215 | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH00969 | 850 | Persian | روحی لک الفداء چندی قبل بصحابت جناب نبیل قبل علی علیه بهاء الله عریضه عرض شد | My spirit be a sacrifice unto Thee! Some time ago, through the companionship of Jináb-i-Nabíl-i-'Alí, upon him be the Glory of God, a petition was presented [3.5s] | BLIB_Or15732.267, | @rejection, opposition and persecution, @power of prayer, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH00973 | 850 | Arabic | هذا کتاب ینفق فیه کوثر الحیوان من ایادی الرحمن لیحیین به اهل الاکوان و | This is the Book wherein the Kawthar of Life floweth forth from the hands of the All-Merciful, that He may quicken thereby the peoples of all worlds [3.5s] | BLIB_Or15725.097, | @teaching the Cause; call to teach, @chastisement and requital, @rejection by the people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH00974 | 850 | mixed | یا اسم جود مالک وجود تحت مخالب بغضا مشاهده می شود مع ذلک نحب ان نذکر من سمی | O Ism-i-Júd! The Lord of existence is observed beneath the talons of hatred; nevertheless, We desire to make mention of him who hath been named [3.5s] | BLIB_Or15690.254, , BLIB_Or15699.004, , BLIB_Or15718.143, | @suffering and imprisonment, @prayer for spiritual recognition, @knowledge; recognition of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH00977 | 840 | mixed | الحمد لله الذی خلق النقطه و جعل لها اربعه ارکان و اظهر من الرکن الاول الفا و | Praise be to God, Who created the Point and ordained for it four pillars, and manifested from the first pillar the letter Alif [3.5s] | INBA31:001, BLIB_Or11097#014, | @four pillars, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @transcendence; unknowability of God, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH00978 | 840 | Arabic | الحمد لمالک ملک العالم بکلمه من عنده و جعله مزینا بطراز اسمائه و صفاته لیشهد | Praise be unto the Sovereign of the kingdom of the world, Who, through a word from His presence, hath adorned it with the ornament of His names and attributes, that it may bear witness [3.5s] | BLIB_Or15727a.008b, | @wisdom [hikmat], @business; financial; property matters, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @personal instructions, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00979 | 840 | mixed | الحمد لمن شق باصبع القدره حجبات البریه و نطق باعلی الندآء بین الارض و السماء انه | Praise be unto Him Who, with the finger of might, hath rent asunder the veils of creation and hath called out with the most exalted call betwixt earth and heaven that verily He [3.5s]... ...As to the Huququ'llah: This is the source of blessings, and the mainspring of God's loving-kindness and tender love vouchsafed unto men | BLIB_Or15732.312, | COC#1127x | @law of Huququ'llah, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @worldliness vs. other-worldliness, @power of prayer, @praise and encouragement, @goodly deeds; actions | - | - | |||||||||
BH00981 | 840 | mixed | این خادم فانی هر هنگام اراده حمد و ثنا مینماید کانه از جمیع اعضا و اجزایش | This evanescent servant, whenever he desireth to offer praise and thanksgiving, it is as though from all his limbs and members [3.5s] | BLIB_Or15700.122, , BLIB_Or15711.110, | @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @transcendence; unknowability of God, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH00982 | 840 | Persian | بلغت فصحی از قبل ذکر نمودیم آنچه را که مشعر بر عنایت محضه و ذکر ابدیه بوده | We have heretofore set forth in eloquent language that which betokeneth pure grace and eternal remembrance [3.5s] | BLIB_Or15716.038.21, | @teaching the Cause; call to teach, @blind imitation [taqlid], @the Word of God; influence and centrality of, @independent investigation of truth; reality, @spiritual transformation, @rejection, opposition and persecution, @call to action | - | - | ||||||||||
BH00983 | 840 | mixed | حمد و شکر و ذکر و ثنا و سلام و بها در رتبه اولی ساحت امنع اقدس حضرت مقصودیرا | Praise and thanksgiving, mention and glorification, peace and splendor, in their highest degree, befit the most holy and most exalted Sanctuary of Him Who is the Intended One [3.5s] | INBA27:036 | @the Word of God; influence and centrality of, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH00985 | 840 | mixed | قد استقر العرش و استوی علیه جمال القدم و نطق باعلی الندآء بین الامم علی انه | The throne hath indeed been established, and the Ancient Beauty hath ascended thereupon. He hath proclaimed with the loftiest voice amongst the nations that verily He [3.5s] | BLIB_Or15732.291, | @praise and encouragement, @eulogies; reminiscences, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power of the Manifestation of God, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH00986 | 840 | Arabic | قد حضر لدی الوجه کتابک و توجه الیک لحاظ ربک العلیم الخبیر و اطلعت بما فیه | Your letter hath been presented before My face, and the gaze of thy Lord, the All-Knowing, the All-Informed, hath been directed towards thee, and I have taken note of its contents [3.5s] | BLIB_Or03114.007, , BLIB_Or11095#049, | @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @presence of; reunion with God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @evanescence and eternality; fana and baqa, @hypocrisy, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00989 | 830 | Arabic | الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات و ارسل الرسل و انزل الکتب اظهارا | Praise be unto God, Who hath sent down the verses and manifested the clear proofs, Who hath dispatched the Messengers and revealed the Books as a testimony [3.5s] | BLIB_Or15731.227, | @prayer for victory and requital; triumph of the Cause, @expressions of grief; lamentation; sadness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00990 | 830 | mixed | الحمد لله الذی انطق الاشیاء بذکره و ثنائه و اصطفی عن بینها عباده الذین جعلهم | Praise be to God Who hath caused all created things to speak forth His remembrance and praise, and hath chosen from amongst them His servants whom He hath [3.5s] | BLIB_Or15736.056, | @silence; fewness of words, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00992 | 830 | mixed | الحمد لله الذی نور قلوبنا بکتابک الشریف و صدورنا بثنائک اللطیف کانی اجتنیت | Praise be to God Who hath illumined our hearts through His glorious Book and our breasts through His tender praise, as though I had gathered [3.5s] | BLIB_Or15736.095, | @preservation; transcription of the Sacred Writings, @methods of teaching the Cause, @acting according to the exigencies of the day; pragmatism, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH00999 | 830 | mixed | حمد مقصودی را سزا که قصدش نجات و حفظ عباد بوده و احکام و اوامرش هر یک حارس و | Praise be unto the Desired One, Whose purpose hath been the salvation and preservation of His servants, and Whose laws and commandments are each a guardian [3.5s] | BLIB_Or15731.471, | @business; financial; property matters, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @expressions of grief; lamentation; sadness, @praise and encouragement, @unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||||
BH01002 | 830 | Arabic | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی من الأفق الأعلی انه هو مولی الوری و رب العرش و الثری و مالک الآخرة و الأولی من تمسک به انه تمسک بحبل الله المتین و من تشبث | God testifieth that there is none other God but Him, and that He Who hath come from the Most Sublime Horizon is verily the Lord of all beings, the Master of the Throne and of earth, the Sovereign of the world to come and of this world. Whoso holdeth fast unto Him hath truly clung to the mighty Cord of God, and whoso cleaveth [3.5s] | BLIB_Or15716.116cx, , BLIB_Or15726.124, | @detachment; severance; renunciation; patience, @power of the Manifestation of God, @martyrs and martyrdom, @expressions of grief; lamentation; sadness, @pain of love; love as veil, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH01003 | 830 | mixed | عالم از نور معرفت روشن و از غبار افئده معتدین تاریک و مظلم اثر یوم یاتی | The world is illumined by the light of knowledge, yet darkened and obscured by the dust from the hearts of the transgressors - the effect of the Day that cometh [3.5s] | BLIB_Or15731.413, | @worldliness vs. other-worldliness, @light and darkness, @characteristics and conduct of true believers, @power of prayer, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH01009 | 820 | mixed | الحمد لله دستخط عالی واصل و مسرت حاصل و قلم شوقا لذکرکم متحرک و عالم انشاء | Praise be to God that thy distinguished missive hath arrived, bringing joy and gladness. The pen, moved by yearning to make mention of thee, stirreth the realm of utterance [3.5s] | BLIB_Or15701.055, | @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH01011 | 820 | Persian | انا اردنا ان نذکر حزب الله و اولیائه و نذکرهم بایاته و نبشرهم بعنایاته و رحمته | Lo, We have desired to make mention of the party of God and His chosen ones, to remind them of His signs and to give them the glad-tidings of His favors and His mercy [3.5s] | BLIB_Or15690.070, , BLIB_Or15715.204, , BLIB_Or15724.186, | @prayer for steadfastness; obedience, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @praise and encouragement, @prayer for spiritual recognition | - | - | ||||||||||
BH01012 | 820 | Arabic | تلک آیات الکتاب نزلت بالحق و جعلها الله دلیلا من عنده ثم ظهورا من لدنه علی من | These are the verses of the Book, sent down in truth, which God hath made as a testimony from His presence and a manifestation from His realm unto those who [3.5s] | BLIB_Or15694.405, , ALIB.folder18p252, OSAI I.MMS, | @proofs of the Manifestations of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @suffering and imprisonment, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01013 | 820 | mixed | حمد مقصود بیزوال را لایق و سزا و شکر غنی متعال را اوست مقتدریکه با قدرت | Praise be unto the Eternal Desired One, worthy and befitting, and thanksgiving be unto Him, the Self-Sufficient, the Most High. He is the One Who, through His power [3.5s] | BLIB_Or15717.093, | @honesty; truthfulness; trustworthiness, @business; financial; property matters, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @unity; oneness of humanity, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01015 | 820 | mixed | قد تشرف الخادم بکتاب حضرتک الذی لاحت من افقه شمس محبه الله من غیر ستر تحجب | The servant hath been honored by thy letter, from whose horizon hath shone forth, unveiled, the sun of the love of God [3.5s] | INBA31:164, BLIB_Or15732.298, | @methods of teaching the Cause, @authentication; disposition of the Sacred Writings, @wisdom [hikmat], @preservation; transcription of the Sacred Writings | - | - | ||||||||||
BH01016 | 820 | mixed | قد شهدت الکتب و الزبر و الصحف و الالواح بوحدانیه الله و فردانیته و بتقدیس ذاته و | The Books, the Scriptures, the Scrolls and the Tablets have borne witness to the oneness of God and His singleness, to the sanctification of His Being [3.5s] | INBA27:515 | @rejection, opposition and persecution, @prayer for opponents; enemies of the Faith, @praise and encouragement, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @transcendence; unknowability of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH01017 | 820 | mixed | کینونت حمد و ساذج آن ساحت عز قرب قدس محبوبی را لایق و سزاست که جمیع آنچه | The essence of praise and its pristine reality befitteth the sanctified court of nearness unto the Best-Beloved, Who is worthy of all that [3.5s] | BLIB_Or11097#073, | @call to action, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @transience; worthlessness of the physical world, @the Word of God; influence and centrality of, @unity; oneness of humanity, @characteristics and conduct of true believers | - | - | ||||||||||
BH01020 | 820 | Persian | یا جمال علیک بهاء الله الغنی المتعال مکرر ذکرت از قلم اعلی جاری و نازل افرح و قل لک | O Beauty! Upon thee be the glory of God, the Self-Sufficient, the Most Exalted! Repeatedly hath thy mention flowed from the Most Exalted Pen. Rejoice thou and say [3.5s] | BLIB_Or15690.064, , BLIB_Or15718.055, , BLIB_Or15728.197, | @rejection by the people of the Bayan, @praise and encouragement, @prayer for praise and gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for spiritual recognition, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH01022 | 810 | mixed | امروز ایادی اولیا لسماء عنایت واهب العطایا مرتفع و از او فرج میطلبند و | In this day the hands of the chosen ones are upraised unto the heaven of bounty of the Bestower of gifts, and from Him do they seek deliverance [3.5s] | BLIB_Or15717.241, | @chastisement and requital, @prayer for victory and requital; triumph of the Cause, @wisdom [hikmat], @rejection, opposition and persecution, @call to action | - | - | ||||||||||
BH01024 | 810 | Arabic | ان یا طیر المعانی و البیان طیر فی هواء العرفان ثم اسمع نغمات ربک الرحمن | O bird of inner meanings and utterance! Soar thou in the atmosphere of divine knowledge, then hearken unto the melodies of thy Lord, the All-Merciful [3.5s] | INBA28:276b, BLIB_Or15725.057, | @spiritual emotions and susceptibilities, @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution, @proclamation to people of the Bayan | - | - | ||||||||||
BH01025 | 810 | Arabic | ان یا عبد کیف اذکر لک ما ورد علی فی هذالسجن من الذینهم کانوا ان یفتخروا | O servant! How can I recount unto thee what hath befallen Me in this Prison from those who were wont to pride themselves [3.5s] | INBA33:024, BLIB_Or15725.008, | @detachment; severance; renunciation; patience, @exhortations and counsels, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @suffering and imprisonment, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @servitude; submission to God; repentance, @power of prayer, @contention and conflict, @prayer for purity; chastity, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH01029 | 810 | mixed | حمد مقصود عالم را که بنامه اولیا نشر ریاحین محبت میفرماید نزدیک مینماید وصل | Praise be unto the Desire of the world, Who, through the missives of His chosen ones, causeth the sweet-scented flowers of love to be diffused abroad and bringeth nigh the hour of union [3.5s] | BLIB_Or15731.169, | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @transcendence; unknowability of God, @the power of words; of speech, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01031 | 810 | mixed | سبحانک اللهم یا اله الاسماء و فاطر الارض و السماء اسئلک بایاتک الکبری و | Glorified art Thou, O my God, O Lord of Names and Creator of earth and heaven! I beseech Thee by Thy most great signs and [3.5s] | BLIB_Or15701.035, , BLIB_Or15716.215d, | @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for protection, @consultation | - | - | ||||||||||
BH01032 | 810 | mixed | شکر و حمد خداوند یکتا را که عدم را بطراز وجود مزین فرمود و معدوم را موجود | Praise and thanksgiving be unto the one true God, Who hath adorned nonexistence with the ornament of being and brought forth the non-existent into existence [3.5s] | BLIB_Or15716.226x, , BLIB_Or15736.059, | @thankfulness; gratitude, @goodly deeds; actions, @law of cause and effect, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @unity in diversity | - | - | ||||||||||
BH01033 | 810 | mixed | قد فرح قلب العبد الحاضر بمشاهده کتابکم و استفرح بذکرکم و انبسط من حبکم | The heart of this servant present was gladdened upon beholding your letter, was uplifted by your remembrance, and was expanded through your love [3.5s] | BLIB_Or11097#042, , BLIB_Or15722.154x, | @promotion of commerce and industry, @war and peace, @wisdom [hikmat], @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01035 | 810 | mixed | م ه علیک بهاء الله مولی الاسماء ان البحر الاعظم اراد ان یرسل الیک موجا من | Upon thee be the glory of God, the Lord of Names! Verily, the Most Great Ocean desireth to send unto thee a wave from [3.5s] | INBA41:182 | @suffering and imprisonment, @knowledge; recognition of God, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||||
BH01036 | 810 | Arabic | هذا کتاب یکتبه قلم الاعلی حین الذی یبکی و ینوح فی سر السطر بما ورد علیه من | This is a Book which the Most Exalted Pen inscribeth at an hour when it weepeth and lamenteth in the secret places of its lines by reason of that which hath befallen it [3.5s] | BLIB_Or15725.075, | @proclamation to people of the Bayan, @rejection, opposition and persecution, @expressions of grief; lamentation; sadness, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity | - | - | ||||||||||
BH01038 | 800 | Arabic | الحمد لله الذی اوقد سرج البیان فی زجاجات العلم و العرفان و هدی بها اولی الحجی | Praise be to God Who hath kindled the lamps of utterance within the crystal vessels of knowledge and wisdom, and hath thereby guided them that possess understanding [3.5s] | BLIB_Or15693.131, | - | - | |||||||||||
BH01040 | 800 | mixed | الحمد لله الذی خلق الخلق لعرفانه بقوله کنت کنزا مخفیا فاحببت ان اعرف فخلقت | Praise be to God Who hath created all things for His recognition, through His word: "I was a Hidden Treasure and loved to be known; therefore I created." [3.5s] | BLIB_Or15700.076, , BLIB_Or15711.148, | @presence of; reunion with God, @Manifestation of God as mediator, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @transcendence; unknowability of God, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH01041 | 800 | Arabic | ان الغیب فی هیکل الشهود یبشر العالم باسمه الأعظم ولکن الناس اکثرهم لا یفقهون | Verily, the Unseen, manifest in the Temple of Being, proclaimeth unto the world His Most Great Name, yet most men comprehend it not [3.5s] | BLIB_Or15730.144b, | @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @false claims to divine revelation or spiritual stations, @the Bayan, its laws and their abrogation, @detachment; severance; renunciation; patience, @rejection by the people of the Bayan, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH01044 | 800 | mixed | یا اسمی علیک بهائی نامه جناب ع ط که بآنجناب ارسال نمود بشرف اصغا فائز عرف محبت و استقامت | O thou who bearest My name, upon thee be My Glory! The letter from Jinab-i-'Ayn Ta hath attained the honor of being heard. From it wafted the fragrance of love and steadfastness [3.5s] | BLIB_Or15738.201, | @proclamation to divines; to religious leaders, @suffering and imprisonment, @power of the Manifestation of God, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01046 | 800 | mixed | حمد و شکر مخصوص حق جل جلاله است که قلوب را خلق فرمود و بیکدیگر راه نمود اوست | Praise and thanksgiving belong entirely unto Him, glorified be His majesty, Who hath created hearts and guided them one unto another [3.5s] | BLIB_Or15731.023, | @prayer for specific individuals; groups, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @power of prayer | - | - | ||||||||||
BH01048 | 800 | mixed | فدای آن دوست الهی این خادم فانی ای حبیب جانی و ای دوست روحانی در محفل رحمانی | This evanescent servant, in sacrifice to that divine Friend, O beloved of my soul and spiritual companion in the gathering-place of the All-Merciful [3.5s] | BLIB_Or11096#269, , BLIB_Or15710.027, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @authentication; disposition of the Sacred Writings | - | - | ||||||||||
BH01051 | 800 | Arabic | کتاب من لدی المظلوم الذی سجن فی حصن عکاء الی من اراد ان یشرب کوثر الحیوان من | The Book from the Wronged One, Who is imprisoned in the fortress of 'Akká, unto him who desireth to drink from the Kawthar of life [3.5s] | INBA65:112x, INBA66:206b.03x, BLIB_Or15697.036, | @call to action, @prayer for forgiveness, @apocalyptic imagery, @laws of God; of the Kitab-i-Aqdas, @the Word of God; influence and centrality of, @humility; meekness; lowliness | - | - | ||||||||||
BH01054 | 790 | mixed | الحمد لله الذی سخر العالم بالاسم الاعظم الذی به تجلی الرحمن علی ابن عمران فی | Praise be to God Who hath subdued the world through His Most Great Name, by which the All-Merciful revealed Himself unto the son of 'Imrán [3.5s] | BLIB_Or15700.138, , BLIB_Or15711.263, | @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat], @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01055 | 790 | mixed | حمد مالکی را لایق و سزاست که شئونات و ارادت ملوک و مملوک او را از اراده منع | Praise be unto Him, the sovereign Lord, Whose majesty and authority over both king and subject no will can withstand [3.5s] | INBA19:230, INBA32:208 | @authentication; disposition of the Sacred Writings, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual emotions and susceptibilities, @humility; meekness; lowliness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @pride; vanity; laying claim to inner knowledge | - | - | ||||||||||
BH01056 | 790 | mixed | حمد مقدس از علم و عرفان مقصود عالمیان را لایق و سزاست که از یک قطره از دریای | Sanctified praise, transcending all knowledge and understanding, beseemeth and befitteth the Goal of all the worlds, Who from a single drop of the ocean [3.5s] | BLIB_Or15690.075, , BLIB_Or15716.054.02, , BLIB_Or15724.055, | @characteristics and conduct of true believers, @personal instructions, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01061 | 790 | Arabic | هذا کتاب من لدی المسجون الی احباء الله الذینهم آمنوا به و بایاته المنزل | This is an epistle from the One imprisoned unto the loved ones of God who have believed in Him and in His revealed verses [3.5s] | BLIB_Or15725.432, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @soul; spirit after death, @suffering and imprisonment, @rejection by the people of the Bayan, @teaching the Cause; call to teach, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH01062 | 790 | Arabic | هذا کتاب نزل بالحق من لدی الله العزیز الجمیل و یدعو الناس الی الحق الخالص | This is a Book sent down in truth from God, the Mighty, the Beauteous, and it calleth mankind unto pure truth [3.5s] | BLIB_Or15725.436, | @duration of the Baha'i cycle; future divine revelations, @suffering and imprisonment, @chastisement and requital, @detachment; severance; renunciation; patience, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity | - | - | ||||||||||
BH01065 | 780 | Arabic | الحمد لله الذی رفع امره و اظهر سلطانه علی شان مامنعته شبهات المریبین و لا | Praise be to God Who hath exalted His Cause and manifested His sovereignty in such wise that the doubts of them that waver have not withheld it [3.5s] | BLIB_Or15727a.033, | @chastisement and requital, @wisdom [hikmat], @transcendence; unknowability of God, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01067 | 780 | Arabic | ان یا قلم الاعلی قد اتاک مرة اخری ما ناح به مکان الفردوس الاعلی و تزعزع رکن العرفان | O Most Exalted Pen! There hath come unto thee once again that whereby the Most Exalted Paradise hath lamented and the pillar of divine knowledge hath been shaken [3.5s] | BLIB_Or15697.197, | - | - | |||||||||||
BH01070 | 780 | mixed | حمد مولی العالم را لایق و سزاست که بانوار اسم اعظم ابهی عالم و امم را بنور | Praise be unto the Lord of the worlds, Who hath, through the effulgent rays of His Most Great Name, illumined the world and its peoples [3.5s] | BLIB_Or15716.102, | @personal instructions, @praise and encouragement, @prayer for forgiveness, @exhortations and counsels, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH01072 | 780 | Arabic | سبحانک اللهم یا الهی هذا الحین اقر و اعترف بعجزی عن عرفان نفسک العلیا فی | Glorified art Thou, O my God! At this moment I confess and acknowledge my powerlessness to recognize Thy most exalted Self [3.5s] | INBA48:099, INBA49:127, BLIB_Or15696.092e, , BLIB_Or15739.182, | @transcendence; unknowability of God, @spiritual emotions and susceptibilities, @prayer for protection, @presence of; reunion with God, @humility; meekness; lowliness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01073 | 780 | Arabic | فسبحانک اللهم یا الهی و محبوبی کل العباد ینزهونک عن غیرک و کل الانام یقدسونک | Glorified art Thou, O my God and my Beloved! All servants extol Thy transcendence above all else, and all created things do sanctify Thee [3.5s] | INBA92:030 | @transcendence; unknowability of God, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @servitude; submission to God; repentance, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01076 | 770 | mixed | الحمد لله الذی سن السنن و قن القوانین فی العلن و جعل مبدئها جوهر الوجود و | Praise be to God, Who hath ordained the sacred laws and established the ordinances with manifest authority, and made their source the essence of being [3.5s] | BLIB_Or15700.161, , BLIB_Or15711.196, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for forgiveness | - | - | ||||||||||
BH01077 | 770 | mixed | ای مهدی این ایام ایام شداد است که جمیع ارواح عالین در تزلزل و اضطراب تا که را | O Mahdi! These are grievous days, wherein all exalted spirits are in trepidation and perturbation [3.5s] | INBA38:249, BLIB_Or15738.072, | @corruption; misinterpretation of the Word of God, @call to action, @bringing oneself to account each day, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @justice and wrath of God, @spiritual transformation, @suffering and imprisonment, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH01080 | 770 | mixed | حمد خلاق عالم را سزا و رزاق امم را لایق که بحکمت بالغه هر کسی را عطائی بخشید | Praise befitteth the Creator of the worlds and is worthy of the Provider of nations, Who, through His consummate wisdom, hath bestowed upon every soul a gift [3.5s] | BLIB_Or15731.181, | @unity; oneness of humanity, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @personal instructions, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @serving humanity; working for progress, betterment of the world | - | - | ||||||||||
BH01081 | 770 | mixed | حمد مالک غیب و شهودیرا لایق و سزاست که بقدرت کامله خود انسانرا خلق نمود و او | Praise befitteth the Sovereign of the seen and the unseen, Who through His perfect power hath created man [3.5s] | BLIB_Or15732.288, | @station of the Manifestation of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for spiritual recognition, @praise and encouragement, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH01082 | 770 | mixed | حمد مقدس از الفاظ و معانی ساحت اقدس ارفع امنع محبوبی را لایق و سزاست که بکلمه | Praise, sanctified beyond words and meanings, befitteth the most holy and exalted court of that Best-Beloved One Who through a Word [3.5s] | BLIB_Or15704.369, | @praise and encouragement, @tests and trials; sacrifice and suffering, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @thankfulness; gratitude, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01086 | 770 | mixed | فی اول القول یسئل الخادم ربه بان یجعل مقامکم فی الاستانه حصنا متینا و یحفظکم | At the outset of this utterance, this servant beseecheth his Lord to make your station at the Threshold an impregnable fortress and to safeguard you [3.5s] | INBA15:170, INBA26:171 | @prayer for protection, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for steadfastness; obedience, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH01087 | 770 | mixed | یا اسمی علیک بهائی و عنایتی نامه جناب فرج الله علیه بهائی که بانجناب نوشته | O My Name! Upon thee be My glory and My loving-kindness. The letter from his honour Farajullah - upon him be My glory - which he wrote unto thee [3.5s] | BLIB_Or15690.257, , BLIB_Or15699.116b, , BLIB_Or15718.171, | @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world, @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01088 | 770 | mixed | یشهد الخادم انه لا اله الا هو اقرارا بوحدانیته و اعترافا بفردانیته و ایقانا | The servant beareth witness that there is none other God but Him, in acknowledgment of His oneness and in confession of His singleness, with certitude [3.5s] | BLIB_Or15717.258, | @love as fundamental; spiritual foundations of religion, @transcendence; unknowability of God, @interpretation of dreams and visions, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action, @present and future calamities; war; universal convulsion | - | - | ||||||||||
BH01090 | 760 | Arabic | ان یا اسمی المهدی قد حضر کتابک الذی ارسلته الی عبدی الذی کان حاضرا عند عرشی | O My Name, the Mahdi! Thy letter which thou didst send unto My servant who was present before My throne hath arrived [3.5s] | BLIB_Or15730.006, | @suffering and imprisonment, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @proclamation to people of the Bayan, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @firmness in the Covenant | - | - | ||||||||||
BH01091 | 760 | Arabic | ان یا کمال اسمع ندآء هذا الجمال الذی ابتلی بین ایدی المشرکین و لن یجد لنفسه من | O Kamál! Hearken unto the call of this Beauty, Who hath been made captive at the hands of the infidels and findeth none to [3.5s] | BLIB_Or15694.444, , ALIB.folder18p302 | @chastisement and requital, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @suffering and imprisonment, @teaching the Cause; call to teach, @call to action, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01092 | 760 | Persian | این ایام مختصر از مطول اختیار شده لفظ موجز با معنی از یک دفتر مکتوبات نزد | In these days a brief selection hath been made from that which is lengthy; concise words with meaning have been drawn from a volume of writings [3.5s] | BLIB_Or15704.340, | @transience; worthlessness of the physical world, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @work as worship, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH01093 | 760 | mixed | حمد خداوند یکتا را لایق و سزاوار که در هر یوم بکلمه علیا وحدها وصل مینماید و | Praise be unto the one true God, Who, in every day, uniteth all through His Most Exalted Word in oneness [3.5s] | INBA31:154 | @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution, @expressions of grief; lamentation; sadness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @martyrs and martyrdom, @justice and wrath of God | - | - | ||||||||||
BH01095 | 760 | Persian | حمد مقصودی را لایق و سزاست که باصبع اراده اش افلاک ملکوت بیان متحرک و بکلمه | Praise befitteth and is worthy of the Desired One, Who through the Finger of His Will hath set in motion the heavens of the Kingdom of utterance and by His Word [3.5s] | BLIB_Or15700.150, , BLIB_Or15711.144, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @health and healing; material and spiritual healing, @consolation and comfort, @Word of God and human limitations, @microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar] | - | - | ||||||||||
BH01101 | 760 | mixed | گواهی میدهد اینخادم بر ضعف و عجز و قصور و از حق جل جلاله مسئلت مینماید که عباد | This servant beareth witness to his weakness, impotence and shortcoming, and beseecheth God, glorified be His majesty, that His servants [3.5s] | INBA31:176, BLIB_Or15701.342, | @prayer for specific individuals; groups, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH01102 | 760 | mixed | لک الحمد یا الهی علی ما ایدت احبائک و اوراق سدره محبتک علی ما ینبغی لهم و | All praise be unto Thee, O my God, for that which Thou hast vouchsafed in confirmation of Thy loved ones and the leaves of the Tree of Thy love, in accordance with what beseemeth them [3.5s] | INBA18:089 | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @expressions of grief; lamentation; sadness, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @firmness in the Covenant | - | - | ||||||||||
BH01103 | 760 | mixed | مقصود اولیه حق جل جلاله از خلقت خلق ظهور عنایت و مرحمت و شفقت بوده تا کل | The primary purpose of God, exalted be His glory, in creating all created things hath been the manifestation of His grace, His mercy and His loving-kindness, that all might [3.5s] | BLIB_Or15736.010, | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @purpose; goal of creation, @humility; meekness; lowliness, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @personal instructions | - | - | ||||||||||
BH01107 | 760 | Arabic | یا محبوبی قد اقامتنی نفحات بیانکم علی التوجه الیکم و انطقنی ذکرکم فی حب الله | O My Beloved! The breezes of Thy utterance have caused Me to arise and turn toward Thee, and Thy remembrance hath moved Me to speak in the love of God [3.5s] | BLIB_Or15727b.271, | @thankfulness; gratitude, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Shrines and Holy places | - | - | ||||||||||
BH01108 | 750 | Arabic | الحمد للغنی المتعال الذی بامره نفخ فی القلم الاعلی اذا ظهر الرجال الذین نبذوا | Praise be unto Him Who is the All-Sufficing, the Most Exalted, at Whose bidding the Supreme Pen hath breathed forth, whereupon appeared the men who cast aside [3.5s] | BLIB_Or15727a.037, | @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual emotions and susceptibilities, @permission for visit; pilgrimage, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01109 | 750 | Arabic | الحمد لله الذی استقر علی العرش بالعظمه و العزه و الکبریاء و نطق بما نفخ فی | Praise be unto Him Who hath established Himself upon the throne with grandeur, might and majesty, and hath uttered that which was breathed forth [3.5s] | INBA97:125, BLIB_Or15697.106, , BLIB_Or15714.098, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for victory and requital; triumph of the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01110 | 750 | Arabic | الحمد لله الذی اظهر الدلیل و اوضح السبیل و عرفنا وجهه العزیز الجمیل هو الذی علم | Praise be to God, Who hath made manifest the proof and made clear the path, and caused us to know His glorious and beauteous Countenance. He it is Who hath taught [3.5s] | BLIB_Or15693.056b, | - | - | |||||||||||
BH01111 | 750 | Arabic | الحمد لله الذی نور افق العالم بشمس اسمه الاعظم و امر الکل بالامانه و الوفاء | Praise be unto God, Who hath illumined the horizon of the world with the sun of His Most Great Name, and hath enjoined upon all faithfulness and constancy [3.5s] | BLIB_Or15727a.025, | @honesty; truthfulness; trustworthiness, @naming of children; of individuals, @spiritual emotions and susceptibilities, @power of prayer | - | - | ||||||||||
BH01112 | 750 | Persian | آغاز هر ذکر و هر بیان ذکر مقصود عالمیان بوده و هست آغاز از او ظاهر و انجام باو | The commencement of every mention and every utterance hath been, and shall ever be, the remembrance of the Desire of all worlds. From Him doth all begin, and unto Him doth all return [3.5s] | BLIB_Or15704.361, | @the Word of God; influence and centrality of, @knowledge; recognition of God, @power of prayer, @detachment; severance; renunciation; patience, @idle talk; backbiting; speaking ill of others, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH01116 | 750 | Arabic | هذا کتاب من هذا المسجون الی الذی آمن بالله و اراد ان یتوجه الی شطر رضائه | This is an epistle from this Prisoner unto him who hath believed in God and desireth to turn toward the sanctuary of His good-pleasure [3.5s] | BLIB_Or15725.067, , NLAI_BH2.052 | @rejection by the people of the Bayan, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH01121 | 740 | mixed | الحمد لله الذی انزل الکتاب و ارسل من اصطفاه قبل خلق الارض و السماء و اظهره | Praise be unto God, Who hath sent down the Book and sent forth Him Whom He hath chosen before the creation of earth and heaven, and made Him manifest [3.5s] | BLIB_Or15700.157, , BLIB_Or15711.072, | @rejection of Muhammad, @consolation and comfort, @status of material wealth; wealth and poverty, @praise and encouragement, @business; financial; property matters, @goodly deeds; actions | - | - | ||||||||||
BH01122 | 740 | mixed | الحمد لله الذی تجلی بانوار الجمال علی اسمه المحبوب اذا ظهر الفردوس بدعا و ما | Praise be to God Who hath manifested Himself through the splendors of Beauty upon His Name, the Beloved, whereupon Paradise appeared anew [3.5s] | BLIB_Or15700.164, , BLIB_Or15711.038, | @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @praise and encouragement, @transience; worthlessness of the physical world, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @infallibility; sinlessness ['ismat] | - | - | ||||||||||
BH01124 | 740 | mixed | الحمد لله مالک الملک و الملکوت و سلطان العز و الجبروت قد اظهر من قلم التقدیر | Praise be unto God, the Sovereign of the Kingdom and the Realm above, the Lord of glory and might, Who hath revealed through the Pen of Destiny [3.5s] | BLIB_Or15731.494, | @prayer for specific individuals; groups, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH01126 | 740 | Arabic | تلک آیات الکتاب نزلت بالحق من لدی الله المقتدر العزیز المختار و یبشر الموحدین الی | These are the verses of the Book, sent down in truth from God, the Powerful, the Mighty, the All-Choosing, and they give glad tidings unto them that have recognized His unity [3.5s] | INBA83:283, BLIB_Or15737.186, , NLAI_BH1.435, ALIB.folder18p288? | @the Word of God; influence and centrality of, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @chastisement and requital, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01127 | 740 | mixed | جوهر ثنا مالک اسما را لایق و سزاست که باسمی از اسماء خود منظر اکبر را منور | The essence of praise befitteth and beseemeth the Lord of Names, Who, through one of His names, hath illumined the Most Great Horizon [3.5s] | BLIB_Or15727b.200, , BLIB_Or15732.269, | @the Word of God; influence and centrality of, @progressive revelation; renewal of religion, @presence of; reunion with God, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @power of the Manifestation of God | - | - | ||||||||||
BH01131 | 740 | Arabic | ذکر من لدی المظلوم الی من فاز بالبحر الاعظم و شرب منه باسم ربه المشفق الکریم | A remembrance from the Wronged One unto him who hath attained unto the Most Great Ocean and drunk therefrom in the name of his Lord, the Compassionate, the All-Bountiful [3.5s] | BLIB_Or15712.274, | @rejection, opposition and persecution, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @suffering; rejection of Christ | - | - | ||||||||||
