Upper-case searches of 2-5 characters are case-sensitive, to show only abbreviations.
606 results, sorted by first line English desc, title asc
results 301 - 350
| inventory | title | words |
catalog |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
| ABU2739 | Words spoken at Goodall home in Oakland, 1912-10-16 | 70 | Mahmúd's Diary | در راه این صحبت را میداشتیم که هیچ بخاطر نمیآمد که بکلیفورنیا بیائیم و این طور با احباء ملاقات کنیم | On the way here we were saying that it never occurred to us that we would come to California and meet with the friends in this manner | BDA1.314.17 | MHMD1.332 | greatness and influence of the Cause; of this Day; suffering and imprisonment; unity; oneness of humanity | - | - | |||||
| ABU1980 | Words to the Master's entourage, spoken on 1912-08-09 | 140 | Mahmúd's Diary | خیلی زحمت است این نحو گذران در چنین عمارتی بسر بردن در چنین هوا و فضائی سیر کردن با چنین خدام و دوستان محترمه ئی بودن واقعاً خیلی بشما بد میگذرد خدا بفریاد تان برسد | Oh! You are badly off here! May God hear your complaint!... Joking aside, what a wonderful table the Blessed Perfection has spread for His friends! | BDA1.185.02 | MHMD1.200-201 | love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; praise and encouragement; service to others; to the Cause of God | - | - | |||||
| ABU2449 | Words spoken on 1912-09-08 in Montreal | 90 | Mahmúd's Diary | خیر آن دستگاه پیچیده شد و آن بساط بر هم خورد بقدری آن ایام سخت بود که همه یقین داشتند | Oh no, that organization has been rolled up; that system has been rendered null. Those days were so hard that all had believed | BDA1.233.01 | MHMD1.249-250 | non-participation in politics; Ottoman commissions of investigation; suffering and imprisonment | - | - | |||||
| ABU2594 | Words spoken during filming of motion picture on 1912-06-18 | 80 | Mahmúd's Diary | ملاحظهٴ قدرت جمال قدم و نفوذ اسم اعظم نمائید که ما را با اهل امریکا باین نحو الفت و اتحاد داده | Observe the power of the Ancient Beauty and the influence of the Greatest Name through which He has united us with the people of America in this way | BDA1.126.14 | SW_v19#08 p.253, MHMD1.135-136 | love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; power and sovereignty of God; omnipotence of God; unity; oneness of humanity | - | - | |||||
| ABU2726 | Words to the Master's entourage, spoken on 1912-12-05 | 70 | Mahmúd's Diary | به بینید چگونه اقتدار امر الله ولوله در دلها انداخت و چه انقلابی در نفوس افکند چه طور عون و عنایت جمال ابهی پی در پی رسید | Observe how the power of the Cause of God has created a tumult in the hearts and what a revolution it has produced. See how the aid and assistance of the Abha Beauty have reached us | BDA1.415.16 | MHMD1.432 | divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; forces of light and darkness; integration and disintegration; greatness and influence of the Cause; of this Day; growth of the Cause; the concourse on high | - | - | |||||
| AB12854 | 130 | ای ناظر بملکوت الله نامه تو رسید از صحت عبدالبهاء استفسار نموده بودی از این | O you whose gaze is fixed on the Kingdom of God! Your letter has arrived. You had asked about the health of ‘Abdu’l-Baha. On account of this three-year journey | MMK5#083 p.067 | MHMD2s.324bx | - | - | ||||||||
| AB09929 | 70 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای ثابت نابت الیوم جنود ملا اعلی ناصر و معین نفوس مبارکی است که به تبلیغ قیام | O you who are growing firm! In this day, the hosts of the Concourse on High aid and assist blessed souls who arise to teach the Cause | MMK5#081 p.066, AADA.146-147 | DAS.1913-06-27, MHMD2s.334-335 | spiritual prerequisites of teaching the Cause; travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
| AB03965 | 180 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای ثابت بر پیمان لائحه شما وصول یافت و از وقایع جلوه ملکوت الله مسامع یاران | O you who are firm in the Covenant! Your document has arrived, and the happenings indicating the splendid manifestation of God’s Kingdom | MMK5#079 p.064 | MHMD2s.334x | greatness and influence of the Cause; of this Day; growth of the Cause; travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
