Bahai Library Online

>   Published articles divider Provisional translations divider Poetry
TAGS: Bahá'u'lláh, Writings of; Translation; - Bahá'u'lláh, Poetry of; - Poetry; Baghdad, Iraq; Bahá (title); Dervish poems (Bahá'u'lláh); Haft Vádí (Seven Valleys); Iraq; Irfán Colloquia; Kitáb-i-Íqán (Book of Certitude); Kurdistan; Mysticism; Reed pens; Rumi (Mevlana); Saqi az Ghayb-i-Baqa (The Cup-bearer from the Eternal Unseen); Style (Writings); Sufism; Sulaymaniyyih, Iraq; Takhallus (pen name) ... see all 22 tags
Abstract:
Three alternative renderings of a translation of one of Baha’u’llah’s early poems, writing during his sojourn in Kurdistan; comments on his poetic work.
Notes:
Mirrored with permission from irfancolloquia.org/u/lewis_burqa.

A Short Poem by "Darvísh" Muhammad, Bahá'u'lláh: Sáqí az ghayb-i baqá burqa' bar afkan az 'idhár:

An Introduction and Three Versions of Provisional English Translations

Frank Lewis

published in Lights of Irfán

Book 2, pp. 83-92, of 152 pages total

Wilmette, IL: Irfan Colloquia, 2001

METADATA
Views20944 views since posted 2010-05-17; last edit 2025-03-01 11:56 UTC;
previous at archive.org.../lewis_darvish
Inventory # BH03843
Language English
Permission   author and publisher
Share Shortlink: bahai-library.com/3941    Citation: ris/3941
home divider sitemap divider series divider chronology
search:   author divider title divider date divider tags
adv. search divider languages divider inventory
bibliography divider abbreviations divider links
about divider contact divider RSS divider new
smaller fontbigger font