BH01134 | 740 | Persian | عرض خادم فانی آنکه اثر کلک انور که مطرز بانوار حب مالک قدر بود ضیا بخش قلب و بصر | The evanescent servant maketh known that the tracings of the Most Luminous Pen, adorned with the lights of love for the Sovereign of Power, illumined both heart and vision [3.5s] | BLIB_Or15732.293, | @House of Justice, @rejection, opposition and persecution, @unity; oneness of humanity, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01136 | 740 | mixed | لسان و قلب و اعضا و اجزا باطن و ظاهر اول و آخر عروق و شعرات شهادت میدهند بر | The tongue and heart, the limbs and members, the inward and the outward, the first and the last, the veins and the hairs, all bear witness unto [3.5s] | BLIB_Or15700.229, , BLIB_Or15711.094, , BLIB_Or15736.017, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters, @rejection of Muhammad, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH01138 | 740 | Persian | یا اسد علیک بهاء الله نامه حسین بائی علیه بهائی رسید بلحاظ فائز و باصغا مشرف | O Asad! Upon thee be the Glory of God! The letter of Husayn Báy—upon him be glory—hath reached Us, hath been favored with Our gaze and honored with Our hearing [3.5s] | BLIB_Or15690.073, , BLIB_Or15724.180, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @consorting with all; being kind; loving to all, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01139 | 740 | mixed | یا اسمی فی ملکوت امری و امینی بین خلقی و آیه ذکری بین عبادی و السائر فی | O My Name in the kingdom of My Cause, My Trusted One amidst My creation, and Sign of My remembrance amongst My servants, and Thou Who walkest in [3.5s] | BLIB_Or15722.105, | @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions, @prayer for praise and gratitude, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01142 | 730 | Arabic | اصبحنا فی قصر جعله الله مقر عرشه العظیم و قصدنا مقصدا آخر فلمنا وردنا | We found Ourselves at dawn in a palace which God had made the seat of His mighty Throne, and We purposed another destination, whereunto We arrived [3.5s] | BLIB_Or15716.125, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @personal instructions, @exhortations and counsels, @call to action, @prayer for steadfastness; obedience, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01143 | 730 | Arabic | الحمد لله الذی ارسل الرسل و انزل الکتب لیهدی الناس الی افق العدل و یعرفهم ما یرتفع | Praise be to God, Who hath sent forth the Messengers and revealed the Books, that He might guide mankind unto the horizon of justice and acquaint them with that which exalteth [3.5s] | BLIB_Or15704.374, | @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @personal instructions, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH01144 | 730 | Arabic | الحمد لله الذی اظهر الکنز المخزون و السر المکنون انه لهو الذی اذ اظهر ظهر ملکوت البیان | Praise be to God, Who hath manifested the Hidden Treasure and the Concealed Mystery. Verily, He is the One through Whose appearance was revealed the Kingdom of Utterance [3.5s] | BLIB_Or15727b.121, , BLIB_Or15732.302, | @wisdom [hikmat], @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @belief and denial, @transcendence; unknowability of God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @the Word of God; influence and centrality of, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH01145 | 730 | mixed | الحمد لله الذی انزل التوراه و الانجیل و الفرقان تعالی الرحمن الذی بالفرقان | Praise be unto God, Who hath revealed the Torah and the Gospel and the Qur'an. Exalted is the All-Merciful Who, through the Qur'an [3.5s] | BLIB_Or15700.143, , BLIB_Or15711.167, | @suffering and imprisonment, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01146 | 730 | mixed | الحمد لله الذی هدی عباده الی صراطه المستقیم و اخبرهم بنباه العظیم و بشرهم | Praise be unto God, Who hath guided His servants unto His straight Path, Who hath apprised them of His momentous Message and given them glad tidings [3.5s] | BLIB_Or15717.257, | @prayer for forgiveness, @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @Shrines and Holy places, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01147 | 730 | mixed | تعالی الله المقتدر القیوم الذی زین العالم بالاسم الاعظم و به فصل بین الامم و | Exalted is God, the All-Powerful, the Self-Subsisting, Who hath adorned the world with the Most Great Name, and thereby hath distinguished between the nations [3.5s] | BLIB_Or11097#010, | @rejection, opposition and persecution, @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH01149 | 730 | mixed | حمد حضرت موجودی را لایق و سزاست که بظهورش جمیع اشیا بانی الموعود ناطق و از | Praise befitteth and is meet for that Divine Being through Whose manifestation all things have been moved to proclaim "the Promised One!" [3.5s] | INBA31:131 | @praise and encouragement, @power of the Manifestation of God, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01150 | 730 | mixed | دوست مکرم کتاب شما رسید فی الحقیقه سرور کلی بخشید و همچنین حزن بسیار چه که | O cherished friend! Thy book hath reached Us and verily imparted utmost joy, and likewise profound sorrow, inasmuch as [3.5s] | BLIB_Or15736.034, | @suffering and imprisonment, @expressions of grief; lamentation; sadness, @humility; meekness; lowliness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH01152 | 730 | mixed | قد هدرت حمامه البیان علی ایکه العرفان الملک لله رب العالمین هذه کلمه نطق بها | The Dove of Utterance hath cooed upon the branches of divine knowledge: "The Kingdom is God's, the Lord of all worlds." This is a word that hath been uttered [3.5s] | BLIB_Or15704.348, | @present and future calamities; war; universal convulsion, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @predictions and prophecies, @expressions of grief; lamentation; sadness, @permission for visit; pilgrimage, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH01153 | 730 | Arabic | هذا کتاب من لدنا الی من علی الارض کلهم اجمعین ان لاتعبدوا الا الله المقتدر | This is a Book from Us unto all them that dwell upon the earth: Worship none but God, the All-Powerful [3.5s] | BLIB_Or15725.198, | @corruption; misinterpretation of the Word of God, @progressive revelation; renewal of religion, @proofs of the Manifestations of God, @the Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab, @symbolism, @rejection by the people of the Bayan, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH01156 | 720 | Arabic | الحمد لله الذی تفرد بالعزه و توحد بالعظمه و تقدس عن اشارات البریة و شئونات البشریة | Praise be to God, Who standeth alone in majesty, Who is unique in grandeur, and Who is sanctified above the intimations of mortals and the conditions of humanity [3.5s] | BLIB_Or15727b.118, , BLIB_Or15732.300, | @the Word of God; influence and centrality of, @transcendence; unknowability of God, @humility; meekness; lowliness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH01157 | 720 | Persian | الحمد لله بآنچه سزاوار و شایسته عباد مقربین و مخلصینست فائز بوده و هستی چه که | Praise be to God, inasmuch as thou hast attained unto that which befitteth and beseemeth His devoted and sincere servants nigh unto Him [3.5s] | BLIB_Or15736.063, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01158 | 720 | mixed | الحمد لله سلامتی و صبر و اصطبار و وجد و جذب و انجذاب آنحضرت سبب ظهور فرح و | Praise be to God! The serenity, patience and steadfastness, the rapture, attraction and enchantment of His Holiness have become the cause of joy and [3.5s] | INBA31:156 | @rejection, opposition and persecution, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @firmness in the Covenant, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01160 | 720 | Arabic | انادیک حینئذ یا الهی حین الذی توقد سراج الاحدیه فی مشکاه البیضاء و یذوب هذا | I invoke Thee, oh My God, at the time that the Lamp of Unity will be lighted in the White Niche | INBA49:278, INBA92:050b, BLIB_Or15696.140b, | SW_v08#14 p.186 | @heaven and paradise; heaven and hell, @expressions of grief; lamentation; sadness, @transcendence; unknowability of God, @rejection, opposition and persecution, @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH01161 | 720 | mixed | پاک و مقدس بوده و خواهد بود سلطانیکه افق عالم را بانوار نیر اعظم منور فرمود | Pure and sanctified hath been and ever shall be that Sovereign Who hath illumined the horizon of the world with the rays of the Most Great Luminary [3.5s] | BLIB_Or11097#043, | @transcendence; unknowability of God, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @present and future calamities; war; universal convulsion, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual transformation, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01162 | 720 | mixed | حمد محبوب عالم و مقصود امم را لایق و سزاست که عرصه وجود را بطراز عرفان مزین | Praise be unto the Best-Beloved of the world and the Goal of all nations, Who hath adorned the realm of existence with the ornament of divine knowledge [3.5s] | BLIB_Or15731.215, | @praise and encouragement, @business; financial; property matters, @chastisement and requital, @knowledge; recognition of God, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||||
BH01163 | 720 | Arabic | ذکر الله من سدره البقاء عن رضوان الامر قد کان علی ابدع الالحان مرفوعا ان استمعوا | Hearken ye unto the remembrance of God, raised in most wondrous melody from the Lote-Tree of Eternity in the Paradise of His Command [3.5s] | INBA83:129, BLIB_Or03114.037, , BLIB_Or15702.064, , BLIB_Or15737.119, , ALIB.folder18p266 | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @firmness in the Covenant, @oneness; unity of religion, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Crimson Ark; the Ark of God | - | - | ||||||||||
BH01164 | 720 | Arabic | شهد الله انه لا اله الا هو له العزه و الاقتدار و العظمه و الاختیار و هو الذی | God testifieth that there is none other God but Him. His are the might and power, the grandeur and sovereignty, and He is the One Who [3.5s] | BLIB_Or15716.025.05, | @prayer for forgiveness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transcendence; unknowability of God, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH01166 | 720 | mixed | کتاب انزله المظلوم من لدی الله المهیمن القیوم الی من اراد ان یشرب کوثر | A Book sent down by the Wronged One from the presence of God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, unto him who desireth to drink from the Kawthar [3.5s] | BLIB_Or15690.066, , BLIB_Or15699.020, , BLIB_Or15728.086, | @the Word of God; influence and centrality of, @teaching the Cause; call to teach, @prayer for spiritual recognition, @detachment; severance; renunciation; patience, @call to action, @praise and encouragement, @transience; worthlessness of the physical world, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01167 | 720 | Persian | یا اسد علیک بهائی نامه بائی که بآنجناب ارسال داشته امام وجه مظلوم حاضر و باصغا فائز | O Asad! Upon thee be My Glory! The letter thou didst address hath come into the presence of this Wronged One and been honoured with His hearing [3.5s] | BLIB_Or15712.044b, | @suffering and imprisonment, @prayer for protection, @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @wisdom [hikmat], @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @consorting with all; being kind; loving to all, @spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||||
BH01169 | 710 | Arabic | الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات و ارسل الرسل و جعلهم مظاهر وحیه و مشارق الهامه | Praise be to God Who hath sent down the verses and made manifest the clear proofs, Who hath sent forth the Messengers and made them the Manifestations of His Revelation and the Daysprings of His inspiration [3.5s] | BLIB_Or15730.123, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @praise and encouragement, @prayer for protection, @prayer for forgiveness, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01173 | 710 | mixed | حمد حضرت محمود را سزاوار که باسم احمدش عالم را مسخر نمود و از غبار و ذفر شرک | Praise be to the All-Glorious One Who, through His Name Ahmad, hath subdued the world and cleansed it from the dust and stench of polytheism [3.5s] | BLIB_Or15731.505, | @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH01174 | 710 | mixed | حمد ساحت امنع اقدس حضرت محبوبی را لایق و سزاست که افنان سدره اش را بموهبت | Praise befitteth and is worthy of the most inaccessible, most holy court of the Beloved One, Who hath bestowed His bounty upon the branches of His Sacred Tree [3.5s] | INBA31:082 | @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the power of words; of speech, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01175 | 710 | mixed | حمد مقصودی را سزاوار که جمیع اهل عالم از علما و عرفا و فضلا و امرا بر | Praise be to the Desired One, before Whom all the peoples of the world - the learned, the mystics, the eminent, and the rulers - stand in reverence [3.5s] | BLIB_Or15700.159, , BLIB_Or15711.135, | @transcendence; unknowability of God, @eulogies; reminiscences, @Manifestation of God as mediator, @creation of the world | - | - | ||||||||||
BH01177 | 710 | Arabic | فسبحانک اللهم یا الهی اشهد حینئذ بوحدانیتک و سلطان فردانیتک و بانک انت الذی | Glorified art Thou, O Lord my God! I testify at this moment unto Thy oneness and the sovereignty of Thy singleness, and that Thou art He Who [3.5s] | INBA36:122, INBA71:288, INBA92:133c, BLIB_Or15738.147, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @love of God, @transcendence; unknowability of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH01178 | 710 | mixed | یشهد الخادم انه لا اله الا هو اعترافا بقدرته و وحدانیته و اقرارا بسلطنته و فردانیته لم | The servant beareth witness that there is none other God but He, in acknowledgement of His might and His oneness, and in affirmation of His sovereignty and singleness [3.5s] | BLIB_Or15704.343, , BLIB_Or15736.110, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01182 | 700 | Persian | الحمد لله وحده والصلوه علی من لا نبی بعده محبوب آنکه مطالب صافی شده خالص | Praise be to God alone, and blessings be upon Him after Whom there shall be no Prophet. Beloved is that which hath been purified and rendered pure [3.5s] | BLIB_Or15696.102b, | - | - | |||||||||||
BH01183 | 700 | Arabic | ان یا عبد الناظر الی الوجه قد حضر بین یدینا کتابک الذی ارسلته الی العبد | O thou servant who gazeth upon the Countenance! Before Us hath come thy letter which thou didst send unto the servant [3.5s] | BLIB_Or07852.059, , BLIB_Or15725.102, | @mysteries and their discovery; the mystical vision, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual emotions and susceptibilities, @love of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01186 | 700 | Persian | جوهر ح و ساذج ثناء حضرت قیومی را لایق و سزا که باراده | The essence of praise and pure glorification befitteth Him, the Lord of all existence, Who through His Will [3.5s] | BLIB_Or15727a.084, | - | - | |||||||||||
BH01187 | 700 | mixed | حمد حضرت محمودی را لایق و سزاست که عالم را بکلمه خلق نمود و بکلمه مزین فرمود | Praise be unto the All-Glorious Lord Who hath created the world through His Word and adorned it through His Word [3.5s] | BLIB_Or15700.148, , BLIB_Or15711.085, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @prayer for praise and gratitude, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01188 | 700 | Persian | حمد مقصودی را لایق و سزاست که از رشحات بحر عنایت خود اشجار وجود را | Praise be unto the One worthy of all glorification, Who through the outpourings of His ocean of grace hath caused the trees of existence to [3.5s] | BLIB_Or15727b.138, | - | - | |||||||||||
BH01193 | 700 | Arabic | یا ایها المنجذب بمغناطیس الوداد و الطائف حول امر ربک مالک الایجاد قد ورد ما کان | O thou who art drawn by the magnet of love and who dost circle round the Cause of thy Lord, the Lord of creation! That which was destined hath come to pass [3.5s] | BLIB_Or15693.054, | - | - | |||||||||||
BH01197 | 700 | mixed | یا علی قبل عسکر علیک بهاء الله مالک القدر لله الحمد از وطن ظاهر قصد وطن | O 'Alí-Qabl-i-'Askar! Upon thee be the glory of God, the Lord of Power. Praise be to God that thou hast departed from thy visible homeland, seeking thy native abode [3.5s] | INBA84:183, INBA84:110b, INBA84:051.01 | @praise and encouragement, @petitions to authorities, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH01198 | 700 | mixed | یا محبوب فوادی دستخط آنحضرت که از مدینه کبیره ارسال داشتید رسید و همچنین | O Beloved of My heart! Thy missive, which was dispatched from the great City, hath been received, and likewise [3.5s] | BLIB_Or15731.247, | @power of prayer, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @rejection by the people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01200 | 690 | mixed | الحمد لله الذی ارسل الرسل و انزل الکتب لهدایه عباده و خلقه و عرفهم سبیله و | Praise be unto God Who hath sent forth the Messengers and revealed the Books for the guidance of His servants and His creation, and made known unto them His path [3.5s] | BLIB_Or15700.190, , BLIB_Or15711.205, , BLIB_Or15736.027, | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @multiple meanings; interpretations in scripture, @independent investigation of truth; reality, @knowledge; recognition of God, @business; financial; property matters, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH01202 | 690 | mixed | الحمد لله الذی تجلی الکائنات بالنقطه الظاهره من قلمه الاعلی اذا نطقت الذرات | Praise be to God Who hath caused all created things to be manifest through the visible Point of His Most Exalted Pen, when the atoms gave utterance [3.5s] | BLIB_Or11097#079, | @petitions to authorities, @praise and encouragement, @prayer for steadfastness; obedience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01203 | 690 | mixed | الحمد لله الذی عرفنا سبیله المستقیم و امره العظیم و علمنا الشهاده التی بها | Praise be to God Who hath shown us His straight Path, and His mighty Command, and taught us the testimony whereby [3.5s] | INBA31:174, BLIB_Or11097#024, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @authentication; disposition of the Sacred Writings, @review of publications, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01204 | 690 | mixed | الحمد لله الذی قبل ذکر عباده فضلا من عنده و امرهم بثناء نفسه لیرفعهم الی | Praise be to God, Who hath in His grace accepted the remembrance of His servants and commanded them to glorify His Self, that He may lift them unto heights [3.5s] | BLIB_Or11097#072, | @power of the Manifestation of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @martyrs and martyrdom, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01205 | 690 | mixed | الحمد لله الذی نطق بالکلمه العلیا و بها انشق حجبات الاسماء اذا ارتفع ضوضاء | Praise be to God Who hath spoken forth the Supreme Word, whereby the veils of names were rent asunder when the clamour arose [3.5s] | BLIB_Or15700.155, , BLIB_Or15711.030, | @chastisement and requital, @authentication; disposition of the Sacred Writings, @tests and trials; sacrifice and suffering, @wisdom [hikmat], @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH01206 | 690 | mixed | الحمد لله الذی نطق بتوحید ذاته و انطق الاشیاء بذکره و ثنائه و مع انه وصف | Praise be to God Who hath spoken forth proclaiming His Own Oneness, and hath caused all things to speak in remembrance and praise of Him, and Who through His attributes [3.5s] | BLIB_Or15700.153, , BLIB_Or15711.001, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach, @transience; worthlessness of the physical world, @transcendence; unknowability of God, @worldliness vs. other-worldliness, @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||||
BH01209 | 690 | mixed | حمد حضرت مقصودی را لایق و سزاست که مابین احباب و اعدا بکلمه علیا تفصیل فرمود | Praise be unto the Desired One, Who hath, through His most exalted Word, distinguished between the loved ones and the enemies [3.5s] | INBA28:474 | @honesty; truthfulness; trustworthiness, @rejection, opposition and persecution, @consolation and comfort, @personal instructions, @greed; envy; covetousness; attachment to the world, @prayer for protection | - | - | ||||||||||
BH01210 | 690 | mixed | حمد خداوند بیمانند را که مع انقلاب عالم و بغضای بعضی امم و مفتریات مفترین و | Praise be unto the peerless Lord Who, notwithstanding the upheavals of the world, the hatred of certain peoples and the calumnies of the slanderers [3.5s] | INBA28:505 | @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @prayer for teaching, @personal instructions | - | - | ||||||||||
BH01211 | 690 | Persian | حمد خداوند بیمانند را لایق و سزا که بابر رحمت و بیان اراضی نفوس مطمئنه مقدسه | Praise be unto the peerless Lord, Who is worthy and befitting, Who through the rain of mercy and utterance hath watered the sanctified and tranquil ground of assured souls [3.5s] | BLIB_Or15736.067, | @business; financial; property matters, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for specific individuals; groups, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01212 | 690 | mixed | حمد مالک وجود و سلطان غیب و شهودی را لایق و سزاست که باسم کریمش ابواب رحمت | Praise be to the Sovereign of existence and the King of the seen and unseen, Who alone is worthy and befitting, through Whose gracious Name the gates of mercy [3.5s] | BLIB_Or15717.264, | @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @Muhammad; Islam, @station of the Manifestation of God, @exhortations and counsels, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action, @transience; worthlessness of the physical world, @suffering and imprisonment, @transcendence; unknowability of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01213 | 690 | mixed | حمد مقصود عالمیان را که دوستانش را موید فرمود بر توجه و اقبال و استقامت و | Praise be to Him, the Goal of all worlds, Who hath strengthened His loved ones to turn unto Him, to draw nigh unto Him, and to remain steadfast [3.5s] | BLIB_Or15731.324, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @consolation and comfort, @prayer for specific individuals; groups, @consultation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH01215 | 690 | Arabic | فسبحانک اللهم یا الهی انادیک حینئذ حین الذی انقطعت بکلی عن کل من فی السموات | Glorified art Thou, O my God! I call upon Thee in this hour, wherein I have wholly detached myself from all who are in the heavens [3.5s] | INBA92:044 | @suffering and imprisonment, @prayer for spiritual recognition, @detachment; severance; renunciation; patience, @prayer for forgiveness, @servitude; submission to God; repentance, @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||||
BH01216 | 690 | Arabic | قد حضر بین یدی العرش کتابک و اخذته انامل الرحمه و الاقتدار و توجه الیه منظر ربک | Your letter hath been presented before the Throne, and the fingers of mercy and might have received it, and the gaze of thy Lord hath turned towards it [3.5s] | INBA83:127, BLIB_Or03114.034r, , BLIB_Or15702.058, , BLIB_Or15737.116, , ALIB.folder18p264 | @justice and wrath of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01221 | 690 | mixed | یا امین علیک سلام الله و عنایته نامه شما رسید لله الحمد مشعر بر صحت و سلامتی | O Amin! Upon thee be God's salutation and His loving-kindness! Thy letter hath arrived and, praise be unto God, it beareth tidings of thy health and well-being [3.5s] | BLIB_Or15690.079, , BLIB_Or15728.206, | @prayer for opponents; enemies of the Faith, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @day of Resurrection; Judgement, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH01223 | 690 | mixed | یا ایها المذکور لدی المظلوم امروز سدره مبارکه بیان در قطب امکان باین کلمه | O thou who art mentioned before the Wronged One! Today the blessed Lote-Tree of the Bayán proclaimeth at the very axis of creation [3.5s] | BLIB_Or15690.264, , BLIB_Or15699.071, , BLIB_Or15716.182, | @rejection, opposition and persecution, @power of the Manifestation of God, @rejection by the people of the Bayan, @chastisement and requital, @call to action, @lack of formal education of the Manifestation of God | - | - | ||||||||||
BH01224 | 690 | mixed | یا خاور جناب ملا محمد را از جانب مظلوم تکبیر برسان بگو نفحات محبت تو بساحت | O Khavar! Convey thou unto His honour Mulla Muhammad, on behalf of this Wronged One, greetings of exaltation, and say: The sweet fragrances of thy love have wafted unto the court [3.5s] | BLIB_Or15730.109, | @oneness; unity of religion, @expressions of grief; lamentation; sadness, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort, @prayer for protection, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH01225 | 690 | mixed | یا ورقتی علیک سلام الله و رحمته و عنایته امریکه بر جمیع اشیا مقدم و سببیکه | O My leaf! Upon thee be the salutations of God, His mercy and His loving-kindness. A Cause that hath precedence over all things and a cause that [3.5s] | BLIB_Or15690.082, , BLIB_Or15728.075, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @the Kingdom of God [Malakut], @transience; worthlessness of the physical world, @soul; spirit after death, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God | - | - | ||||||||||
BH01227 | 680 | mixed | الحمد لله المقدس عن الاسماء و المنزه عما یذکر به اهل الانشاء و المتعالی عما | Praise be to God, Who is sanctified above all names and exalted beyond that wherewith the people of creation make mention of Him, and Who transcendeth all [3.5s] | INBA19:261, INBA32:234 | @transcendence; unknowability of God, @growth and progress is gradual and according to capacity, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||||
BH01229 | 680 | mixed | ان یا قلم الاعلی ان اذکر من انجذب من حفیف سدره المنتهی و خریر فرات المعانی | O Most Exalted Pen! Make mention of such as have been drawn by the rustling of the Divine Lote-Tree and the murmuring stream of mystic meanings [3.5s] | BLIB_Or15715.358b, | @rejection, opposition and persecution, @teaching the Cause; call to teach, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01230 | 680 | mixed | ان یا قلمی الاعلی ان اذکر من اقبل الی الله و تحرک من عرف الوصال فی ایامه و توجه | O My Most Exalted Pen! Make mention of him who hath turned unto God, who hath been stirred by the recognition of reunion in His days, and hath set his face [3.5s] | BLIB_Or15710.134, , BLIB_Or15715.165b, , Majlis934.147-153 | @power; influence of a single soul in teaching the Cause, @the power of words; of speech, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @living waters; water of life, @spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||||
BH01235 | 680 | mixed | کتاب الله ینطق بالحق و یدع الناس الی صراطه العزیز الحمید انه نزل من سماء البیان | The Book of God speaketh with truth and summoneth mankind unto His mighty and glorious Path. Verily it hath descended from the heaven of utterance [3.5s] | BLIB_Or15695.009, | @rejection of Muhammad, @station of the Manifestation of God, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01236 | 680 | mixed | کتاب انزله مالک الملکوت للذین آمنوا بالله الفرد الخبیر یا اولیائی فی الالف و الراء | The Book hath been sent down by the Sovereign of the Kingdom unto them that have believed in God, the Peerless, the All-Knowing. O My loved ones in Alif and Rá [3.5s] | BLIB_Or15715.191d, | @chastisement and requital, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01237 | 680 | Arabic | هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی توجهت الیه لحظاته قبل ان یعرفه احد من الممکنات | This is an epistle from Him Who is imprisoned to the one upon whom His glances were directed ere any among all created things had known Him [3.5s] | BLIB_Or15694.546, , ALIB.folder18p311 | @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @power of prayer, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01238 | 680 | Arabic | هذا کتاب من نقطه الاولی الی الذی آمن بالله و آیاته و حضر تلقاء العرش و کان | This is a book from the Primal Point unto him who hath believed in God and His signs, who hath attained unto the presence of the Throne and was [3.5s] | INBA42:247x, BLIB_Or15725.016, | @teaching the Cause; call to teach, @high station of the true believer, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH01241 | 680 | Persian | یا اهل س احزان وارده بمثابه امطار نازل قسم بکلمه علیا و لئالی بحر مولی الوری | O people of S! The sorrows that have descended are even as the showers of rain. I swear by the Most Exalted Word and by the pearls of the ocean of the Lord of all creation [3.5s] | BLIB_Or15726.072, | - | - | |||||||||||
BH01242 | 680 | Arabic | یا ایها الناظر الی افقی و الشارب رحیق بیانی اسمع | O thou who gazest upon Mine horizon and drinkest the choice wine of My utterance, give ear [3.5s] | BLIB_Or15690.084, , BLIB_Or15728.221b, | @greed; envy; covetousness; attachment to the world, @prayer for purity; chastity, @spiritual transformation, @martyrs and martyrdom, @detachment; severance; renunciation; patience, @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH01244 | 680 | Persian | یا محمد انا نذکرک لیجذبک ذکری و یقربک ندائی و یویدک بیانی و بمدک عنایتی | O Muhammad! We make mention of thee, that My remembrance may draw thee, that My call may bring thee nigh, that My utterance may strengthen thee, and that My loving-kindness may sustain thee [3.5s] | BLIB_Or15724.175, | @prayer for specific individuals; groups, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @heedlessness and ignorance of the people, @praise and encouragement, @wisdom [hikmat], @call to action | - | - | ||||||||||
BH01245 | 670 | Arabic | الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات و و انجز ما وعد به عباده فی کتابه بالسن رسله | Praise be unto God, Who hath revealed the verses and made manifest the clear proofs, and Who hath fulfilled that which He promised His servants in His Book through the tongues of His Messengers [3.5s] | BLIB_Or15715.196, | @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @spiritual transformation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01246 | 670 | mixed | الحمد لله الذی جعل العلم سراجا و الحکمه مصباحا و جعله معلقا بالتقوی بقوله | Praised be God Who hath made knowledge a lamp and wisdom a light, and hath made them dependent upon the fear of God through His Word [3.5s] | BLIB_Or15700.170, , BLIB_Or15711.176, | @the Word of God; influence and centrality of, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @unity; oneness of humanity, @knowledge; recognition of God, @call to action | - | - | ||||||||||
BH01247 | 670 | mixed | الحمد لله الذی زین العالم بالنور الذی لاح و اشرق و الاح و ابرق من افق الحجاز | Praise be to God, Who hath adorned the world with the light that hath shone forth, gleamed and flashed from the horizon of Ḥijáz [3.5s] | BLIB_Or15700.182, , BLIB_Or15711.054b, | @prayer for protection, @transcendence; unknowability of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @mission of the Manifestation of God in the world, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH01248 | 670 | Arabic | الحمد لله الذی هدانا و ایاکم الی صراطه المستقیم و علمنا ما یحفظنا عن الشیطان | Praise be to God Who hath guided us and you unto His straight path and hath taught us that which preserveth us from Satan [3.5s] | BLIB_Or15704.353, | @wisdom [hikmat], @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @Manifestation of God as gardener; cultivator | - | - | ||||||||||
BH01249 | 670 | Arabic | ان یا علی قد سمعنا ندائک و اطلعنا بما فی قلبک من حب الله ربک و رب العالمین و | O Ali! We have indeed heard thy call and have become apprised of what lieth within thy heart of the love of God, thy Lord and the Lord of all worlds [3.5s] | BLIB_Or15725.186, | @suffering and imprisonment, @self-concealment of the Manifestation of God, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @call to action | - | - | ||||||||||
BH01250 | 670 | Arabic | اول نور اشرق و لاح من افق سماء رحمه ربنا مولی الوری و اول بهاء برق و الاح من | The first Light that shone forth and gleamed from the horizon of the heaven of mercy of our Lord, the Lord of all creation, and the first Splendor that flashed forth and radiated from [3.5s] | BLIB_Or15714.082, , BLIB_Or15730.101d, | @eulogies; reminiscences, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for forgiveness, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @prayer for specific individuals; groups | - | - | ||||||||||
BH01254 | 670 | mixed | تعالی من نطق و انطق الاشیاء بذکره و ثنائه و تعالی من اظهر ما کان مخزونا فی | Exalted is He Who hath spoken and caused all things to speak forth His remembrance and praise, and exalted is He Who hath made manifest that which lay hidden [3.5s] | INBA41:124 | @heedlessness and ignorance of the people, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||||||
BH01255 | 670 | Arabic | تنطق الاشیاء قد اتی مالک الاسماء ولکن الناس فی حجاب مبین قد تموجت البحور من | All things proclaim: "The Lord of Names hath come!" Yet the people remain in a manifest veil. The seas have surged [3.5s] | BLIB_Or11095#071, | @suffering and imprisonment, @call to action, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @transcendence; unknowability of God, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH01257 | 670 | mixed | حمد حضرت مقصودی را لایق و سزاست که اولیای خود را قوت بخشید قدرت عطا فرمود و | Praise be unto the Desired One, who hath vouchsafed strength unto His chosen ones and endowed them with power [3.5s] | BLIB_Or15731.353, | @Word of God and human limitations, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||||
BH01259 | 670 | mixed | حمد مقدس از ادراک کائنات و عرفان ممکنات ساحت امنع اقدس حضرت قیومی را لایق و | Praise, sanctified above the comprehension of all created things and the understanding of contingent beings, befitteth the most exalted and most holy Court of the Self-Subsisting Lord [3.5s] | INBA23:012 | @suffering and imprisonment, @prayer for steadfastness; obedience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @personal instructions, @praise and encouragement, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH01260 | 670 | mixed | حمد مقدس از قلم و مداد مالک یوم معاد را لایق و سزا الذی ینادی فی ذاک الیوم | Sanctified praise be unto the Pen and Ink of the Lord of the Day of Reckoning, Who calleth out on that Day [3.5s] | BLIB_Or15700.168, , BLIB_Or15711.116, | @business; financial; property matters, @praise and encouragement, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @consolation and comfort, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01261 | 670 | Persian | حمد مقصودی را لایق و سزاست که محبتش سبب اتفاق اهل آفاق است و عبودیتش علت | Praise be unto Him Who is worthy and befitting, Whose love is the cause of unity among the peoples of the world, and Whose servitude [3.5s] | BLIB_Or15717.246b, | @suffering and imprisonment, @personal instructions, @transcendence; unknowability of God, @praise and encouragement, @prayer for praise and gratitude, @love and unity | - | - | ||||||||||
BH01262 | 670 | Arabic | ذکر الله لمن فی السموات و الارضین به نفخ روح الحیوان فی العالم طوبی للعارفین | The remembrance of God unto all who dwell in the heavens and on earth, through which the spirit of life was breathed into the world. Blessed are they that perceive [3.5s] | BLIB_Or11095#010, | @rejection, opposition and persecution, @the Word of God; influence and centrality of, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha, @Manifestation of God as sun, @prejudice; racial prejudice; class distinction, @suffering and imprisonment, @knowledge; recognition of God, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01265 | 670 | Persian | عرض این فانی خدمت افنان سدره ربانی روحی لحبهم الفداء آنکه ورقه مبارکه | The petition of this evanescent one before the Afnán of the divine Lote-Tree - may my spirit be sacrificed for their love - is that the blessed leaf [3.5s] | BLIB_Or15732.316, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @rejection, opposition and persecution, @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01267 | 670 | mixed | یا اسم جود علیک بهاء الله مالک الوجود نامه جناب علی حیدر علیه بهائی را ارسال | O Ism-i-Júd! Upon thee be the Glory of God, the Lord of existence! The letter of His honour 'Alí-Ḥaydar, upon him be the Glory of God, was received [3.5s] | BLIB_Or15718.243, | @prayer for steadfastness; obedience, @rejection of Muhammad, @prayer for spiritual recognition, @power of prayer | - | - | ||||||||||
BH01272 | 670 | Arabic | یتکلم لسان العظمه مخاطبا ایاک طوبی لک بما عرفت الله ربک و انقطعت عما سواه و | The Tongue of Grandeur speaketh, addressing thee: Blessed art thou, for thou hast recognized God, thy Lord, and detached thyself from all else but Him [3.5s] | INBA18:464, BLIB_Or15725.223, | @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @call to action, @wine as symbol of spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01274 | 660 | mixed | الحمد لله الابدی الاحدی الباقی الدائم الازلی السرمدی الذی مااتخذ لنفسه معینا | All praise be to God, the Eternal, the One, the Ever-Abiding, the Everlasting, the Ancient, the All-Enduring, Who hath taken no helper unto Himself [3.5s] | BLIB_Or15701.048, | @business; financial; property matters, @transcendence; unknowability of God, @consultation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @station of the Manifestation of God, @law of Huququ'llah | - | - | ||||||||||
BH01275 | 660 | mixed | الحمد لله الذی انطق کلشیء انه لا اله الا هو لم یزل کان مقدسا عن الممکنات و | Praise be to God Who hath caused all things to speak forth. Verily, there is no God but Him. He hath ever been sanctified above all contingent beings [3.5s] | BLIB_Or11097#020, | @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual emotions and susceptibilities, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat], @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH01278 | 660 | Arabic | الحمد لله لئالئ اصداف عمانى فضل الهى در هر حین ظاهر و مشهور | Praise be to God! The pearls within the shells of the Ocean of divine grace are at all times manifest and resplendent [3.5s] | INBA41:072 | @praise and encouragement, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience, @tests and trials; sacrifice and suffering, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | ||||||||||
BH01279 | 660 | Arabic | ان یا علی اسمع ندائی و لاتکن من الغافلین ان اتبع مله الروح فی حبی و ان هذا | O Ali! Hearken unto My call and be thou not of the heedless. Follow thou the religion of the Spirit in My love, and verily this [3.5s] | BLIB_Or15722.163, | @love of God, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @spiritual transformation, @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01280 | 660 | Arabic | ان یا علی من نار فراقک احترقت افئده المقربین و من هجرک بکت عیون اهل مداین | O Ali! By the fire of separation from Thee have the hearts of them that are nigh been consumed, and through Thy remoteness have the eyes of the dwellers in the cities wept [3.5s] | INBA41:429 | @expressions of grief; lamentation; sadness, @law of pilgrimage, @consolation and comfort, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement, @pain of love; love as veil, @nearness and remoteness | - | - | ||||||||||
BH01283 | 660 | Persian | ای دوستان لسان رحمن بشما متوجه و شما را ذکر مینماید شاید از سلسبیل بیان | O friends! The tongue of the All-Merciful is turned towards you and maketh mention of you, that ye may drink from the Salsabíl of utterance [3.5s] | BLIB_Or15697.083, | - | - | |||||||||||
BH01285 | 660 | Arabic | تلک آیات الله قد نزلت بالحق من لدن عزیز علیم و انها لهدی للذینهم آمنوا و رحمه و ذکری | These are the verses of God, revealed in truth from the presence of One mighty and all-knowing. Verily, they are a guidance unto them that have believed, a mercy and a remembrance [3.5s] | INBA15:359, INBA26:363, INBA83:163, BLIB_Or15702.168, , ALIB.folder18p275 | @the Word of God; influence and centrality of, @progressive revelation; renewal of religion, @proofs of the Manifestations of God, @suffering; rejection of Christ, @heedlessness and ignorance of the people, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH01287 | 660 | Arabic | ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الملکوت اذ اتی سلطان الجبروت بکلمه منها انصعق من | A remembrance from Our presence unto him who hath been illumined by the lights of the Kingdom when the Sovereign of the Realm of Might appeared with a Word whereat were thunderstruck those who [3.5s] | BLIB_Or15697.096, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @martyrs and martyrdom, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01290 | 660 | mixed | کتاب نزل بالحق من سماء المشیته فضلا من لدی الله رب العالمین لیجذب العباد | A Book sent down in truth from the heaven of the Divine Will as a grace from God, the Lord of the worlds, to draw all servants unto Him [3.5s] | INBA44:009, BLIB_Or15690.310x, , BLIB_Or15699.119, | @prayer for spiritual recognition, @wisdom [hikmat], @teaching the Cause; call to teach, @call to action, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||||
BH01292 | 660 | mixed | هذا یوم فیه تنادی الاشیاء یا ملا الانشاء قد خرق الحجاب الاکبر و تزین المنظر | This is the Day in which the Hidden is made manifest and all the prophecies of the past ages are fulfilled | BLIB_Or15706.189, , BLIB_Or15715.083b, | NYR#134x | @prophecy and fulfillment, @goodly deeds; actions, @free will and predestination; fate, @proclamation to people of the Bayan, @heedlessness and ignorance of the people, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of, @transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH01293 | 660 | mixed | یا اسمی جمال علیک بهائی و عنایتی نامها و عرایضت از قبل و بعد باصغای مظلوم | O My Name, Beauty! Upon thee rest My glory and My care! Thy missives and petitions, both past and present, have reached the hearing of this Wronged One [3.5s] | BLIB_Or15718.328, | @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for protection | - | - | ||||||||||