| AB03906 | 180 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای ابناء و بنات ملکوت ایام استتگارت چه ایام خوشی بود و محافل چه قدر نورانی | O ye sons and daughters of the Kingdom! Oh, how happy were the days of My stay in Stuttgart, and how radiant were the meetings of the friends | MMK5#070 p.060, BBBD.214 | BBBD.215, DAS.1913-05-06, MHMD2s.331-332 | divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; growth of the Cause; spiritual emotions and susceptibilities; The Holy Spirit; the Word of God; influence and centrality of; travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
| AB03159 | 210 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای دوستان عزیز عبدالبهاء سه سال است که مانند مرغ بی لانه و آشیانه سرگشته کوه و | O ye friends of Abdul Baha: It is now three years that, like unto a nestless and shelterless bird, I have been wandering through mountains and plains and flying over the wilderness and Sahara. | MMK5#082 p.066, MJDF.111 | DAS.1913-08-08, ABIE.170, BLO_PN#007, BSTW#460, MHMD2s.327bx | steadfastness; perseverance; faithfulness; teaching the Cause; call to teach; tests and trials; sacrifice and suffering; travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
| AB00240 | 760 | Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Mahmúd's Diary; Bahá'í Sacred Writings | ای یاران جانی عبدالبهاء شرق معطر نما غرب منور نما نور ببلغار ده روح بسقلاب | O ye close and dear friends of Abdu'l-Baha! In the Orient scatter perfumes, And shed splendours on the West. Carry light unto the Bulgar… Make haste to love! | MKT2.273, MNMK#101 p.185, MMK1#218 p.260, MILAN.146, AKHA_110BE #12 p.02, AKHA_120BE #11 p.b, AMK.045-046, AVK3.167.13x, AVK3.477.17x, BCH.065, ABB.180x, MAS5.144, ADH2.094x, ADH2_2#17 p.122x, MSHR4.053x, MMG2#286 p.317x, MSBH4.036x, YHA1.379x, BDA1.357.06x, KHH2.081 (2.151)x | SWAB#218, TAB.566-570, BSC.305 #623-628, SW_v04#01 p.020-021, MHMD1.376x, TEW.007-010, BSTW#125 | B. Weber, N. Hamilton, Nickole & Alexander | confirmations and rewards in teaching the Cause; power and sovereignty of God; omnipotence of God; prayer for peace and unity; present and future calamities; war; universal convulsion; spiritual emotions and susceptibilities; spiritual prerequisites of teaching the Cause; spiritual transformation; teaching the Cause; call to teach; transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||
| AB02769 | 230 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای وحید و فرید آندیار نامه پنجم ربیع الاول سنه حالیه رسید از شدت مشقات این | O unique and peerless one of that land! Thy letter dated the fifth of Rabi'u'l-Avval of this year hath arrived. From the severity of trials [3.5s]... ...For successive years, ‘Abdu’l-Baha traveled throughout the West, raising his voice in every assemblage and gathering to teach the Cause of God | INBA17:153 | MMK5#086 p.069, MSHR4.376 | MHMD2s.322x | acknowledgment of gift; of monetary contribution; business; financial; property matters; suffering and imprisonment; teaching the Cause; call to teach; travels to the West by Abdu'l-Baha; unity; oneness of humanity | - | - | |||||
| AB10374 | 60 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای امین عبدالبهاء باز آمدیم باز آمدیم از راه فرنگستان آمدیم بنده آستان آمدیم | O trusted one [Amín] of ‘Abdu’l-Bahá! I have returned, I have returned! By way of Europe have I come back, a servant at the threshold, returning from flowering rose-gardens | INBA16:153 | MMK5#076 p.063 | MHMD2s.333b | critique of Eastern values; culture; praise of Western values; culture; travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | |||||
