Search for tag "Literature"
|1852 20 Mar
||The publication of Uncle Tom's Cabin; or, Life Among the Lowly by Harriet Beecher Stowe. It was the best-selling novel of the 19th century and the second best-selling book of that century, following the Bible. It is credited with helping fuel the abolitionist cause in the 1850s. In recent years, the negative associations with Uncle Tom's Cabin have, to an extent, overshadowed the historical impact of the book as a "vital antislavery tool. [Wikipedia]
Harriet Beecher Stowe was an ancestor of Ellen "Mother" Beecher who was a grandmother of Hand of the Cause of God Dorothy Baker.
||Uncle Tom's Cabin: Life Among the Lowly; English literature; Literature; Race (general); Harriet Beecher Stowe; Ellen Beecher; Hands of the Cause; Dorothy Baker
|1882 - 1883
||Bahá'í books were published for the first time, in Bombay and Cairo by the Násirí Press. The Bombay publishing house was run by Mírzá Ibrahím (a son of Hájí Abu'l-Qásim, the brother of the wife of the Báb) [GPB195; SA250; Momen-Jamal Effendi]
||Mumbai (Bombay); India; Cairo; Egypt
||Bahai literature; Publishing; Publications; First publications; Business
||Mírzá Abu'l-Faḍl-i-Gulpáygání arrived in North America. [BFA2:XV]
Laura Barney financed the visit of Mírzá Abu'l-Fadl to the United States in 1901-04 in order to propagate the Faith and to help publish the translation of his Ḥojaj al-bahīya (Cairo, 1342/1925; tr. Ali-Kuli Khan as The Bahá'í Proofs, New York, 1902; 2nd ed., ed. J. R. I. Cole, Wilmette, Ill., 1983) [Wikipedia, Laura Clifford Barney.]
See BFA2:80–7 and BW9:855–860 for accounts of his visit.
See Wikipedia, Green Acre and Wikipedia, Mary Hanford Ford for accounts of Mírzá Abu'l-Fadl at Green Acre.
Mirza Ahmad Sohrab was sent to assist him. Sohrab remained and worked at the Iranian Consulate until 1912 and during this time he translated much of the correspondence between 'Abdu'l-Bahá and the Western believers. At the conclusion of the American tour he returned to the Holy Land. After the passing of 'Abdu'l-Bahá he rejected the authority of Shoghi Effendi and was expelled. [APD155]
[LDNW17] says he was accompanied by Ali-Kuli Kahn.
||New York; United States
||Mirza Abul-Fadl Gulpaygani; Proofs; Bahai literature; Publications; Laura Clifford Barney; Ahmad Sohrab; Covenant-breakers; Green Acre
|1912 (In the year)
||By this year at least 70 Bahá'í books and pamphlets had been produced in English. [BBRSM:103–4]
||Publishing; Bahai literature; English language; Translation; Statistics; Publications
|1912 (In the year)
||The publication of The Brilliant Proof by Mírzá Abu'l-Fadl Gulpáygání in Chicago by the Bahai News Service, 1912. The first edition notes state that it was written December 28, 1911, in Syria, "by the pen of Mirza Abul Fazl Gulpaygan."
239D93 says this book was written by Mírzá Abu'l-Fadl in answer to a London minister's criticism of the Cause.
The publication of this book marked the end of an early era of Bahá'í teaching in the West. As 'Abdu'l-Bahá continued his journeys in the United States and Canada, He delivered hundreds of public talks and private addresses which were tailored to Western audiences. The fresh outpouring of teachings which resulted from these encounters produced a new Bahá'í literature of the words of 'Abdu'l-Bahá in the West. Examples include the following: The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá During His Visit to the United States and Canada in 1912, compiled by Howard MacNutt, (Wilmette, Ill.: Bahá'í Publishing Trust, 1922-25); Paris Talks: Addresses Given by `Abdu'l-Bahá in Paris in 1911-1912 (London: Bahá'í Publishing Trust, 1912); 'Abdu'l-Bahá in London.
||Chicago; United States
||Mirza Abul-Fadl Gulpaygani; Criticism and apologetics; Proofs; Promulgation of Universal Peace (book); Paris Talks (book); Abdul-Baha in London (book); Bahai literature; Publications
|1917 (in the year)
||By this year at least a hundred Bahá'í books and pamphlets had been produced in English. [BBRSM:103-4]
||Literature; Publications; Statistics
|1987 (In the year)
||The first conference on the production of Bahá’í literature in Spanish was held in Argentina.
||Literature; Translation; Firsts, Other; Spanish
|2010 27 Apr
||The passing of Dr Nossrat Peseschkian (b. 18 June, 1933 in Iran d. 27 April, 2010 in Wiesbaden, Germany). He came to Germany in 1954 for his studies in medicine at the universities of Freiburg, Frankfurt am Main and Mainz. After his medical specialization and his dissertation, he had his postgraduate training in psychotherapy in Germany, Switzerland, Austria and the United States. Prof. Peseschkian was the founder and leading figure in the growth and development of Positive Psychotherapy for almost 40 years. As an international lecturer, he had traveled to 67 countries worldwide. A global network of over 100 local, regional and national centres of Positive Psychotherapy has been established in 33 countries to date. Among his works is the book "Oriental Stories as Tools in Psychotherapy: The Merchant and the Parrot", which included short stories from Persia and other countries that can be used in psychotherapy. [Wikipedia]
||Nossrat Peseschkian; In Memoriam; Births and deaths; Psychology; Stories; Persian literature
from the main catalogue
See all tags, sorted numerically or alphabetically.