BH01295 | 660 | mixed | یا محبوب فوادی ذکر آنحضرت که بمختصر موصوف شده بود رسید عرف محبت آورد ارمغان | O Beloved of my heart! The mention of that sacred Being, though briefly described, hath reached Me, bringing with it love's sweet fragrance [3.5s] | BLIB_Or15731.289, | @review of publications, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @expressions of grief; lamentation; sadness, @multiple meanings; interpretations in scripture, @spiritual emotions and susceptibilities, @the power of words; of speech | - | - | ||||||||||
BH01296 | 660 | mixed | یا مهدی اقرء ما انزله الرحمن فی الفرقان یا بنی انها ان تک مثقال حبه من خردل | O Mihdi! Recite that which the All-Merciful hath revealed in the Qur'an: "O My son! Should it be but the weight of a mustard seed..." [3.5s] | BLIB_Or15690.127x, , BLIB_Or15728.211, | @prayer for spiritual recognition, @call to action, @permission for visit; pilgrimage | - | - | ||||||||||
BH01297 | 650 | mixed | اشهد ان لا اله الا هو اعترافا بما شهد به لسان العظمه قبل خلق السموات و الارض | I bear witness that there is none other God but Him, in acknowledgement of that which the Tongue of Grandeur hath testified before the creation of the heavens and earth [3.5s] | BLIB_Or15731.203, | @prayer for specific individuals; groups, @love of God | - | - | ||||||||||
BH01298 | 650 | Arabic | الحمد لله الذی احی الکائنات برشحات بحر عرفانه و سمی هذا الماء | Praise be to God, Who hath quickened all creation through the outpourings of the ocean of His knowledge, and hath named this water [3.5s] | BLIB_Or15727a.046, | - | - | |||||||||||
BH01300 | 650 | mixed | الحمد لله الذی علم القلم الاعلی ما انجذبت به حقائق الاشیاء و انطقه بذکره و | Praise be to God, Who hath taught the Most Exalted Pen that whereby the realities of all things were drawn forth, and caused it to speak in remembrance of Him [3.5s] | BLIB_Or15736.050, | @knowledge; recognition of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @praise and encouragement, @prayer for specific individuals; groups | - | - | ||||||||||
BH01301 | 650 | mixed | چشم ظاهر و باطن بافق بیان ما انزله الرحمن فی الفرقان است قوله تبارک و تعالی | The eyes, both outward and inward, are fixed upon the horizon of that which the All-Merciful hath revealed in the Qur'án. His blessed and exalted Word declareth [3.5s] | BLIB_Or15731.443, | @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @consolation and comfort, @spiritual emotions and susceptibilities, @expressions of grief; lamentation; sadness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH01302 | 650 | mixed | حمد حضرت مقصود را لایق و سزاست که اولیای خود را بطراز استقامت کبری مزین فرمود | Praise be unto the Desired One, Who hath adorned His chosen ones with the ornament of supreme steadfastness [3.5s] | BLIB_Or15731.384, | @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @call to unity; prohibition of disunity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01303 | 650 | mixed | حمد حضرت وهاب و مالک مبدء و ماب را سزاوار که آنچه سبب ارتقا و ارتفاع وجود و | Praise be to the Lord, the All-Bountiful, the Sovereign Possessor of Beginning and Return, Who hath ordained that which leadeth to the exaltation and elevation of existence [3.5s] | BLIB_Or15701.058, | @prayer for protection, @praise and encouragement, @tests and trials; sacrifice and suffering, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01304 | 650 | mixed | حمد مقصود عالم را سزاوار که بصد هزار اسباب عباد خود را ظاهر فرمود و تربیت | Praise be unto the Desired One of the world, Who through a hundred thousand means hath manifested His servants and nurtured them [3.5s] | BLIB_Or15731.380, , BLIB_Or15736.163b, , BLIB_Or15738.205.15'x, | @prayer for the spiritual progress of others, @teaching the Cause; call to teach, @rejection by the people of the Bayan, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01305 | 650 | mixed | حمد مقصود عالم را که از نفحات مراسلات افئده را بطراز جدید و قلوب را بزینت | Praise be to the Object of all existence, Who, through the fragrances of His missives, hath adorned hearts with new ornament and souls with grace [3.5s] | BLIB_Or15700.174, , BLIB_Or15711.065, | @servitude; submission to God; repentance, @praise and encouragement, @prayer for the spiritual progress of others, @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual communication; connections of the heart | - | - | ||||||||||
BH01308 | 650 | mixed | ساذج حمد و ثنا موحدین را لایق و سزاست که از سطوتشان فرائص مشرکین مرتعد | Pure praise and glorification beseemeth them that have recognized His unity, before whose might the limbs of the ungodly do tremble [3.5s] | BLIB_Or15731.016, | @petitions to authorities, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @permission for visit; pilgrimage | - | - | ||||||||||
BH01310 | 650 | Arabic | فسبحانک اللهم یا الهی ان هذا عبدک و ابن عبدک الذی نزل فی ساحه قدسک و جاء مع | Glorified art Thou, O my God! This is Thy servant and the son of Thy servant, who hath entered within Thy sacred precincts and hath come with [3.5s] | INBA92:082 | @tests and trials; sacrifice and suffering, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @prayer for nearness to God, @the soul as soil; cultivation of the soul, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01316 | 650 | mixed | یا اسمی علیک بهائی و عنایتی مکتوب جناب عطار که بانجناب ارسال نموده عبد حاضر | O My Name! Upon thee be My glory and My loving-kindness. The missive from his honor 'Attár, which was dispatched unto thee, hath reached this Servant [3.5s] | BLIB_Or15738.169a, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat], @permission for visit; pilgrimage, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @tests and trials; sacrifice and suffering, @unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||||
BH01317 | 650 | mixed | یا علی علیک بهائی ام الکتاب نازل و امطار فضل هاطل سبیل ظاهر و آثار حق هویدا | O Ali! Upon thee be My glory! The Mother Book hath been revealed, and the showers of grace are pouring down. The path is manifest, and the signs of Truth are evident [3.5s] | BLIB_Or15712.337, | @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @unity; oneness of humanity, @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01318 | 650 | mixed | یک حرف از اسم کریمش تجلی نمود عالم و ما فیه ظاهر و هویدا گشت آنچه موجود از | Through one letter of His glorious Name was the revelation made manifest, and the world and all that dwell therein became visible and evident [3.5s] | BLIB_Or15731.096, | @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @unity; oneness of humanity, @wisdom [hikmat], @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @consultation | - | - | ||||||||||
BH01319 | 640 | Arabic | الحمد لله الذی انزل المائده و اظهر النعمه و ابرز ما کان مکنونا فی خزائن | Praise be unto God, Who hath sent down the heavenly table, made manifest His grace, and brought forth that which lay hidden in the treasuries [3.5s] | BLIB_Or15727b.321, | @acquiescence and resignation; contentment, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @martyrs and martyrdom | - | - | ||||||||||
BH01322 | 640 | mixed | الحمد لله الذی خلق الانسان و علمه البیان و جعله من آیات مکفه فی الامکان و | Praise be unto God, Who hath created man and taught him utterance, and made him among the signs of His power in all creation [3.5s] | BLIB_Or15700.201, , BLIB_Or15711.181, | @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH01323 | 640 | mixed | الحمد لله الفرد الواحد الاحد الصمد المقتدر القیوم الذی مااتخذ لنفسه شریکا و | Praise be to God, the Single, the One, the Incomparable, the Self-Sufficient, the All-Powerful, the Self-Subsisting, Who hath taken unto Himself no partner [3.5s] | BLIB_Or15731.114, | @Muhammad; Islam, @prayer for praise and gratitude, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01324 | 640 | mixed | الحمد لمن سالت البطحاء باسمه و تنورت الحجاز بنوره بذکره نطق المخلصون الملک | Praise be unto Him through Whose Name the valley-bed overflowed and by Whose Light the Hijaz was illumined; through Whose remembrance the sincere ones have spoken: The Kingdom [3.5s] | BLIB_Or15731.056, | @prayer for spiritual recognition, @knowledge; recognition of God, @transience; worthlessness of the physical world, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH01326 | 640 | Arabic | ان یا علی قد حضر بین یدی العرش کتابک و اطلعنا بما فیه من کلماتک و شهدنا بانک | O Ali! Thy letter hath appeared before the Divine Throne, and We have perused what was contained therein of thy words, and We bear witness that thou [3.5s] | BLIB_Or15694.303, , ALIB.folder18p295 | @transcendence; unknowability of God, @Manifestation of God the only route to knowledge of God, @idolatry | - | - | ||||||||||
BH01329 | 640 | mixed | ایام ایامی است بشهاده الله شبه و مثل نداشته و ندارد جمیع اشیاء از ندآء مالک | These days are, by the testimony of God, without peer or likeness; all things are quickened by the Call of the Lord [3.5s] | BLIB_Or15701.078, | @prayer for governments and rulers, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH01330 | 640 | mixed | بحور ذکر و ثنا عبادی را لایق و سزاست که بقوت اسم الهی حجبات نفسانی را خرق | The oceans of praise and glorification beseem those servants who, through the power of the Divine Name, have rent asunder the veils of self [3.5s] | INBA41:010x, BLIB_Or15715.022, | @praise and encouragement, @call to action, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH01332 | 640 | Persian | حمد مقدس از اطوار عالمیان و اشارات اهل امکان سلطان مقتدیرا لایق و سزاست که | Praise be to the omnipotent King, sanctified above all worldly ways and the intimations of contingent beings [3.5s] | BLIB_Or15704.376, | @law of pilgrimage, @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01336 | 640 | Arabic | سبحان الذی ظهر بالحق و اتی من سماء البیان ببرهان عظیم و نطق امام وجوه العالم | Glorified be He Who hath appeared in truth, and hath come from the heaven of utterance with mighty proof, and hath spoken before the faces of the world [3.5s] | BLIB_Or15713.041, | @suffering and imprisonment, @prayer for nearness to God, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @transience; worthlessness of the physical world, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01340 | 640 | Arabic | قد طلع النور عن افق الظهور و اشرق الجمال عن مشرق الجلال اذا نادت الاشیاء فی سر | The light hath risen from the horizon of manifestation, and Beauty hath shone forth from the dayspring of majesty, whereupon all things cried out in their inmost essence [3.5s] | INBA83:179, BLIB_Or03114.092, , BLIB_Or15702.209, , ALIB.folder18p278 | @teaching the Cause; call to teach, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01344 | 640 | Arabic | و عز الله یا محبوب قلبی لو اقول روحی لک الفداء و خجل عن هذا القول لانه یلیق للفناء | By the glory of God! O Beloved of my heart, were I to say "my spirit be a sacrifice unto Thee," I would be ashamed of these words, for they befit only that which perisheth [3.5s] | BLIB_Or15736.097b, | @business; financial; property matters, @servitude; submission to God; repentance, @wisdom [hikmat], @consultation | - | - | ||||||||||
BH01345 | 640 | mixed | یا عطار علیک بهاء الله و عنایته نامه ات را اسمی علیه بهائی بساحت اقدس فرستاد | O 'Attár! Upon thee be the glory of God and His tender grace. Thou didst send a missive, bearing an exalted Bahá'í designation, unto the Most Holy Court [3.5s] | INBA18:383 | @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||||
BH01346 | 630 | mixed | الحمد لله الذی اظهر نفسه من الافق الاعلی و نطق بالکلمه العلیا و اذا ارتفع | Praise be to God Who hath manifested Himself from the Most Exalted Horizon and hath spoken forth the Supreme Word, and when It was raised [3.5s] | BLIB_Or15727a.080, | @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @transcendence; unknowability of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH01348 | 630 | mixed | الحمد لله الذی نطق بالحق و دعا الخلق الی الافق الاعلی المقام الذی فیه تنطق | Praise be to God Who hath spoken the truth and summoned all creation unto the Most Exalted Horizon, the Station wherein utterance floweth [3.5s] | BLIB_Or15727a.127, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God, @prayer for spiritual recognition, @wisdom [hikmat], @justice ['adl]; social justice and divine justice | - | - | ||||||||||
BH01349 | 630 | mixed | الحمد لله الذی نطق بالکلمه العلیا فی ملکوت الانشاء فلما ارتفع ندآئه الاحلی | Praise be to God, Who hath spoken forth the Most Exalted Word in the Kingdom of creation, and when His sweetest call was raised aloft [3.5s] | BLIB_Or11097#070, | @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @prayer for spiritual recognition, @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for steadfastness; obedience, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01351 | 630 | Arabic | ان یا قلم الاعلی ذکر الذی ذاق لذیذ مناجات ربه و ذکر مولاه بنفحات حب بدیعا و | O Pen of the Most High! Make mention of him who hath tasted the sweetness of communion with his Lord and hath remembered his Master through the fragrances of wondrous love [3.5s] | BLIB_Or15725.030, | @praise and encouragement, @station of the Manifestation of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @chastisement and requital, @rejection, opposition and persecution, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01354 | 630 | Arabic | تلک آیات القدس نزلت بالحق و لایعقلها الا الذین امتحن الله قلوبهم للایمان و | These are the verses of holiness sent down in truth, and none can comprehend them save those whose hearts God hath tested for faith [3.5s] | BLIB_Or15725.027, | @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience, @proclamation to people of the Bayan, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01356 | 630 | mixed | حمد سلطان وجودیرا لایق و سزاست که عالم انسانرا بطراز بیان مزین فرمود هادی و | Praise befitteth and is worthy of the Sovereign of existence, Who hath adorned the world of humanity with the ornament of utterance, the Guide and [3.5s] | BLIB_Or15731.020, | @the Word of God; influence and centrality of, @transcendence; unknowability of God, @interpretation of words and passages in scripture, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH01357 | 630 | mixed | حمد علت کبری را لائق و سزاست که بمفتاح کلمه علیا ابواب افئده و قلوب را باز | Praise be unto the Most Great Glory, Who through the key of His exalted Word hath opened the portals of hearts and minds [3.5s] | BLIB_Or15716.223b, | @martyrs and martyrdom, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power; greatness; centrality of the Covenant, @praise and encouragement, @prayer for steadfastness; obedience, @call to action | - | - | ||||||||||
BH01359 | 630 | mixed | در این وقت لسان محبوب میفرماید کمر خدمت محکم به بندید و در تمام اوقات و | In this hour the Tongue of the Beloved declareth: Gird ye fast the loins of service, and in all times [3.5s] | INBA38:102 | @suffering and imprisonment, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @expressions of grief; lamentation; sadness, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01366 | 630 | mixed | یا ایها الحاضر لدی المظلوم ندایش را مره اخری بشنو قسم بافتاب بیان که از افق | O thou who art present before the Wronged One! Hearken once again unto His call. I swear by the Sun of Utterance which from the horizon [3.5s] | BLIB_Or15690.088, , BLIB_Or15728.209, | @rejection, opposition and persecution, @chastisement and requital, @exhortations and counsels, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01369 | 630 | Arabic | یشهد الخادم فی اول الکتاب بوحدانیه ربه و فردانیته لم یزل کان فردا واحدا صمدا | The servant beareth witness at the commencement of this Book unto the oneness of his Lord and His singleness, Who hath ever been Alone, One, Self-Subsisting [3.5s] | BLIB_Or15727b.261, , BLIB_Or15732.307, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transience; worthlessness of the physical world, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @work as worship | - | - | ||||||||||
BH01370 | 620 | mixed | الحمد لربنا الرحمن الذی خلق الانسان و علمه البیان و اودع فیه آیه من آیاته | Praised be our Lord, the All-Merciful, Who hath created man and taught him utterance, and hath deposited within him a sign from among His signs [3.5s] | BLIB_Or15731.046, | @prayer for spiritual recognition, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @knowledge; recognition of God, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01372 | 620 | mixed | الحمد لله الذی اظهر فی الملک ما اراد و حکم علی العباد فی المعاد ما یقربهم الی | Praise be unto God, Who hath manifested in the realm whatsoever He desireth, and hath ordained for His servants in the hereafter that which draweth them nigh unto Him [3.5s] | BLIB_Or15700.095, , BLIB_Or15711.286, | @rejection, opposition and persecution, @heedlessness and ignorance of the people, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @the Word of God; influence and centrality of, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01373 | 620 | mixed | الحمد لله الذی اید اولیائه علی الصبر و الاصطبار و وفقهم علی الاستقرار علی ما | Praise be to God, Who hath strengthened His loved ones with patience and endurance, and hath enabled them to remain steadfast in that which [3.5s] | BLIB_Or15731.551, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consolation and comfort, @power of prayer, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH01374 | 620 | mixed | الحمد لله الذی تقدس بواب بابه عما خلق فیملکوت الانشاء و تنزه قوام بساط | Praise be unto Him Who hath sanctified the portals of His Door above all that hath been created in the realm of existence, and hath exalted the pillars of His court [3.5s] | BLIB_Or15700.186, , BLIB_Or15711.124, | @worldliness vs. other-worldliness, @transcendence; unknowability of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @goodly deeds; actions, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01375 | 620 | mixed | الحمد لله الذی زین تلک الاراضی بذکره الاعظم فی کتابه الذی جعله نورا و شرفا و | Praise be unto God, Who hath adorned these lands with His Most Great Remembrance in His Book which He hath made a light and an honour [3.5s] | BLIB_Or15736.052, | @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01376 | 620 | mixed | الحمد لله الذی فتح بمفتاح البیان ابواب عرفانه بین عباده و انزل لهم ما یقربهم | Praise be unto God, Who with the Key of Utterance hath unlocked the gates of His knowledge among His servants, and hath sent down unto them that which draweth them nigh unto Him [3.5s] | BLIB_Or15731.544, | @prayer for the spiritual progress of others, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01377 | 620 | mixed | الحمد لله الذی نطق بما اجتذبت به الاشیاء و ظهر به صراطه و میزانه و ما کان | Praise be to God Who hath spoken forth that whereby all things have been drawn unto Him, and through which His path and His balance have been made manifest [3.5s] | BLIB_Or15700.172, , BLIB_Or15711.091, | @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @heedlessness and ignorance of the people, @the power of words; of speech, @prayer for forgiveness | - | - | ||||||||||
BH01378 | 620 | mixed | الحمد لله الذی نطق و انطق کلشیء بثناء من کان مظلوما فی الافاق و انه لهو | Praise be to God Who hath spoken and caused all things to speak forth in praise of Him Who was wronged throughout all regions, and verily He is [3.5s] | BLIB_Or15727a.017c, | @business; financial; property matters, @wisdom [hikmat], @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||||
BH01379 | 620 | mixed | الحمد لله نعمت بیان جاری و مائده محبت نازل سرور از هر جهت ظاهر چه که آثار قلم | Praise be to God! The bounty of utterance floweth forth and the feast of love descendeth. Joy is made manifest from every direction, for the traces of the Pen [3.5s] | BLIB_Or15731.447, | @consultation, @prayer for spiritual recognition, @power of prayer, @humility; meekness; lowliness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH01380 | 620 | Persian | ای قلم اى قلب مارا ترجمان در هواى روح بر پر یکزمان | O Pen! Be thou for a moment the interpreter of Our heart upon the wings of the spirit [3.5s] | MKA.06 Mil Yz A 2791 p28, | @love as fundamental; spiritual foundations of religion, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience, @words vs deeds, @call to action | - | - | ||||||||||
BH01382 | 620 | mixed | حبذا عنایات حق جل جلاله بی طلب عطا فرمود و بی استحقاق ادراک بخشود تا هر نفسی | How wondrous are the bestowals of God, exalted be His glory, Who granteth His gifts unasked and bestoweth understanding undeserved, that every soul [3.5s] | BLIB_Or15700.178, , BLIB_Or15711.173, , BLIB_Or15736.030, | @transcendence; unknowability of God, @business; financial; property matters, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @knowledge; recognition of God | - | - | ||||||||||
BH01383 | 620 | mixed | حمد خدا را که ابواب لقا مفتوحست مفتاحش در ظاهر آمه و خامه و در باطن عنایه | Praise be to God that the gates of attainment unto His presence are flung open wide, the outward key thereof being ink and pen, and the inward key His grace [3.5s] | BLIB_Or15731.499, , BLIB_Or15736.088, , BLIB_Or15738.212'x, | @prayer for justice and fairmindedness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @justice and wrath of God, @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @martyrs and martyrdom, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH01384 | 620 | Persian | حمد سبب اعظم را لایق و سزاست که مردگان وادیهای غفلت را بطراز آگاهی و | Praise be befitting and meet unto the Most Great Cause, which hath adorned those dead in the valleys of heedlessness with the ornament of awareness [3.5s] | BLIB_Or15703.014, | @praise and encouragement, @eulogies; reminiscences, @call to action, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||||
BH01388 | 620 | mixed | فدای آن جناب این خادم احباب نامه مبارکه باین ذره فانیه واصل و همچنین مکتوب | May this servant of the loved ones be sacrificed unto that honored personage! The blessed letter addressed to this evanescent atom hath been received, and likewise the missive [3.5s] | INBA23:069b | @prayer for protection, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @fellowship with the wayward and ungodly, @worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||||
BH01390 | 620 | Arabic | هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی اراد ربه المهیمن القیوم لیدع ما عنده و | This is a Book from the One imprisoned unto him who hath desired his Lord, the All-Subduing, the Self-Subsisting, that he may cast away whatsoever he possesseth [3.5s] | BLIB_Or11095#051, | @servitude; submission to God; repentance, @prayer for spiritual recognition, @detachment; severance; renunciation; patience, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @proofs of the Manifestations of God | - | - | ||||||||||
BH01395 | 620 | Arabic | یا حسین اشکر الله ربک بما حضر اسمک لدی المظلوم فی سجنه الاعظم و ذکرک | O Husayn! Render thanks unto God, thy Lord, inasmuch as thy name hath been mentioned in the presence of the Wronged One in His Most Great Prison, and He hath remembered thee [3.5s] | BLIB_Or15715.225, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @exhortations and counsels, @rejection, opposition and persecution, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01396 | 620 | mixed | یشهد کل الاشیاء بعجزه عن الذکر و البیان و ملکوت الاسماء بقصوره عن العرفان | All things bear witness to their powerlessness to engage in remembrance and utterance, and the Kingdom of Names to its inability to attain true knowledge [3.5s] | BLIB_Or15700.177, , BLIB_Or15711.137, | @present and future calamities; war; universal convulsion, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for protection | - | - | ||||||||||
BH01397 | 610 | mixed | الحمد لمالک الاسماء الذی جعل البلاء منادیا من عنده لینبه به اهل ناسوت | Praise be unto the Lord of Names, Who hath made tribulation a herald from His presence, that thereby He might awaken the people of the earthly realm [3.5s] | BLIB_Or15731.105, | @Muhammad; Islam, @family of Muhammad; early figures in Islam, @eulogies; reminiscences, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for protection, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01399 | 610 | Arabic | ان یا علی ان احمد الله بما وفقک علی الحضور لدی عرش ربک الغفور و شربت رحیق | O Ali! Render praise unto God for having enabled thee to attain unto the presence of the throne of thy Lord, the All-Forgiving, and thou hast quaffed the pure wine [3.5s] | BLIB_Or11095#016, | @teaching the Cause; call to teach, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @call to action, @suffering and imprisonment, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH01401 | 610 | Arabic | انا علمنا الناس ما ینفعهم و شرعنا لهم شرآئع الله المهیمن القیوم من الناس من عرف نتایج | We have taught mankind that which shall profit them and have ordained for them the laws of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. Among the people are they who have recognized the fruits thereof [3.5s] | BLIB_Or15730.154c, | @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @rejection by the people of the Bayan, @corruption and renewal; abandoning religious dogmas | - | - | ||||||||||
BH01402 | 610 | mixed | انا نذکر من اقبل الی البحر و فاز بما هو المقصود فی کتب الله العزیز الحکیم قد | We make mention of him who hath turned unto the Ocean and attained that which was intended in the Books of God, the Mighty, the All-Wise [3.5s] | INBA18:320b, BLIB_Or15697.124b, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @law of Huququ'llah, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @banishment to; life in 'Akka, @rejection by the people of the Bayan | - | - | ||||||||||
BH01406 | 610 | Persian | حمد محبوب قدم را که لازال لحظات الطافش بسوی دوستان خود بوده و آنی | Praise be to the Ancient Beloved, Whose glances of favor have ever been directed towards His friends, ceasing not for a moment [3.5s] | BLIB_Or15736.014, | @heedlessness and ignorance of the people, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01407 | 610 | Arabic | سبحانک یا من بذکرک انجذبت الاسماء و باسمک سخرت الارض و السماء اسئلک | Glorified art Thou, O Thou through Whose remembrance the names are drawn forth, and through Whose Name earth and heaven are subdued! I beseech Thee [3.5s] | BLIB_Or15704.060, | @heedlessness and ignorance of the people, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH01408 | 610 | Arabic | شهد الله انه لا اله الا انا المهیمن القیوم و اشهد بانه لا اله الا هو العزیز | God testifieth that there is none other God but Him, the All-Subduing, the Self-Subsisting, and I bear witness that there is none other God but Him, the Almighty [3.5s] | BLIB_Or15725.051, | @rejection, opposition and persecution, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH01411 | 610 | mixed | قد تشرف الخادم الفانی بکتاب حضرتک الذی کان قدح الاشتیاق للعشاق و کنت اشرب منه | The lowly servant hath been honored to receive Thy letter, which was as a chalice of yearning for the lovers, and from which I drank [3.5s] | BLIB_Or15700.215, , BLIB_Or15711.282, | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters | - | - | ||||||||||
BH01415 | 610 | Persian | و اینکه در باره احمد کرمانی علیه ما علیه مرقوم فرمودند تالله عقل متحیر و مبهوت | And concerning Ahmad-i-Kirmani - upon him be that which is upon him - By God, the mind is bewildered and confounded [3.5s] | BLIB_Or15736.074, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @belief and denial, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @false claims to divine revelation or spiritual stations, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01416 | 610 | mixed | یا اسمی مهدی علیک بهائی یوم قبل از محل معروف حرکت شد و ارض اخری منظر ابهی | O My name Mihdi! Upon thee be My glory! On the day preceding, departure was made from the renowned spot, and another land became the scene of the Most Glorious Horizon [3.5s] | BLIB_Or15719.196, , BLIB_Or15738.154, | @consorting with all; being kind; loving to all, @the Word of God; influence and centrality of, @wisdom [hikmat], @steadfastness; perseverance; faithfulness, @knowledge; recognition of God, @predictions and prophecies, @tests and trials; sacrifice and suffering, @consultation | - | - | ||||||||||
BH01423 | 600 | mixed | الحمد لله الذی تقدس عن الاسماء و تنزه عما ذکر فی الانشاء الذی اذا نطق نطقت | Praise be to God, Who is sanctified above all names and exalted beyond whatsoever is mentioned in creation, Who when He speaketh, all things give voice [3.5s] | BLIB_Or11097#055, | @transcendence; unknowability of God, @suffering and imprisonment, @expressions of grief; lamentation; sadness, @business; financial; property matters, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01424 | 600 | Arabic | الحمد لله الذی زین العالم بظهور اسمه الاعظم الذی کان مطلع انوار القدم بین | All praise be to God Who hath adorned the world through the manifestation of His Most Great Name, Who was the Dawning-Place of ancient lights [3.5s] | BLIB_Or15727a.003, | @transcendence; unknowability of God, @The Primal Will; self-generation of the Primal Will | - | - | ||||||||||
BH01425 | 600 | Arabic | الحمد لله الذی شهد لذاته بذاته قبل خلق سمائه و ارضه انه لا اله الا هو لم یزل | Praise be unto God, Who hath borne witness unto His Own Self by His Own Self before the creation of His heavens and His earth, that verily, there is none other God but Him, the Ever-Existing [3.5s] | BLIB_Or15727a.001, | - | - | |||||||||||
BH01426 | 600 | mixed | ان یا حبیب اسمع ما ینادیک الله فی هذه الشجره التی ارتفعت بالحق و تغن بانه انا | O My Beloved! Hearken unto that which God calleth thee from this Tree which hath been raised up in truth, and sing thou that verily He is [3.5s] | INBA18:264 | @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of, @self-concealment of the Manifestation of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @superiority; incomparability of the Word of God | - | - | ||||||||||
BH01429 | 600 | Arabic | ت ر ذکر رحمه ربک من فی العالمین جمیعا و یلبس کل الوجود قمیص الفضل لیکون | Ta. Ra. Call thou to mind the mercy of thy Lord unto all who dwell in the world, that He may clothe all existence with the garment of grace [3.5s] | INBA71:078 | @worldliness vs. other-worldliness, @consolation and comfort, @detachment; severance; renunciation; patience, @love of God, @chastisement and requital, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH01430 | 600 | Arabic | تلک کتاب عز کریم نزل من جبروت الفضل علی انه لا اله الا انا الرحمن الرحیم و یلهم | That is a glorious and gracious Book sent down from the Realm of bounty: Verily, there is none other God but Me, the All-Merciful, the Most Compassionate [3.5s] | BLIB_Or15726.054, | - | - | |||||||||||
BH01431 | 600 | mixed | حمد حضرت باری جلت عظمته را لایق و سزاست که بارسال رسل سبل را واضح فرمود و | Praise be unto the Lord--exalted be His majesty--Who hath, through the sending forth of His Messengers, made clear the pathways [3.5s] | BLIB_Or15731.210, | @permission for visit; pilgrimage, @suffering and imprisonment, @law of pilgrimage, @petitions to authorities, @nearness and remoteness, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01432 | 600 | mixed | حمد ساحت امنع اقدس حضرت مقصودی را لایق و سزاست که از اقبال مقبلین و اعراض | Praise befitteth and beseemeth the most holy and most sanctified Court of the Desired One, through the acceptance of them that have turned towards Him and the turning away [3.5s] | INBA42:226 | @prayer for protection, @transcendence; unknowability of God, @review of publications, @chastisement and requital, @wisdom [hikmat], @personal instructions | - | - | ||||||||||
BH01433 | 600 | mixed | حمد مالک قدم را لایق و سزاست که از انوار اسم اعظم عالم را منور فرمود حجتش | Praise be unto the Lord of Eternity, Who hath illumined the world through the splendours of His Most Great Name [3.5s] | BLIB_Or15731.049, | @prayer for spiritual recognition, @station of the Manifestation of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH01435 | 600 | mixed | حمد مقصود عالم را لایق و سزا که در جمیع احوال عنایتش شامل حال اولیا بوده و | All praise and glory befit the Desired One of the world, Whose grace hath ever encompassed His chosen ones in all conditions [3.5s] | BLIB_Or15731.390, | @praise and encouragement, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @eternality vs. origination; creation from nothingness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @consolation and comfort, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH01439 | 600 | Arabic | شهد الله انه لا اله الا هو لم یزل کان منقذ عباده و هادی ارقا | God testifieth that there is none other God but Him. He hath ever been the Deliverer of His servants and the Guide of His creatures [3.5s] | BLIB_Or15727b.275, | - | - | |||||||||||
BH01442 | 600 | Arabic | هذا کتاب من لدی البهاء الی المصطفی لیحدث فی نفسه ما یمنع بصره عن النظر الی ما | This is a Book from Bahá'u'lláh unto Muṣṭafá, that it may create within his soul that which shall prevent his sight from beholding whatsoever [3.5s] | BLIB_Or15694.534, , ALIB.folder18p309 | @the Word of God; influence and centrality of, @exhortations and counsels, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @suffering and imprisonment, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH01443 | 600 | mixed | و الصلوه و السلام علی الذی به اشرقت الشمس من افق الحجاز و نطق البطحاء قد ظهر | And salutations and peace be upon Him through Whom the sun hath dawned from the horizon of Hijaz and the Vale hath spoken: "He is made manifest!" [3.5s] | BLIB_Or15700.198, , BLIB_Or15711.122b, | @personal instructions, @acquiescence and resignation; contentment, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH01444 | 600 | mixed | وصیت مینماید این ذره فانیه در هنگامیکه که منقطع است از کل من فی الملک و | This evanescent atom doth enjoin, at the hour when it hath severed itself from all who dwell within the realm of existence [3.5s] | INBA36:324 | @the Word of God; influence and centrality of, @station of the Manifestation of God, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @obedience to; authority of the Manifestations of God | - | - | ||||||||||
BH01445 | 600 | Arabic | یا ابن اسمی اسمع ندائی من حول عرش انه یجذبک الی مقام لا تحزنک شونات | O Son of My Name! Hearken unto My call from around the Throne, for it draweth thee unto a station wherein no circumstances shall grieve thee [3.5s] | BLIB_Or15713.063, , BLIB_Or15716.153b, | @service to others; to the Cause of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power of prayer, @presence of; reunion with God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH01450 | 600 | mixed | یا محبوب فوادی نظر بکثرت تحریر و جواب عرائض و نامهای اطراف مجال آنکه این کره | O Thou Beloved of My heart! In view of the multitude of writings and replies to petitions and missives from every quarter, there is no opportunity this time [3.5s] | INBA28:480 | @business; financial; property matters, @teaching the Cause; call to teach, @prayer for the spiritual progress of others | - | - | ||||||||||
BH01451 | 600 | mixed | یا محمود یذکرک مالک الغیب و الشهود من هذا المقام المحمود و یبشرک بعنایه الله | O Mahmud! The Lord of the unseen and the seen remembereth thee from this praiseworthy station, and announceth unto thee God's tender mercy [3.5s] | BLIB_Or15715.295b, | @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @thankfulness; gratitude, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01452 | 600 | mixed | یشهد الخادم الفانی انه لا اله الا هو لم یزل کان مکنونا مخزونا فی کنز الغیب | The evanescent servant testifieth that there is none other God but Him, Who hath ever been hidden, treasured in the Repository of the Unseen [3.5s] | INBA19:439 | @power of the Manifestation of God, @the Word of God; influence and centrality of, @personal instructions, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01453 | 590 | mixed | الحمد لله الذی ارسل الرسل و انزل الکتب و اظهر الحجه و البرهان و ختم الرساله | Praise be to God, Who hath sent forth the Messengers, revealed the Books, manifested the proofs and evidences, and sealed the Message [3.5s] | BLIB_Or15700.194, , BLIB_Or15711.126, | @prayer for spiritual recognition, @personal instructions, @exhortations and counsels, @praise and encouragement, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih | - | - | ||||||||||
BH01454 | 590 | Arabic | الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات و ارسل الرسل و جعلهم هداه السبل من عنده | Praise be unto God, Who hath sent down the verses and manifested the clear proofs, and hath sent forth the Messengers, making them guides unto His paths [3.5s] | BLIB_Or15718.112, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transience; worthlessness of the physical world, @praise and encouragement, @goodly deeds; actions, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity | - | - | ||||||||||
BH01455 | 590 | mixed | الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات و نطق بالکلمه العلیا و انطق بها | Praise be unto Him Who hath sent down the verses and manifested the clear tokens, Who hath spoken the Supreme Word and caused it to be uttered [3.5s] | LEID.Or4971-4, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @tests and trials; sacrifice and suffering, @personal instructions | - | - | ||||||||||
BH01456 | 590 | mixed | الحمد لله الذی انزل الفرقان من سماء الفضل و العطاء و به فرق بین الادیان و | Praise be unto God, Who hath sent down the Qur'an from the heaven of grace and bounty, and through it hath distinguished between the religions [3.5s] | INBA28:483 | @praise and encouragement, @prayer for praise and gratitude | - | - | ||||||||||
BH01458 | 590 | mixed | الحمد لله الذی هدانا الی مطلع آیاته و مشرق بیناته و مظهر اسمائه و مطلع صفاته | Praise be unto God, Who hath guided us to the Dayspring of His signs, the Dawning-Place of His clear tokens, the Manifestation of His names and the Source of His attributes [3.5s] | BLIB_Or15731.548, | @prayer for specific individuals; groups, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01462 | 590 | Persian | جوهر حمد و ساذج آن مخصوص بارگاه حضرت فرد واحد احد بوده که باعمال طیبه و | The essence of praise and its pure substance are exclusively reserved for the threshold of the Single, the One, the Alone, Who through goodly deeds and [3.5s] | BLIB_Or15704.427, | @the Word of God; influence and centrality of, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @characteristics and conduct of true believers, @goodly deeds; actions, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH01463 | 590 | mixed | حمد مقصودی را لایق و سزاست که از فضلش در کلمات افنانش مقدر فرمود آنچه که قلب | Praise befitteth and beseemeth that Desired One Who, through His grace, hath ordained in the words of His branches that which the heart [3.5s] | BLIB_Or15731.206, | @praise and encouragement, @Seal of the Prophets | - | - | ||||||||||
BH01464 | 590 | mixed | حمدیکه سزاوار ساحت اقدس اعز ارفع سلطان وجود و مالک غیب و شهود است حمدیست که | The praise that befitteth the most sanctified and most exalted Court of the Sovereign of existence and the Lord of the seen and unseen is a praise that [3.5s] | BLIB_Or15727b.151, | @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||||||