| AB03330 | 200 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای امین عبدالبهاء نامه بیست و سوم رجب ۳۳۱ رسید خدمات تو همیشه در نظر است... از طول سفر | O trusted one [Amín] of ‘Abdu’l-Baha! . . . As a result of the length of my travels over land and sea, the severe hardships I have suffered night and day | INBA16:158 | MKT9.029, MMK5#074 p.062, YHA2.997-998x, NJB_v04#05 p.002x | MHMD2s.325x | divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; service to others; to the Cause of God; travels to Egypt by Abdu'l-Baha; travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | |||||
| AB00453 | 580 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای ثابت بر پیمان نامه بیست و چهارم شعبان این سنه که به آقا سید اسدالله | O thou who art steadfast in the Covenant! The letter of the twenty-fourth of Sha'ban of this year, addressed to Áqá Siyyid Asadu'lláh [3.5s]... ...Though ‘Abdu’l-Baha was suffering from three chronic illnesses, and the physicians of Haifa said that it was necessary for him to enjoy peace of mind and tranquility for a while | MMK5#080 p.065, MMK6#229x, MSHR1.096x | MHMD2s.324ax | contention and conflict; honesty; truthfulness; trustworthiness; rejection, opposition and persecution; suffering and imprisonment; travels to the West by Abdu'l-Baha; unity; oneness of humanity | - | - | ||||||
| AB00285 | 700 | Mahmúd's Diary; Translation List | ای سهیم و شریک عبدالبهاء در عبودیت آستان بها شب است در کالیفورنیا شهر اوکلند | O thou who art partner and co-sharer with ‘Abdu'l-Baha in servitude to the Threshold of Baha! It is evening and these wandering birds are nestled in the home | KHSH08.010, KHSH08.052, ANDA#33 p.19, MSHR5.259-260x, MJDF.104, NJB_v04#07 p.001, BDA1.315.07 | MHMD1.333, ECN.544, ADMS#178 | love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Nineteen-Day Feast; spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; suffering and imprisonment; travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
| AB05788 | 140 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای مفتون حقیقت استعداد در هر شیء جاذب تاییدات الهیه است ملاحظه مینماای چون | O thou who art enamored of the truth! The receptivity present in any object attracts divine confirmations. You will observe that, when the earth acquires receptivity | MMK5#088 p.070 | DAS.1914-04-25, MHMD2s.333ax | education and the development of capacity; travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
| AB03937 | 180 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای بنده بهاء الله و عزیز عبدالبهاء نامه تو رسید مضمون بسیار سبب سرور شد | O thou servant of Baha'u'llah and the beloved of ‘Abdu'l-Baha! Thy letter was received and its contents imparted the utmost happiness. | MMK5#071 p.060, AMK.301-301 | DAS.1913-04-25, MHMD2s.331x | apostles; early disciples of Christ; entry by troops; growth of the Cause; power; greatness; centrality of the Covenant; teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||
| AB06407 | 130 | Mahmúd's Diary | ای یار مهربان چند روز بسبب دعوت دو کشیش و رجای احبای الهی بفلادلفیا رفتم دو | O thou kind Friend, I visited Philadelphia, for a few days, at the invitation of two ministers | ASAT2.127, BDA1.119.02 | SW_v19#11 p.350, MHMD1.126, ABCC.212 | call to action; divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||
| AB10483 | 60 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای حبیب روحانی انگشتها از شدت سرما حرکت نمینماید با وجود این در نصف شب اندک | O spiritual friend! So intensely cold is it that I cannot move my fingers. In spite of this, I have found a moment of free time at midnight | MMK5#075 p.062 | MHMD2s.332x | acknowledgment of gift; of monetary contribution; travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
| AB04275 | 170 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای بنده آستان مقدس شکایت از کسادی تجارت نموده بودید در این سنه آفات و صدمات | O servant of the Sacred Threshold! . . . At churches and gatherings in Europe and America, ‘Abdu’l-Baha raised His voice in most of the large cities to proclaim the Cause | MMK5#090 p.071, AVK4.465x, NJB_v05#08 p.001x | MHMD2s.320x | business; financial; property matters; call to action; divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; forces of light and darkness; integration and disintegration; travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
