Guide to Transliteration and Pronunciation of the Persian Alphabet:
together with the Numerical Value of the letters (Abjad Reckoning)
edited by Roger Coe
published in Bahá'í Glossary
Wilmette, IL: Bahá'í Publishing Trust, 1957
- The non-Arabic letters in the Persian alphabet have no abjad value.
- Character transliterated with Underdot is represented as a character with a dot after it, e.g., z., d., t., etc.
- "Key" indicates corresponding key on the English qwerty keyboard to the MS keyboard layout Arabic 101. (Correspondence to the 4 characters from the Persian alphabet is not indicated.)
- Except for the "Key" and the lack of underdots this is an attempt to replicate page 2 of Bahá'í Glossary by Marzieh Gail. Any errors are likely by the transcriber, Roger Coe.
- Also available in PDF format or RTF format.