- 'Abdu'l Bahá's Tablet of the Two Calls: Civilizing Barbarity, by Manooher Mofidi, in Lights of Irfan, Volume 6 (2005). [about]
- Accessing literature on the Bahá'í Faith: Emerging search technologies and recent results, by Graham Hassall, in Online Journal of Bahá'í Studies, 1 (2007). Survey of search technologies that can be used to find documentation on the Bahá'í religion, and a summary of results of such searches for the period 2003-2006. [about]
- Ancient Poems as Means of Revelation, in an Early Tablet by Bahá'u'lláh, by Julio Savi and Faezeh Mardani, in Lights of Irfan, 19 (2018). On the importance of poetry in the history of the Faith and in its Writings, and absolute detachment as a prerequisite for attainment unto the Divine Presence. Includes translation of "A Tablet by Bahá’u’lláh." [about]
- Bahá'í Faith and Science Fiction, The, by Lavie Tidhar, in Internet Review of Science Fiction (2004). [about]
- Bahá'í Faith and Science Fiction, The, by Lavie Tidhar, in nanobison, 1:2 (2005). Short essay published in a "speculative fiction e-zine." [about]
- Bibliography of English-Language Works on the Bábí and Bahá'í Faiths 1844-1985, by William Collins: Review, by Roger Dahl, in Journal of Bahá'í Studies, 3:3 (1991). [about]
- Bridge over Troubled Waters: The City of Haifa in Lavie Tidhar's Stories, by Ehud Maimon, in Strange Horizons (2012). Brief mentions of the temple of the Bab and the terraces, and the place of Haifa and Mt. Carmel in some contemporary Israeli fiction. Includes photos. [about]
- Celestial Burning, A: A Selective Study of the Writings of Shoghi Effendi, by Jack McLean (2012). Style, content, and context of World Order of Baha'u'llah and Dispensation of Baha'u'llah: part of chapter 1 of this lengthy analysis of the work of Shoghi Effendi (pages 1-71), offered as a sample. [about]
- Characterization in the Writings of Shoghi Effendi: With Special Attention to Yahya, by Jack McLean (2000). The Guardian employed a creative literary device of adding moralistic comment about historical figures, such as kings and clerics, casting them as "heroes" or "villains." Mirza Yahya is depicted with aspects of the demonic. [about]
- Chronology of Bahá'í Literature (2005). A table, sorted by date, of all major English-language publications from the Central Figures, the Universal House of Justice, and reference materials. [about]
- Dawn over Mount Hira and Other Essays, by Marzieh Gail (1976). A collection of essays on various topics of interest to Baha'i studies and history. Most of these were first published in Star of the West and World Order between 1929 and 1971. [about]
- Dichotomies of Charles Dickens still hold true today, The, by Ted Slavin, in St. Catharines Standard (2011). On the state of the present-day world, which swings between the extremes of unprecedented achievements and unimaginable horrors. [about]
- Emergence of a Bahá'í Consciousness in World Literature: The Poetry of Roger White, by Ron Price (2002). A study of White's verse with a short biography and an analysis of the Baha'i Faith. [about]
- Four Levels of Detachment in Doris Lessing's Shikasta, The, by Phyllis Sternberg Perrakis, in Journal of Bahá'í Studies, 14:3-4 (2004). [about]
- "In the Beginning Was the Word": Apocalypse and the Education of the Soul, by Ross Woodman, in Journal of Bahá'í Studies, 5:4 (1993). [about]
- Internet and Literature Review, The, by Bahá'í Internet Agency (2011). Guidance from the Baha'i World Centre to two NSAs, that the process of "literature review" does not apply to the Internet for informal publications (like personal blogs), but it does apply for formal ones (like e-journals). [about]
- Joycean Modernism in a Nineteenth-Century Qur'an Commentary?: A Comparison of The Báb's Qayyūm Al-Asmā' with Joyce's Ulysses, by Todd Lawson, in Erin and Iran: Cultural Encounters between the Irish and the Iranians, ed. H. E. Chehabi and Grace Neville (2015). Comparison of the formal structure of the two works and themes such as time; oppositions and their resolution; relation between form and content; prominence of epiphany; manifestation, advent and apocalypse; and the theme of heroism, reading and identity. [about]
- Kafka's spiritual dimension, by Greg Massiah, in Bahá'í Studies Review, 6 (1996). [about]
- Kitab-i-Aqdas: its place in Bahá'í literature, in Bahá'í World, 1992-1993 (1993). Offers a broad introduction to the Aqdas and its themes. [about]
- Literary Criticism, Theology and Deconstructionism, by Jack McLean (2001). A dynamic tension exists between literary criticism and theology as distinct but mutually beneficial forms of discourse, which can enrich Baha'i Studies by deepening exegesis and by correlating Baha'i teachings with progressive movements. [about]