BH01466 | 590 | Arabic | سبح لله ما فی السموات و الارض و کل له عابدون یسبح له کلشیء ولکن الناس هم | All that is in the heavens and on earth glorifieth God, and all are His worshippers. Every created thing doth sing His praise, yet mankind remaineth heedless [3.5s] | BLIB_Or15725.206, | @prayer for spiritual recognition, @praise and encouragement, @proclamation to people of the Bayan, @words vs deeds, @methods of teaching the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience, @He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah | - | - | ||||||||||
BH01467 | 590 | Arabic | شهد الله انه لا اله الا هو و ان نقطه البیان عبده و بهائه هذا ما نزل علی ظهور قبلی الذی | God testifieth that there is none other God but Him, and that the Point of the Bayán is His servant and His Glory. This is that which was sent down concerning the prior Manifestation Who [3.5s] | INBA23:037b, BLIB_Or15694.521, , ALIB.folder18p305 | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection by the people of the Bayan, @blind imitation [taqlid] | - | - | ||||||||||
BH01468 | 590 | mixed | قد شربت کوثر الحیوان من کئوس ادارهن جذب البیان فطوبی لمن سقانی کان الکوس کن | I have drunk from the Kawthar of life through chalices passed round by the rapture of utterance. Blessed is he who gave Me to drink from that cup [3.5s] | BLIB_Or15710.102a, | @mystical themes, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||||
BH01469 | 590 | Arabic | کتاب الرحمن ینطق بین الادیان و یدعو الاحزاب الی ربهم الرحمن طوبی لقلب | The Book of the All-Merciful speaketh amidst the religions and summoneth the parties unto their Lord, the Most Compassionate. Blessed is the heart [3.5s] | BLIB_Or15716.134, | @proclamation to the people of the world, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01470 | 590 | Persian | کتاب کریم نزل من لدی الله العلیم الخبیر لیهدی الناس الی هذا النباء العظیم الذی | A noble Book sent down by God, the All-Knowing, the All-Informed, to guide mankind unto this momentous Announcement which [3.5s] | BLIB_Or15724.155, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for protection, @prayer for forgiveness, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01471 | 590 | mixed | لله الحمد و المنه آفتاب محبت از افق اسکندریه مشرق و لائح و لئالی خلوص و خضوع | Praise and gratitude be unto God! The Sun of love hath risen and shineth forth from the horizon of Alexandria, and the pearls of sincerity and humility are manifest [3.5s] | BLIB_Or15731.292, | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @power of prayer | - | - | ||||||||||
BH01472 | 590 | mixed | یا ابن اشرف علیک بهاء الله و فضله و عطائه و ضیائه قد ورد علینا من الظالمین | O Ibn Ashraf! Upon thee be the glory of God, His grace, His bounty and His radiance. Verily, the oppressors have descended upon Us [3.5s] | BLIB_Or15718.058, , BLIB_Or15724.052, , OSAI_TC 32r-33r, | @martyrs and martyrdom, @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for martyrs, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @goodly deeds; actions | - | - | ||||||||||
BH01474 | 590 | Persian | یا جلیل علیک بهائی امروز که روز سیم عید رمضانست غصن اکبر بنیابت شما بحضور | O Jalíl! Upon thee be My glory! On this day, which is the third of the Festival of Ramadán, the Greater Branch hath attained unto Our presence in thy stead [3.5s] | BLIB_Or15718.106, | @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for women, @call to action, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH01477 | 580 | mixed | الحمد لله الذی تجلی علی الاشیاء باسمه الذی کان مقدسا عن الالفاظ و الاسماء و | Praise be to God, Who hath revealed Himself unto all things through His Name that is sanctified above all words and names [3.5s] | INBA19:211b, INBA32:193, BLIB_Or15700.196, , BLIB_Or15711.266, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @preservation; transcription of the Sacred Writings, @transcendence; unknowability of God, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01478 | 580 | Arabic | ان یا احمد اسمع ندآء علی من جبروت الاعلی ثم ندآء محمد عن سدره المنتهی ثم ندآء | O Ahmad! Hearken unto the Call of 'Alí from the Realm of the Most Exalted, then unto the Call of Muhammad from the Lote-Tree of the Utmost Bound, then unto the Call [3.5s] | BLIB_Or03114.082r, | @suffering and imprisonment, @call to action, @power of the Manifestation of God, @station of the Manifestation of God, @chastisement and requital, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @proofs of the Manifestations of God, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01480 | 580 | Arabic | ان یا قلم القدم فالق علی اللوح ما القاک الله فی عالم البقا قبل ان یقترن | O Pen of Eternity! Inscribe upon the Tablet what God hath cast unto thee in the realm of immortality ere it be joined [3.5s] | BLIB_Or15696.182, | @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @Manifestation of God as sun, @station of the Manifestation of God, @mysteries and their discovery; the mystical vision | - | - | ||||||||||
BH01481 | 580 | Persian | تقدیس از مثال و تنزیه از زوال بیننده پاینده را لایق که بیک تجلی عوالم ملک | Sanctified beyond all likeness and exalted above all decay be the Ever-Seeing, the Ever-Abiding, Who through a single effulgence called into being the realms of dominion [3.5s] | BLIB_Or15693.094, | - | - | |||||||||||
BH01482 | 580 | Arabic | تلک آیات الله الملک العدل المبین الی الذی آمن بالله و آیته الکبری فی یوم | These are the verses of God, the Sovereign, the Just, the Manifest, unto him who hath believed in God and His Most Great Sign in this Day [3.5s] | BLIB_Or15725.416, | @suffering and imprisonment, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @chastisement and requital, @rejection by the people of the Bayan | - | - | ||||||||||
BH01485 | 580 | mixed | جوهر ذکر و ثنا حضرت مقصودیرا لایق و سزاست که بکلمه مبارکه انی انا الله عالم را | The essence of remembrance and praise befitteth the Desired One, Who through His blessed Word "Verily, I am God" hath illumined the world [3.5s] | BLIB_Or15727a.083, | @unity; oneness of humanity, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH01486 | 580 | mixed | حمد حضرت مقصود را لایق و سزاست که هر یوم بل هر آن بر الفت اولیایش افزوده و | Praise befitteth and is worthy of the Lord of all aims, Who at every day, nay, at every moment, increaseth the affection among His chosen ones [3.5s] | BLIB_Or15731.541, | @health and healing; material and spiritual healing, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH01487 | 580 | mixed | حمد حضرت مقصودی را لایق و سزاست که لم یزل و لایزال لحاظ عنایتش متوجه اولیائش | Praise be unto Him Who is the Supreme Desire, unto Whom all glory befitteth, Whose gaze of loving-kindness hath, from time immemorial and unto all eternity, been directed toward His loved ones [3.5s]... ...God grant that thou wilt exert thine utmost to acquire perfections, as well as proficiency in a craft. | BLIB_Or15704.431, | COC#0003x | @present and future calamities; war; universal convulsion, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @work as worship, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | |||||||||
BH01491 | 580 | Arabic | سبحانک اللهم یا الهی ترانی مظلوما بین عصاه بریتک و غریبا فی مملکتک کلما سکنت | Glorified art Thou, O my God! Thou beholdest me oppressed amidst the rebellious among Thy creatures and a stranger in Thy kingdom, wheresoever I dwell [3.5s] | INBA92:365 | @suffering and imprisonment, @prayer for spiritual recognition, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience, @tests and trials; sacrifice and suffering, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for nearness to God | - | - | ||||||||||
BH01492 | 580 | Arabic | قد کنت صامتا عن الاذکار و نائما علی المهاد اذا نبهتنی نسمه السبحان و ایقظتنی | I was silent, withholding all mention, and lay sleeping upon my couch, when the breeze of the All-Glorious awakened me and roused me from my slumber [3.5s] | BLIB_Or15730.149c, | @the Word of God; influence and centrality of, @empty learning; false spirituality, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering; rejection of Christ, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH01495 | 580 | Arabic | هذا یوم ینطق فیه الکتاب و تتکلم فیه الشمس و ینادی فیه القمر الملک لله رب العرش | This is the Day whereon the Book proclaimeth, wherein the Sun speaketh forth, and wherein the Moon doth cry out: "The sovereignty belongeth unto God, Lord of the Throne!" [3.5s] | BLIB_Or15715.190c, | @the Word of God; influence and centrality of, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @suffering and imprisonment, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH01497 | 580 | Arabic | یا ایها السائل البارع السارع فاصدع الی معارج الحکم الربانیه ثم ادخل فی | O thou sagacious and swift enquirer! Arise thou unto the heights of divine wisdom, then enter thou therein [3.5s] | NLAI_BH3.093 | @degrees of spirit and the kingdoms of existence, @the human soul, @spirit of faith [ruh-i-'iman], @mysteries and their discovery; the mystical vision, @The Primal Will; self-generation of the Primal Will, @station of the Manifestation of God, @The Holy Spirit, @soul; spirit after death, @the animal kingdom | - | - | ||||||||||
BH01498 | 580 | mixed | یا ایها الناطق بالثناء فی ذکر الله مالک الاسماء قد حضر لدی المظلوم ما انشاته | O thou who speaketh in praise in remembrance of God, the Lord of Names! There hath come before the Wronged One that which thou didst compose [3.5s] | BLIB_Or15719.197, | @prophecy and fulfillment, @transience; worthlessness of the physical world, @praise and encouragement, @proofs of the Manifestations of God, @heedlessness and ignorance of the people, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01501 | 580 | mixed | یا محمد قبل مهدی اسمع ندآء الله انه ارتفع من شطر السجن و یدع الکل الی مقام | O Muhammad-Qablí-Mahdí! Hearken unto the Call of God that hath been raised from the precincts of the Prison, calling all unto the station [3.5s] | INBA18:297, BLIB_Or15695.097, | @rejection, opposition and persecution, @chastisement and requital, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @personal instructions, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01504 | 570 | mixed | الحمد لله الذی تجلی فی الافاق مره باسمه المحبوب اذا اشتعلت افئده العشاق شوقا | Praise be to God Who hath manifested Himself upon the horizons once through His Name, the Best-Beloved, whereupon the hearts of the lovers were set aflame with yearning [3.5s] | BLIB_Or15700.192, , BLIB_Or15711.284, | @heedlessness and ignorance of the people, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01505 | 570 | mixed | الحمد لله الذی توحد بالعزه و القدره و الجلال و تفرد بالعظمه و القوه و الاجلال | Praise be unto God, Who hath singled Himself out in might, power and majesty, and Who standeth alone in grandeur, strength and glory [3.5s] | BLIB_Or15711.289, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @heedlessness and ignorance of the people, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01506 | 570 | Arabic | الحمد لله الذی توحد بالعظمه و تفرد بالکلمة التی اذا ظهرت ظهرت الحاقة | Praise be unto Him Who standeth alone in His grandeur and is unique through His Word, whereupon its revelation hath manifested the Ultimate Truth [3.5s] | INBA81:148, BLIB_Or15719.139b, | @day of Resurrection; Judgement, @suffering and imprisonment, @prophecy and fulfillment, @proofs of the Manifestations of God, @station of the Manifestation of God | - | - | LL#227 | |||||||||
BH01510 | 570 | mixed | ای جمال جود بر در این حجاب | O Beauty of Generosity, at the threshold of this veil [3.5s] | INBA74:072 | @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @pride; vanity; laying claim to inner knowledge, @Moses, @symbolism | - | - | ||||||||||
BH01512 | 570 | mixed | حمد حضرت معبودی را لایق و سزاست که در هر قرن و هر عصر بلکه در هر سنه و هر | Praise be unto the Adored One, Who is worthy and befitting of glorification in every cycle and every age, nay rather, in every year and every [3.5s] | BLIB_Or15700.203, , BLIB_Or15711.227, | @heedlessness and ignorance of the people, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @firmness in the Covenant, @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||||
BH01513 | 570 | mixed | حمد مالک جود و سلطان وجود را لایق و سزاست که از ارسال رسل و انزال کتب مقصودی در رتبه | Praise be unto the Lord of Bounty and the Sovereign of existence, Who through the sending forth of Messengers and the revelation of Books hath ordained an exalted purpose [3.5s] | INBA41:191, BLIB_Or15695.032, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for spiritual recognition, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @knowledge; recognition of God | - | - | ||||||||||
BH01516 | 570 | mixed | حمد مقدس از عرفان ممکنات و ادراک کائنات ساحت حضرت مقصودی را لایق و سزاست که | Sanctified praise, transcending the recognition of all created things and the comprehension of all contingent beings, befitteth the Court of that Most Desired One [3.5s] | BLIB_Or15712.072, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @prayer for specific individuals; groups, @rejection by the people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH01518 | 570 | Persian | حمد مقصود یکتا را لایق و سزا که بآثار قلمش عالم ملک و ملکوت را مسخر فرمود | Praise befitteth and is worthy of the One True Object of all desire, Who through the tokens of His Pen hath subdued the realms of earth and heaven [3.5s] | BLIB_Or15690.089, , BLIB_Or15715.186, , BLIB_Or15728.097, | @rejection, opposition and persecution, @love and unity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01520 | 570 | Arabic | رحمه الله من لدن نقطه الاولی قد کانت علی هیکل الکلمات علی الحق فی الالواح منزولا | The mercy of God, from the presence of the Primal Point, hath verily been revealed in truth upon the Temple of Words in the Tablets [3.5s] | BLIB_Or15694.531, , ALIB.folder18p307 | @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @idolatry, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience, @the power of words; of speech, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH01521 | 570 | mixed | ساذج حمد و جوهر ثنا محبوبی را سزاست که لم یزل مقدس بوده از عرفان عرفا و | The pure essence of praise and the jewel of glorification beseemeth Him Who hath from time immemorial been sanctified beyond the recognition of the mystics and [3.5s] | BLIB_Or11097#011, | @transcendence; unknowability of God, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @praise and encouragement, @spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH01522 | 570 | Arabic | شهدالله انه لا اله الا هو و الذی ینطق بین العباد انه هو مالک الایجاد و به جری من | God beareth witness that there is none other God but Him, and He Who speaketh amongst His servants, verily He is the Lord of creation, and through Him floweth [3.5s] | BLIB_Or15716.151c, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @the Word of God; influence and centrality of, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @rejection, opposition and persecution, @prayer for protection, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01523 | 570 | Arabic | فسبحانک اللهم یا الهی تشهد و تری ما ورد علی من الذینهم کفروا بایاتک الکبری و | Glorified art Thou, O my God! Thou dost witness and behold what hath befallen me at the hands of them that have disbelieved in Thy most great signs [3.5s] | BLIB_Or15725.020, | @transcendence; unknowability of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for detachment, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01533 | 570 | mixed | یا اسمی علیک بهائی مطالب اسد علیه بهائی ملاحظه شد و بشرف اصغاء فائز گشت لله | O My Name! Upon thee be My glory! The petition of Asad, upon him be My glory, hath been observed and hath attained unto the honor of Our hearing [3.5s] | BLIB_Or15690.268, , BLIB_Or15699.056, | @prayer for spiritual recognition, @knowledge; recognition of God, @spiritual emotions and susceptibilities, @prayer for pilgrims, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @suffering and imprisonment, @thankfulness; gratitude, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH01534 | 570 | mixed | یا امه الله علیک بهاء الله و عنایته نامه که بجناب اسم الله علیه بهائی ارسال | O handmaid of God! Upon thee be the glory of God and His loving-kindness. The letter which was sent to His Name, upon him be His glory [3.5s] | BLIB_Or15690.273, , BLIB_Or15699.083, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @consolation and comfort, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01535 | 570 | mixed | یا ایها السائل ان استمع ندآء المظلوم انه یدعوک الی الله المهیمن القیوم و ما | O thou who inquirest! Hearken unto the Call of the Wronged One, Who summoneth thee unto God, the All-Subduing, the Self-Subsisting [3.5s] | BLIB_Or15715.346, | @proofs of the Manifestations of God, @servitude; submission to God; repentance, @apocalyptic imagery, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @heedlessness and ignorance of the people, @the Word of God; influence and centrality of, @light and darkness, @prophecy and fulfillment | - | - | ||||||||||
BH01537 | 560 | mixed | الحمد لله الذی اظهر النور و به نور عالم المعانی و البیان و اظهر النار و به | Praise be to God Who hath manifested the Light whereby the world of meaning and utterance hath been illumined, and Who hath revealed the Fire whereby [3.5s] | BLIB_Or15690.271, , BLIB_Or15699.043b, | @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @station of the Manifestation of God, @exhortations and counsels, @praise and encouragement, @call to unity; prohibition of disunity | - | - | ||||||||||
BH01538 | 560 | Arabic | الحمد لله الذی اظهر شمس العرفان من افق الامکان بانوار الهدایة و نور بها مشارق قلوب | Praise be to God, Who hath caused the Sun of Divine Knowledge to shine forth from the horizon of possibility with the rays of guidance, and hath illumined thereby the dawning-places of hearts [3.5s] | BLIB_Or15693.049, | - | - | |||||||||||
BH01540 | 560 | mixed | الحمد لله الذی تجلی علی الکائنات باسمه المقدس عن الاسماء و الصفات و دعا الکل | Praise be to God, Who hath manifested Himself unto all created things through His Name that is sanctified above all names and attributes, and Who hath summoned all [3.5s] | INBA31:170 | @rejection, opposition and persecution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @transience; worthlessness of the physical world, @power of the Manifestation of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01541 | 560 | mixed | الحمد لله الذی هدانا الی صراطه و انطقنا بثنائه و انزل لنا الدلیل و اظهر لنا | Praise be unto God Who hath guided us unto His path, Who hath caused us to voice His praise, Who hath sent down unto us the proof, and made manifest unto us [3.5s] | BLIB_Or15731.166, | @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat], @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01542 | 560 | Arabic | اللهم یا الهی و سیدی تری ما تری و تشهد ما تشهد و تنظر یا محبوبی کیف ابتلیت | O my God and my Lord! Thou seest what Thou seest, and Thou witnessest what Thou dost witness, and Thou beholdest, O my Beloved, how I have been afflicted [3.5s]... ...Before Me, riseth up the Serpent of wrath with jaws stretched to engulf Me, and behind Me stalketh the lion of anger intent on tearing Me in pieces | INBA36:128, INBA71:295, INBA92:137 | PDC.014x | @personal instructions, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | |||||||||
BH01546 | 560 | Arabic | ان یا رحیم اسمع ما یغن علیک هذالطیر المحزون من کلمات المکنون لتصعد الی مقام الذی | O Rahim! Hearken unto what this sorrow-laden Bird warbleth unto thee from the Hidden Words, that thou mayest ascend unto that station which [3.5s] | INBA71:106b | @expressions of grief; lamentation; sadness, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience, @predictions and prophecies, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH01548 | 560 | Arabic | تلک آیات القدس قد نزلت من لدن عزیز حکیم و یهدی الناس الی جبروت الفضل و یرزقهم | These are the verses of holiness that have been sent down by One Who is Mighty and All-Wise. They guide mankind unto the dominion of grace and bestow sustenance upon them [3.5s] | INBA83:228, BLIB_Or03114.056r, , BLIB_Or15725.518, , BLIB_Or15737.157, , ALIB.folder18p327 | @the power of words; of speech, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01549 | 560 | mixed | حمد مقدس از بیان و تبیان مقصود عالم را لایق و سزاست که از نور حجاز عالم مجاز | Praise, sanctified beyond all utterance and exposition, befitteth the Object of all worlds, Who through the Light of Hijaz [illumined] the realm of metaphor [3.5s] | BLIB_Or15731.200, | @prayer for the spiritual progress of others, @personal instructions | - | - | ||||||||||
BH01550 | 560 | mixed | در باره ٤٠ واری و سفیدهایمرسوله که مرقوم فرموده بودند جمیع مطابق دستخط عالم | Concerning the forty yards and the missives which were sent, all are in accordance with the handwriting [3.5s] | BLIB_Or15736.216, | @business; financial; property matters, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH01551 | 560 | mixed | ذکر خوب و ثنای مرغوب بساط اولیای حق را لایق و سزاست که از خود رستند و بحق | Goodly praise and noble commendation befit and beseem the court of the true friends of God, who have freed themselves from self and turned unto Him [3.5s] | BLIB_Or15731.341, | @business; financial; property matters, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @The Primal Will; self-generation of the Primal Will, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @martyrs and martyrdom, @detachment; severance; renunciation; patience, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH01553 | 560 | mixed | روحی لحضرتک الفداء یشهد هذا الخادم الفانی بانه قد تشرف بکتاب کان کل حرف منه | My spirit be a sacrifice unto Thy presence! This evanescent servant testifieth that he hath been honored with a letter, every letter of which [3.5s] | BLIB_Or11097#023, | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power of prayer, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @prophecy and fulfillment | - | - | ||||||||||
BH01556 | 560 | Arabic | کتاب مختوم یشهد له المقربون انه نزل من لدی الله المهیمن القیوم ان لاتسفکوا | The sealed Book, unto which they that are nigh unto God bear witness, declareth that it hath been sent down from the presence of God, the Protector, the Self-Subsisting. Shed ye not [3.5s] | BLIB_Or11095#034, | @chastisement and requital, @exhortations and counsels, @the Word of God; influence and centrality of, @fellowship with the wayward and ungodly, @call to action, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01557 | 560 | Arabic | لک الحمد یا الهی و سیدی و رجائی بما اظهرت یومک الموعود و تجلیت علی العالم | All praise be unto Thee, O my God, my Lord and my Hope, for having manifested Thy promised Day and revealed Thyself unto the world [3.5s] | BLIB_Or15693.058, | - | - | |||||||||||
BH01558 | 560 | mixed | نامه ات بمقر عرش وارد و لحاظ عنایت بان متوجه آنچه در او مذکور مفهوم گشت قد | Thy letter hath reached the seat of the Throne, and the glance of loving-kindness hath been directed towards it. Whatsoever was mentioned therein hath become known [3.5s] | BLIB_Or03116.097r, , BLIB_Or11096#028, , BLIB_Or15710.113, , NLI.32p090r | @power; greatness; centrality of the Covenant, @suffering and imprisonment, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01561 | 560 | mixed | هذا کتاب من لدی المظلوم الی الذی اقبل الی القیوم و شرب الرحیق المختوم من ید | This is an epistle from the Wronged One to him who hath turned unto the Self-Subsisting and hath quaffed the sealed wine from the Hand [3.5s] | INBA19:416, BLIB_Or15716.003.09, | @suffering and imprisonment, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @the Word of God; influence and centrality of, @modes; manner; speed; size of divine revelation | - | - | ||||||||||
BH01564 | 560 | mixed | یا ایها الناظر الی الوجه علیک بهاء الله مالک العرش یوم یوم الله است و ندایش از | O thou who gazest upon the Countenance! Upon thee be the glory of God, the Lord of the Throne. This Day is the Day of God, and His call [3.5s] | INBA41:314 | @alchemy; the elixir, @spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||||
BH01565 | 550 | mixed | الحمد لله الذی انزل النعمه و اظهر ما اراد انه لهو المراد فی الاخره و الاولی | Praise be to God Who hath sent down His bounty and made manifest that which He willed. He, verily, is the One desired in both the beginning and the end [3.5s] | BLIB_Or15727b.210, | @praise and encouragement, @transience; worthlessness of the physical world, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||||
BH01566 | 550 | mixed | الحمد لله الذی هدانا الی سبیله و عرفنا دلیله و اوضح لنا بدایع فضله و ظهورات | Praise be to God, Who hath guided us unto His path, made known unto us His proof, and unveiled before us the wondrous tokens of His grace and its manifestations [3.5s] | INBA28:489 | @consolation and comfort, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @prayer for pilgrims, @business; financial; property matters | - | - | ||||||||||
BH01567 | 550 | Arabic | الحمد لمن لا یعرف بالبیان و لا یوصف بالبرهان قد تنزه عن کل دلیل و حجه و تقدس | Praise be unto Him Who cannot be known through utterance nor described through proof, Who hath sanctified Himself above all evidence and testimony [3.5s] | BLIB_Or15704.320, | @wisdom [hikmat], @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha, @transcendence; unknowability of God, @rejection, opposition and persecution, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @praise and encouragement, @Word of God the cause of creation | - | - | ||||||||||
BH01569 | 550 | Arabic | ان یا حسن قد حضر کتابک بین یدینا و قرئنا ما نادیت به الله ربک المقتدر العزیز | O Hasan! Thy letter hath reached Our presence and We have perused that wherewith thou didst call upon God, thy Lord, the Mighty, the Powerful [3.5s] | BLIB_Or15725.037, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @avoidance of Covenant-Breakers, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @firmness in the Covenant | - | - | ||||||||||
BH01571 | 550 | mixed | ای عبد ناظر الی الوجه صریر قلم اعلی را بلسان پارسی احلی بشنو قسم بمقدریکه | O servant who gazeth upon the Face! Hearken thou unto the sweet melody of the Most Exalted Pen in the Persian tongue. I swear by Him Who [3.5s] | BLIB_Or07852.057, | @rejection by the people of the Bayan, @rejection, opposition and persecution, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah, @contention and conflict | - | - | ||||||||||
BH01573 | 550 | Arabic | تلک آیات البهاء نزلت من سماء القضاء طوبی للسامعین لیس لاحد ان یتمسک بما عند | These are the verses of Glory, sent down from the heaven of destiny. Blessed are they that hearken. None should cling unto that which they possess [3.5s] | INBA18:461, BLIB_Or11095#021, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @false claims to divine revelation or spiritual stations, @detachment; severance; renunciation; patience, @absolute freedom; independence of God, @rejection, opposition and persecution, @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||||
BH01574 | 550 | Persian | جوهر حمد و ثنا حضرت مقصودی را لایق و سزا که از اشراقات انوار آفتاب حقیقت | The essence of praise and glorification befitteth and beseemeth that Most Desired Lord, Who through the effulgences of the rays of the Sun of Truth [3.5s] | BLIB_Or15704.351, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @present and future calamities; war; universal convulsion, @transience; worthlessness of the physical world, @permission for visit; pilgrimage, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH01575 | 550 | mixed | حمد مقدس از ادراک و عقول حضرت مقصودیرا لایق و سزاست که باراده مهیمنه خود عالم | Sanctified praise, beyond the grasp of minds and intellects, befitteth that Most Desired Lord Who, through His all-compelling Will, hath fashioned the world [3.5s] | BLIB_Or15727a.059, | @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God, @rejection, opposition and persecution, @justice and wrath of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love of God | - | - | ||||||||||
BH01579 | 550 | mixed | حمدا لمن کان مقدسا عن حمدی و حمد الموجودات کیف یصل ثناء دونه الی ساحه عزه | Praise be unto Him Who is sanctified above my praise and the praise of all created things; how can any tribute from aught beside Him reach the court of His glory [3.5s] | BLIB_Or15701.288, | @rejection, opposition and persecution, @education of children; moral education, @humility; meekness; lowliness, @the Word of God; influence and centrality of, @God's love for His own Essence | - | - | ||||||||||
BH01581 | 550 | mixed | روحی لحضرتکم الفداء خادم فانی چه عرض کند و چه ذکر نماید که لایق باشد اول هر | May my spirit be a sacrifice unto Thy sacred presence! What can this evanescent servant present, and what mention can he make, that would be worthy [3.5s] | BLIB_Or15736.172, , BLIB_Or15738.164.09x, | @consolation and comfort, @praise and encouragement, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH01582 | 550 | mixed | ساذج حمد و جوهر آن ملک بیزوالی را لایق و سزاست که لم یزل و لایزال ذیل اصفیای | The pure essence of praise and its quintessence befitteth that King of the imperishable realm, Who hath ever been and shall forever be [3.5s] | BLIB_Or15717.175, | @prayer for the spiritual progress of others, @the power of words; of speech, @transcendence; unknowability of God, @the Word of God; influence and centrality of, @Hands of the Cause, @humility; meekness; lowliness | - | - | ||||||||||
BH01583 | 550 | mixed | سبحان الله ربنا رب العرش العظیم و مالکنا و مالک الکرسی الرفیع قد ارسل الرسل | Glorified be God, our Lord, the Lord of the mighty Throne and our Master, the Master of the exalted Seat, Who hath sent forth the Messengers [3.5s] | BLIB_Or15731.402, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @business; financial; property matters, @mission of the Manifestation of God in the world, @love of God, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH01584 | 550 | mixed | سبحان من انزل الغیث کیف اراد و ینزله کیف یرید سبحان الذی انزل النعمه کیف شاء | Glorified be He Who sendeth down the rain as He willeth and causeth it to descend according to His desire. Glorified be He Who hath sent down His bounty as He pleaseth [3.5s] | BLIB_Or15700.208, , BLIB_Or15711.074, | @knowledge; recognition of God, @status of material wealth; wealth and poverty, @business; financial; property matters, @service to others; to the Cause of God, @humility; meekness; lowliness, @work as worship, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||||
BH01585 | 550 | mixed | Tablet on the Daystar of Divine Beauty | Lawh-i-Shams-i-Jamal-i-Ilah (Tablet on the Daystar of Divine Beauty) | شمس جمال الهی از مشرق غیب ربانی طالع شده و بر جمیع ممکنات مشرق گشته فیا طوبی | The Daystar of Divine Beauty hath risen from the dawning-place of ancient glory and shineth upon all created things. Happy art thou, who hast been illumined by its splendours. | INBA19:032, INBA32:031 | BLO_PT#158, HURQ.BH30 | @symbolism, @knowledge; recognition of God, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience, @mystical themes | - | - | LL#285 | ||||||
BH01587 | 550 | Arabic | فسبحانک اللهم یا الهی انت الذی اظهرت الممکنات من غیب ازلیتک و ابعثت | Glorified art Thou, O my God! Thou art He Who hath brought forth all created things from the unseen realm of Thine eternity and raised them up [3.5s] | INBA92:071 | @expressions of grief; lamentation; sadness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @creation of the world, @consolation and comfort, @love of God | - | - | ||||||||||
BH01588 | 550 | Arabic | قد حضر بین یدینا کتابک و عرفنا ما فیه و نسئل الله بان یوفقک علی عرفانه و | Your letter hath come before Us and We have taken cognizance of that which is therein, and We beseech God that He may graciously assist thee to recognize Him [3.5s] | INBA92:202x, BLIB_Or15725.173, | @prayer for nearness to God, @station of the Manifestation of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH01589 | 550 | Arabic | قد سرت نسمات البیان و تضوع عرف العرفان و اشرقت شمس التوحید و لاح قمر التفرید | The breezes of utterance have wafted, and the fragrance of divine knowledge hath been diffused; the Sun of unity hath dawned, and the Moon of singleness hath appeared [3.5s] | BLIB_Or15713.045, , BLIB_Or15718.117, | @the Word of God; influence and centrality of, @call to action, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01590 | 550 | Arabic | قل یا قلم اذا جاء الحین حارت العین و اخذت المشرکین نفحات الحین منهم من نبذ | Say: O Pen! When the appointed time came, the eyes were bewildered and the breezes of that moment seized the ungodly, among whom were those who cast away [3.5s] | BLIB_Or11095#023, | @the power of words; of speech, @spiritual emotions and susceptibilities, @heedlessness and ignorance of the people, @rejection, opposition and persecution, @power of the Manifestation of God | - | - | ||||||||||
BH01594 | 550 | Persian | ملکوت حمد و جبروت ان بارگاه حزب قدس حضرت مقصودیرا لایق و سزاست که محض | The Kingdom of praise and the Dominion of that sanctified Court beseem the holy hosts of the Desired One [3.5s] | BLIB_Or15727a.129, | - | - | |||||||||||
BH01599 | 550 | Persian | یا ایها الناظر الی الوجه در نامه آنجناب ذکری از جناب منشی کبیر بوده | O thou who gazest upon the Face! In thy letter mention was made of His eminence the Secretary [3.5s] | BLIB_Or15724.032, | @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @consorting with all; being kind; loving to all, @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for justice and fairmindedness | - | - | ||||||||||
BH01601 | 540 | mixed | الحمد لله الذی انزل النعمه و اظهر للبریه ما کان مستورا فی کتبه المنزله التی | Praise be unto God Who hath sent down His grace and revealed unto all creation that which lay hidden within His revealed Books [3.5s] | BLIB_Or11097#029, | @wisdom [hikmat], @praise and encouragement, @power; greatness; centrality of the Covenant, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01602 | 540 | Arabic | الحمد لله الذی تجلی باسمه الباء علی بحر الهاء اذا ظهر نو و تقبب علی وجه الماء | Praise be unto Him Who hath manifested His Name, the letter Bá, upon the ocean of Há, when light appeared and was reflected upon the face of the waters [3.5s] | BLIB_Or15730.014, | @present and future calamities; war; universal convulsion, @the Word of God; influence and centrality of, @The Primal Will; self-generation of the Primal Will, @suffering and imprisonment, @growth of the Cause | - | - | ||||||||||
BH01603 | 540 | mixed | الحمد لله الذی هدی الکل الی سبیله و علم الکل عرفانه و شرف الکل بفضله و الطافه | Praise be to God Who hath guided all unto His path, taught all to know Him, and honored all through His grace and bounties [3.5s] | INBA28:429 | @petitions to authorities, @transcendence; unknowability of God, @praise and encouragement, @expressions of grief; lamentation; sadness, @permission for visit; pilgrimage, @business; financial; property matters | - | - | ||||||||||
BH01605 | 540 | mixed | الله اکبر الله الاحد الله الصمد معترفا بکتبه و رسله و اولیائه و اصفیائه و | God is Most Great, God is the Incomparable One, God is the Self-Subsisting One! Acknowledging His Books and His Messengers, His chosen ones and His pure ones [3.5s] | BLIB_Or15731.530, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01607 | 540 | mixed | ای جعفر انشاء الله از تجلیات منظر اکبر منیر و روشن باشی نداهای متواتره و | O Ja'far! May the effulgent rays from the Most Great Countenance, God willing, illumine and brighten thee. The successive calls [3.5s] | BLIB_Or11096.170, , BLIB_Or15710.111, | @prayer for spiritual recognition, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @consolation and comfort, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||||
BH01608 | 540 | mixed | اینکه در باره وجه ارض خا مرقوم فرموده بودند در ساحت اقدس عرض شد هذا ما نزل | That which was written concerning the face of the earth was presented before His Most Holy Presence. This is what was revealed [3.5s] | BLIB_Or15736.214, | @praise and encouragement, @business; financial; property matters, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions, @eulogies; reminiscences | - | - | ||||||||||
BH01609 | 540 | mixed | حمد محبوبی را لایق و سزاست که بیک قطره از بحر عرفانش جمیع آفرینش را خلعت وجود | Praise be unto the Beloved, Who is worthy and befitting of all glorification, Who through but a single drop from the ocean of His knowledge hath clothed all creation with the garment of existence [3.5s] | BLIB_Or11097#018, | @wisdom [hikmat], @greatness and influence of the Cause; of this Day, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @transcendence; unknowability of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01610 | 540 | mixed | حمد و ثنا مالک ملکوت اسما را سزا که در بحبوحه انقلاب عالم و اختلاف امم علم | Praise and glorification befit the Lord of the Kingdom of Names, Who, amidst the tumult of the world and the discord among nations, hath raised [3.5s] | BLIB_Or15724.028, | @transcendence; unknowability of God, @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH01612 | 540 | Arabic | سبحان من ظهر و اظهر ما انجذبت به افئده اولی الالباب و انزل الکتاب فضلا من | Glory be unto Him Who hath manifested Himself and revealed that which hath attracted the hearts of them that are endued with understanding, and hath sent down the Book as a token of His grace [3.5s] | BLIB_Or15713.043, , BLIB_Or15715.271b, | @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of, @transience; worthlessness of the physical world, @unity; oneness of humanity, @law of Huququ'llah, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01613 | 540 | Persian | سدره منتهی از بقعه حمرآء اهل انشا را ندا میکند و میفرماید یا اصفیاء الله فی | The Divine Lote-Tree calleth from the crimson spot unto the people of utterance, saying: "O chosen ones of God in..." [3.5s] | BLIB_Or15719.083b, | @transience; worthlessness of the physical world, @detachment; severance; renunciation; patience, @Manifestation of God as divine physician, @praise and encouragement, @servitude; submission to God; repentance, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01614 | 540 | mixed | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی من سماء الایقان انه هو مشرق آیاته | God testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath come from the heaven of certitude is verily the Dawning-Place of His signs [3.5s] | BLIB_Or15695.257, | @wisdom [hikmat], @tests and trials; sacrifice and suffering, @proclamation to the people of the world, @praise and encouragement, @servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||||||
