- 2024-12. Mathnaví of the Blessed One. Bahá'u'lláh, John S. Hatcher, trans, Amrollah Hemmat, trans, Ehsanollah Hemmat, trans. . — Provisional translation of the Mathnaviyi-i Mubarak, with introduction and notes.
- 2020. Maid of Heaven, The: A Personal Compilation. The Báb, Bahá'u'lláh, Shoghi Effendi, Universal House of Justice, Anonymous, comp. . — Compilation of texts related to the Maid of Heaven, a personification of the “Most Great Spirit."
- 2019/2020. Baha'u'llah's Long Healing Prayer: Parallel Translation and Notes on Iterations / Recensions. Daniel Azim Pschaida. — Comparison of minor variations between two published versions of Baha'u'llah's Long Healing Prayer, ...
- 2019. Bahá'u'lláh's "Ode of the Dove": A Provisional Translation. Bahá'u'lláh, John S. Hatcher, trans, Amrollah Hemmat, trans, Ehsanollah Hemmat, trans. . — A lengthy dialogue between Baha'u'llah (as persona/narrator) and the Huriyyih — the Maid of Heaven...
- 2019. Bahá'u'lláh's Symbolic Use of the Veiled Ḥúríyyih. John S. Hatcher, Amrollah Hemmat, Ehsanollah Hemmat. — Analyzing some of the meanings behind the appearance of the Veiled Maiden, as alluded to by Baha'u'l...
- 2019. Seven Valleys and Four Valleys: Interlinear Translation Comparison. Bahá'u'lláh, Adib Masumian, comp, Daniel Azim Pschaida, comp. . — New 2019 translation, side-by-side with the 1945 translation and the Persian original.
- 2017. Days of Remembrance: Selections from the Writings of Bahá'u'lláh for Bahá'í Holy Days. Bahá'u'lláh. — Forty-five selections revealed for, or relating to, nine Baha’i Holy Days.
- 2015. Hymn to Love (Sáqí, bi-dih ábí), A. Julio Savi. — A ghazal, a mystical song of love about The Beloved, meaning God or a Manifestation. One of eight Pe...
- 2015. "At Dawn the Friend came to my bed': An Early Fruit of the Supreme Pen. Julio Savi. — A quasidih, a dialogue between the Beloved and the Poet as a lover. One of eight Persian poems Baha'...
- 2012. Bahá'u'lláh's Persian Poems Written before 1863. Julio Savi. — Overview of the mystical early writings of Baha'u'llah, 1852-1863. Includes extensive bibliography, ...
- 2007. Bahá'u'lláh's Four Tablets to Maryam. Gloria Yazdani. — Translations of Lawh-i-Maryam "Tablet for Cousin Maryam," Maryama Isiy-i-Jan "Tablet for Maryam on S...
- 2003-07. Tablet on the Daystar of Divine Beauty. Bahá'u'lláh, Necati Alkan, trans. . — Poetic Tablet of Baha’u’llah dating from the Baghdad, Istanbul, or Edirne periods.
- 2001. Short Poem by "Darvísh" Muhammad, Bahá'u'lláh: Sáqí az ghayb-i baqá burqa' bar afkan az 'idhár, A: An Introduction and Three Versions of Provisional English Translations. Frank Lewis. — Three alternative renderings of a translation of one of Baha’u’llah’s early poems, writing dur...
- 1999. Mathnaviyí-i Mubárak. Bahá'u'lláh, Frank Lewis, trans. . — Provisional translation
- 1999. Poetry as Revelation: Introduction to Bahá'u'lláh's 'Mathnavíy-i Mubárak'. Frank Lewis (published as Franklin Lewis). — On Baha'u'llah and the poetic tradition, Sufism, Sufi poetry, and Rumi; rhetorical orientation; date...
- 1998. Tablet of Nightingale of Separation (Lawh-i-Bulbulu'l-Firáq). Bahá'u'lláh, Juan Cole, trans. .
- 1997. Baha'u'llah's Notes to His "Ode of the Dove". Bahá'u'lláh, Juan Cole, trans. .
- 1997. Ode of the Dove. Bahá'u'lláh, Juan Cole, trans. . — Translation of Qasidiy-i- Varqa'iyyih.
- 1989. Bahá'í Literature. Denis MacEoin. — Brief excerpt, with link to article offsite.
- 1985 [1927]. Hidden Words. Bahá'u'lláh, Shoghi Effendi, trans. . — Baha'u'llah's review of the most important themes of prior scriptures and religions, written in 1858...
- 1924/2002. Tablet of the Holy Mariner. Bahá'u'lláh, Shoghi Effendi, trans, Mehran Ghasempour, trans. . — Complete tablet, both the Arabic (official translation) and the Persian (provisional translation) se...
|