- Literary History of Persia: Volumes 1-4, by E. G. Browne (1902). The essential text for students of Iranian literature through the ages. [about]
- Literary History of Persia, Volume 4: Modern Times (1500-1924), by E. G. Browne (1928). Volume 4 contains the first extensive catalogue of Babi and Baha'i literature published in English. To this day, the four-volume set is an essential text for students of Iranian literature. [about]
- Literature of Interpretation, The: Notes on the English Writings of Shoghi Effendi, by Glenford Mitchell, in World Order, 7:2 (1972). The influence of the writings of Shoghi Effendi on the Baha'i Faith is analogous to that of St. Augustine on Christianity, but infinitely more so. Includes discussion of the nature of exegesis, the Guardianship, and the scope of history. [about]
- Literature of Persia, The: A Lecture delivered to the Persia Society, by E. G. Browne (1912). A selection of Persian poetry, featuring poems by Nabil, Tahirih, and Babi martyrs. [about]
- Long, Withdrawing Roar, The: The Crisis of Faith and Nineteenth-Century English Poetry, by Edwin McCloughan, in Solas, 2 (2002). A Baha'i response to the argument that the crisis of faith in the late 19th century was conditioned by historical circumstances and has therefore little relevance for a contemporary reader. [about]
- Love, Power, and Justice, by William S. Hatcher, in Journal of Bahá'í Studies, 9:3 (1999). [about]
- Mathnaví by Rúhu'lláh Varqá, the Martyr, The: A Few Notes on Its Historical Context and Poetical Content, by Julio Savi and Faezeh Mardani, in Lights of Irfan, 19 (2018). On the motifs of the cup-bearer and the cup, springtime, and love. Includes translation of "The Mathnaví of Rúhu'lláh, the Martyr." [about]
- Mystic's Flight, The: The Parable of Majnún and Laylí, by Jack McLean (2001). This classic love tale of the Middle East, quoted by Baha'u'llah in the Seven Valleys, is prized by Sufi mystics as a spiritual allegory of the soul's search for union with God. A literary-critical analysis of the text yields theological clues. [about]
- Notes on Persian Love Poems, by Marzieh Gail, in World Order (1968). A short history of Persian poetry. Includes a selection of poems by Hafiz, Rumi, Ali-Kuli Khan, and others, many related to the Baha'i Faith or quoted by Baha'u'llah or Abdu'l-Baha, and one written for Abdu'l-Baha. [about]
- Ocean: Bahá'í Writings search engine (1998). Complete search engine for Baha'i texts and books from other religions. [about]
- Ocean of His Words, by John Hatcher: Review, by Sen McGlinn, in Bahá'í Studies Review, 9 (1999). [about]
- Perfection and Refinement: Towards an Aesthetics of the Bab, by Moojan Momen, in Lights of Irfan, 12 (2011). The writings of the Bab have implications for the "plastic" arts; significance for native traditions; relevance to the performing arts; and the concept of refinement which comes across in both the person and the writings of the Báb. [about]
- Persian Bahá'í Poets and Poetry: A General Overview, by Heshmat Moayyad (2008). [about]
- Postsecular Look at the Reading Motif in Bahiyyih Nakhjavani's The Woman Who Read Too Much, A, by Mary A. Sobhani, in Journal of Bahá'í Studies, 25:1-2 (2015). Nakhjavani’s historical novel includes metaphors that underscore a link between the secular and the sacred through the material and metaphysical act of reading; cf. McClure’s Partial Faiths: Postsecular Fiction in the Age of Pynchon and Morrison. [about]
- Reunion with the Beloved: Poetry and Martyrdom (2004). Poetry by or in honor of early Babi and Baha'i martyrs. Includes foreword by Hushmand Fatheazam, and discussion of the concept of martyrdom, cultural issues, and history of persecutions. [about]
- Role of the Feminine in the New Era, The, by Marion Woodman, in Journal of Bahá'í Studies, 2:1 (1989). [about]
- Saddlebag, The: A Fable for Doubters and Seekers, by Bahiyyih Nakhjavani: Review, by Carolyn See, in Washington Post (2000). [about]
- Scripture as Literature: Sifting through the layers of the text, by Frank Lewis, in Bahá'í Studies Review, 7 (1997). Literary and religious antecedents to some of the styles and genres of Baha'i scripture. [about]
- Shoghi Effendi: An approach to his artistic contribution to style in English literature and to standards in translation, by Nobel Perdu and Ismael Velasco, in Traducción, cultura e inmigración. Reflexiones interdisciplinares, ed. García Marcos et al. (2004). [about]
- Spiritual Oppression in Frankenstein, by Phyllis Sternberg Perrakis, in Journal of Bahá'í Studies, 9:4 (1999). [about]
- Wisdom and Wit of Roger White, The: Two Reviews, by Marzieh Gail and Hilda Phillips, in dialogue magazine, 1:4 (1987). Reviews of White's books One Bird One Cage One Flight and A Sudden Music. [about]