BH01618 | 540 | mixed | قلم مظلوم شهادت میدهد بر یکتائی خداوند توانا و گواهی میدهد بر اینکه حاجی | The Pen of the Wronged One beareth witness unto the oneness of the Almighty God, and testifieth that Hájí [3.5s] | BLIB_Or15690.094, , BLIB_Or15728.176, | @prayer for spiritual recognition, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @wisdom [hikmat], @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01619 | 540 | mixed | کتاب من لدی المظلوم الی الذی اقبل الی الله المهیمن القیوم لیجذبه الندآء الی | The Book from before the Wronged One to him who hath turned unto God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, that the Call may draw him unto [3.5s] | BLIB_Or15712.327b, | @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @rejection, opposition and persecution, @suffering; rejection of Christ, @transience; worthlessness of the physical world, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH01623 | 540 | Arabic | هذا کتاب من الحبیب الی الذی قدر الله له مقاما فی الرضوان و کان له من رحمه ربه فی | This is a Book from the Beloved unto him for whom God hath ordained a station in the Ridván, and who hath received of the mercy of his Lord [3.5s] | INBA83:111, BLIB_Or03114.031, , BLIB_Or15702.024, , BLIB_Or15723.267, , BLIB_Or15737.112, , ALIB.folder18p314 | @chastisement and requital, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @servitude; submission to God; repentance, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH01625 | 540 | mixed | یا اسم جود نامه علی اصغر علیه بهائی که بانجناب نوشته در ساحت اقدس بشرف اصغاء | O Ism-i-Júd! The letter of 'Alí-Aṣghar - upon him be My glory - which he addressed unto thee, hath attained unto the Most Holy Court and been honored with acceptance [3.5s] | BLIB_Or15690.270, , BLIB_Or15699.018b, , BLIB_Or15718.212.05, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @transcendence; unknowability of God, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH01628 | 540 | mixed | یا محبوب فوادی اگرچه اول هر کلام و هر کتاب و هر دفتر باید بذکر حق جل جلاله | O Beloved of My Heart! Although at the beginning of every utterance, every book, and every scroll there must needs be mention of God, exalted be His glory [3.5s] | BLIB_Or15731.101, | @business; financial; property matters, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @humility; meekness; lowliness | - | - | ||||||||||
BH01634 | 530 | mixed | الحمد لله الذی اید عباده الاصفیاء و امائه الزاکیات علی عرفان مطلع نفسه و مشرق | Praise be to God, Who hath strengthened His chosen servants and His pure handmaidens to recognize the Dawning-Place of His Self and the Orient [3.5s] | INBA22:151 | @transience; worthlessness of the physical world, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01635 | 530 | mixed | الحمد لمحمود و مقصود خلق محمدا ص بسلطان القوه و الاقتدار و بعثه بالحق و | Praise be to the Praised One, the Desired One, Who created Muhammad - peace be upon Him - through the sovereignty of might and power, and sent Him forth with truth [3.5s] | BLIB_Or15700.211, , BLIB_Or15711.146, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||||||
BH01638 | 530 | Arabic | ان یا ایتها الطلعه المتجلیه من انوار صبح الاحدیه و المستحکیه عن اشراق الازلیه | O thou Countenance resplendent with the lights of the Morn of Oneness, speaking forth from the effulgence of eternity [3.5s] | INBA51:077, KB_620:070-072 | @tests and trials; sacrifice and suffering, @selfishness; self-love; egotism; self-indulgence, @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world, @love of God, @chastisement and requital, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01641 | 530 | Arabic | ان یا علی ان استمع ما یوحی الیک ربک المحزون الغریب الذی احاطته الاحزان من کل | O Ali! Hearken unto that which thy Lord, the Sorrowful, the Lonely One, Who is encompassed by griefs from every side, revealeth unto thee [3.5s] | INBA35:100, BLIB_Or11095#099, | @rejection, opposition and persecution, @station of the Manifestation of God, @heedlessness and ignorance of the people, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @call to action | - | - | ||||||||||
BH01643 | 530 | mixed | این ایام ظهورات فضل الهی و تجلیا?? نور نیر رحمانی از هر جهتی ظاهر و هویدا هر | In these days the manifestations of divine grace and the effulgences of the Light of the All-Merciful Sun are manifest and visible from every direction [3.5s] | BLIB_Or15731.536, | @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @prayer for prosperity, @tests and trials; sacrifice and suffering, @consultation | - | - | ||||||||||
BH01646 | 530 | mixed | حمد مالک اسما و سلطان یفعل ما یشاء را لایق و سزاست که ظلم معتدین و اعراض | Praise befitteth the Lord of Names and the Sovereign Who doeth as He willeth [3.5s] | INBA51:488 | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @justice and wrath of God, @knowledge; recognition of God, @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH01647 | 530 | Persian | حمد مقدس از ادراک کائنات و عرفان ممکنات لایق بساط انور اقدس حضرت مقصودی | Sanctified praise, exalted above the comprehension of created things and the understanding of contingent beings, befitteth the most luminous and holy court of the Desired One [3.5s] | BLIB_Or15704.382, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @unity; oneness of humanity, @transcendence; unknowability of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH01648 | 530 | Persian | حمد مقدس از السن و اقلام و منزه از ادراک و عقول من فی الامکان ساحت امنع | Praise that is sanctified beyond all tongues and pens, and exalted above the comprehension and minds of all who dwell within the realm of contingent being, belongeth unto His most sacred court [3.5s] | BLIB_Or15704.329, | @business; financial; property matters, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01649 | 530 | mixed | حمد و ثنا مقصود عالمیان را لایق و سزاست که بایادی احکام شرع مبین حصن متین | Praise and glorification befit the Desired One of all the worlds, Who, through the hands of His clear and binding laws, hath raised up a mighty stronghold [3.5s] | BLIB_Or15731.399, | @prayer for the departed, @marriage as means of spiritual progress, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @law of inheritance | - | - | ||||||||||
BH01650 | 530 | Persian | خادم فانی بمشاهده کتاب آنجناب مسرور انشاء الله لازال بذکر مقصود بیزوال ناطق | This evanescent servant was gladdened by beholding thy letter. God willing, mayest thou remain forever eloquent in remembrance of the immortal Purpose [3.5s] | BLIB_Or15704.338, | @spiritual transformation, @the Christian clergy, @the Word of God; influence and centrality of, @unity; oneness of humanity, @honesty; truthfulness; trustworthiness | - | - | ||||||||||
BH01651 | 530 | Arabic | ذکری لمن فاز بانوار العرفان فی ایام ربه الرحمن لیجذبه عرف الذکر الی مقام یدع | A remembrance unto him who hath attained unto the lights of divine knowledge in the days of his Lord, the Most Merciful, that the fragrance of remembrance might draw him unto a station that calleth [3.5s] | BLIB_Or11095#079, | @martyrs and martyrdom, @prayer for martyrs, @prayer for spiritual recognition, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @consolation and comfort, @detachment; severance; renunciation; patience, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH01655 | 530 | mixed | قد شهد قلمی الاعلی من شطر البقعه البیضاء من سدره المنتهی انه لا اله الا هو | My Supreme Pen hath testified from the direction of the luminous Spot at the Lote-Tree beyond which there is no passing that there is none other God but He [3.5s] | BLIB_Or15715.005b, | @spiritual transformation, @power; greatness; centrality of the Covenant, @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH01656 | 530 | Arabic | قد ماج بحر الاحدیه و سرت السفینه و هاج عرف الله المهیمن القیوم طوبی لمن تمسک | The Ocean of Oneness hath surged, and the Ark hath sailed, and the fragrance of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting, hath wafted. Blessed is he who holdeth fast [3.5s] | BLIB_Or15716.142, | @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @love of God, @prayer for protection, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God, @suffering and imprisonment, @Crimson Ark; the Ark of God | - | - | ||||||||||
BH01657 | 530 | mixed | کتاب نزل بالحق من لدی المظلوم لمن اقبل الی الافق الاعلی و سمع حفیف سدره | The Book sent down in truth from the presence of the Wronged One unto him who hath turned toward the Most Exalted Horizon and hearkened unto the rustling of the Divine Lote-Tree [3.5s] | BLIB_Or15690.275, , BLIB_Or15699.069, | @prayer for spiritual recognition, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @prophecy and fulfillment, @the Word of God; influence and centrality of, @call to action, @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH01659 | 530 | mixed | کتاب ینطق بالحق و یذکر الناس بایات الله رب العالمین و یهدیهم الی صراط نصب | The Book proclaimeth the truth and remindeth the people of the signs of God, the Lord of all worlds, and guideth them unto the upright path [3.5s] | INBA18:109, BLIB_Or15695.165, | @prayer for the spiritual progress of others, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement, @call to action, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH01660 | 530 | mixed | له الشکر و العظمه و البهاء بما قدر لاولیائه فی الحضور نعمه القرب و اللقاء و | To Him be praise, grandeur and glory, for having ordained for His chosen ones in His presence the blessing of nearness and reunion [3.5s] | BLIB_Or15731.440, | @station of the Manifestation of God, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @knowledge; recognition of God, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01661 | 530 | Persian | مقصود عالمیان در این شب مبارک ماه رمضان اراده فرموده بلغت نوراء | The Purpose of all beings hath, on this blessed night of the month of Ramadan, willed to speak in the luminous tongue [3.5s] | BLIB_Or15695.030, , BLIB_Or15724.090, | @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @service to others; to the Cause of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||||
BH01662 | 530 | Persian | مکتوبیکه بعبد حاضر لدی العرش نوشنه بودید تلقاء وجه مذکور شد و اثار حزن | The letter which you had written to this servant, who standeth before the Throne, was mentioned in His presence, and signs of sorrow [3.5s] | BLIB_Or15719.026c, | @corruption; misinterpretation of the Word of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01664 | 530 | mixed | هذا یوم فیه نفخ فی الصور و هو قلمی الاعلی و به قام اهل القبور رغما للذین | This is the Day wherein the Trumpet hath been sounded, and it is none other than My Most Exalted Pen, whereby they that lay in the graves have risen, despite those who denied [3.5s] | BLIB_Or15716.040.13, | @station of the Manifestation of God, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @transcendence; unknowability of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @prayer for spiritual recognition, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH01670 | 530 | mixed | یا عبد الحسین علیک بهائی حضرت مبشر باینکلمه ناطق میفرماید قد کتبت جوهره فی | O 'Abdu'l-Husayn! Upon thee be My Glory! The Herald uttereth this word, saying: "I have inscribed an essence in..." [3.5s] | BLIB_Or15718.346, | @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection by the people of the Bayan, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience, @teaching the Cause; call to teach, @transcendence; unknowability of God, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01671 | 530 | mixed | یا محمد قبل صادق از پرتو انوار آفتاب ظهور عالم منور ولکن اهل حجاب از او غافل و | O Muhammad-Sádiq! The world hath been illumined by the radiant rays of the Sun of Revelation, yet the people of the veil remain heedless thereof [3.5s] | INBA97:121b, BLIB_Or15697.086, | @suffering; rejection of Christ, @present and future calamities; war; universal convulsion, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power of prayer, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01674 | 520 | mixed | الحمد لله الذی استوی علی العرش مره فی الرضوان و اخری فی البستان و طورا فی | Praise be unto Him Who hath ascended the throne, once in the Ridván, and again in the garden, and at times in [3.5s] | BLIB_Or11097#028, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | - | - | ||||||||||
BH01675 | 520 | Arabic | الحمد لله الذی رفع رایة العرفان علی علم العلم و البیان و زینها بطراز الحکمة و التبیان | Praise be to God, Who hath raised the banner of divine knowledge upon the standard of learning and utterance, and hath adorned it with the ornament of wisdom and exposition [3.5s] | BLIB_Or15693.121, | - | - | |||||||||||
BH01677 | 520 | Arabic | ان یا اهل البهاء ان ارفعوا سرادق القدس فی شاطی هذا البحر الذی الیه تذهب کل البحار | O people of Bahá! Raise ye the pavilion of holiness upon the shore of this sea, unto which all seas flow [3.5s] | BLIB_Or15694.397, , ALIB.folder18p352 | @power of the Manifestation of God, @station of the Manifestation of God, @rejection, opposition and persecution, @proofs of the Manifestations of God | - | - | ||||||||||
BH01680 | 520 | mixed | انشاء الله در جمیع احیان و اوان در ظل رحمن مستریح باشید و بخدمت جمال قدم بین | God willing, may you at all times and seasons repose beneath the shelter of the All-Merciful and arise in service to the Ancient Beauty [3.5s] | INBA18:055, BLIB_Or03116.118, , BLIB_Or11096#037x, | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @love of God, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01683 | 520 | mixed | حمد خداوند کریم رحیمی را لایق و سزا که دریای عفوش لازال مواج و عمان مغفرت و | Praise be unto the All-Bountiful, All-Merciful Lord, worthy and befitting of praise, Whose Ocean of forgiveness surgeth eternally, and Whose Sea of pardon [3.5s] | BLIB_Or15731.476, | @honesty; truthfulness; trustworthiness, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @unity; oneness of humanity, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @consultation | - | - | ||||||||||
BH01684 | 520 | mixed | حمد محبوبی را لایق و سزاست که از کوثر عرفان قلوب مخلصین و مقربین را زنده و | Praise befitteth and is worthy of the Beloved, Who hath quickened the hearts of the sincere ones and them that are nigh through the Kawthar of divine knowledge [3.5s] | BLIB_Or15730.051d, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @laws of marriage and dowry, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01685 | 520 | Persian | حمد مقدس از ذکر ممکنات و ادراک کائنات و علم موجودات ساحت امنع اقدس را لایق | Sanctified praise, transcending the mention of contingent things, the comprehension of created beings, and the knowledge of all existence, befitteth His most holy Court [3.5s] | BLIB_Or15695.240, | @justice and wrath of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01686 | 520 | mixed | حمد مقدس از ذکر و بیان مقصود امکان را لایق و سزاست که بقدرت کامله خود کلمات | Sanctified praise, above all mention and utterance, befitteth the Object of all creation, Who through His consummate power hath revealed His words [3.5s] | BLIB_Or15727b.117, | @false claims to divine revelation or spiritual stations, @wisdom [hikmat], @unity; oneness of humanity, @rejection, opposition and persecution, @Moses, @Christ; Christianity, @Manifestation of God as sun | - | - | ||||||||||
BH01687 | 520 | mixed | حمد مقدس از عوالم معانی و بیان محبوب امکان را لایق و سزا است که باسم مبارکش | Sanctified praise, from the realms of meaning and utterance, befitteth and beseemeth the Beloved of all possibility, through His blessed Name [3.5s] | BLIB_Or15715.010a, | @consultation, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @suffering and imprisonment, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH01688 | 520 | mixed | حمد مقصودی را لایق و سزاست که مژده صحت دوستانرا از بهترین نعمتهای عالم مقرر | Praise befitteth the Desired One, Who hath ordained the glad tidings of His friends' well-being to be among the choicest bounties of the world [3.5s] | BLIB_Or15731.273, | @prayer for specific individuals; groups, @business; financial; property matters, @suffering and imprisonment, @consolation and comfort, @justice and mercy | - | - | ||||||||||
BH01690 | 520 | Arabic | ذکر رحمه ربک عبده محمد الذی هاجر الی الله و دخل فی المدینه حین الذی خرج عنها | Behold the remembrance of thy Lord's mercy unto His servant Muhammad, who migrated unto God and entered the City at the time when he departed therefrom [3.5s] | INBA27:440 | @teaching the Cause; call to teach, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @rejection by the people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @silence; fewness of words, @the power of words; of speech, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @call to action | - | - | ||||||||||
BH01691 | 520 | Arabic | سبحان الذی نزل الایات بالحق من جبروت عز علیا و جعلها حجه من عنده علی | Glorified be He Who hath sent down the verses in truth from the realm of transcendent glory and made them a testimony from His presence unto [3.5s] | BLIB_Or15725.500, | @rejection by the people of the Bayan, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment, @the Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab, @call to action | - | - | ||||||||||
BH01694 | 520 | Arabic | سبحانک اللهم یا سید البشر و مالک القدر و مظهر السر المستسر قد تحیر العارفون | Glorified art Thou, O my God, Lord of mankind, Sovereign of destiny and Manifestation of the hidden Mystery! The mystics stand bewildered [3.5s] | BLIB_Or15693.133, | - | - | |||||||||||
BH01695 | 520 | Arabic | شهد المکنون لاسمی القیوم انه لا اله الا انا العزیز المحبوب شهد المخزون و انه | The Hidden One beareth witness unto My Name, the Self-Subsisting, that verily there is no God but Me, the Almighty, the Best-Beloved. The Treasured One beareth witness thereof [3.5s] | INBA19:053, INBA32:050, BLIB_Or15706.249, , BLIB_Or15715.093a, | @eulogies; reminiscences, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH01696 | 520 | Arabic | فسبحان الذی نزل الایات بالحق لیکون حجته علی العالمین مبینا و لیظهر بها امره | Glorified be He Who hath sent down the verses in truth, that His proof might be manifest unto all the worlds and His Cause thereby revealed [3.5s] | INBA36:089, INBA71:252 | @proofs of the Manifestations of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @independent investigation of truth; reality, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01697 | 520 | Arabic | فسبحانک اللهم یا الهی اذکرک حینئذ حین الذی تغرد فیه حمامات قدس سلطنتک و تمطر | Glorified art Thou, O my God! I make mention of Thee in this moment wherein the doves of Thy sacred sovereignty warble their melodies and the rains descend [3.5s] | INBA92:116 | @transcendence; unknowability of God, @martyrs and martyrdom, @prayer for spiritual recognition, @tests and trials; sacrifice and suffering, @love of God | - | - | ||||||||||
BH01698 | 520 | Arabic | فسبحانک اللهم یا الهی امسیت حینئذ فی جوار رحمتک الکبری فی ظل اسمک العلی | Glorified art Thou, O my God! I find myself now in the precincts of Thy supreme mercy, beneath the shadow of Thy Most Exalted Name [3.5s] | INBA49:115, INBA92:092 | @transcendence; unknowability of God, @pain of love; love as veil, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @prayer for nearness to God | - | - | ||||||||||
BH01701 | 520 | Arabic | قد حضر الغصن الاکبر بکتابک فی المنظر الانور الذی فیه ینطق مالک القدر بالسر | The Greater Branch hath presented thy letter in the Most Luminous Spot, wherein the Lord of Destiny speaketh forth the mystery [3.5s] | BLIB_Or15718.343, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @the Word of God; influence and centrality of, @false claims to divine revelation or spiritual stations, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @contention and conflict | - | - | ||||||||||
BH01702 | 520 | Arabic | قد سمع الله ما انت علیه اذا یذکرک بفضل من عنده لا اله الا هو العزیز القادر | God hath verily heard thy condition, whereupon He maketh mention of thee through His grace. There is none other God but Him, the Mighty, the Powerful [3.5s] | BLIB_Or15725.159, | @prayer for spiritual recognition, @presence of; reunion with God, @rejection by the people of the Bayan, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @transcendence; unknowability of God, @personal instructions | - | - | ||||||||||
BH01703 | 520 | mixed | قد قرء کتابک الذی ارسلته الی العبد الحاضر لدی العرش و اطلعنا بما فیه ان ربک | He hath verily read thy letter which thou didst send unto this Servant present before the Throne, and We have become apprised of its contents. Verily thy Lord [3.5s] | BLIB_Or11096#267, , BLIB_Or15710.088, | @power; greatness; centrality of the Covenant, @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @transience; worthlessness of the physical world, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH01706 | 520 | Arabic | هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی آمن بالله المهیمن العزیز القیوم و اجاب الله | This is an epistle from Him Who is imprisoned unto him who hath believed in God, the All-Compelling, the Almighty, the Self-Subsisting, and who hath answered unto God [3.5s] | BLIB_Or15725.438, | @teaching the Cause; call to teach, @The Holy Spirit, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH01709 | 520 | Arabic | یا اهل لجة الاحدیة فی ارومه ان استمعوا ندآء مالک البریة الذی ارتفع فی هذه البریة | O dwellers in the ocean of oneness! Hearken unto the call of the Lord of creation, which hath been raised in this wilderness [3.5s] | BLIB_Or15697.246, | - | - | |||||||||||
BH01710 | 520 | Arabic | یا جمال علیک بهائی و علی من یحبک و یذکرک لوجهی و یثنیک بما نزل من قلم امری | O Beauty! Upon Thee be My glory, and upon them that love Thee and remember Thee for My sake, and praise Thee with that which hath been revealed from the Pen of My Command [3.5s] | BLIB_Or15730.099d, | @rejection, opposition and persecution, @justice and wrath of God, @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH01713 | 520 | mixed | یا محبوب فوادی و المذکور فی قلبی و القائم لدی باب مولای قد ورد علی الخادم ما | O thou beloved of my heart and remembered in my soul, who standeth before the gate of my Lord! There hath come upon this servant that which [3.5s]... ...I beseech Thee, O Possessor of all names and Creator of the heavens, to ordain for Thy Afnán that which will protect him from all else besides Thee, and to bestow upon him a measure of Thy patience | INBA31:072, BLIB_Or15704.429, | GEN.312-313x | @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH01715 | 510 | mixed | الحمد لمن کان فی ازل الازال قادرا باسمه القدیر و قائما باسمه القیوم و مهیمنا | Praise be unto Him Who, in the eternity of eternities, was powerful through His Name the All-Powerful, was established through His Name the Self-Subsisting, and was supreme [3.5s] | BLIB_Or15700.221, , BLIB_Or15711.070, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01718 | 510 | Arabic | آیات بینات لا ریب انها نزلت من لدن علیم حکیم من ارتاب انه من ابعد الخلق کذلک | The manifest verses have, beyond any doubt, been sent down from the presence of One All-Knowing, All-Wise. Whoso doubteth is verily among the most remote of creation [3.5s] | BLIB_Or11095#025, | @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @call to action | - | - | ||||||||||
BH01720 | 510 | Arabic | تبارک المولی الذی نطق و انطق الاشیاء علی انه لا اله الا هو الفرد الواحد | Blessed be the Lord Who hath spoken and caused all things to speak, testifying that there is none other God but Him, the Single, the One [3.5s] | BLIB_Or15695.251, | @prayer for protection, @praise and encouragement, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH01721 | 510 | Arabic | تلک آیات الله نزلت بالحق من سماء عز علیا و جعلها الله حجه لمن فی جبروت الامر و | These are the verses of God, sent down in truth from the heaven of exalted glory, and God hath made them a testimony unto them that dwell in the dominion of His Cause [3.5s] | INBA83:236, BLIB_Or15725.526, , BLIB_Or15737.162, , NLAI_BH1.461, ALIB.folder18p331 | @suffering and imprisonment, @self-concealment of the Manifestation of God, @importance of reading the Sacred Writings, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH01722 | 510 | mixed | حمد حضرت مقصودی را لایق و سزاست که بکلمه مبارکه لا اله الا الله مابین مشرکین | Praise be unto Him Who is the Best-Beloved! Worthy and befitting is He Who, through His blessed Word "There is none other God but God," distinguished between truth and polytheism [3.5s] | BLIB_Or15731.422, | @spiritual communication; connections of the heart, @unity; oneness of humanity, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @teaching the Cause; call to teach, @knowledge; recognition of God | - | - | ||||||||||
BH01723 | 510 | mixed | حمد مقدس از انقطاع و زوال مقصود بیزوالی را لایق و سزاست که عالم را خلق فرمود | Sanctified praise, free from severance and decline, befitteth the Ever-Abiding Goal Who brought the world into being [3.5s] | BLIB_Or15731.321, | @business; financial; property matters, @the Word of God; influence and centrality of, @transcendence; unknowability of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01724 | 510 | Persian | حمد و ثنای مقدس از بیان و عرفان مقصود عالمیان را لایق و سزاست که عالم را از | Praise and glory, sanctified beyond all utterance and understanding, befit and beseem the Lord of all worlds, Who hath illumined [3.5s] | BLIB_Or15704.367, | @permission for visit; pilgrimage, @Manifestation of God as mediator, @mission of the Manifestation of God in the world, @power of the Manifestation of God, @Manifestation of God as sun | - | - | ||||||||||
BH01729 | 510 | mixed | فسبحان الذی ینزل الایات بدعا علی لحن تجذب عنه المقربین جمیعا و قدر فیها مقادیر | Glorified be He Who sendeth down verses with wondrous originality, in such melody as doth attract unto Him all them that are nigh, and hath ordained therein their measures [3.5s] | INBA36:130, INBA71:298b | @high station of the true believer, @self-concealment of the Manifestation of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment, @modes; manner; speed; size of divine revelation | - | - | ||||||||||
BH01731 | 510 | mixed | فی الحقیقه اینکلمه زینت دیباج دفاتر محبت و مودت و خلوص است قوله تبارک و | In truth, this word adorns the brocaded pages of love, affection and sincerity - blessed be His utterance [3.5s] | BLIB_Or15731.393, | @praise and encouragement, @personal instructions, @fairmindedness; personal justice [insaf], @high station of learning, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH01735 | 510 | mixed | مالک قدم اهل عالم را مخصوص عرفان ذات مقدسش از عدم و نیستی بحت بعالم شهود و | The Ancient King hath brought forth the peoples of the world from utter nothingness and non-existence, specifically for the recognition of His sacred Essence, into the realm of visible existence [3.5s] | BLIB_Or15719.055b, | @station of the Manifestation of God, @knowledge; recognition of God, @light and darkness, @prayer for steadfastness; obedience, @worldliness vs. other-worldliness, @presence of; reunion with God, @the ephemeral and the eternal, @living waters; water of life | - | - | ||||||||||
BH01737 | 510 | Arabic | هذا کتاب ینطق بالحق و یذکر الذینهم آمنوا بالله و سلطانه فی هذه الایام التی فیها اضطربت | This is a Book that speaketh with truth and maketh mention of them that have believed in God and His sovereignty in these days wherein all have been shaken [3.5s] | INBA83:221, BLIB_Or03114.055, , BLIB_Or15702.286, , BLIB_Or15737.156, , ALIB.folder18p323 | @power; greatness; centrality of the Covenant, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01739 | 510 | Arabic | یا احباء الله فی ارض الالف ان استمعوا ندآء ربکم الرحمن انه لا اله الا هو له العظمه | O beloved of God in the land of Alif! Hearken unto the call of your Lord, the All-Merciful. Verily, there is none other God but Him; unto Him belongeth all majesty [3.5s] | BLIB_Or15706.160, , BLIB_Or15715.063b, | @acting according to the exigencies of the day; pragmatism, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action, @wisdom [hikmat], @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH01740 | 510 | mixed | یا ایها المتوجه الی الوجه جمیع عباد را بافق اعلی هدایت نمودیم و همچنین بنصرت امر | O thou who hast turned towards the Countenance! We have guided all servants unto the Most Exalted Horizon, and likewise unto the assistance of the Cause [3.5s] | BLIB_Or15715.045, | @the power of words; of speech, @teaching the Cause; call to teach, @consorting with all; being kind; loving to all, @heedlessness and ignorance of the people, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @service to others; to the Cause of God, @self-improvement; self-perfection; discipline, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH01741 | 510 | mixed | یا ص علیک بهاء الله مالک الایجاد قد حضر کتابک الذی ارسلته الی اسم الجود | O Sad! Upon thee be the Glory of God, the Lord of Creation! Thy letter which thou didst send unto the Name of Bounty hath reached Us [3.5s] | BLIB_Or15716.027.18, , BLIB_Or15724.058, | @praise and encouragement, @prophecy and fulfillment, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH01742 | 510 | Arabic | یا عباس یذکرک المظلوم بذکر تنجذب به المقربون الی الله المهیمن القیوم قد اتت | O Abbas! The Wronged One maketh mention of thee with such remembrance as draweth them that are nigh unto God, the Almighty, the Self-Subsisting, into rapture. Verily, it hath come [3.5s]... ...When We observed carefully, We discovered that Our enemies are, for the most part, the divines | BLIB_Or15713.054, | GPB.231x, PDC.136x | @rejection, opposition and persecution, @proclamation to divines; to religious leaders, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH01743 | 510 | Arabic | یا کاظم اسمع الندآء من شطر البقاء من القلم الاعلی انه ذکرک بما لایعادله ما | O Kazim! Hearken unto the Call from the precincts of eternity, from the Supreme Pen. Verily, He hath remembered thee in such wise as naught can equal [3.5s] | INBA51:276, KB_620:269-270 | @proclamation to people of the Bayan, @rejection by the people of the Bayan, @Word of God is its own standard, @suffering and imprisonment, @personal instructions, @the Word of God; influence and centrality of, @love and unity | - | - | ||||||||||
BH01745 | 500 | Arabic | الحمد لله الذی جعل المراسلات مترجمات بین احبائه الذین وجدوا نفحات آیاته و | Praise be to God Who hath ordained correspondence as a means of communion between His loved ones who have inhaled the sweet fragrances of His verses and [3.5s] | BLIB_Or15727b.323, | @praise and encouragement, @wisdom [hikmat], @review of publications, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH01746 | 500 | mixed | الحمد لله الذی ختم الرسل بالخاتم و الکتب بالفرقان و به فرق بین الحق و الباطل | Praise be unto God Who hath sealed the line of Messengers with the Seal [Muhammad], and the Books with the Qur'an, whereby He hath distinguished truth from falsehood [3.5s] | BLIB_Or15731.418, | @praise and encouragement, @consolation and comfort, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @unity; oneness of humanity, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH01748 | 500 | Arabic | الحمد لله الذی رفع بیته الی مقام زاره الملا الاعلی و اهل ملکوت الاسماء و جعله مقبل | Praise be unto God, Who hath exalted His House unto such a station that the Concourse on High and the denizens of the Kingdom of Names circle round it, and hath made it the focal point [3.5s] | BLIB_Or15704.381, | @spiritual communication; connections of the heart, @the power of words; of speech, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the concourse on high, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH01749 | 500 | Arabic | الحمد لله الذی کان مقدسا عما کان و ما یکون و منزه عما قبل | Praise be to God, Who hath ever been sanctified above all that was and all that shall be, and Who is exalted above all that came before [3.5s] | BLIB_Or15727a.063, | - | - | |||||||||||
BH01750 | 500 | mixed | الحمد لله الذی لو یجری لاحد حکم لا انه لهو الاحلی و ان یحکم ببلی یختاره عن | Praise be to God, Who, should He pronounce judgment with "Nay" for any soul, verily it is the sweetest decree; and should He ordain "Yea," he would choose it over all else [3.5s] | BLIB_Or15700.207, , BLIB_Or15711.200, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @permission for visit; pilgrimage, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01754 | 500 | mixed | ان استمعا ندآء مالک الاسماء الذی ارتفع بین الارض و السماء انه لا اله الا هو | Hearken ye unto the Call of the Lord of Names, which hath been raised betwixt earth and heaven: Verily, there is none other God but Him [3.5s] | INBA42:253 | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH01758 | 500 | Persian | ای مهدی انشاء الله ببصر الهی در عالم و آنچه در او واقع شده ملاحظه نمائی در این ظهور | O Mahdi! God willing, with divine vision thou shalt behold the world and whatsoever hath transpired therein in this Dispensation [3.5s] | BLIB_Or15706.235, , BLIB_Or15715.090c, | @present and future calamities; war; universal convulsion, @importance of reading the Sacred Writings, @prophecy and fulfillment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @chastisement and requital, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||||
BH01759 | 500 | mixed | آیات تکوین قلم را از ذکر آیات تدوین منع نموده این باد نیست که میائد بلکه | The verses of creation have forbidden the Pen from mentioning the verses of revelation. This is not the wind that cometh, rather [3.5s] | BLIB_Or15736.167, , BLIB_Or15738.168x, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @love of God, @wisdom [hikmat], @transcendence; unknowability of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | ||||||||||
BH01764 | 500 | mixed | حمد مالک وجود و سلطان غیب و شهود را لایق و سزاست که با رایت یفعل ما یشاء از | All praise be befitting and meet unto the Lord of existence and the Sovereign of the seen and unseen realms, Who with the standard of "He doeth whatsoever He willeth" [3.5s] | BLIB_Or15695.095, | @rejection, opposition and persecution, @prayer for forgiveness, @the Word of God; influence and centrality of, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH01766 | 500 | mixed | حمد مقدس از اوصاف امم مالک قدم را لایق و سزاست که از معادن و کان جبال نحاس | Praise, sanctified above the attributes of all peoples, befitteth the Ancient Lord, Who from mines and mountain repositories bringeth forth copper [3.5s] | BLIB_Or15736.021, | @honesty; truthfulness; trustworthiness, @business; financial; property matters, @consolation and comfort, @consultation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01767 | 500 | mixed | حمد مقدس از ذکر غیب و شهود حضرت قیومی را لایق و سزاست که اجماع عالم و انفاق | Sanctified praise, beyond all mention of the unseen and the seen, befitteth that Self-Subsisting Lord through Whom the world is unified and its bounties bestowed [3.5s] | BLIB_Or15738.043x, | @historical episodes and the lessons of the past, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @call to action, @martyrs and martyrdom, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01768 | 1480 | mixed | حمد مقصود عالمیان را لایق و سزا که مع اعراض علما و اغماض فقها و سطوت امرا و | Praise be to Him Who is the Purpose of all worlds, Who, despite the turning away of the divines, the heedlessness of the doctors of law, and the might of princes [3.5s] | BLIB_Or15738.209'', | @rejection, opposition and persecution, @status of kings; future of monarchy, @detachment; severance; renunciation; patience, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @role and station of women, @praise and encouragement, @Islamic rituals; holy days; practices; etc. | - | - | ||||||||||
BH01769 | 500 | mixed | حمد مقصودی را لایق و سزاست که عالم را از کلمه لا مقدس نموده بمدینه الا هدایت | Praise be to the Desired One, Who hath sanctified the world from the word of negation and guided it unto the City of affirmation [3.5s] | BLIB_Or15700.216, , BLIB_Or15711.088, | @praise and encouragement, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @unity; oneness of humanity, @consultation, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH01770 | 500 | mixed | روحی لاستقامتک الفداء قد تشرف الخادم الفانی بزیاره کتابکم الشریف و خطابکم | My spirit be sacrificed for thy steadfastness! This evanescent servant hath been honored with the receipt of thy noble letter and epistle [3.5s] | BLIB_Or03114.026rx, | @true liberty; freedom, @wisdom [hikmat], @teaching the Cause; call to teach, @critique of Western values; culture, @servitude; submission to God; repentance, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01772 | 500 | Persian | سبحان الله بچه لسان انسان آفتاب حقیقت را وصف کند تا ستایش نماید بیک تجلی | Glorified be God! By what tongue can man describe the Sun of Truth and offer praise through a single effulgence [3.5s] | BLIB_Or15717.265, | @prayer for unity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @consolation and comfort, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01773 | 500 | mixed | طبیبی انشاء الله لازال موفق و موید باشید دلتنگ نباشید سبب عدم احضار شما عدم | O Physician! God willing, mayest thou ever remain confirmed and assisted. Be thou not disheartened, for thy non-attendance was not due to [3.5s] | BLIB_Or11096#266x, | @laws of God; of the Kitab-i-Aqdas, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @rejection, opposition and persecution, @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01775 | 500 | Arabic | فسبحان الذی نزل الایات بلسان قدس علیم و یحکم علی الممکنات ما یشاء بامره لا | Glorified be He Who hath sent down the verses in a hallowed and all-knowing tongue, and Who ordaineth for all contingent beings whatsoever He willeth through His command [3.5s] | INBA71:060 | @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @purpose; goal of creation, @progressive revelation; renewal of religion, @power of the Manifestation of God | - | - | ||||||||||
BH01776 | 500 | Arabic | فسبحانک اللهم یا الهی اسئلک باسمک الذی به نزلت آیاتک و اظهرت برهانک و اتممت | Glorified art Thou, O my God! I beseech Thee by Thy Name through which Thou didst send down Thy verses, manifest Thy proof, and perfect [Thy Cause] [3.5s] | INBA92:220x | @praise and encouragement, @humility; meekness; lowliness, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @transcendence; unknowability of God, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01778 | 500 | mixed | کتاب انزله المظلوم لمن آمن بالله المهیمن القیوم لیبدل حزنه بالسرور و یعرفه | The Book which the Wronged One hath revealed unto him who hath believed in God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, that He may transform his sorrow into joy and acquaint him [3.5s] | BLIB_Or15716.171b, , BLIB_Or15724.009, | @transience; worthlessness of the physical world, @consolation and comfort, @the Word of God; influence and centrality of, @interpretation of words and passages in scripture, @Muhammad; Islam, @prayers (general or uncategorized) | - | - | ||||||||||
BH01779 | 500 | mixed | کتابت حاضر و بلحاظ فائز از حق میطلبیم ترا مؤید فرماید بر آنچه که امروز لایق و سزاوار است | Thy letter hath come and attained unto Our gaze. We beseech God that He may graciously aid thee in whatsoever is meet and befitting in this Day [3.5s] | INBA57:068x | @suffering and imprisonment, @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @wisdom [hikmat], @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @preservation; transcription of the Sacred Writings, @methods of teaching the Cause, @expressions of grief; lamentation; sadness, @the power of words; of speech, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @exhortations and counsels, @transience; worthlessness of the physical world, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consolation and comfort, @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH01782 | 500 | mixed | مطالبیکه مرقوم فرموده بودند بساحت اقدس عرض شد جواب اینست که ارسال | That which thou didst write was presented unto the Most Holy Court, and the response is as follows [3.5s] | BLIB_Or15710.032x, | @wisdom [hikmat], @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @interpretation of dreams and visions, @personal instructions, @praise and encouragement, @predictions and prophecies | - | - | ||||||||||