| AB09254 | 80 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای بنده خدا نامه ایکه بواسطه جناب محمود محمود فرستادی عنوان بسیار مقبول شد و | O servant of God! I was most pleased with the opening words of the letter you sent through Maḥmúd, that praiseworthy soul, and those words are “O ʻAbdu’l-Baha!” | MSBH8.180-181 | MHMD2s.357-358 | acknowledgment of gift; of monetary contribution; teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||
| AB08567 | 90 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای بنده آستان بهاء بهیچوجه خلاص از پاریس نمی شویم حکمتی در اینست بعد معلوم | O servant at the threshold of Baha! There is no end whatsoever to our detainment in Paris. There is a wisdom in this that will become clear later | MMK5#072 p.061 | MHMD2s.330bx | acknowledgment of gift; of monetary contribution; personal instructions; prayer for protection; travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
| AB07965 | 100 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای بنده درگاه الهی شکایت از عدم جواب نامه نموده بودی سبب خستگی راه و شدت تعب | O servant at the divine threshold! You had complained about the lack of a response to your letter. This is attributable to the fatigues of my journey | MKT5.064b, MMK5#084 p.067 | MHMD2s.330ax | business; financial; property matters; suffering and imprisonment; travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
| AB03430 | 200 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای دوستان راستان ظلمات جهل و ضلال عرصه امکانرا احاطه نموده بود و فسحت وجود | O righteous friends! The darkness of ignorance and error had enveloped the contingent realm and straitened the wide expanse of existence | MMK5#089 p.070 | MHMD2s.329-330 | Manifestation of God as sun; spiritual prerequisites of teaching the Cause; spiritual transformation | - | - | ||||||
| AB04175 | 180 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | شخص شهیر محترما هر چند بظاهر مفارقت حاصل ولی بحقیقت همیشه با یکدیگر بدل موانس | O renowned and respected personage! Though to outward seeming it appears we are far removed from one another | HHA.228, BDA2.167-168 | MHMD2.211 | acknowledgment of gift; of monetary contribution; review of publications; spiritual communication; connections of the heart | - | - | ||||||
| AB02094 | 270 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای قارئین محترم جریده اسپک تی تر عبدالبهاء هزاران فرسنگ طی نمود و در محیط اعظم | O readers of the [Pittsburgh] Spectator newspaper! ‘Abdu’l-Baha traveled thousands of leagues and crossed a vast ocean to reach the land of the free | BRL_DAK#0895, MMK5#092 p.072, YHA2.989, NJB_v05#08 p.003 | MHMD2s.328-329 | East and West; communication between East and West; forces of light and darkness; integration and disintegration; praise of Western values; culture; spiritualization of humanity in the future; a new race of men; travels to the West by Abdu'l-Baha; two kinds of civilization; material and spiritual civilization; unity; oneness of humanity | - | - | ||||||
| AB00274 | 710 | Bahá'í Scriptures; Mahmúd's Diary; Additional Tablets, Extracts and Talks; Social Action | ای دختر ملکوتی من در راه آهن رو بسانفرانسیسکو میرویم بیاد خوی تو افتادم | O My heavenly daughter! While journeying by rail to San Francisco, thoughts of you came to my mind [3.5s]... ...The question of economics must commence with the farmer and then be extended to the other classes | BRL_DAK#0217, AVK4.347x, AVK4.348x, MAS2.061-064x, KHF.219, KHAB.041 (049), KHTB3.084, BDA1.189.15 | BRL_ATE#048x, BRL_SOCIAL#211, LOG#1858x, LOG#1859x, BSC.453 #831x, SW_v07#15 p.146-147x, SW_v19#11 p.346-347x, MHMD1.206-208 | charitable associations; humanitarian activities; disregarding own capacity in teaching the Cause; divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; maintainance of degrees in society; praise and encouragement; spiritual prerequisites of teaching the Cause; teaching the Cause; call to teach; the economic problem and its solution; voluntary giving; wealth inequality and its moderation | - | - | ||||||
| ABU3118 | Words to the Baha'is, spoken on 1912-11-09 | 40 | Mahmúd's Diary | ای پروردگار در نهایت محبت مجتمعیم و بملکوت تو متوجه جز تو نخواهیم و غیر رضای تو | O Lord! We are assembled here in the utmost love and are turned toward Thy Kingdom | BDA1.363.06 | MHMD1.382 | power of prayer; prayer to be recited at table; service to others; to the Cause of God; teaching the Cause; call to teach; the concourse on high | - | - | |||||
| AB10702 | Words written in a guest book | 60 | Mahmúd's Diary | پروردگارا پاک یزدانا شکر ترا کوه و صحرا پیموده گشت و محیط اعظم قطع شد تا اینکه باین اقلیم | O Lord! O Pure One! Thanks be to Thee that, traversing mountains and deserts | HHA.199, YHA1.428, NJB_v05#04 p.002, BDA1.082.13 | SW_v19#05 p.142, MHMD1.091 | prayer for specific individuals; groups | - | - | |||||
| AB08442 | 100 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | یار مهربان من الان که بتحریر این نامه پرداختم دو روز است که در خانه مستر هویت | O kind friend! As of this moment, in which I have begun to write this letter, I have been at the home of Mr. Whyte in Edinburgh for two days | MMK5#069 p.059 | MHMD2s.325-326 | travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
| AB00357 | 630 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای دوست مهربان بعد از سیاحت تام در جمیع امریکا و شهرهای عظیم اروپا مراجعت | O kind friend! After making a complete journey throughout all the United States and the large cities of Europe, I have returned to the East | BRL_DAK#0556, MNMK#117 p.226, MMK5#093 p.073, DWNP_v5#04 p.001-003, HHA.266, ANDA#43-44 p.167, MJDF.091, NJB_v04#10 p.003 | SW_v05#08 p.120-122, SW_v05#09 p.136, SW_v08#12 p.156, ABIE.034, BLO_PN#007, MHMD2s.335-336x | present and future expansion of arts and sciences; of technology; travels to the West by Abdu'l-Baha; unity of governments; political unity; war and peace | - | - | ||||||
| AB01127 | 370 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای منادی میثاق نامه ایکه بتاریخ ۲ شهر شعبان سنه ۱۳۳۸ بود رسید از مضمون مفهوم | O Herald of the Covenant! The letter dated the second day of the month of Sha'ban in the year 1338 hath been received, and its contents were understood [3.5s]... ...For four long years, ‘Abdu’l-Baha traveled through the states and realms of Africa, America, and Europe, but in those cities and hamlets | MMK5#087 p.069 | MHMD2s.320-321x | methods of teaching the Cause; Saint Peter and Saint Paul; spiritual communication; connections of the heart; teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||
| AB08703 | 90 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای دختر ملکوتی من صحت من در پاریس مختل گردید تب اعصاب شدید است لهذا مصمم سفر | O heavenly daughter! My health has been impaired in Paris. The exhaustion of my nerves is intense; hence, I am determined to travel to the East | MMK5#073 p.061 | MHMD2s.328 | health and healing; material and spiritual healing; teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||
| ABU3568 | Words spoken on 1913-01-09 in Edinburgh | 10 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | خدایا دارندهء این کتاب را موفق فرما | O God! Graciously assist the bearer of this book. | AHB.128BE #06-11 p.356, YHA1.429, BDA2.074 | MHMD2.089 | - | - | ||||||
| AB03617 | 190 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای امین الهی مناجاتی در طلب مغفرت بجهت مرغ آشیان الهی نفس مبارک آقا سید | O divine Trustee! A supplication do I offer, seeking forgiveness for that bird of the celestial nest, the blessed soul of Áqá Siyyid [3.5s]... ...O Amín! Praised be God, you were present in Europe and witnessed how, with a constitution weakened to the utmost, ‘Abdu’l-Baha spent night and day in service | INBA16:167 | MMK5#078 p.064 | MHMD2s.323bx | expressions of grief; lamentation; sadness; praise and encouragement; service to others; to the Cause of God; suffering and imprisonment | - | - | |||||
| ABU3567 | Words spoken on 1913-01-09 in Edinburgh | 10 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای پروردگار پرتوی از شمس حقیقت بر این انجمن زن تا روشن گردد | O Divine providence, shed a ray from the Sun of Truth upon this gathering that it may become illumined. | HUV1.018, YHA1.429, BDA2.074 | MHMD2.089 | light and darkness; Manifestation of God as sun; prayer for gatherings; meetings; assemblies; spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | - | - | |||||
| AB03176 | 210 | Mahmúd's Diary | ای فضل الهی ای عزیز عمو علی وقتی همدم این آواره کوه و صحرا و سرگشته دشت و دریا | O divine bounty! O dear Uncle Ali! When you were the companion of this wanderer through mountains and deserts, this wayfarer through wilderness and seas [3.5s]... ...The light of Baha'u'llah has shone to such a degree on the continent of America that in every city where a number of believers reside, the call | MKT4.088, AKHA_118BE #10 p.b, YHA1.143x, BDA1.261.01x | MHMD1.279 | greatness and influence of the Cause; of this Day; growth of the Cause; praise and encouragement | - | - | ||||||
| AB10226 | 70 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | دوست عزیز مهربانا فردا عازم اسکوتلاند هستیم ولی احوالم ابدا خوب نیست دیشب تب | O dear and kind friend! Tomorrow we shall set off for Scotland, but I am not in good health whatsoever. Last night I developed a high fever and did not sleep at all | MMK5#068 p.059 | MHMD2s.327ax | travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
| AB04803 | 160 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای قرین و ندیم عبدالبهاء ای همسفر نازنین عبدالبهاء الحمد لله این سفر ثانی نیز | O close companion of ‘Abdu’l-Baha! O dear fellow traveler of ‘Abdu’l-Baha! Praised be God, this second journey, too, has come to an end | INBA84:346, BLIB_Or.08117.041, | MMK5#091 p.072 | DAS.1913-08-17x, ABIE.203x, BLO_PN#007, MHMD2s.326x | teaching the Cause; call to teach; travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | |||||
| AB03789 | 190 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای یادگار آن شخص محترم نامه مفصل شما بنهایت دقت قرائت گردید مضمون دلیل سرور | O cherished remnant of that honored soul! Your detailed letter was perused with utmost care, and its contents brought joy [3.5s]... ...Truly I say, the extreme desire of my heart and soul is to be present at the Court of Baha'u'llah, so that I may perfume my face and my locks with the dust of the Holy Threshold. | MMK5#077 p.063 | DAS.1913-07-15, ABIE.069, BLO_PN#007, MHMD2s.335x | autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; expressions of grief; lamentation; sadness; prayer for nearness to God | - | - | ||||||
| ABU3282 | Words to the Master's entourage, spoken on 1912-04-24 | 30 | Mahmúd's Diary | ای بهآءالله چه کرده ئی ای بهآءالله بقربانت ای بهآءالله بفدایت ایام را بچه مشقت و بلا گذرانیدی | O Baha'u'llah! What hast Thou done? O Baha'u'llah! May my life be sacrificed for Thee! | BDA1.049.04 | GPB.293x, SW_v19#03 p.089, MHMD1.057 | T. Price, Zannetta [track 12], L. Slott | growth of the Cause; sacrifice of self; mystery of sacrifice; suffering and imprisonment | - | - | ||||
| ABU2210 | Words to the Master's entourage, spoken on 1912-09-04 | 110 | Mahmúd's Diary | ای بهآءالله بقربانت ای بهآءاللة بفدایت حرفی زده ئی که منکر ندارد چه امر عظیمی تأسیس فرموده ئی | O Baha'u'llah! May I be a sacrifice for Thee. O Baha'u'llah! May my life be offered up for Thee. | BDA1.227.04 | MHMD1.243 | divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; greatness and influence of the Cause; of this Day; miracles and their interpretation; praise and encouragement | - | - | |||||