BH01783 | 500 | Arabic | هذا کتاب من لدنا الی الذی اراد الله له مقام عز رفیع ان یسمع ما یننق | This is a Book from Our presence unto him for whom God hath ordained a station of sublime glory, that he may hearken unto that which is uttered [3.5s] | BLIB_Or15725.481, , NLAI_BH2.047 | @call to action, @detachment; severance; renunciation; patience, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @spiritual transformation, @knowledge; recognition of God | - | - | ||||||||||
BH01785 | 500 | mixed | هذا کتاب من لدنا الی الذی سبق ما سواه فی خدمه الله ربه العزیز الودود و قام | This is a Book from Our presence unto him who hath outstripped all others in the service of God, his Lord, the Mighty, the All-Loving [3.5s] | BLIB_Or11096#027, , NLI.32p139r | @spiritual emotions and susceptibilities, @prayer for praise and gratitude, @praise and encouragement, @prayer for spiritual recognition, @consolation and comfort, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH01789 | 500 | Persian | یا اسم جود علیک بهائی نامه جناب علی حیدر علیه بهائی | O Ism-i-Júd! Upon thee be My glory! The letter of His Honor 'Alí-Ḥaydar, upon him be My glory [3.5s] | BLIB_Or15690.280, , BLIB_Or15699.136, | @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @contention and conflict, @service to others; to the Cause of God, @call to action | - | - | ||||||||||
BH01792 | 500 | mixed | یا حسین علیک بهائی ورقه ام مدتیست در بیت ساکن و در لیالی و ایام باصغاء آیات | O Husayn, upon thee be My glory! For some time now hath My leaf dwelt in the House, and during the nights and days hath hearkened unto the verses [3.5s] | BLIB_Or15690.281, , BLIB_Or15699.025, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for specific individuals; groups, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01795 | 500 | Arabic | یشهد الخادم فی اول القول انه لا اله الا هو لم یزل کان و یکون بمثل ما قد کان | The servant beareth witness at the outset of his utterance that there is none other God but Him, Who hath ever been and shall forever remain as He hath been [3.5s] | BLIB_Or15727b.273, | - | - | |||||||||||
BH01796 | 490 | Arabic | الحمد لله الذی اذا اراد ان یفتح الخزینه الاولی التی اودعت فیها الاسرار التی | Praise be to God Who, when He willeth to unlock the First Treasury wherein lie deposited the mysteries that [3.5s] | BLIB_Or15727a.002, | @transcendence; unknowability of God, @praise and encouragement, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH01797 | 490 | mixed | الحمد لله الذی انزل الکتب و ارسل الرسل علی انه لا اله الا هو المهیمن القیوم | Praise be unto God, Who hath revealed the Books and sent forth His Messengers, testifying that there is none other God but Him, the All-Subduing, the Self-Subsisting [3.5s] | BLIB_Or15736.165, | @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH01798 | 490 | mixed | الحمد لله الذی عرفنا نفسه و علمنا امره و اوضح لنا مناهج الحق ... روحی لحضرتکم الفدآء | Praise be unto God Who hath made Himself known unto us, taught us His Cause, and made manifest unto us the pathways of truth... may my spirit be a sacrifice unto His presence [3.5s] | INBA31:168 | @rejection, opposition and persecution, @heedlessness and ignorance of the people, @Word of God and human limitations, @entry by troops | - | - | ||||||||||
BH01800 | 490 | mixed | ان یا ف ت ح الاعظم ان استمع ندآء مالک القدم انک دعوته بلسان المحبه و الوداد و | O Most Great Victory! Hearken unto the call of the Ancient King, for verily thou didst summon Him with the tongue of love and fellowship [3.5s] | INBA23:050 | @spiritual transformation, @praise and encouragement, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH01802 | 490 | Arabic | ان یا مظهر الجود ان استمع ما یلقیک قلم الذی احاطته الاحزان من جنود الشیطان | O Manifestation of Generosity! Hearken unto that which the Pen, encompassed by sorrows from the hosts of Satan, revealeth unto thee [3.5s] | BLIB_Or15725.035, | @rejection, opposition and persecution, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @suffering and imprisonment, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01803 | 490 | Arabic | ان یا نجف قبل علی اسمع ندآء ربک عن جنه الایمن من العرش و کن عن نغمات القدس | O Najaf, who was before 'Alí, hearken unto the Call of thy Lord from the right side of the divine Paradise of the Throne, and be thou enraptured by the holy melodies [3.5s] | NLAI_BH1.405, PR23.015a-016b | @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @high station of the true believer, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01805 | 490 | Arabic | انا نذکر من سمی بفرج الله و هاجر مع ربه المقتدر المهیمن العزیز الحکیم لعمر الله | We make mention of him who was named Farajullah, who migrated with his Lord, the All-Powerful, the All-Compelling, the Mighty, the All-Wise. By the life of God [3.5s] | BLIB_Or15730.031, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @suffering and imprisonment, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH01806 | 490 | mixed | جوهر حمد و ثنا و ساذج شکر حضرت مقصودی را لایق و سزاست که ظلم ظالمین و اعراض | The essence of praise and glorification and the purest thanksgiving beseemeth that Lord of Ultimate Desire, despite the oppression of the tyrants and the turning away [3.5s] | INBA18:334b, BLIB_Or15716.157, | @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @justice and wrath of God, @purpose; goal of creation, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH01807 | 490 | Persian | حمد مقدس از حروف و کلمات منزل آیات و مظهر بینات را لایق و سزاست که بکوثر | Sanctified praise, transcending all letters and words, befitteth Him Who is the Revealer of verses and the Manifestor of clear proofs [3.5s] | BLIB_Or15717.252, | @unity; oneness of humanity, @the Word of God; influence and centrality of, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for governments and rulers, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01810 | 490 | Arabic | ذکر الله من سدره الامر علی البقعه النورآء قد کان بالحق مرفوعا و یسمع منه کل حزب | The mention of God from the Divine Lote-Tree of Command upon the luminous Spot hath verily been raised up, and every company hearkeneth unto it [3.5s] | BLIB_Or15715.150, | @station of the Manifestation of God, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Word of God and human limitations, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @power of the Manifestation of God | - | - | ||||||||||
BH01811 | 490 | Arabic | ذکر الله من ورقه القدس علی شجره الفردوس فی هذه البقعه المقدسه المنیر الله لا | The remembrance of God from the Sacred Leaf upon the Tree of Paradise in this hallowed and luminous Spot [3.5s] | INBA36:083, INBA71:245 | @the Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab, @expressions of grief; lamentation; sadness, @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH01814 | 490 | mixed | شهد الله انه لا اله الا هو و ان هذا لعلی قد ظهر عن افق الابهی یسمع و یری و ینطق | God testifieth that there is none other God but Him and that this is He, the Most Exalted, Who hath appeared from the horizon of the All-Glorious, Who heareth and seeth and speaketh [3.5s]... ...By the righteousness of the Almighty! Were I to recount to thee the tale of the things that have befallen Me, the souls and minds of men | INBA18:049, INBA73:177, BLIB_Or15694.330, , ALIB.folder18p344 | WOB.174x | @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @human soul as mirror; divine light, attributes within | - | - | |||||||||
BH01815 | 490 | Arabic | شهد الله بما شهدنا فی الصحیفه الحمرآء من قلمی الاعلی انا لو نذکره لینصعق من | God beareth witness unto that which We have testified in the Crimson Tablet through Our Most Exalted Pen. Were We to make mention thereof, all would be struck with bewilderment [3.5s] | BLIB_Or15715.146a, | @spiritual transformation, @growth of the Cause, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Crimson Ark; the Ark of God, @proclamation to Muslims, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01817 | 490 | mixed | کتاب انزله المظلوم للذین اخذوا کاس البیان رغما لاهل الامکان و شربوا باسم | The Book which the Wronged One hath sent down unto them that have quaffed the chalice of utterance, despite the peoples of creation, and have drunk in His Name [3.5s] | BLIB_Or15712.034b, | @contention and conflict, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God, @the Word of God; influence and centrality of, @knowledge; recognition of God | - | - | ||||||||||
BH01818 | 490 | mixed | کتاب میفرماید طوبی از برای نفسی که با احبای الهی بمعروف عمل نمود لسان عظمه | The Book declareth: Blessed is the soul that acteth with loving-kindness towards the beloved ones of God, saith the Tongue of Grandeur [3.5s] | INBA23:024b, BLIB_Or15695.254d, | @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for spiritual recognition, @chastisement and requital, @priestcraft | - | - | ||||||||||
BH01819 | 490 | mixed | لعمر محبوبنا و محبوبکم و مقصودنا و مقصود من فی الارض و السماء این ذکر | By the life of our Beloved and your Beloved, and our Object of Desire and the Object of Desire of all who dwell in earth and heaven, this mention [3.5s] | BLIB_Or15711.151.02, | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @multiple meanings; interpretations in scripture, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH01821 | 490 | Arabic | هذا کتاب نزل بالحق من لدن عزیز جمیل و فیه یذکر الله عبدا من عباده لیکون من المتذکرین | This is a Book sent down in truth from the presence of the Mighty, the Beauteous, wherein God maketh mention of one among His servants, that he may be of them that remember [3.5s] | INBA83:232, BLIB_Or15725.522, , ALIB.folder18p329 | @Shrines and Holy places, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01825 | 490 | mixed | یا آل جمال ندای الهی را بلسان پارسی از سدره معنوی بشنوید هر نفسیکه الیوم | O kindred of Beauty! Hearken unto the divine Call in the Persian tongue, from the mystical Lote-Tree. Every soul that today [3.5s] | BLIB_Or15710.128, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @love of God, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @knowledge; recognition of God | - | - | ||||||||||
BH01826 | 490 | Persian | یا محبوب فوادی هیچ مذکری در عالم و مهذبی و مصلحی مانند فراق نه سبحان الله | O Beloved of My heart! There existeth in all the world no reminder, nor any refiner or reformer, like unto separation. Glory be unto God [3.5s] | BLIB_Or15717.256, | @spiritual transformation, @consolation and comfort, @prayers (general or uncategorized), @wisdom [hikmat], @nearness and remoteness | - | - | ||||||||||
BH01829 | 480 | Arabic | الحمد لله الذی اتم کلمته الاولی العلیا بکلمته الاخری و هی یفعل ما یشاء | Praise be unto God, Who hath consummated His Most Exalted Primal Word through His Latter Word, and it is "He doeth whatsoever He willeth." [3.5s] | BLIB_Or15731.518, | @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @prayer for the spiritual progress of others, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @words vs deeds | - | - | ||||||||||
BH01830 | 480 | Arabic | الحمد لله الذی اظهر امره و انزل آیاته و امر الکل بالمعروف انه هو الامر العلیم الحکیم | Praise be to God Who hath manifested His Cause and sent down His verses, and commanded all to observe that which is righteous. Verily, He is the All-Commanding, the All-Knowing, the All-Wise [3.5s] | BLIB_Or15713.065, , BLIB_Or15718.115, | @rejection by the people of the Bayan, @prayer for spiritual recognition, @proclamation to people of the Bayan, @the Word of God; influence and centrality of, @call to action | - | - | ||||||||||
BH01831 | 480 | mixed | الحمد لله الذی انطق الطور بانه لا اله الا هو اله موسی و هارون و انطق الصخره | Praise be to God Who caused the Mount to speak forth that there is none other God but Him, the God of Moses and Aaron, and made the Rock to give utterance [3.5s] | BLIB_Or15727a.019, | @wisdom [hikmat], @apocalyptic imagery | - | - | ||||||||||
BH01832 | 480 | mixed | الحمد لله الذی انطق العالم بذکر اسمه الاعظم و جعل ذکره و جوده من کلمه الله | Praise be to God, Who hath caused the world to speak forth the remembrance of His Most Great Name, and hath made His remembrance and His presence to proceed from the Word of God [3.5s] | INBA31:172 | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01834 | 480 | Arabic | ان یا علی اسمع ندائی من هذا السجن الذی بقیت فریدا بین الاعدا و لن اجد لنفسی | O Ali! Hearken unto My call from this Prison wherein I remain solitary amidst Mine enemies, and find none to befriend Me [3.5s] | BLIB_Or15694.441, , ALIB.folder18p354 | @proofs of the Manifestations of God, @proclamation to people of the Bayan, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH01839 | 480 | Arabic | ج و ان استمع ما ینادی به لسان العظمه فی ارض المبارکه علی البقعه البلیه انه | O youth! Hearken unto that which the Tongue of Grandeur proclaimeth upon the blessed land at the exalted spot. Verily He [3.5s] | BLIB_Or11095#084, | @suffering and imprisonment, @power of the Manifestation of God | - | - | ||||||||||
BH01840 | 480 | mixed | جل جلاله و عم نواله و عظمت قدرته سجن را افق اعلی نامیده و ادنی المقامرا ذروه | Glorified be His majesty, universal be His bounty, and exalted be His might! He hath named the prison the Most Sublime Horizon, and the lowest of stations the pinnacle [3.5s] | BLIB_Or15718.084, | @praise and encouragement, @knowledge; recognition of God, @rejection, opposition and persecution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH01841 | 480 | mixed | جناب مهدی بعنایات روح مخصوص بوده و بعد آنکه آقا محمد علی علیه بهاء ربه ان | Jinab-i-Mihdi was favoured with special spiritual bounties, and after Áqá Muḥammad-'Alí - upon him be the glory of his Lord [3.5s] | BLIB_Or15696.161a, , BLIB_Or15738.084, | @call to action, @power of the Manifestation of God, @chastisement and requital, @teaching the Cause; call to teach, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH01843 | 480 | mixed | حمد مقدس از لسان و بیان ساحت اقدس مقصودیرا لایق و سزاست که بکلمه واحده عالم | A praise sanctified beyond speech and utterance befitteth the most holy court of the Desired One, Who through a single word hath ordered all creation [3.5s] | BLIB_Or15727a.061, | @permission for visit; pilgrimage, @praise and encouragement, @call to action | - | - | ||||||||||
BH01844 | 480 | mixed | حمد و ثناء مالک الملک را سزاست که بکلمه مبارکه الرحمن علی العرش استوی عباد خود را | Praise and glory befit the Lord of all dominion, Who, through His blessed word "The All-Merciful is established upon the throne," hath guided His servants [3.5s] | BLIB_Or15690.098, , BLIB_Or15728.032, | @prayer for protection, @transcendence; unknowability of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for prosperity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual transformation, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH01845 | 480 | Arabic | ذکر الله امه من امائه لیستقیمها علی الامر و یقلبها بکلها الی الله المهیمن العزیز القیوم | This is the remembrance of God unto one of His handmaidens, that He may establish her firmly in His Cause and turn her wholly unto God, the All-Encompassing, the Mighty, the Self-Subsisting [3.5s] | BLIB_Or15694.518, , ALIB.folder18p362 | @spiritual emotions and susceptibilities, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @transcendence; unknowability of God, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01846 | 480 | Persian | روحی لحضرتکم الفداء دستخط حضرت عالی رسید حزن پرید فرح جاش گرفت بسیار خوب کرد | May my spirit be a sacrifice for your presence! Your esteemed letter arrived, whereupon sorrow took flight and joy took its place. Most excellent was this [3.5s] | BLIB_Or15736.168, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @review of publications, @personal instructions | - | - | ||||||||||
BH01849 | 480 | Arabic | قل یا عباد الرحمن فی البلدان انا نوصیکم فی اول القول بالصبر و الاصطبار فیما ورد | Say: O servants of the Most Merciful throughout all lands! We counsel you, at the outset of Our utterance, to observe patience and steadfastness in whatsoever hath befallen you [3.5s] | BLIB_Or15730.128b, | @acquiescence and resignation; contentment, @prayer for specific individuals; groups, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for steadfastness; obedience | - | - | ||||||||||
BH01851 | 480 | Arabic | لک الحمد یا اله الاسماء و فاطر السماء بما قدرت للافنان ما اردت من بدایع فضلک | Praise be unto Thee, O God of Names and Creator of heaven, for having ordained for the branches whatsoever Thou didst will of the wondrous tokens of Thy bounty [3.5s] | INBA35:090, BLIB_Or11095#020, | @power; greatness; centrality of the Covenant, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01855 | 480 | Arabic | هذا لوح من لدنا الی الذی اراد وجه الله المقتدر العزیز القدیر لیشکر الله ربه | This is a Tablet from Us unto him who hath sought the face of God, the All-Powerful, the Mighty, the Omnipotent, that he may render thanks unto God, his Lord [3.5s] | BLIB_Or15725.190, | @chastisement and requital, @corruption and renewal; abandoning religious dogmas, @transience; worthlessness of the physical world, @being a source of light; guidance, @high station of the true believer, @purpose; goal of creation, @call to action, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01856 | 480 | mixed | یا اسم الها ندای مالک اسما مابین ارض و سما مرتفع در جمیع احیان عباد را بافق | O Ism-i-Há! The call of the Lord of Names hath been raised betwixt earth and heaven, summoning the servants in all times unto the horizon [3.5s] | BLIB_Or15715.277a, | @the Word of God; influence and centrality of, @knowledge; recognition of God, @prayer for spiritual recognition, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01859 | 470 | Arabic | الحمد لله الذی احصی کلشیء کتابا و فیه رقم من القلم الاعلی ظهورات قدرته و | Praise be to God, Who hath recorded all things in a Book wherein were inscribed by the Most Exalted Pen the manifestations of His power [3.5s] | BLIB_Or15700.213, , BLIB_Or15711.172, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @praise and encouragement, @prayer for victory and requital; triumph of the Cause, @prayer for spiritual recognition, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01860 | 470 | mixed | الحمد لله الذی قدر لنفسه السجن بالحکمه التی مااطلع بها الا نفسه المهیمنه علی | Praise be to God, Who hath ordained imprisonment for Himself through a wisdom none but His own all-prevailing Self can comprehend [3.5s] | BLIB_Or11097#027, | @suffering and imprisonment, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @service to others; to the Cause of God, @banishment to; life in 'Akka, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01861 | 470 | mixed | الحمد لله الذی کان فی ازل الازال و یکون بمثل ما قد کان لا اله الا هو الغنی | Praise be to God, Who was in the eternity of eternities and shall ever be as He hath been. There is none other God but Him, the Self-Sufficient [3.5s] | BLIB_Or15717.176, | @transience; worthlessness of the physical world, @teaching the Cause; call to teach, @words vs deeds, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01862 | 470 | mixed | الحمد لله الذی نطق و انطق الاشیاء علی انه لا اله الا هو لم تزل کان فی علو | Praise be to God Who hath spoken and caused all things to speak forth that verily there is no God but Him, Who hath ever been in the heights of exaltation [3.5s] | BLIB_Or15700.210, , BLIB_Or15711.140, | @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @preservation; transcription of the Sacred Writings, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for firmness in the Covenant, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH01863 | 470 | Arabic | ان یا اسمی قد اخضرت اراضی جدبا بورودک فیها و نزولک علیها و اثمرت اشجار | O My Name! Through thy coming and descent thereupon, barren lands have turned verdant, and trees have yielded their fruit [3.5s] | BLIB_Or15715.132b, , BLIB_Or15738.070, | @rejection, opposition and persecution, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @rendering assistance to God; victory [nusrat] | - | - | ||||||||||
BH01866 | 470 | Arabic | ان یا سلمان عظم الله اجرک و قبل طاعتک بما سافرت الی الله مره بعد مره و هاجرت | O Salman! May God magnify thy reward and accept thy devoted service, inasmuch as thou hast journeyed unto God time and again and hast migrated [3.5s] | INBA36:126, INBA71:293 | @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection by the people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @growth of the Cause | - | - | ||||||||||
BH01869 | 470 | Arabic | انک انت یا عبد لو ترید ان تطلع بما اکون علیه من البلایا تفکر کیف حال الروح | O servant! Shouldst thou desire to become aware of what tribulations have befallen Me, reflect upon the state of the Spirit [3.5s] | BLIB_Or15725.404, | @service to others; to the Cause of God, @contention and conflict, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @suffering and imprisonment, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @call to action | - | - | ||||||||||
BH01870 | 470 | mixed | ای احمد در کل حین کل حجت های بالغه بر تو ظاهر شد و ملتفت نشدی و در جمیع | O Ahmad! At all times, all conclusive proofs were made manifest unto thee, yet thou didst remain heedless and in all [3.5s] | INBA38:109 | @pride; vanity; laying claim to inner knowledge, @status of material wealth; wealth and poverty, @detachment; severance; renunciation; patience, @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH01871 | 470 | mixed | این نامه ایست از مسجون بمسجونان فی سبیل الله ای ناظر الی الله و المذکور | This is a missive from the Prisoner unto them that are imprisoned in the path of God, O thou who hast fixed thy gaze upon God and art remembered [3.5s]... ...I swear by Him Who is the Truth! Erelong will God adorn the beginning of the Book of Existence with the mention of His loved ones who have suffered tribulation in His path | BLIB_Or15710.136, | ADJ.068x, ADJ.083x | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @teaching the Cause; call to teach, @power; greatness; centrality of the Covenant, @chastisement and requital, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH01874 | 470 | Persian | حمد و ثنا مالک ملکوت اسما را سزا که باراده | Praise and glorification befit the Lord of the Kingdom of Names, Who through His will [3.5s] | BLIB_Or15690.093, , BLIB_Or15728.108, | @prayer for governments and rulers, @chastisement and requital, @power of the Manifestation of God, @servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||||||
BH01875 | 470 | Arabic | سبحانک یا الهی ترانی مظلوما بین ملا الفرقان و الذین ینسبون انفسهم الی البیان | Glorified art Thou, O my God! Thou beholdest me wronged amidst the company of the people of the Qur'án and those who claim adherence to the Bayán [3.5s] | INBA92:332b | @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @rejection by the people of the Bayan, @love of God, @prayer for victory and requital; triumph of the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @banishment to; life in Constantinople, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH01876 | 470 | Arabic | سر الله قد ظهر بالحق عن افق قدس بهیا و انه قد ظهر علی هیکل الغلام فتبارک الله | The Mystery of God hath verily appeared in truth from a hallowed and resplendent horizon, and He hath manifested Himself in the Temple of the Youth. Blessed be God [3.5s] | BLIB_Or15694.523, , ALIB.folder18p363 | @exhortations and counsels, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @call to action, @power of the Manifestation of God, @spiritual transformation, @Manifestation of God as sun | - | - | ||||||||||
BH01877 | 470 | mixed | عالم بانوار ظهور مالک قدم منور و صریر قلم اعلی مرتفع و سدره منتهی جنیه لطیفه | The world is illumined by the lights of the Manifestation of the Ancient King, the shrill voice of the Most Exalted Pen is raised, and the divine Lote-Tree yieldeth its delicate fruit [3.5s] | INBA41:200b, BLIB_Or15699.028c, | @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat], @justice ['adl]; social justice and divine justice, @spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||||
BH01878 | 470 | Arabic | قد حضر بین یدینا کتابک و اطلعنا بما فیه من خفیات حبک و کنا من الشاهدین و | Thy letter hath come before Us, and We have learned what lay concealed therein of thy love, and We were among those who witnessed [3.5s] | INBA81:104 | @servitude; submission to God; repentance, @spiritual transformation, @prayer for spiritual recognition, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01883 | 470 | mixed | کتابت لدی الوجه حاضر و طرف عنایت بان ناظر لله الحمد که بطراز ذکر و ثنای حضرت | Thy letter hath been laid before the Presence, and the gaze of grace is directed towards it. Praise be unto God that it is adorned with the mention and praise of the Lord [3.5s] | INBA19:402b, BLIB_Or03116.122, , BLIB_Or11096#038x, | @prayer for steadfastness; obedience, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||||
BH01884 | 470 | mixed | کتب عدیده آنجناب لدی الوجه حاضر و تمام آن را عبد حاضر مذکور داشت آنچه در وصف | The numerous epistles from your eminence have been received into Our presence, and this servant hath made mention of all that was recorded concerning [3.5s] | BLIB_Or03116.126, , BLIB_Or11096#049, , BLIB_Or15710.052, | @piety; righteousness; fear of God [taqwa], @detachment; severance; renunciation; patience, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01892 | 470 | mixed | یا حسین علیک بهائی ابواب بیان بمفتاح اسم رحمن بر اهل امکان باز شد و جواهر | O Husayn, upon thee be My glory! The gates of utterance have been opened unto all who dwell in the realm of contingency through the key of the Name, the All-Merciful, and the gems [3.5s] | INBA19:122, INBA32:112b | @proclamation to Christians, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||||
BH01894 | 470 | Persian | یا عطار علیک بهاء اسمی الغفار عطر ایمانت در مدائن ذکر و بیان و حکمت و تبیان | O 'Attar! Upon thee be the glory of My Name, the All-Forgiving! The fragrance of thy faith hath spread through the cities of remembrance and utterance, of wisdom and exposition [3.5s] | BLIB_Or15718.030b, | @martyrs and martyrdom, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH01897 | 460 | mixed | الحمد لله الذی انعم علینا بجوده و فضله نعمه العرفان و انزل من سحاب کرمه | Praise be to God Who, through His generosity and grace, hath bestowed upon us the gift of divine recognition and hath sent down from the clouds of His bounty [3.5s] | BLIB_Or15731.139, | @detachment; severance; renunciation; patience, @praise and encouragement, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @work as worship, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @consultation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH01898 | 460 | mixed | الحمد لله الذی ظهر و اظهر اللوح و القلم و علم الانسان ما لم یعلم انه لهو | Praise be to God Who hath manifested and revealed the Tablet and the Pen, and hath taught man that which he knew not. Verily, He is He [3.5s] | BLIB_Or11097#076, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01899 | 460 | mixed | الحمد لله الفرد الواحد الاحد الذی مااتخذ لنفسه ویزا و لا نظیرا قد ارسل | Praise be to God, the Single, the One, the Incomparable, Who hath taken unto Himself neither peer nor like. He hath sent forth [3.5s] | BLIB_Or15727b.136a, | @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for steadfastness; obedience, @spiritual emotions and susceptibilities, @prayer for nearness to God, @humility; meekness; lowliness | - | - | ||||||||||
BH01901 | 460 | Arabic | ان استمع ندائی عن جهه السجن بانه لا اله الا هو لم یزل کان الها واحدا فردا | Hearken thou unto My Call from the direction of the Prison, that there is none other God but Him, Who hath ever been one God, single and alone [3.5s] | BLIB_Or15725.212, | @rejection by the people of the Bayan, @oneness; unity of religion, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01902 | 460 | Arabic | ان یا حسن اسمع خریر ماء المعانی الذی جری فی رضوان ربک الرحمن تالله بخریره | O Hasan! Hearken unto the murmur of the waters of inner meanings that flow in the paradise of thy Lord, the All-Merciful. By God, through its murmuring [3.5s] | BLIB_Or15725.227, | @mystical themes, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience, @rejection, opposition and persecution, @high station of the true believer, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @nearness and remoteness, @love of God | - | - | ||||||||||
BH01908 | 460 | mixed | تلک ورقه تحکی عن زفرات قلبی و عبرات عینی و جذبات نغمتی و اصفرار وجهی بما | This leaf telleth of the sighs of My heart, the tears of Mine eyes, the rapturous melodies of My song, and the pallor of My countenance by reason of what [3.5s] | BLIB_Or15696.170, | @rendering assistance to God; victory [nusrat], @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @detachment; severance; renunciation; patience, @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||||
BH01909 | 460 | mixed | ثنا اهل وفا را لایق و سزا که بمیثاق متمسکند و بعهد متشبث طوبی از برای نفسیکه | Praise be unto the people of fidelity, worthy and deserving, who hold fast to the Covenant and cling to the Testament. Blessed is the soul that [3.5s] | BLIB_Or15717.260b, | @prayer for firmness in the Covenant, @firmness in the Covenant, @business; financial; property matters, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01910 | 460 | Persian | حمد حضرت مقصودی را لایق و سزاست که افئده اولیاء خود را مخزن لئالی محبت و | Praise be unto Him, the Intended One, Who is worthy and befitting, Who hath made the hearts of His chosen ones the repository of the pearls of His love [3.5s] | BLIB_Or15717.255, | @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @unity; oneness of humanity, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH01912 | 460 | mixed | حمد محبوب عالم را لایق و سزاست که بمبارکی اسم اعظم مرده گان را زنده نمود و | Praise befitteth and beseemeth the Beloved of the world, Who, through the blessedness of the Most Great Name, hath quickened them that were dead [3.5s] | BLIB_Or15727a.023, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @prayer for the departed, @love of God, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01913 | 460 | mixed | حمد مقدس از ذکر و بیان پاک یزدانرا لایق و سزاست که عالم امکانرا از نفحات | Praise, sanctified beyond all mention and utterance, befitteth and is meet for the Lord, Who hath, through the sweet fragrances, caused the world of contingent being [3.5s] | BLIB_Or15724.092, | @business; financial; property matters, @praise and encouragement, @grammar and orthography | - | - | ||||||||||
BH01914 | 460 | mixed | حمد مقصودی را لایق و سزا که حزبی از احزاب عالم را بعنایات مخصوصه فائز | Praise be unto the Desired One, Who is worthy and befitting of all glorification, Who hath through His special favors singled out one party from among all the parties of the world [3.5s] | BLIB_Or15717.266a, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for specific individuals; groups, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01916 | 460 | mixed | ذکر بدیع و طراز جدید و فکر تازه و علم بی اندازه آنکه وصف ما باو نرسد و ثنای | O wondrous Remembrance and new Adornment, O fresh Thought and boundless Knowledge, unto Him Whom our description cannot reach and Whose praise [3.5s] | BLIB_Or15717.260a, | @business; financial; property matters, @service to others; to the Cause of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH01917 | 460 | Arabic | ذکر من لدنا لمن اقبل الی الافق الاعلی و شرب الرحیق المختوم من ید عنایه عطاء | A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Most Exalted Horizon and hath quaffed the sealed wine from the hand of divine bounty [3.5s] | BLIB_Or15715.375, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH01920 | 460 | mixed | سبحان الله در بعضی از مقامات ذکر ترک احلی از اخذ است بلکه در یکمقام انسان از | Glory be unto God! In certain stations, the mention of detachment is sweeter than that of acquisition; nay, in one station man [3.5s] | BLIB_Or15731.396, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01921 | 460 | Arabic | شهد الله انه لا اله الا هو له الخلق و الامر کل له عابدون شهد الله انه لا اله | God testifieth that there is none other God but Him. His is all creation and command; all are His worshippers. God testifieth that there is none other God [3.5s] | BLIB_Or15725.221, | @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach, @work as worship, @detachment; severance; renunciation; patience, @the power of words; of speech, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH01922 | 460 | mixed | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ظهر بالحق انه لهو المذکور فی القرون الاولی | God beareth witness that there is none other God but Him, and He Who hath appeared in truth - He, verily, is the One mentioned in former ages [3.5s] | BLIB_Or15713.051, , BLIB_Or15715.303, | @high station of learning, @status of kings; future of monarchy, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world, @power of prayer, @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01930 | 460 | mixed | ما از برای ذکر آمده ایم و ذکر ما تذکر عباد است بسوی مذکور و چون از افق اعلی | We have come for the remembrance, and Our mention is a reminder unto the servants, guiding them towards the Remembered One, and when from the Most Exalted Horizon [3.5s] | BLIB_Or15690.286, , BLIB_Or15699.093b, | @prayer for spiritual recognition, @rejection, opposition and persecution, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @detachment; severance; renunciation; patience, @the Word of God; influence and centrality of, @teaching the Cause; call to teach, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01932 | 460 | mixed | مکتوب آنجناب باین عبد واصل بعد از معروض داشتن باین کلمات دریات لسان (...) | The letter of your eminence reached this servant, and after being presented, these words flowed forth from the tongue (...) [3.5s] | BLIB_Or11096#280, | @rejection, opposition and persecution, @interpretation of dreams and visions, @symbolism, @growth of the Cause, @Covenant-breaking and Covenant-breakers | - | - | ||||||||||
BH01933 | 460 | Persian | مکتوبیکه باین مظلوم ارسال داشتی در سجن اعظم وارد و مشاهده شد | The letter thou didst send unto this Wronged One hath reached the Most Great Prison and been perused [3.5s] | BLIB_Or15730.004b, | @the power of words; of speech, @suffering and imprisonment, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @meditation, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH01937 | 460 | Arabic | هذا کتاب قد نزل بالحق لیستضی ء به فی قلوب الذینهم آمنوا انوار الله المهیمن | This is a Book that hath been sent down in truth, that by it the lights of God, the All-Subduing, may illumine the hearts of them that have believed [3.5s] | BLIB_Or15725.012, | @detachment; severance; renunciation; patience, @rejection, opposition and persecution, @rejection by the people of the Bayan, @the Word of God; influence and centrality of, @proclamation to people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01939 | 460 | Arabic | هذا کتاب من لدنا لمن اقبل الی ربه الرحمن فی هذه الایام التی فیها اضطرب اهل | This is a Book from Our presence unto him who hath turned unto his Lord, the All-Merciful, in these days wherein the people are sorely perturbed [3.5s] | BLIB_Or11095#054, | @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God, @call to action, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01940 | 460 | Arabic | هذا کتاب من لدی البهآء الی الذی عصمه الله فی تلک الأیام | This is a Book from the presence of Bahá unto him whom God hath shielded in these days [3.5s] | BLIB_Or15694.339, , ALIB.folder18p349 | @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @suffering and imprisonment, @spiritual transformation, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01941 | 460 | Persian | هر قدر امید وصال قوت گیرد آتش شوق را قوت افزاید لذا بدنی قوی باید تا حمل آن | As the hope of reunion waxeth stronger, so doth it add intensity to the fire of longing; wherefore must the body be strong to bear it [3.5s] | BLIB_Or15700.244, , BLIB_Or15711.179, | @spiritual emotions and susceptibilities, @pilgrimage [Hajj] in Islam, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH01943 | 460 | mixed | یا حیدر قبل علی علیک بهائی و عنایتی کتاب ایقان حسب الامر بمطابقه و تصحیح آن | O Haydar-'Alí! Upon thee be My glory and My loving-kindness. The Book of Certitude hath, in accordance with divine command, been made to conform and be corrected [3.5s] | INBA42:231, BLIB_Or15718.082, | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @development of capacity and readiness, @love of God, @high station of the true believer, @rejection, opposition and persecution, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH01944 | 460 | mixed | یا محبوب فوادی جواب دستخطهای آنمحبوب نوشته شد ولکن این کره نظر بحجم پوسته | O Beloved of My heart! The answer to thy letters hath been penned, yet in this instance, mindful of postal limitations [3.5s] | INBA28:478 | @law of Huququ'llah, @love and unity, @teaching the Cause; call to teach, @review of publications | - | - | ||||||||||
BH01948 | 450 | Arabic | ان یا حسین اسمع ندآء هذا المظلوم الذی ابتلی بین یدی العباد و مااستنصر من احد | O Husayn! Hearken unto the call of this Wronged One, Who hath been afflicted at the hands of His servants and hath sought not succor from any soul [3.5s] | INBA83:286, BLIB_Or15737.190, , ALIB.folder18p335 | @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @detachment; severance; renunciation; patience, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @teaching the Cause; call to teach, @worldliness vs. other-worldliness, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01950 | 450 | Arabic | این عبد دستخط آنحضرت را بساحت اقدس ارسال داشت و بانوار منظر اکبر منور و فائز | This servant dispatched the handwriting of His Holiness unto the Most Holy Court, and it was illumined and blessed by the lights of the Most Great Countenance [3.5s] | BLIB_Or15736.205, | @praise and encouragement, @call to action, @predictions and prophecies, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH01952 | 450 | mixed | حمد حامدین و ذکر ذاکرین و وصف واصفین فی الحقیقه راجع بخلق است چه که مبدء | The praise of all who praise, the remembrance of them that remember, and the description of such as describe, in truth pertaineth unto creation, for the Source [3.5s] | BLIB_Or15731.319, | @business; financial; property matters, @transcendence; unknowability of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01953 | 450 | mixed | حمد مقدس از ذکر و بیان و منزه از عرفان ساحت امنع اقدس ارفع مقصود عالمیان را | Sanctified praise, beyond all mention and utterance and exalted above all comprehension, be unto the most holy and most glorious court of the Object of all existence [3.5s] | INBA15:377, INBA26:381, BLIB_Or11098.026? | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @the Word of God; influence and centrality of, @teaching the Cause; call to teach, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH01954 | 450 | mixed | Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of | حمد و ثنا و ذکر و بها مخصوص ساحت اقدس امنع حضرت محبوبیست که عالم و امم را از | Praise and glory, remembrance and splendor be unto the most holy and exalted court of that Beloved One Who hath [3.5s]... ...The law of the Fast is ordained for those who are sound and healthy | BLIB_Or15716.024.07, | BRL_IOPF#1.21x | @law of fasting, @power of prayer, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH01955 | 450 | mixed | حمد و شکر فی الحقیقه در این یوم که بیوم الله در کتب الله مذکور مخصوص اولیاء | Praise and thanksgiving, in truth, on this Day which is mentioned as the Day of God in the Books of God, are specially reserved for His chosen ones [3.5s] | BLIB_Or15717.244, | @service to others; to the Cause of God, @absolute freedom; independence of God, @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH01956 | 450 | Arabic | ذکر الله عبده لیکون بفضله مسرورا قل بذکره تطهر القلوب عن الشک و الریب و | God maketh mention of His servant that he may be gladdened through His grace. Say: Through His remembrance are hearts purified from doubt and misgiving [3.5s] | INBA92:207cx, BLIB_Or15725.192, | @belief and denial, @prayer for spiritual recognition, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience, @proofs of the Manifestations of God, @nearness and remoteness | - | - | ||||||||||
BH01957 | 450 | mixed | ذکر من لدنا لمن توجه الی الوجه اذ اعرض عنه اکثر العباد لیقربه الی الله و | This is a remembrance from Our presence unto one who hath turned toward the Countenance when most of the servants turned away therefrom, that it may draw him nigh unto God and [3.5s]... ...The pagan priests, and the Jewish and Christian divines, have committed the very things which the divines of the age | INBA18:396, INBA57:089 | PDC.132-133x | @rejection, opposition and persecution, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH01959 | 450 | Persian | روحی لحضرتکم الفداء آنچه گرمی هوا در این سنه بر جسد سرایت کرد و علت ضعف | May my spirit be sacrificed for your presence! Such was the intensity of the heat that descended upon this frame in this year, causing weakness and enervation [3.5s] | BLIB_Or15736.072, | @transcendence; unknowability of God, @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01961 | 450 | Arabic | طوبی لایامک التی اتصلت بایام الله و لاذنک بما سمعت نغمات عز بدیعا طوبی | Blessed be thy days which have been linked to the Days of God, and blessed thine ear, for it hath hearkened unto wondrous melodies of transcendent glory [3.5s] | BLIB_Or15725.485, | @martyrs and martyrdom, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love of God, @presence of; reunion with God | - | - | ||||||||||
BH01963 | 450 | mixed | ع ط غصن اکبر لدی المظلوم حاضر نامه شما را عرض نمود و بشرف اصغا فائز گشت لله | O Branch! The Greater Branch was present before the Wronged One and presented thy letter, which was honored to attain His hearing. Praise be unto God [3.5s] | INBA18:337, BLIB_Or15690.104, , BLIB_Or15728.045b, | @rejection, opposition and persecution, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance | - | - | ||||||||||
BH01964 | 450 | Persian | فقره جواب دیگر آنچه حضرت اعلی روح العالمین له الفداء در باب ارث فرموده اند بدین نوع | Another passage concerning what His Holiness the Exalted One—may the spirit of all existence be a sacrifice unto Him—hath ordained regarding inheritance, is as follows [3.5s] | NLAI_BH4.097-100 | @law of inheritance, @Holy Days and the Baha'i calendar | - | - | ||||||||||
BH01965 | 450 | Arabic | قد حضر کتابک و کان برهانا علی حبک و اقبالک و خضوعک و خشوعک و استقامیتک علی امر | Thy letter hath reached Our presence and standeth as a testimony to thy love and devotion, thy humility and submissiveness, and thy steadfastness in the Cause [3.5s] | LEID.Or4971-2, | - | - | |||||||||||
BH01970 | 450 | Arabic | کتاب انزله الرحمن لمن علی الارض لیعرفهم سبیله و یهدیهم الی دلیله و یعلمهم | The Book hath been revealed by the All-Merciful unto them that dwell upon the earth, that they may be acquainted with His Path, be guided unto His Testimony, and be taught [3.5s] | BLIB_Or15716.146b, | @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @praise and encouragement, @consolation and comfort, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @serving humanity; working for progress, betterment of the world | - | - | ||||||||||
BH01971 | 450 | Arabic | کتاب انزله الرحمن و انه لبرهان الله بین خلقه و حجته بین عباده و یشهد بذلک لسان | This is the Book which the All-Merciful hath sent down, and verily it is God's proof amidst His creation and His testimony amongst His servants, and to this the tongue doth bear witness [3.5s] | BLIB_Or15697.244, | - | - | |||||||||||
BH01973 | 450 | mixed | لعمر الله کینونت گفتار اعترف بعجزه عن ذکر ربنا المختار انه لاتدرکه القلوب و | By the life of God! The essence of utterance confesseth its powerlessness to make mention of our Chosen Lord. Verily, hearts cannot comprehend Him [3.5s] | INBA28:486 | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for steadfastness; obedience, @transcendence; unknowability of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01975 | 450 | Arabic | هذا کتاب الله المهیمن القیوم قد نزل بالحق من لدن عزیز محبوب و ینطق بالحق فی | This is the Book of God, the All-Prevailing, the Self-Subsisting, which hath verily been sent down in truth from the presence of One mighty, well-beloved, and speaketh forth in truth [3.5s] | INBA23:002, INBA36:161b, NLAI_BH1.459 | @spiritual transformation, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @power of the Manifestation of God, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01976 | 450 | Arabic | هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی آمن بالروح فی ایامه و حی بکلمه الاعظم التی | This is the Book from Him Who is imprisoned, unto him who believed in the Spirit in His days and was quickened through His Most Great Word that [3.5s]... ...God hath prescribed unto everyone the duty of teaching His Cause | INBA15:192, INBA26:192, BLIB_Or15725.417, | ADJ.045x | @rejection by the people of the Bayan, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @teaching the Cause; call to teach, @power of prayer | - | - | |||||||||
BH01977 | 450 | Arabic | هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی آمن بالله و کان من الموحدین فی الالواح | This is a Book from Him Who is imprisoned unto him who hath believed in God and was numbered among the faithful in the Tablets [3.5s] | BLIB_Or15725.164, | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @unity; oneness of humanity, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01979 | 450 | Arabic | هذا کتاب یذکر فیه کل خیر فصل من لدی الله العلی العظیم و یصل کل نفس رزقها علی | This is a Book wherein all good is set forth in detail from God, the Most High, the Most Great, and through which every soul receiveth its portion [3.5s] | INBA18:023, INBA23:004, INBA36:163 | @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @importance of reading the Sacred Writings, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01981 | 450 | mixed | یا اباالفضل ان استمع ما یذکرک به المظلوم من شطر السجن و یدعوک الی الله الفرد | O Abú'l-Faḍl! Hearken unto that wherewith the Wronged One remembereth thee from the precincts of the Prison, and summoneth thee unto God, the Single One [3.5s] | BLIB_Or15715.290d, | @greatness and influence of the Cause; of this Day, @the Word of God; influence and centrality of, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01982 | 450 | Persian | یا اسمی مطالب شما که در ورقه مذکور بنظر مظلوم رسید دیدیم و شنیدیم | O My Name! That which thou didst set forth in thy missive hath reached the sight of this Wronged One, and We have seen and heard it [3.5s] | BLIB_Or15738.207, | - | - | |||||||||||
BH01984 | 450 | Persian | یا بدیع علیک و علی امک بهائی نامه شما که باسم الله علیه بهائی | O Badí', upon thee and upon thy mother be My glory! Thy letter bearing the name of God, upon Him be Bahá [3.5s] | BLIB_Or15738.205b, | - | - | |||||||||||
BH01985 | 450 | Persian | یا جمال علیک بهاء الله الغنی المتعال مکرر ذکرت مذکور و آیات نازل | O Beauty! Upon Thee be the glory of God, the Self-Sufficient, the Most Exalted! Time and again hast Thou been mentioned and verses have been sent down [3.5s] | BLIB_Or15718.086, | @prayer for forgiveness, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH01988 | 450 | mixed | یا محمد قبل رضا علیک بهاء الله مولی الوری نامه آن جناب که به آقا محمد علیه | O Muhammad-Qabli-Ridá, upon thee be the glory of God, the Lord of all mankind. Thy letter that was addressed to Áqá Muhammad [3.5s] | INBA44:142 | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance | - | - | ||||||||||
BH01991 | 440 | Arabic | الحمد لله الذی کان و یکون بمثل ما قد کان لا اله الا هو العزیز المنان حمد مالک وجود و سلطان | Praise be unto God, Who hath ever been and shall ever be as He hath ever been. There is none other God but Him, the Mighty, the Bountiful. All praise be unto the Lord of existence and sovereignty [3.5s] | BLIB_Or15736.037, | @presence of; reunion with God, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @permission for visit; pilgrimage, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH01992 | 440 | Arabic | الحمد لله الذی کسر بعضد الاقتدار اصنام ظنون الاشرار الذین نبذوا کتاب الله عن | Praise be to God Who, with the arm of power, hath shattered the idols of vain imaginings of the wicked ones who cast behind them the Book of God [3.5s] | BLIB_Or15727b.192, | @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @Islamic rituals; holy days; practices; etc., @expressions of grief; lamentation; sadness, @humility; meekness; lowliness | - | - | ||||||||||
BH01993 | 440 | Arabic | ان یا عبد اسمع ندآء ربک العلی الاعلی عن یمین بقعه البقا لتطلع بهذالمظلوم | O servant! Hearken to the voice of thy Lord—the Exalted, the Most High—from the right-hand of the Court of unfading splendor, that thou mayest be apprised of this Wronged One | BLIB_Or15725.082, | ADMS#306 | @chastisement and requital, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @proclamation to people of the Bayan, @rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH01997 | 440 | mixed | این نامه ایست از سلطان وجود بامه از اماء خود تا بعنایت حق مسرور باشد و از خلق | This is a letter from the Sovereign of existence unto one among His handmaidens, that she may be gladdened through the grace of God and detached from all else [3.5s] | BLIB_Or15715.159f, | @rejection, opposition and persecution, @Judaism; the Torah; the Jewish people, @suffering; rejection of Christ, @spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||||
BH01999 | 440 | mixed | بلسان پارسی ذکر میشود تا مقصود من غیر ستر و حجاب بر قاصدان کعبه مقصود واضح | The following words are rendered in the Persian tongue, that the purpose may be unveiled and unobscured for them that seek the Sacred Kaaba of their desire [3.5s] | BLIB_Or15710.159, , BLIB_Or15719.038, | @rejection of Muhammad, @prayer for spiritual recognition, @knowledge; recognition of God, @suffering; rejection of Christ, @transience; worthlessness of the physical world, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH02002 | 440 | mixed | ساذج حمد و جوهر ثنا ساحت قرب قدس حضرت مقصودی را لایق و سزاست که جمیع آفرینش | The pure essence of praise and the quintessence of laudation beseemeth the most holy court of the Desired One, Who hath brought forth all creation [3.5s] | BLIB_Or15700.224, , BLIB_Or15711.308, | @two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight, @the Word of God; influence and centrality of, @knowledge; recognition of God | - | - | ||||||||||
BH02003 | 440 | Arabic | سبحان الذی باسمه ماج بحر البیان فی الامکان و اشرق نیر الظهور من افق سماء | Glorified is He by Whose Name the ocean of utterance surgeth in the realm of possibility, and the Sun of Manifestation hath shone forth from the horizon of heaven [3.5s] | INBA41:195, BLIB_Or15724.153, | @prayer for the spiritual progress of others, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @prayer for spiritual recognition, @Manifestation of God as sun | - | - | ||||||||||
BH02005 | 440 | Arabic | سبحان الذی نزل الایات بالحق انه ما من اله الا هو له الخلق و الامر یحکم ما یشاء بامر | Glorified be He Who hath sent down the verses in truth. Verily, there is no God but Him. His is the creation and the command. He ordaineth whatsoever He willeth by His command [3.5s] | BLIB_Or15694.448, , ALIB.folder18p355 | @the Word of God; influence and centrality of, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH02007 | 440 | Arabic | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی بالحق انه لهو الغیب المکنون و الکنز | God beareth witness that there is no God but Him, and He Who hath come with the truth is verily the Hidden Mystery and the Treasured Secret [3.5s] | BLIB_Or15713.049, , BLIB_Or15715.378, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment, @chastisement and requital, @call to action, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH02008 | 440 | mixed | عالم و امم از برای چه خلق شد از برای عرفان مالک قدم آفتاب از برای چه مشرق تا | For what purpose were the world and its peoples created? For the recognition of the Ancient Lord. For what purpose did the Sun rise [3.5s] | BLIB_Or15731.367, | @knowledge; recognition of God, @business; financial; property matters, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @consultation, @wisdom [hikmat], @prayer for prosperity | - | - | ||||||||||
BH02014 | 440 | mixed | نامه آنجناب که بجناب ناظر علیه بهائی ارسال نمودند بلحاظ مظلوم فائز دیدیم و | The letter which your honour addressed to Jinab-i-Nazir - upon him be the glory of God - reached the gaze of this Wronged One and We perused it [3.5s] | BLIB_Or15712.122, | @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for steadfastness; obedience, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH02016 | 440 | Arabic | هذا کتاب من الذی کان بین یدی الاعدا فی سبیل الله العلی الاعلی و ورد علیه | This is a Book from Him Who was in the hands of the enemies in the path of God, the Most High, the Most Exalted, and upon Whom descended [3.5s] | BLIB_Or15725.250, | @suffering and imprisonment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH02019 | 440 | Arabic | هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم و ورد العراق و | This is an Epistle from the One imprisoned unto him who hath believed in God, the All-Possessing, the Self-Subsisting, and who hath arrived in Iraq [3.5s] | BLIB_Or15725.166, | @self-concealment of the Manifestation of God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH02021 | 440 | Arabic | هذا کتاب ینطق بالحق و یذکر الناس فی ایام التی فیها ارتفعت سحاب غم محزونا و | This is a Book that speaketh the truth and remindeth mankind in these days wherein clouds of grievous sorrow have been raised aloft [3.5s] | INBA71:072 | @expressions of grief; lamentation; sadness, @suffering and imprisonment, @consolation and comfort, @detachment; severance; renunciation; patience, @love of God | - | - | ||||||||||
BH02024 | 440 | mixed | یا اسم جود علیک بهائی نامه جناب اسم الله جمال و سمندر علیهما بهائی که بشما | O Ism-i-Júd! Upon thee be My Glory! The missive from Jinab-i-Ismu'llah Jamál and Samandar - upon both of them be My Glory - which was addressed unto thee [3.5s] | BLIB_Or15712.319, | @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH02026 | 440 | Arabic | یا اهل ها و میم اسمعوا ندآءالله المقتدر العلیم الحکیم | O people of Ha and Mim! Hearken unto the Call of God, the All-Powerful, the All-Knowing, the All-Wise [3.5s] | BLIB_Or15690.096, , BLIB_Or15728.114, | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||||
BH02027 | 440 | Persian | یا جمال علیک بهاء الله الغنی المتعال غصن اکبر حاضر و عرض نمود آنچه را باو ارسال | O Beauty! Upon thee be the glory of God, the Self-Sufficing, the Most Exalted! The Greater Branch hath presented himself and hath laid before Us that which was sent unto him [3.5s] | BLIB_Or15718.237, | @rejection by the people of the Bayan, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH02030 | 430 | Arabic | الحمد لله الذی انزل ماء الوجود من سماء اسمه الودود و انه لهو الماء الذی انزل حکمه | Praise be to God Who hath sent down the water of existence from the heaven of His Name, the All-Loving, and verily, it is that water through which wisdom hath been sent down [3.5s] | BLIB_Or15704.384, | @knowledge; recognition of God, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual transformation, @unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||||
BH02031 | 430 | mixed | الحمد لله الذی زین کتاب الوجود باسمه المکنون المخزون المصون الظاهر باسمه | Praise be to God, Who hath adorned the Book of Existence with His Name, the Hidden, the Treasured, the Protected, the One manifest through His Name [3.5s] | INBA31:163, BLIB_Or15732.231, | @transcendence; unknowability of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH02034 | 430 | mixed | ان یا رضا قد احصی الله نومک فیک قبل ان تخلق فی بطن امک و عبر للملا | O Riḍá! God did number thy sleep within thee ere thou wert created in thy mother's womb, and made it known unto the Concourse [3.5s] | INBA71:102 | @spiritual emotions and susceptibilities, @contention and conflict, @wine as symbol of spiritual transformation, @evanescence and eternality; fana and baqa, @spiritual transformation, @idle talk; backbiting; speaking ill of others, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH02036 | 430 | Persian | انشاء الله بنار محبت الهی مشتعل باشی و بنور وجهش منور جمیع عالم از برای عرفان این روز | God willing, thou mayest be set ablaze with the fire of divine love and illumined by the light of His countenance, so that the entirety of the world may be enlightened unto the recognition of this Day [3.5s] | BLIB_Or15715.009b, | @suffering and imprisonment, @power of prayer, @transience; worthlessness of the physical world, @spiritual transformation, @rejection by the people of the Bayan, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH02039 | 430 | Arabic | تلک آیات الله قد نزلت فی ذکر امه من امائه التی صعدت الی الرفیق الابهی و دخلت | These are the verses of God that have been sent down in remembrance of one of His handmaidens who hath ascended unto the Most Glorious Companion and entered therein [3.5s] | BLIB_Or15694.382, , ALIB.folder18p350 | @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @eulogies; reminiscences, @heaven and paradise; heaven and hell, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH02040 | 430 | mixed | جناب امین علیه بهائی وارد و دفتری از اسماء حزب الله و اولیائه از جانب غلام | Jinab-i-Amín, upon him be My glory, arrived and presented a register of the names of the Party of God and His loved ones from the Servant [3.5s] | INBA51:152, KB_620:145-146 | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @permission for visit; pilgrimage, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH02041 | 430 | mixed | حمد حضرت مقصودی را لایق و سزاست که بقدره کامله و عنایت منبسطه خلق فرمود | Praise be to the Desired One, Who, through His complete power and all-embracing grace, hath brought forth creation [3.5s] | BLIB_Or15701.037, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH02042 | 430 | mixed | حمد حضرت مقصودی را لایق و سزاست که عالم را بانوار شمس حقیقت منور فرمود و | All praise is befitting and meet unto the Lord of all desires, Who hath illumined the world with the lights of the Sun of Truth [3.5s] | BLIB_Or15700.225, , BLIB_Or15711.187, | @prayer for specific individuals; groups, @personal instructions, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH02043 | 430 | mixed | حمد مقدس از الفاظ مالک یوم معاد را لایق و سزاست که باسم اعظم عالم و اممرا | Praise, sanctified from all utterances, beseemeth and is worthy of the Lord of the Day of Resurrection, Who through His Most Great Name hath guided the world and its peoples [3.5s] | BLIB_Or15690.091, | @prayer for justice and fairmindedness, @prayer for victory and requital; triumph of the Cause, @justice and wrath of God, @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH02045 | 430 | Persian | حمد مقصود عالم را که رشحات بحر عنایتش | Praise be to the Desired One of the world, from Whose ocean of grace these drops flow [3.5s] | INBA08:342.06, INBA22:301.05, INBA45:042.05 | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @authentication; disposition of the Sacred Writings | - | - | ||||||||||
BH02047 | 430 | Arabic | سبحان الذی نزل الایات بالحق لقوم یفقهون انه ما من اله الا هو له الخلق و الامر | Glorified be He Who hath revealed the verses in truth unto a people who understand. Verily, there is no God but Him; His is all creation and command [3.5s] | BLIB_Or15725.451, | @idolatry, @rejection, opposition and persecution, @thankfulness; gratitude, @twin duties of recognition and obedience, @detachment; severance; renunciation; patience, @power of the Manifestation of God, @knowledge; recognition of God, @love of God | - | - | ||||||||||
BH02048 | 430 | Arabic | شهد الله انه لا اله الا هو له الخلق و الامر و کل له ساجدون یحیی و یمیت ثم یبعث | God beareth witness that there is no God but Him. His is the creation and the command, and all before Him prostrate themselves. He giveth life and causeth death, then shall resurrect [3.5s] | BLIB_Or15694.516, , ALIB.folder18p360 | @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection by the people of the Bayan, @teaching the Cause; call to teach, @Manifestation of God as mediator, @detachment; severance; renunciation; patience, @call to action | - | - | ||||||||||
BH02049 | 430 | Arabic | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی بالحق انه لمشرق ایات الله | God testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath come with the Truth is verily the Dawning-Place of the signs of God [3.5s] | BLIB_Or15728.018, , BLIB_Or15734.1.019, | @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH02050 | 430 | Arabic | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ینطق بالحق انه لهو المکنون فی کتبه و | God beareth witness that there is none other God but Him, and He Who speaketh the truth is verily the Hidden One mentioned in His Books [3.5s] | BLIB_Or15713.056, , BLIB_Or15715.317b, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consolation and comfort, @power of the Manifestation of God, @call to action, @praise and encouragement, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity | - | - | ||||||||||
BH02053 | 430 | Arabic | کتاب انزله الرحمن للذین اقبلوا الیه فی ارض سمیت بفراهان لیفرحوا بذکر الله رب العالمین | The Book which the All-Merciful hath revealed unto them that have turned towards Him in the land named Farahán, that they may rejoice in the remembrance of God, the Lord of the worlds [3.5s] | BLIB_Or15715.032, | @suffering and imprisonment, @heedlessness and ignorance of the people, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power of prayer, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH02054 | 430 | Arabic | کتاب انزله الرحمن من ملکوت البیان لیعترف الناس هذا الصراط الذی کان بالحق | This is the Book sent down by the All-Merciful from the Kingdom of Utterance, that men may recognize this Path which is the truth [3.5s] | BLIB_Or15715.110d, | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH02055 | 430 | mixed | کتاب من لدنا لمن اراد ان ینصر امر الله اذ اتی مطلع الظهور بایات عجز عن | The Book sent forth by Us unto them that desire to champion the Cause of God, when the Dayspring of Revelation appeared with verses before which all were powerless [3.5s] | BLIB_Or15719.150, | @teaching the Cause; call to teach, @methods of teaching the Cause, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @the power of words; of speech, @station of the Manifestation of God, @transience; worthlessness of the physical world, @prayer for teaching | - | - | ||||||||||
BH02056 | 430 | Arabic | کتاب نزل بالحق من لدی الله المهیمن القیوم و یهدی العباد الی الافق الاعلی | A Book sent down in truth from God, the All-Preserving, the Self-Subsisting, and guideth His servants unto the Most Exalted Horizon [3.5s] | BLIB_Or15713.083, , BLIB_Or15718.093b, | @power of prayer, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transcendence; unknowability of God, @call to action | - | - | ||||||||||
BH02057 | 430 | mixed | لله عمل الذین انقطعوا عما سواه و فازوا بما امروا به فی کتاب رقم من قلمه | Blessed be they who have detached themselves from all save Him and have attained unto that which was ordained for them in the Book inscribed by His Pen [3.5s] | BLIB_Or11097#056, | @praise and encouragement, @chastisement and requital, @call to action, @service to others; to the Cause of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH02061 | 430 | Arabic | هذا کتاب من هذا المفتقر الذی یدعوا الکل الی الله العزیز الحمید الی الذی آمن بالله ثم اهتدی | This is an epistle from this lowly one who calleth all unto God, the Mighty, the All-Praised, unto him who hath believed in God and been guided aright [3.5s] | INBA71:076 | @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH02063 | 430 | mixed | یا اسمی علیک بهائی انا سمعنا ندآء الذین اقبلوا الی الرحمن اذ اتی بسلطان | O My Name! Upon thee be My glory! We have heard the call of those who turned unto the All-Merciful when He came with sovereignty [3.5s] | BLIB_Or15690.284, , BLIB_Or15699.078b, , BLIB_Or15718.152, | @piety; righteousness; fear of God [taqwa], @prayer for spiritual recognition, @wisdom [hikmat], @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH02065 | 430 | mixed | یا ایها الناظر الی الوجه کتاب متحیر که چه ذکر نماید ظنون و اوهام در افئده و قلوب | O thou who gazest upon the Countenance! The Book standeth bewildered as to what It should mention, for doubts and idle fancies have permeated hearts and minds [3.5s] | INBA41:188, BLIB_Or15712.203, | @modes; manner; speed; size of divine revelation, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @Jabulqa and Jabarsa, @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH02068 | 430 | mixed | یا علی امروز از حفیف سدره منتهی این کلمه علیا اصغا شد یا معشر الملوک و | O Ali! Today from the rustling of the Divine Lote-Tree this most exalted Word was heard: O Concourse of Kings [3.5s] | BLIB_Or15690.283, , BLIB_Or15699.074b, | @suffering; rejection of Christ, @chastisement and requital, @rejection, opposition and persecution, @call to action, @proclamation to kings; rulers; prominent individuals, @exhortations and counsels | - | - | ||||||||||
BH02070 | 430 | Arabic | یا علی یا ایها المتمسک بحبل عنایتی و الطائر فی هواء محبتی و الناظر الی وجهی | O 'Alí! O thou who holdest fast to the cord of My loving-kindness, who soareth in the atmosphere of My love, and gazeth upon My countenance [3.5s] | BLIB_Or15715.328c, | @prayers (general or uncategorized), @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH02071 | 420 | Arabic | اذا اتی الوعد و قضی المیقات ظهر المکنون بهذا الاسم الذی جعله الله مشرق الوحی و | When the Promise was fulfilled and the appointed time came to pass, He Who was hidden appeared through this Name which God had made the Dawning-Place of His Revelation [3.5s] | BLIB_Or15715.151a, | @belief and denial, @the Word of God; influence and centrality of, @station of the Manifestation of God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||||
BH02073 | 420 | mixed | الحمد لله الذی ارسل البدء علی هیکل الختم و اظهر الاول علی هیئه الاخر لیتم | Praise be to God, Who hath sent forth the Beginning upon the Temple of the Seal [Muhammad], and hath manifested the First in the form of the Last, that it might be fulfilled [3.5s] | BLIB_Or15700.255, , BLIB_Or15711.185, | @praise and encouragement, @exhortations and counsels, @the first and the last; the seen and the hidden, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH02075 | 420 | mixed | الحمد لله الذی انطق الاشیاء بذکره و ثنائه و الصلوه و السلام علی خیر رسله و | Praise be unto God Who hath caused all things to speak forth His remembrance and praise, and blessings and peace rest upon the choicest of His Messengers [3.5s] | BLIB_Or15700.228, , BLIB_Or15711.193, | @the Word of God; influence and centrality of, @power of prayer, @pilgrimage [Hajj] in Islam, @praise and encouragement, @spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH02078 | 420 | mixed | الحمد لله نور بطحا خلق کثیری را باسم حق جل جلاله جذب نمود و بزیارت بیت موفق | Praise be unto God! The Light of Baṭḥá hath drawn a multitude unto Him through the Name of the True One, glorified be His majesty, and enabled them to attain unto the visitation of the House [3.5s] | BLIB_Or15727b.302, | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @call to action, @praise and encouragement, @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH02082 | 420 | Arabic | ان یا اخی و حبیبی اسمع ندآء من احبک و یذکرک لوجه الله لتستقیم علی امر کان فی | O My brother and beloved! Hearken unto the call of Him Who hath loved thee and maketh mention of thee for the sake of God, that thou mayest stand firm in a Cause which hath been [3.5s] | INBA83:254, BLIB_Or15725.544, , ALIB.folder18p334 | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power; greatness; centrality of the Covenant, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH02084 | 420 | Arabic | ان یا درویش اسمع ندآء هذا الدرویش لعل تهتزک نفحات الحب التی یهب عن شطر | O dervish! Hearken unto the call of this Dervish, that perchance the breezes of love wafting from this direction may stir thee [3.5s] | BLIB_Or15725.439, | @detachment; severance; renunciation; patience, @proclamation to people of the Bayan, @banishment to; life in Constantinople, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH02085 | 420 | Arabic | ان یا لسان القدم ذکر الذی هاجر الی الله الی ان دخل بقعه البقا مقر الذی استشرقت | O Tongue of Eternity! Make mention of him who journeyed unto God until he entered the Precinct of Immortality, the Spot whence shone forth [3.5s] | INBA23:027b, BLIB_Or15694.455, , ALIB.folder18p359 | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH02086 | 420 | mixed | ای خدای من و پروردگار من و آقای من و محبوب من و مقصود من هر زمان اراده ذکرت | O my God, my Lord, my Master, my Beloved, and my Desire! Whensoever I intend Thy remembrance [3.5s] | BLIB_Or15700.226, , BLIB_Or15711.095, | @transcendence; unknowability of God, @humility; meekness; lowliness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for specific individuals; groups, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH02087 | 420 | Arabic | تبارک الذی بیده ملکوت ملک السموات و الارضین له الاسماء الحسنی و الصفات العلیا | Blessed be He in Whose hands repose the dominion of the heavens and of the earth. His are the most excellent names and the most exalted attributes [3.5s] | BLIB_Or15725.431, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @oneness; unity of religion, @The Holy Spirit | - | - | ||||||||||
BH02092 | 420 | Persian | حمد دارای ملک و ملکوت را که بکلمه علیا افئده اهل بها را بافق ابهی جذب نمود | Praise be unto Him Who possesseth the kingdom of earth and heaven, Who through His most exalted Word hath drawn the hearts of the people of Bahá unto the Most Glorious Horizon [3.5s] | BLIB_Or15703.025, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for steadfastness; obedience, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||||
BH02093 | 420 | mixed | حمد مقدس از اذکار و اوصاف احزاب عالم مالک رقاب امم را لایق و سزاست که باراده | Praise, sanctified above all remembrance and attributes of the peoples of the world, befitteth and beseemeth the Lord of all nations and necks, Who by His will [3.5s] | INBA28:331 | @prayer for spiritual recognition, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH02094 | 420 | mixed | ذکر من لدنا لمن فاز بعرفان الله اذ اعرض عنه کل جاهل بعید لیفرح بذکره و ینطق | This is a mention from Our presence unto him who hath attained unto the recognition of God, when every ignorant and remote one turned away from Him, that he may rejoice in His remembrance and speak forth [3.5s] | BLIB_Or15719.127b, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @tests and trials; sacrifice and suffering, @power of prayer, @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH02096 | 420 | Arabic | شهد الله انه لا اله الا هو له العزه و الجلال و العظمه و القدره و الاجلال و | God testifieth that there is none other God but Him. His is the glory and the majesty, the grandeur and the power, and the exaltation [3.5s] | BLIB_Or15714.105, | @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @eulogies; reminiscences | - | - | ||||||||||
BH02098 | 420 | Arabic | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ظهر بالحق انه مالک الخلق و مربیهم و مویدهم | God beareth witness that there is none other God but Him, and He Who hath appeared in truth is verily the Lord of creation, their Educator and their Sustainer [3.5s] | BLIB_Or15716.132c, , BLIB_Or15726.080c, | @the Word of God; influence and centrality of, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @eulogies; reminiscences, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH02100 | 420 | Arabic | فسبحان الذی بیده ملکوت ملک البقا و جبروت عز العما یفعل ما یشاء بعبده الابهی | Glorified be He in Whose hand is the Kingdom of the Realm of Eternity and the Dominion of might in the divine cloud - He doeth whatsoever He willeth with His Most Glorious Servant [3.5s] | INBA71:049b | @the concourse on high, @expressions of grief; lamentation; sadness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @symbolism | - | - | ||||||||||
BH02102 | 420 | Arabic | قد ارتفع ندائی عن حول عرشی طوبی للسامعین قد ظهر وجه الله من غیر ستر و حجاب | My call hath been raised from around My Throne; blessed be they that hear it. The Face of God hath appeared, unveiled and uncovered [3.5s] | BLIB_Or15725.163, | @consolation and comfort, @rejection, opposition and persecution, @proclamation to people of the Bayan, @praise and encouragement, @martyrs and martyrdom | - | - | ||||||||||
BH02103 | 420 | Arabic | قد حضر العبد الحاضر بکتابک و عرضه تلقاء العرش و نزل لک هذا اللوح البدیع انا | the servant in attendance hath appeared with thy letter and presented it before the Throne, and this wondrous Tablet hath been sent down unto thee [3.5s] | BLIB_Or15730.133b, | @eulogies; reminiscences, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @martyrs and martyrdom, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH02104 | 420 | Arabic | قد حضر بین یدینا کتابک فی هذا السجن و وجدنا نفحات حبک و عرفنا خلوصک فی الله | Lo, thy letter hath come before Us in this Prison, and We have perceived the fragrance of thy love and recognized thy sincerity in God [3.5s] | BLIB_Or15725.071, | @chastisement and requital, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @characteristics and conduct of true believers, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH02105 | 420 | Arabic | قد حضر کتابک لدی المظلوم و سمع ما نطق به لسانک و عرف ما انت علیه ان ربک لهو العلیم | The book thou hast sent hath reached the presence of the Wronged One, and He hath hearkened unto that which thy tongue hath uttered, and knoweth thy condition. Verily thy Lord is the All-Knowing [3.5s] | BLIB_Or15715.377b, | @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat], @religion as reality; definitions of religion | - | - | ||||||||||
BH02106 | 420 | Persian | قلم اعلی دوستان خود را بکمال عنایت و شفقت ذکر میفرماید و وصیت مینماید | The Most Exalted Pen maketh mention of Its friends with utmost loving-kindness and compassion, and counseleth them [3.5s] | BLIB_Or15715.033, | @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world, @the Word of God; influence and centrality of, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @unity; oneness of humanity, @love of God | - | - | ||||||||||
BH02108 | 420 | Arabic | کتاب الله ینطق بالحق انه لا اله الا هو المهیمن القیوم و النار من شطر الطور تنادی و | The Book of God proclaimeth the truth: Verily, there is no God but Him, the All-Compelling, the Self-Subsisting. From the precincts of the Mount the Fire calleth out and [3.5s] | BLIB_Or15695.186, | @personal instructions, @the Word of God; influence and centrality of, @proclamation to the people of the world, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH02109 | 420 | Arabic | کتاب انزله الرحمن لمن اقبل و آمن بالله رب الارباب یا جمال الدین اسمع ندآء الله | The Book which the All-Merciful hath sent down unto him who hath turned unto and believed in God, the Lord of Lords. O Jamálu'd-Dín, hearken thou unto the Call of God [3.5s] | BLIB_Or15695.125, | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @growth of the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach, @love and unity | - | - | ||||||||||
BH02111 | 420 | Persian | لله الحمد خبر ورود آنحضرت در بیروت بروح و ریحان رسید اینخبر سبب فرح اکبر شد | Praise be to God! The tidings of thy arrival in Beirut were received with joy and fragrance. These tidings became the cause of supreme gladness [3.5s] | BLIB_Or15717.267, | @love and unity, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power of love | - | - | ||||||||||
BH02114 | 420 | mixed | نفسی لساذج حبک الفداء نامه وفا که از منبع صدق و صفا ظاهر گشته بود باین خادم فانی | May my soul be sacrificed unto the pure essence of Thy love! The letter of faithfulness that had streamed forth from the fountainhead of truth and sincerity reached this evanescent servant [3.5s] | BLIB_Or11096#249x, BLIB_Or11096.376ax, BLIB_Or15710.046bx, , BLIB_Or15736.008, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @unity; oneness of humanity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH02117 | 420 | Arabic | هل ینبغی الوقوف بعد الذی ینادی المحبوب بلسان مظهر نفسه ان اسرعوا بالقلوب الی | Should one tarry, after the Beloved hath called forth through the tongue of His Own Manifestation, saying: "Hasten with your hearts unto..." [3.5s] | BLIB_Or11095#062, | @teaching the Cause; call to teach, @prayer for teaching, @call to action, @the power of words; of speech | - | - | ||||||||||
BH02118 | 420 | Arabic | و قد حضر تلقاء الوجه کتاب کریم و قرئه عبد الحاضر فی محضری بنغمات المخلصین و | There hath appeared before Our Face a noble Book, and the servant who was present in Our presence recited it with the melodies of the sincere ones [3.5s] | INBA23:235b, BLIB_Or15725.237, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @call to action, @spiritual transformation, @chastisement and requital, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH02121 | 420 | mixed | یا ابن عطار الحمد لله از نفحات آیات مقصود عالمیان معطری ذکرت در اکثر احیان | O Son of 'Attar! Praise be unto God that thou art perfumed by the fragrant breezes of the verses of the Desire of all worlds, and thy mention is in most times [3.5s] | INBA18:340, BLIB_Or15690.293, , BLIB_Or15699.072, | @praise and encouragement, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @prayer for spiritual recognition, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @call to action, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH02122 | 420 | Arabic | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی و رحمة ربک المشفق الکریم انه یذکر نفسه بکل الاذکار | O My Afnán! Upon thee be My glory and My loving-kindness and the mercy of thy Lord, the Compassionate, the All-Bountiful. Verily, He maketh mention of His Own Self through all remembrance [3.5s] | BLIB_Or15695.260, | - | - | |||||||||||
BH02123 | 420 | Arabic | یا حسین قد سمع اذن الله ندائک و رات عین الله خضوعک و خشوعک و اقبالک | O Husayn! The ear of God hath heard thy call, and the eye of God hath beheld thy humility, thy submissiveness and thy devotion [3.5s] | BLIB_Or15697.050b, | - | - | |||||||||||
BH02126 | 420 | mixed | یا محبوب فوادی الیوم که پنجشنبه هیجدهم شهر ذی القعده الحرامست دستخط آنمحبوب | O Beloved of my heart! On this day, which is Thursday the eighteenth of the sacred month of Dhi'l-Qa'dah, the letter of that Beloved [3.5s] | INBA28:470 | @consolation and comfort, @permission for visit; pilgrimage, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH02127 | 420 | Arabic | یا وراث فی الکلیم اسمعوا ندآء رب الجنود انه ارتفع فی ناسوت الانشآء من شطر سجن عکاء | O heirs of Him Who conversed with God! Hearken unto the Voice of the Lord of Hosts, which hath been raised in the realm of creation from the direction of the Prison of 'Akká [3.5s] | BLIB_Or15715.194, | @proclamation to Jews, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @service to others; to the Cause of God, @prophecy and fulfillment | - | - | ||||||||||