| AB03490 | 200 | Mahmúd's Diary | ای مونس قدیم و یار ندیم عبدالبهاء آلان در خیابان رو به آپارتمان اسپات گیت | O ancient companion and intimate friend of 'Abdu'l-Bahá! At this moment, I am walking along the avenue toward Spot Gate apartment [3.5s]... ...Fidelity demands roaming over deserts and mountains. True fidelity is attained when a wanderer, nameless and traceless, becomes a target for the arrows of oppression | MMK5#195 p.152, BDA1.128.15x | SW_v19#08 p.254x, MHMD1.138, ABCC.220-221 | power of prayer; sacrifice of self; mystery of sacrifice; servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||
| ABU1923 | Words spoken on 1913-01-06 en route to Edinburgh | 150 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | نور علي شاه مطرود دولت و ملت شد و آواره غربت گشت | Nur 'Ali-Shah was rejected by both the government and the people. He became homeless and an exile. | BDA2.061-062 | MHMD2.074, STAB#111x | rejection, opposition and persecution; service to others; to the Cause of God | - | - | |||||
| ABU1974 | Words spoken on 1913-05-16 in Paris | 140 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | نگاه کن من اگر کسی صد خلاف بکند که ضرش بشخص من راجع باشد چشمهایم به هم مینهم | Now see here! If someone were to commit a hundred offences whose harm reverts only to me, I would shut my eyes to the matter | BDA2.302 | MHMD2.400 | characteristics and conduct of true believers; fellowship with the wayward and ungodly; human reality created in the image of God; service to others; to the Cause of God | - | - | |||||
| ABU2719 | Words spoken at Hotel Plaza in Minneapolis, 1912-09-19 | 70 | Mahmúd's Diary | با وجود این باز نصاری و مسلمین از ما راضی نیستند و حال انکه انها در خانهٴ خود سر گرم راحت و عشرتند | Notwithstanding this, the Muslims and Christians alike are not satisfied with us. They are engaged in pleasurable diversions and enjoyable pastimes | BDA1.256.01 | MHMD1.274 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; suffering and imprisonment; teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||
| ABU3692 | Words spoken on 1913-02-11 in Paris | 130 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | با وجود آنکه یهودیان معاهده نموده بودند با حضرت که دست از پا خطا نکنند | Notwithstanding that the Jews had made a pact with Muhammad, a pact which guaranteed the protection of the Jews | BDA2.130-131 | MHMD2.163-164 | episodes from the early history of Islam | - | - | |||||
| ABU1919 | Words at table to the friends, spoken on 1912-06-07 | 150 | Mahmúd's Diary | در عالم وجود امری اعظم از اینگونه محافل نیست که محض محبت الله انعقاد گشته ملاحظه نمائید | Nothing in the world of existence is greater than such gatherings as these | KHTB2.127, BDA1.116.11 | SW_v19#06 p.185, MHMD1.124 | greatness and influence of the Cause; of this Day; importance of community building; spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; unity; oneness of humanity | - | - | |||||
| ABU1436 | Words spoken at Plaza Hotel in Chicago, 1912-05-04 | 220 | Mahmúd's Diary | جز بقوهء معنوی و امر الهی ترقی ننماید هر یک از مظاهر الهیه در ملت و مملکتی مبعوث شد | No progress is possible except through the power of the Holy Spirit.... The foundation of all the religions is one and this foundation is truth.... There is no evil in the world of existence.... It [the world of creation] calls for change and transformation. | BDA1.069.16 | SW_v19#04 p.113, MHMD1.078-079 | changing and unchanging parts of religion; law of transformation and change; nonexistence of evil; relativity of good and evil; oneness; unity of religion; power; greatness; centrality of the Covenant; things are known by their opposites; unity; oneness of humanity | - | - |
| Search: | |
use CAPS to search abbreviations only; compare e.g. ABS and abs. |
|
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
About the Inventory and Loom of Reality
New additions
|
|
|
home
search: author adv. search bibliography about |
|
|