BH02129 | 410 | mixed | اگر جناب ج میروند لوح ارسال میشود مخصوص نفسین الیوم باید ما و ایشان کل ملاحظه | Should Jinab-i-Jím proceed, the Tablet shall be sent forth, specifically addressed to those two souls. On this day, we and they must all observe [3.5s] | BLIB_Or11096#119, , BLIB_Or15710.013b, | @teaching the Cause; call to teach, @transience; worthlessness of the physical world, @spiritual emotions and susceptibilities, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @living waters; water of life, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH02130 | 410 | Arabic | الحمد لله الذی اظهر مظهر نفسه بحجة احاطت الکائنات و برهان تضوع به عرف الرحمن | Praise be to God Who hath manifested the Manifestation of His Self through a proof that encompasseth all created things and through evidence wherefrom the fragrance of the All-Merciful is diffused [3.5s] | BLIB_Or15715.183, | @spiritual transformation, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @chastisement and requital, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH02132 | 410 | mixed | ام الکتاب در یوم ماب میفرماید یا احبار قدر یوم را بدانید این است آن یومیکه | The Mother Book on the Day of Return proclaimeth: O ye divines, know ye the measure of this Day, for this is that Day wherein [3.5s] | INBA28:257, BLIB_Or15690.103, , BLIB_Or15726.099, , BLIB_Or15728.100b, | @greatness and influence of the Cause; of this Day, @prayer for spiritual recognition, @call to action, @prayer for forgiveness, @Covenant-breaking and Covenant-breakers | - | - | ||||||||||
BH02133 | 410 | Arabic | ان یا ایها الناظر الی الوجه ان استمع ندآء الغریب اذ صلب علی الصلیب بما | O thou who gazest upon the Countenance! Hearken unto the call of the Stranger when He was crucified upon the cross [3.5s] | BLIB_Or11095#077, | @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH02136 | 410 | mixed | ان یا قلم الاعلی ان اذکر احباء الله فی ارض الطاء الذین مامنعتهم فی الله لومه | O Most Exalted Pen! Make mention of the loved ones of God in the Land of Ṭá, who were not deterred by the censure of critics [3.5s] | BLIB_Or15696.061b, | @unity; oneness of humanity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @service to others; to the Cause of God, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH02137 | 410 | Arabic | ان یا کلمه الحب قد احببتک من قبل الذی لا قبل له و ماخلقت السموات و ماسکنت الارض و | O Word of Love! I have loved thee before there was any before, and ere the heavens were created or the earth was made to rest [3.5s] | INBA71:104 | @laws of God; of the Kitab-i-Aqdas, @spiritual transformation, @love of God, @symbolism, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God | - | - | ||||||||||
BH02138 | 410 | Arabic | ان یا میم ان استمع الندآء من سدره المغرسه علی کثیب الاحمر من لدن مالک القدر | O thou letter Mím! Hearken unto the Call raised from the Divine Tree that hath been planted upon the Crimson Hill by the Lord of Destiny [3.5s] | BLIB_Or11095#022, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual emotions and susceptibilities, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @tests and trials; sacrifice and suffering, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH02140 | 410 | mixed | بعد از ذکر و ثنای محبوب عالمیان و درود بر انبیای عظام عرض میشود که مدتهاست | After the remembrance and praise of the Beloved of all worlds, and salutations upon the exalted Prophets, it is submitted that for some time [3.5s] | BLIB_Or15736.025, | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @expressions of grief; lamentation; sadness, @business; financial; property matters | - | - | ||||||||||
BH02141 | 410 | Persian | حمد حضرت مقصودی را لایق و سزاست که بیک کلمه مبارکه علیا تکلم فرمود بها | Praise befitteth and beseemeth that Desired One Who hath spoken forth one blessed and exalted Word [3.5s] | BLIB_Or15726.154, | - | - | |||||||||||
BH02142 | 410 | mixed | حمد محبوب بیزوالی را لایق و سزا است که رحمت محیطه اش کل ممکنات را سبقت | Praise be befitting and meet unto the Eternal Beloved, Whose all-encompassing mercy hath preceded all created things [3.5s] | INBA35:135, BLIB_Or15710.175, | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @rejection by the people of the Bayan, @prophecy and fulfillment, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH02143 | 410 | Persian | حمد مقدس از ادراک و عرفان من فی الامکان مقصود عالمیان را لایق و سزاست که ظلم عالم و سطوت احزاب | Sanctified praise, beyond the comprehension and understanding of all who dwell in the realm of creation, befitteth and beseemeth the Desired One of all worlds, despite the tyranny of the world and the might of its factions [3.5s] | BLIB_Or15718.044, | @praise and encouragement, @power of prayer, @consolation and comfort, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for spiritual recognition, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH02145 | 410 | mixed | حمد مقصودی را لایق و سزاست که از قطره از بحر محبتش عالم را زنده نمود و بحیوه | Praise befitteth and is meet for the Desired One, Who through a drop from the ocean of His love hath quickened and vivified the world [3.5s] | BLIB_Or15700.232, , BLIB_Or15711.100b, | @power of prayer, @praise and encouragement, @love and unity, @love of God | - | - | ||||||||||
BH02146 | 410 | mixed | ذکر من لدنا لمن اقبل الی افق الله رب الارباب سمع و اجاب و اعترف بما نطق لسان | A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the horizon of God, the Lord of Lords, who hath hearkened and responded and acknowledged that which the Tongue hath spoken [3.5s] | INBA23:134, BLIB_Or15724.171, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @eulogies; reminiscences, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH02147 | 410 | Arabic | ذکر من لدنا لمن فی جبروت الامر و الخلق لیسمعوا ندآء ربهم العلی الاعلی من هذه | A remembrance from Our presence unto those who dwell in the realm of command and creation, that they may hearken unto the call of their Lord, the Most High, the Most Exalted, from this [3.5s] | BLIB_Or11095#073, | @spiritual emotions and susceptibilities, @prayer for nearness to God, @detachment; severance; renunciation; patience, @prayer for spiritual recognition, @prayer for service, @the power of words; of speech, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha | - | - | ||||||||||
BH02149 | 410 | mixed | سبحان الذی انزل الایات و اظهر ما اراد انه لهو الناطق فیکل الاحوال بانه لا | Glorified be He Who hath sent down the verses and manifested that which He desired. He, verily, speaketh forth in all conditions that there is none [3.5s] | INBA19:450, BLIB_Or15715.252b, | @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @presence of; reunion with God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||||
BH02150 | 410 | mixed | سبحانک اللهم یا الهی اشهد بان قدرتک احاطت الکائنات و بنور امرک اشرقت الارضین | Glorified art Thou, O my God! I testify that Thy power hath encompassed all created things, and by the light of Thy Cause the earth hath been illumined [3.5s] | INBA23:149b | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH02151 | 410 | Arabic | سبحانک اللهم یا الهی لک الحمد بما بعثت المقربین من نفحات احدیتک و اجتذبتهم | Glorified art Thou, O my God! All praise be unto Thee for having quickened them that are nigh unto Thee through the sweet savors of Thy oneness and drawn them unto Thee [3.5s] | INBA73:070b, INBA33:083bx, INBA49:079x, BLIB_Or15739.212, , NLAI_BH1.473, NLAI_BH2.223 | @banishment to; life in 'Akka, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @entry by troops, @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH02152 | 410 | Arabic | فسبحان الذی نزل الایات فیکل حین لقوم یشعرون علی انه لا اله الا هو المهیمن القیوم | Glorified be He Who sendeth down verses at every moment unto a people who perceive, testifying that there is none other God but Him, the All-Compelling, the Self-Subsisting [3.5s] | INBA83:193, BLIB_Or15702.234, , BLIB_Or15737.154, , ALIB.folder18p369 | @presence of; reunion with God, @rejection, opposition and persecution, @high station of the true believer, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment, @teaching the Cause; call to teach, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH02155 | 410 | Arabic | قد توجهنا الیک من هذا المنظر الابهی وجدناک مهتزا من کلمه الله العلیا لذا | We have turned Our face towards thee from this Most Luminous Horizon, and have found thee stirred by God's Supreme Word; therefore [3.5s] | BLIB_Or11095#037, | @rejection, opposition and persecution, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @praise and encouragement, @love of God, @service to others; to the Cause of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @detachment; severance; renunciation; patience, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH02156 | 410 | mixed | قد حضر کتابک لدی المظلوم و عرضه العبد الحاضر لدی الوجه وجدنا منه توجهک الی | Thy letter hath been presented before the Wronged One, and the servant in attendance laid it before His countenance. Therein We perceived thy turning unto [3.5s] | BLIB_Or15715.221, | @prayer for firmness in the Covenant, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @transience; worthlessness of the physical world, @call to action | - | - | ||||||||||
BH02159 | 410 | Arabic | کتاب انزله المظلوم من شطر السجن لمن اقبل الی الله المهیمن القیوم و یوصیه بما | The Book, revealed by the Wronged One from the precincts of the Prison unto him who hath turned towards God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, and counselleth him with that which [3.5s] | INBA84:144, INBA84:078b, INBA84:019b.14, BLIB_Or15713.061, | @greatness and influence of the Cause; of this Day, @detachment; severance; renunciation; patience, @knowledge; recognition of God, @power; greatness; centrality of the Covenant, @role and station of women, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH02160 | 410 | Arabic | کلمه الله تنطق بالحق فی هذا المقام الذی جعله الله مشرق وحیه و مطلع آیاته و مظهر امره | The Word of God speaketh with truth from this Station which God hath made the Dawning-Place of His Revelation, the Source of His signs, and the Manifestation of His Cause [3.5s] | BLIB_Or15713.058, , BLIB_Or15715.004a, | @rejection, opposition and persecution, @teaching the Cause; call to teach, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @Crimson Ark; the Ark of God | - | - | ||||||||||
BH02161 | 410 | mixed | لوح امنع اقدس بلغت فصحی نازل حال اراده آنکه بلغت نوراء تکلم نمائیم و از حق جل | The Most Great, Most Holy Tablet was revealed in eloquent Arabic. Now We desire to speak in the luminous tongue, and from the Truth, glorified be He [3.5s] | BLIB_Or15724.007, | @prayer for firmness in the Covenant, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH02164 | 410 | Arabic | هذا کتاب من لدنا الی الذی احبه الله و قدر له فی جواره مقام رفیع لیشکر ربه و | This is a Book from Our presence unto him whom God hath loved and ordained for him, in His presence, an exalted station, that he may render thanks unto his Lord [3.5s] | BLIB_Or15725.226, | @rejection by the people of the Bayan, @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH02165 | 410 | Arabic | هذا کتاب من لدی البهاء الی الذی سکن فی نفسه فی ایام ربه العزیز المقتدر | This is an epistle from the presence of Bahá unto him who dwelleth within his soul in the days of his Lord, the Mighty, the All-Powerful [3.5s] | BLIB_Or15725.070, , NLAI_BH2.066 | @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience, @heedlessness and ignorance of the people, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH02171 | 410 | Arabic | هذا یوم فیه فتحت ابواب النعمه و العزه و العطاء و ظهر ما کان مکنونا مخزونا فی الکتاب | This is the Day whereon the gates of grace, glory and bounty have been flung open, and that which lay hidden and treasured in the Book hath been made manifest [3.5s] | BLIB_Or15716.111, | @prayer for nearness to God, @meanings of letters and numbers; jafr (gematria), @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @spiritual transformation, @power of the Manifestation of God, @proclamation to the people of the world, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH02173 | 410 | mixed | یا اسمی علیک بهائی و عنایتی این ایام از هر شطری عرایض و مراسلات رسیده از | O My Name! Upon thee be My glory and My loving-kindness. In these days, from every quarter have petitions and letters arrived [3.5s] | BLIB_Or15738.047, | @transience; worthlessness of the physical world, @wisdom [hikmat], @consultation, @consolation and comfort, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH02174 | 410 | mixed | یا اسمی یا جمال عالم تقدیس و تنزیه که مزین بحکمت است از برای ارتفاع کلمه الله | O My Name! O Beauty of the world of sanctification and transcendence that is adorned with wisdom for the exaltation of the Word of God [3.5s] | BLIB_Or15703.068, | @business; financial; property matters, @consolation and comfort, @wisdom [hikmat], @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH02175 | 410 | mixed | یا ایها الناظر الی الافق الاعلی در پستی اهل بیان تفکر نما خود ببصر خود | O thou who gazest upon the most exalted Horizon! Ponder, with thine own eyes, upon the abasement of the people of the Bayán [3.5s] | BLIB_Or15712.133, | @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH02176 | 410 | Arabic | یا جواد ذکرناک من قبل فی الواح شتی و نذکرک فیهذا الحین بذکر مبین و نذکر من | O Javád! We have made mention of thee aforetime in divers Tablets, and We make mention of thee at this moment with a luminous remembrance, and We recall [3.5s] | BLIB_Or15724.149b, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual transformation, @worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||||
BH02178 | 410 | mixed | یا سلیمان علیک بهاء ربک الرحمن براستی میگویم قوم را خبر کن و آگاه نما امروز اهل بها | O Solomon! Upon thee be the glory of thy Lord, the All-Merciful. In truth I say: Inform thou the people and make them aware on this Day of the people of Bahá [3.5s]... ...Verily I say! No one hath apprehended the root of this Cause. It is incumbent upon everyone, in this day, to perceive with the eye of God, and to hearken with His ear | BLIB_Or15703.133, | ADJ.077x, GPB.099x, PDC.008x | @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @station of the Manifestation of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | |||||||||
BH02179 | 410 | mixed | یا محمد تقی علیک بهائی اسمع ندائی من حول سجنی انه لا اله الا هو العزیز | O Muhammad-Taqi! Upon thee be My glory! Hearken unto My call from round about My prison. Verily, there is no God but Him, the Mighty [3.5s] | BLIB_Or15712.108, | @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH02180 | 410 | mixed | یا محمد علیک بهائی و عنایتی این ایام رمدی ظاهر لذا قلم در ذکر اولیا توقف | O Muhammad! Upon thee be My glory and My loving-kindness. In these days an inflammation of the eyes hath appeared; therefore hath the Pen paused from making mention of the chosen ones [3.5s] | BLIB_Or15716.139b, | @justice ['adl]; social justice and divine justice, @suffering and imprisonment, @characteristics and conduct of true believers, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @tests and trials; sacrifice and suffering, @power of prayer | - | - | ||||||||||
BH02181 | 400 | Arabic | اردنا ان نذکر من ارادنا و نلقی الیه ما نطق به السدره فی صدری انه لا اله الا | We desire to make mention of him whom We have chosen, and impart unto him that which the Sinatic Tree hath spoken within My breast - verily, there is no God but [3.5s] | INBA15:311, INBA26:314, INBA33:015, BLIB_Or15730.146a, | @methods of teaching the Cause, @rejection, opposition and persecution, @prayer for teaching, @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH02182 | 400 | mixed | اسمع الندآء من السدره الحمرآء فی قطب الجنه العلیا الله لا اله الا هو المالک | Hearken unto the call from the Crimson Tree at the heart of the Most Exalted Paradise: "God, there is no God but Him, the Sovereign..." [3.5s] | BLIB_Or15690.105, , BLIB_Or15728.218, | @praise and encouragement, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @love and unity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat], @goodly deeds; actions | - | - | ||||||||||
BH02184 | 400 | mixed | الحمد لله الذی انزل الکتاب و نطق فیه حکم المبدء و الماب و هدی الکل به الی | Praise be to God Who hath sent down the Book and hath spoken therein the decree of Beginning and Return, and hath guided all thereby unto [3.5s] | BLIB_Or15700.239, , BLIB_Or15711.208, | @business; financial; property matters, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @rejection, opposition and persecution, @Covenant-breaking and Covenant-breakers | - | - | ||||||||||
BH02185 | 400 | Arabic | الحمد لله الذی خلق الاشیاء و اجتذبها بندائه الاحلی فلما توجهت الوجوه الی الافق الاعلی نطق | Praise be to God, Who hath created all things and drawn them unto His most sweet call. When faces turned toward the Most Exalted Horizon, He spoke [3.5s] | BLIB_Or15727a.078, | - | - | |||||||||||
BH02187 | 400 | Arabic | الحمد لله الذی قد ارقدنی فی مهد الحزن بالسر الوفا و لقد | Praise be unto God, Who hath laid Me to rest in the cradle of sorrow through the mystery of fidelity [3.5s] | BLIB_Or15696.136d, | - | - | |||||||||||
BH02191 | 400 | Arabic | النور الساطع اللامع المشرق فی افق سماء العطاء علیک یا ایها الناظر الی الافق | The resplendent, effulgent Light that shineth forth from the horizon of the heaven of bounty be upon thee, O thou who gazest toward the horizon [3.5s] | BLIB_Or15728.003, , BLIB_Or15734.1.015, | @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for martyrs, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @eulogies; reminiscences, @power; greatness; centrality of the Covenant, @visitation Tablets | - | - | ||||||||||
BH02195 | 400 | Arabic | ان یا اسمنا الجواد اسمع ما یدعوک مالک الایجاد ثم اشهد بما شهد الله فی ازل | O Thou who bearest My name, the All-Bountiful! Hearken unto that which the Lord of creation doth call thee, then bear witness unto that which God hath borne witness in eternity [3.5s] | BLIB_Or15725.154, | - | - | |||||||||||
BH02201 | 400 | mixed | ای مقبل الی الله ندای مالک اسما را در این لیله بلما که نور بیان عالم را روشن | O thou who hast turned thy face toward God! Hearken unto the call of the Lord of Names on this night wherein the light of utterance hath illumined the world [3.5s] | INBA19:098, INBA32:090 | @false claims to divine revelation or spiritual stations, @suffering; rejection of Christ, @the Word of God; influence and centrality of, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @rejection, opposition and persecution, @the Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH02204 | 400 | mixed | حمد حضرت مقصودی را که امرش التیام و حکمش اتحاد بوده و هست دوستانش را بالفت و | Praise be unto Him Who is the Desired One, Whose Cause hath ever been healing and Whose decree hath been unity, and Whose loved ones are bound in fellowship and [3.5s] | BLIB_Or15731.357, | @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH02205 | 400 | mixed | حمد حضرت مقصودی را لایق و سزاست که عالم را باراده مطلقه که مقام کلمه علیا است | Praise befitteth the Lord, the Supreme Object of all desire, Who through His absolute Will—which is the station of His most exalted Word—hath brought the world into being [3.5s] | BLIB_Or15716.162, | @presence of; reunion with God, @prayer for prosperity, @Hands of the Cause, @creation of the world, @the Word of God; influence and centrality of, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH02208 | 400 | mixed | حمد و ثناء مالک اسماء و فاطر سماء را لایق و سزاست که بکلمهٴ علیا نطق فرمود فی الحین ماج | Praise and glory befit the Lord of Names and Creator of the heavens, Who hath uttered the exalted Word, whereupon there was a surging [3.5s] | BLIB_Or15716.114, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH02210 | 400 | Arabic | ذکر الله من لدی البهاء للذی آمن بربه و کان من المومنین فی ام الالواح من قلم | This remembrance is from Bahá unto him who hath believed in his Lord and was numbered among the faithful in the Mother Book [3.5s] | BLIB_Or03114.070, , BLIB_Or15737.193, | @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience, @rejection, opposition and persecution, @firmness in the Covenant | - | - | ||||||||||
BH02211 | 400 | mixed | ذکر کتاب من العبد الی الذی آمن بالهدی و کان من المهتدین فی لوح القدس مسطورا | The Book maketh mention, from the servant unto him who hath believed in the guidance and was numbered among the guided ones in the Sacred Tablet [3.5s] | INBA27:447 | @courtesy; culture [adab], @wisdom [hikmat], @personal instructions, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH02212 | 400 | Arabic | ذکر من لدنا لمن فاز بالبحر الاعظم و تشرف بما هو المقصود فی الواح الله المهیمن | A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the Most Great Ocean and hath been honored with that which is the purpose enshrined in the Tablets of God, the All-Subduing [3.5s] | INBA51:479 | @service to others; to the Cause of God, @call to action, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH02213 | 400 | mixed | سبحان من انزل الکتاب لظهور المحبه بین العباد و اراد ان یرفع الجدال و الفساد | Glorified be He Who hath revealed the Book for the manifestation of love amongst His servants and hath willed to banish strife and corruption [3.5s] | INBA28:045, BLIB_Or15701.204, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @review of publications, @praise and encouragement, @unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||||
BH02220 | 400 | mixed | غبار و دخان ظلم و اعتساف ایران را احاطه نموده عدل مسکین در براثن ضغینه و | The dust and smoke of tyranny and oppression have encompassed Iran, whilst helpless justice lies in the clutches of malice [3.5s] | INBA18:111, BLIB_Or15716.081a, | @presence of; reunion with God, @spiritual transformation, @call to action, @teaching the Cause; call to teach, @heedlessness and ignorance of the people, @service to others; to the Cause of God, @idolatry | - | - | ||||||||||
BH02221 | 400 | mixed | قد اتی من تبدل به الاشیاء و ارتفع الندآء من افق سجن عکاء یا بن خلیل یا | He Who transformeth all things hath verily appeared, and from the horizon of the Prison of 'Akká hath been raised the call: "O son of Khalíl!" [3.5s] | BLIB_Or15715.176a, | @proclamation to Jews, @power of the Manifestation of God, @call to action, @Abraham; Isaac; Ishmael, @Moses | - | - | ||||||||||
BH02225 | 400 | Arabic | کتاب الله نزل بالحق من ملکوت بیانه المقدس العزیز الحمید قد انار افق الظهور بمکلم | The Book of God hath been sent down in truth from the kingdom of His sacred, mighty and praiseworthy utterance. Verily hath the horizon of Manifestation been illumined by its Speaker [3.5s] | BLIB_Or15695.268, | @prayer for the spiritual progress of others, @prayer for spiritual recognition, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of, @prayer for steadfastness; obedience, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH02226 | 400 | Arabic | کتاب الله ینطق انه لا اله الا هو المهیمن القیوم و سدره المنتهی تنادی الملک لله | The Book of God proclaimeth: There is none other God but Him, the All-Subduing, the Self-Subsisting, and the Divine Lote-Tree declareth: Sovereignty belongeth unto God [3.5s] | BLIB_Or15716.031.22, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @contention and conflict, @prayer for unity, @Word of God and human limitations, @prayer for justice and fairmindedness, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH02227 | 400 | Arabic | کتاب انزله مالک الجبروت لمن اقبل الی افقی و تمسک بحبلی و توجه الی انوار وجهی | This is a Book sent down by the Sovereign of Might unto them that have turned towards Mine horizon, clung to My cord, and set their face towards the lights of My Countenance [3.5s] | BLIB_Or15713.073, | @spiritual emotions and susceptibilities, @nearness and remoteness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @power of the Manifestation of God, @prayer for children and youth, @prayer for forgiveness, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH02229 | 400 | Arabic | کتاب مرقوم من ای قلم من قلم الله المهیمن القیوم و لوح مسطور من ای یراعه من | The Book inscribed by this, My Pen, the Pen of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, and the Tablet traced by this, My Reed [3.5s] | BLIB_Or15712.294, | @prayer for nearness to God, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @rejection by the people of the Bayan, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH02231 | 400 | mixed | نامه ات نزد مظلوم حاضر و لحاظ عنایت بان متوجه لله الحمد بطراز محبت الهی مزین | Thy letter was presented before the Wronged One and the glance of His loving-kindness was directed towards it. Praise be to God, it is adorned with the ornament of divine love [3.5s] | INBA15:262b, INBA26:263, BLIB_Or15690.287, , BLIB_Or15699.090b, | @prayer for forgiveness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @spiritual emotions and susceptibilities, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @love of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH02232 | 400 | mixed | هذا ذکر من لدی المذکور الی من ذکر ربه و کان من المقبلین و هاجر من دیاره شوقا | This is a remembrance from the Remembered One to him who hath remembered his Lord and was among those who turned unto Him, and who hath forsaken his homeland in longing [3.5s] | BLIB_Or03116.120r, , BLIB_Or11096#046, , BLIB_Or15710.109, | @unity; oneness of humanity, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @call to action, @personal instructions | - | - | ||||||||||
BH02235 | 400 | Arabic | هذا کتاب من لدی الغلام الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم لتستجذبه کلمات الله | This is a Book from the Youth to him who hath believed in God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, that he may be drawn by the words of God [3.5s] | BLIB_Or15725.185, | @exhortations and counsels, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH02239 | 400 | mixed | یا ابن رضا الروح علیک بهاءالله مکلم الطور الذی به انجذبت افئده الامم و نطقت | O son of Raḍa’r-Rúḥ! Upon thee be the Glory of God, the Speaker on Sinai, through Whom the hearts of the peoples of the world have been attracted | BLIB_Or15716.108b, | ADMS#195 | @the Word of God; influence and centrality of, @outward and inward meanings, @detachment; severance; renunciation; patience, @proclamation to divines; to religious leaders, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prophecy and fulfillment, @Crimson Ark; the Ark of God, @spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH02240 | 400 | Persian | یا اولیائی فی النون و الجیم بلسان پارسی آیات الهی را بشنوید این یوم مبارک عندالله | O My loved ones in Najaf! Hearken unto the divine verses in the Persian tongue on this blessed Day in the presence of God [3.5s] | BLIB_Or15726.143, | - | - | |||||||||||
BH02242 | 400 | Persian | یا حکیم شوٴنات نفس و هوی عالم را احاطه نموده هر یوم از سحاب جاه ظالمین | O Sage! The manifestations of self and desire have encompassed the world. Each day from the clouds of the oppressors' glory [3.5s] | BLIB_Or15716.197d, | @contention and conflict, @the Word of God; influence and centrality of, @exhortations and counsels, @martyrs and martyrdom, @rejection, opposition and persecution, @spiritual transformation, @holy war [jihad]; violence in the name of God, @unity in diversity | - | - | ||||||||||
BH02244 | 400 | mixed | یا علی قبل اکبر انا نوصیک کما وصیناک من قبل بما یظهر به شان الانسان فی | O 'Alí-Akbar! We counsel thee even as We counseled thee aforetime concerning that which shall manifest the station of man in [3.5s] | BLIB_Or15730.033c, | @servitude; submission to God; repentance, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH02245 | 400 | mixed | یا فرخ خ ا قل الهی الهی اسئلک بامواج بحر کرمک و باشجار | O Bird of God! Say: My God, my God, I beseech Thee by the waves of the ocean of Thy bounty and by the trees [3.5s] | INBA41:103 | @unity; oneness of humanity, @prayer for steadfastness; obedience, @prayer for protection, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity | - | - | ||||||||||
BH02248 | 390 | mixed | الحمد لله الحی القدیم المتعالی عن التوصیف و التکریم و المقدس عن التمجید و | Praise be unto God, the Ever-Living, the Ancient, Who transcendeth all description and veneration, and Who is sanctified beyond all glorification [3.5s] | BLIB_Or15693.063, , BLIB_Or15718.350ax, | @transcendence; unknowability of God, @prayer for protection, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power of prayer, @prayer for steadfastness; obedience | - | - | ||||||||||
BH02249 | 390 | mixed | الحمد لله الذی ایدنا علی الصیام فی شهر القیام الذی قام فیه الناس لعباده الله | Praise be unto God Who hath strengthened us to observe the Fast in the month of arising, wherein mankind arose for the worship of God [3.5s] | BLIB_Or15700.237, , BLIB_Or15711.089, | @power of love, @Muhammad; Islam, @knowledge; recognition of God, @family of Muhammad; early figures in Islam, @law of fasting, @presence of; reunion with God | - | - | LL#271 | |||||||||
BH02250 | 390 | Arabic | الحمد لله الذی توحد بالعظمه و الکبریاء و تغرد بالقدرة و الاستعلاء الذی انار افق | Praise be to God, Who hath singled Himself out through grandeur and majesty, and Who warbleth with might and transcendence, He Who hath illumined the horizon [3.5s] | BLIB_Or15730.005, | @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for steadfastness; obedience | - | - | ||||||||||
BH02251 | 390 | Arabic | الحمد لله الذی حرک القلم الاعلی بارادته المهیمنه فی ملکوت الانشاء مره امسک | Praise be to God Who, through His all-compelling Will, hath moved the Supreme Pen in the kingdom of creation, which at times hath withheld [3.5s] | BLIB_Or15727a.060, | @power; greatness; centrality of the Covenant, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH02252 | 390 | Arabic | الحمد لله الذی خلق من کلمته العلیا حروفات عالیات و اخذ جوهرها بتدبیرات حکمته | Praise be unto God Who hath created, from His exalted Word, sublime letters, and hath taken their essence through the ordinances of His wisdom [3.5s] | BLIB_Or15700.253, , BLIB_Or15711.183, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @meanings of letters and numbers; jafr (gematria), @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @the Word of God; influence and centrality of, @permission for visit; pilgrimage | - | - | ||||||||||
BH02253 | 390 | mixed | الحمد لله الذی رفع الحقیقه و انزل المجاز و انار باسمه الاحمد الیثرب و الحجاز | Praise be to God Who hath exalted Truth and brought down metaphor, and through His Most Praiseworthy Name hath illumined Yathrib and the Hijaz [3.5s] | BLIB_Or15700.234, , BLIB_Or15711.202, | @permission for visit; pilgrimage, @transcendence; unknowability of God, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH02255 | 390 | Arabic | الحمد لله الذی فتح علی وجوه اولیائه باب لقائه و عرفهم | Praise be to God Who hath opened before the faces of His loved ones the gate of meeting with Him and caused them to know [3.5s] | BLIB_Or15690.111, , BLIB_Or15728.056, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @prayer for praise and gratitude, @thankfulness; gratitude, @eulogies; reminiscences | - | - | ||||||||||
BH02256 | 390 | mixed | الحمد لله الذی کان و یکون بمثل ما قد کان و هو الباقی الدآئم الذی لایاخذه | Praise be unto God, Who was and shall ever be even as He hath been, the Eternal, the Ever-Abiding, Whom no slumber overtaketh [3.5s] | BLIB_Or15731.120, | @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God, @business; financial; property matters, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH02257 | 390 | mixed | الحمد لله الذی نور الافاق بنور اشرق و افاق من افق الحجاز و به نور آفاق قلوب | Praise be to God Who hath illumined the horizons with a light that hath shone forth and dawned from the horizon of Hijaz, whereby the realms of hearts were illumined [3.5s] | INBA28:427, BLIB_Or15700.240, , BLIB_Or15711.203, | @business; financial; property matters, @knowledge; recognition of God | - | - | ||||||||||
BH02258 | 390 | mixed | الحمد لله سماء فضل مرتفع و سحاب کرم در بخشش و عطا و آفتاب جود رحمانی از افق | Praise be unto God, through Whom the heaven of grace is upraised, and the clouds of generosity pour forth their gifts and bestowals, and the sun of divine bounty shineth from the horizon [3.5s] | BLIB_Or15719.013, | @Word of God sanctified from time and place, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Word of God the cause of creation, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @detachment; severance; renunciation; patience, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH02259 | 390 | Arabic | النور الساطع اللائح الظاهر المشرق من افق ظهور الله مولی الوری و النفحات | The resplendent Light, gleaming, manifest and radiant, shining forth from the horizon of God's Revelation, the Lord of all mankind, and the divine fragrances [3.5s] | BLIB_Or15695.237, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for forgiveness, @consolation and comfort, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH02261 | 390 | Arabic | الهی الهی هجرک اهلکنی و فراقک احرقنی و بعدک اذابنی و ذکرک اشعلنی و ندآئک | O my God, O my God! Thy separation hath laid me waste, Thy parting hath consumed me, Thy remoteness hath melted me away, Thy remembrance hath set me ablaze, and Thy call [3.5s] | BLIB_Or15712.278, | @power of prayer, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual emotions and susceptibilities, @prayer for nearness to God, @pain of love; love as veil, @servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||||||
BH02267 | 390 | Arabic | ان یا قلم الاعلی قد نزلنا لک فی کل شان ما یکفی العالمین طوبی لک بما قمت علی | O Most Exalted Pen! Verily We have revealed unto thee in every circumstance that which sufficeth all the worlds. Blessed art thou for having arisen [3.5s] | BLIB_Or11095#087, | @the power of words; of speech, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transcendence; unknowability of God, @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution, @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||||
BH02268 | 390 | Arabic | ان یا قلمی الاعلی ان اذکر ابناء خلیلی و وراث کلیمی الذین یکلمهم الله ظاهرا | O My Most Exalted Pen! Make mention of the children of My Friend and the heirs of Him Who conversed with God, with whom God speaketh openly [3.5s] | INBA84:228 | @rejection, opposition and persecution, @proclamation to Jews, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @superiority; incomparability of the Word of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @call to action | - | - | ||||||||||
BH02269 | 390 | mixed | ان یا قلمی ان اذکر من اقبل الی افقی و توجه الی وجهی اذ اعرض عنی من علی الارض | O My Pen! Make mention of him who hath turned unto My horizon and set his face towards My countenance, when those upon earth turned away from Me [3.5s] | BLIB_Or15706.242, , BLIB_Or15710.220, , BLIB_Or15715.091b, | @prayer for the departed, @consolation and comfort, @transience; worthlessness of the physical world, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH02270 | 390 | Arabic | ان یا محمد اسمع ندآء الحسین حین الذی قام الشمر عن یمینه و السنان تلقاء راسه | O Muhammad! Hearken unto the call of Husayn at the moment when Shimr stood at His right hand and the spear was raised before His head [3.5s] | BLIB_Or15725.050, | @eulogies; reminiscences, @martyrs and martyrdom, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH02272 | 390 | mixed | انشاء الله بعنایت رحمن در جمیع احیان بذکرش ذاکر باشی و در امرش ثابت و مستقیم | God willing, through the bounties of the All-Merciful, mayest thou at all times be engaged in His remembrance and remain firm and steadfast in His Cause [3.5s] | BLIB_Or15719.012, | @prayer for spiritual recognition, @teaching the Cause; call to teach, @prayer for teaching, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @love of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH02276 | 390 | mixed | حمد مقدس از قلم و مداد ساحت امنع اقدس حضرت مقصودیرا لایق و سزاست که از نقطه | Sanctified praise, through pen and ink, is befitting and meet unto the Most Sacred and Most Holy Court of Him Who is the Desired One, from the Point of [3.5s] | BLIB_Or15712.124, | @praise and encouragement, @chastisement and requital, @prayer for protection, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH02277 | 390 | mixed | حمد مقصودی را لایق و سزاست که بقدم پاک افلاک را مزین نمود و آفرینش را بوجودش | Praise befitteth the Desired One Who, with His holy footsteps, adorned the celestial realms and through His existence brought forth creation [3.5s] | BLIB_Or15731.359, , BLIB_Or15736.069, | @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @personal instructions, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH02278 | 390 | Persian | در کتاب اقدس از قلم قدم از برای من فی العالم چهار عید مقرر شده که اهل بهاء در آن اعیاد | In the Most Holy Book, by the Ancient Pen, four festivals have been ordained for all who dwell on earth, wherein the people of Bahá [3.5s] | NLAI_BH4.095-097 | @Holy Days and the Baha'i calendar, @work as worship, @Declaration; advent of the Bab | - | - | ||||||||||
BH02279 | 390 | Arabic | ذکر من لدی المظلوم لمن اقبل الی الله المهیمن القیوم لتجذبه نفحات الذکر و البیان | A remembrance from the Wronged One unto him who hath turned towards God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, that the fragrances of remembrance and utterance may draw him near [3.5s] | BLIB_Or15713.079, | @rejection, opposition and persecution, @the Word of God; influence and centrality of, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @proclamation to people of the Bayan, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @call to action | - | - | ||||||||||
BH02282 | 390 | Arabic | سبحانک یا الهی و اله من فی ملکوت الاسماء و سلطانی و سلطان الارض و السماء و ملیکی | Glorified art Thou, O my God and the God of all who dwell in the Kingdom of Names, my Sovereign and the Sovereign of earth and heaven, my King [3.5s] | INBA38:340, INBA51:376, INBA49:334 | @martyrs and martyrdom, @praise and encouragement, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH02284 | 390 | mixed | فجزاک الله یا مهدی عنا جزاء لایاخذه البدء و نشهد بانک مااذیت هذا العبد حین | May God grant thee, O Mahdi, such recompense from Us as hath no beginning, and We bear witness that thou didst not wrong this servant [3.5s] | INBA71:019, BLIB_Or15738.005, | @suffering and imprisonment, @chastisement and requital, @call to action, @rejection by the people of the Bayan, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH02286 | 390 | Arabic | قد انزلنا الایات و اظهرنا البینات و دعونا الکل الی الله مالک الاسما و الصفات قد اتی امر الله | We have sent down the verses and manifested the clear proofs, and have summoned all unto God, the Lord of Names and Attributes. The Cause of God hath come [3.5s] | BLIB_Or15690.107, , BLIB_Or15715.176b, , BLIB_Or15728.124, | @consolation and comfort, @prayer for steadfastness; obedience, @suffering; rejection of Christ, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution | - | - |
Search: |
list all files and tags with an inventory entry (from Advanced Search)
Inventory from Loom of Reality
see also Bibliography and Key to Source Codes
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search Author ![]() ![]() ![]() Adv. search ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |