7385 results, sorted by first line English desc, title asc
results 1 - 1000
inventory | title | words |
catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
AB09660 | 80 | تلغراف شما رسید مضامین که منبعث از حیات وجدانی و انجذابات روحانی بود سرور و | Your telegram was received, and its contents, which sprang from the life of conscience and spiritual attractions, brought joy [3.5s] | INBA84:367a | East and West; communication between East and West; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity | - | - | |||||||||
BH02339 | 380 | قد بلغ الی الخادم کتابک الشریف الذی تضوع منه عرف حبک محبوب الله العزیز المنیع | Your noble letter, from which wafteth the fragrance of thy love for the Beloved of God, the Mighty, the Inaccessible, hath reached this servant [3.5s] | INBA27:413 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
AB09051 | 90 | مکاتیب شما رسید سفره ها را بفرستید برات میرزا اسحق خان قبوضاتش از پیش ارسال گشت برات قائممقامی | Your letters arrived. Send the cheques. The draft of Mírzá Isḥáq Khán - his receipts were previously dispatched - as well as the draft of Qá'im-Maqámí [3.5s] | INBA17:216 | Business; financial; property matters; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] | - | - | |||||||||
AB09050 | 90 | مکاتیب شما رسید الحمد لله در جمیع موارد موید و موفق بوده و خواهید بود از خدا | Your letters arrived and, praise be to God, in all matters you have been, and shall ever remain, confirmed and successful [3.5s] | INBA89:197 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Judaism; the Torah; the Jewish people; Review of publications; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH01018 | 820 | نامه آنجناب که ببدایع ذکر رب الارباب مزین بود بر مکمن بلا و مخزن ابتلا واصل | Your letter, which was adorned with wondrous mention of the Lord of Lords, hath reached this Repository of Tribulation and Treasury of Tests [3.5s] | INBA38:096b, BLIB_Or15738.144b, | AVK1.271x, HDQI.068, SFI01.096, MAS1.061x | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Free will and predestination; fate; Servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||||
AB09055 | 90 | نامه شما رسید ذکر مطلوب خویش را نموده بودی که هزار و پانصد تومان سند در دست | Your letter was received. You had mentioned your desired matter concerning a bond of one thousand five hundred tumans in hand [3.5s] | INBA87:205a, INBA52:207a | Business; financial; property matters; Courtesy; culture [adab] | - | - | |||||||||
BH09043 | 110 | نامه شما رسید و در سجن اعظم جواب آن از مالک قدم نازل طوبی لعین رات و لاذن | Your letter was received, and in the Most Great Prison an answer hath been sent down from the Ancient King. Blessed be the eye that seeth and the ear that hearkeneth [3.5s] | INBA51:188, KB_620:181-182 | Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
AB06481 | 130 | نامه شما رسید و از اینکه در فکر انتخاب عمومی بودید روح و ریحان حاصل گردید و | Your letter was received, and from your thoughts concerning the general election, joy and spiritual fragrance were attained [3.5s] | INBA16:228 | AMK.131-131, AMK.133-133, AVK4.309bx, RHQM2.1013-1014 (453) (279-280), MAS5.023 | Elections; Spiritual assemblies; administrative matters | - | - | ||||||||
AB11971 | 100 | نامه شما رسید و مفتریات اهل حجبات معلوم و واضح گردید جوابی در اینخصوص مرقوم | Your letter was received and the calumnies of the people of veils became known and evident. A response concerning this matter has been penned [3.5s] | INBA79.062b | Chastisement and requital; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Rejection, opposition and persecution; Review of publications | - | - | |||||||||
AB01449 | 330 | مکتوب شما واصل گردید و بر مضمون اطلاع حاصل گشت امثال آنجناب سزاوار چنانست که | Your letter was received and its contents were noted. It behoveth one such as you to [3.5s] | INBA89:232 | AVK3.245 | Consultation; Contention and conflict; Courtesy; culture [adab]; Humility; meekness; lowliness; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha | - | - | ||||||||
AB12203 | 260 | نامه شماره ۴۸ وصول یافت قدوم آن نفس مبارک با دو فرزند و یک یار عزیز سبب سرور | Your letter numbered 48 was received. The arrival of that blessed soul with two children and one cherished friend was the cause of joy [3.5s] | INBA85:461 | BSHI.011, BSHI.123-124 | Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for the departed | - | - | ||||||||
AB08408 | 100 | نامه نومروی ۲۲ بتاریخ ۲۲ شهر صفر که ارسال نموده بودید رسید از ضبط و انتظام | Your letter numbered 22, dated the 22nd of the month of Safar, which you had sent, hath been received [3.5s] | INBA17:226 | Service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH01820 | 490 | نامه آنجناب بر مکمن حزن وارد و بر مطلع بلایا واصل فجزاک الله جزآء حسنا | Your letter hath reached this Abode of Grief and arrived at this Dawning-Place of tribulations. May God reward thee with a goodly reward [3.5s] | INBA38:121, INBA57:049 | RSR.119x | Covenant-breaking and Covenant-breakers; False claims to divine revelation or spiritual stations; Manifestation of God as mediator; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
BH01588 | 550 | قد حضر بین یدینا کتابک و عرفنا ما فیه و نسئل الله بان یوفقک علی عرفانه و | Your letter hath come before Us and We have taken cognizance of that which is therein, and We beseech God that He may graciously assist thee to recognize Him [3.5s] | INBA92:202x, BLIB_Or15725.173, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
AB05427 | 250 | نامه شما رسید و مضمون معلوم گردید در خصوص لقب ملکوتی بجهت حضرت صنیع مرقوم ... در خصوص الواح با ترجمه مرقوم فرموده بودید که از اینجا ارسال شود | Your letter hath been received, and its contents noted. Regarding the celestial title to be bestowed upon His Honour Ṣanī', it hath been written... As to the Tablets with their translations, you had written requesting these be sent from here [3.5s] | INBA79.032 | AVK2.107.17x | Naming of children; of individuals; Translation; publication of the Sacred Writings | - | - | ||||||||
BH09573 | 100 | نامه شما رسید و مضمون آن معلوم آمد در جواب نفس مذکور لوحی منیع نازل و ارسال | Your letter hath been received, and its contents have become known. In response to the person mentioned, an exalted Tablet hath been revealed and sent [3.5s] | INBA38:131b, BLIB_Or15738.071, | Authentication; disposition of the Sacred Writings; Spiritual emotions and susceptibilities; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH01216 | 690 | قد حضر بین یدی العرش کتابک و اخذته انامل الرحمه و الاقتدار و توجه الیه منظر ربک | Your letter hath been presented before the Throne, and the fingers of mercy and might have received it, and the gaze of thy Lord hath turned towards it [3.5s] | INBA83:127, BLIB_Or03114.034r, , BLIB_Or15702.058, , BLIB_Or15737.116, , ALIB.folder18p264 | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH03913 | 240 | نامه شما در ساحت امنع اقدس بشرف اصغا فائز از حق میطلبیم شما را از فیوضات ایام | Your letter hath attained unto the Most Holy and Most Exalted Court and been honored with hearing. We beseech the True One that ye may receive the outpourings of these days [3.5s] | INBA44:139b | Call to action; Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH00402 | Suriy-i-Shahada | 1710 | قد حضر کتابک بین یدی العرش و توجه الیه لحظات الله المهیمن العزیز القدیر و عرفنا ما | Your letter hath attained the presence before the Throne, and the gaze of God, the All-Possessing, the Mighty, the All-Powerful, hath been directed towards it, and We have perceived that which [3.5s] | INBA83:103, BLIB_Or15702.007, , BLIB_Or15723.261, , BLIB_Or15737.106, , ALIB.folder18p109-116 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Progressive revelation; renewal of religion; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH00366 | 1840 | قد حضر بین یدی العرش کتابک و ارتد الیه لحاظ الله الملک المقتدر العزیز القدیر و توجه الیه | Your letter hath appeared before the Throne, and towards it have been directed the glances of God, the King, the All-Powerful, the Mighty, the Omnipotent [3.5s] | INBA83:292, ALIB.folder18p096-102 | Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
AB09684 | 80 | نامه بتاریخ بیست و سوم رجب سنه حالیه رسید الحمد لله خدماتت در درگاه الهی مقبول | Your letter dated the twenty-third of Rajab of the current year hath been received. Praise be to God, thy services at the Divine Threshold are acceptable [3.5s] | INBA16:171 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
AB10728 | 60 | نامه شما رسید و چون قرائت گردید بدرگاه احدیت تضرع و زاری شد و طلب تایید | Your letter arrived, and upon reading it, supplications and entreaties were offered at the Threshold of Divine Oneness, seeking confirmation [3.5s] | INBA87:197b, INBA52:199a | Consolation and comfort; Permission for visit; pilgrimage | - | - | |||||||||
AB10704 | 60 | تکلیف آنجناب اینست که خیرخواه شخص محترم باشید و دلالت بر رافت بملت بفرمااید | Your duty is to be well-wishers of that respected personage and guide him towards compassion for the people [3.5s] | INBA17:235 | Relationship between government and people | - | - | |||||||||
BH10392 | 80 | ندایت باصغای مالک اسما فائز نظم و نثر هردو مشاهده شد طوبی از برای لسانیکه | Your call hath attained unto the hearing of the Lord of Names. Both prose and verse have been observed. Blessed is the tongue that [3.5s] | INBA51:192a, BLIB_Or15715.307d, , KB_620:185-185 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH06751 | 150 | ما حضر کتابک لدی العرش ولکن قرئناه حین الذی سطر و عند ربک علم ما کان | Your book was not present before the Throne, yet We read it at the moment it was penned, and with thy Lord is the knowledge of all that hath been [3.5s] | INBA73:077b, NLAI_BH1.467, NLAI_BH2.212b | Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Fire and light; fire and water; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH00108 | Mathnavi-yi-Mubarak | 4040 | Mathnaviyí-i Mubárak; Mathnaví-yi Mubárak; Mathnaví of the Blessed One | Mathnaviyi-i Mubarak | ای حیات العرش خورشید وداد که جهان و امکان چه تو نوری نزاد گر نبودی خلق محجوب | You! Life-force of God's throne, compassion's sun, Time's universe has birthed no light like Yours! From seeing God, creation's eyes are barred | INBA30:131, OSAI I.MMSx, , MKA.06 Mil Yz A 2791 p14, | BRL_DA#272, MSNV, AQA3#070 p.160, DWNP_v4#07 p.038-039x, DWNP_v5#04 p.003x, TZH4.139-141x, HHA.058x, ASAT1.119x, ASAT4.015x, AHB_124BE #01 p.002x, AHB_130BE #03-04 p.130x, OOL.B089 | GPB.099x, BLO_PT#055, BLO_PT#218, HURQ.BH28 | Ahdieh (1), Ahdieh (2), unknown | Ecstatic poem in rhyming couplets, written during the journey to Istanbul and announcing the Day of God and the divine springtime but warning that it can only be perceived by those possessing a spiritual eye. | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Symbolism; Symbolism of color and light; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | * | - | ROB2.029, MMAH.233, GSH.071, LL#270 | |
AB11038 | 50 | در خصوص حقوق سوال نموده بودید که بیت الاذکار بنا شود و اوقاف تعیین گردد حال | You had inquired concerning the Huqúq, that a Mashriqu'l-Adhkár should be built and endowments established [3.5s] | INBA16:240 | House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] | - | - | |||||||||
BB00674 | 30 | بسم الله الرحمن الرحیم. اکتب شعر الاول یوم الخمیس علی حریرات الخضراء مع عشر علیات و اجعله عندک ثم اکتب شعر الثانی | Write thou the first verse on Thursday upon green silk with ten exalted lines, and keep it with thee, then write thou the second verse [3.5s] | INBA_6007C.494-494b | - | - | ||||||||||
BH08626 | 110 | ا تحرم یا الهی من اقبل الی حرم ذاتک ا تبعد یا محبوبی من استجار الی مدینه | Wouldst Thou bar, O my God, from the sanctuary of Thine Essence one who hath turned towards Thee? Wouldst Thou banish, O my Beloved, one who hath sought refuge in Thy celestial city [3.5s] | INBA33:073a, INBA92:106a | AQMJ1.033 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||
BH00465 | 1550 | حیرت اندر حیرت و عجب اندر عجب که اینفانی مفقود در اول عرایض و مکاتب و رسائل | Wonder upon wonder and astonishment upon astonishment, that this evanescent and lost one, in the beginning of supplications, letters and treatises [3.5s]... ...My God, my God! I beseech Thee by the station wherein Thy most sweet voice calleth aloud,and by the horizon from which the luminary of Thy Cause doth shine forth | INBA31:116 | AQA6#217 p.051, ADM2#030 p.051x, FRH.077-078x | JHT_S#055x | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Heedlessness and ignorance of the people; Justice and wrath of God; Prayer for the spiritual progress of others; The Word of God; influence and centrality of | - | - | LL#352 | ||||||
AB10817 | 50 | انى بکل فزع و جزع و التهاب و اضطراب الفؤاد ابتهل الى ملکوت الله ان | With every cry of anguish and trembling fear, with burning heart and soul in turmoil, I implore the Kingdom of God to [3.5s] | INBA21:138b | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant | - | - | |||||||||
BH07444 | 130 | ا تکون صامتا و السدره تنطق بین العالم انه لا اله الا هو العزیز الوهاب کن | Why dost thou remain silent while the Tree proclaimeth throughout the world: "Verily, there is none other God but Him, the Mighty, the Bestower" [3.5s] | INBA28:223b | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH07131 | 140 | شرح فراق که تواند داد و یا عهد محکم میثاق که آرد بر یاد حکم بدیع تلاق ندهی | Who can recount the tale of separation, or bring to mind the binding covenant of the pact, shouldst Thou not ordain the wondrous decree of reunion [3.5s] | INBA38:045a, INBA36:343a | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power; greatness; centrality of the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH01355 | Lawh-i-Mallahu'l-Quds (Tablet of the Holy Mariner - Persian) | 630 | Tablet of the Holy Mariner; Tablet of the Holy Mariner | Lawh-i-Malláhu'l-Quds (Tablet of the Holy Mariner, Persian) | چون اهل فلک الهی باذن ملاح قدسی در سفینه قدمی باسمی از اسما تشبث نموده بر بحر | Whilst the dwellers in the divine Ark, by the permission of the Holy Mariner, held fast unto one name amongst all names in the ancient Ark and sailed upon the ocean of names, they passed the grades of worldly limitation | INBA36:437, BLIB_Or15696.107c, , BLIB_Or15706.126, , BLIB_Or15714.043, , BLIB_Or15722.315, | BRL_DA#729, AQA5#137 p.181, MAS4.339, YADG.049-050, AHB_107BE #19 p.002x, YMM.291x, OOL.B055b | BLO_PT#131, BLO_PT#132, HURQ.BH22 | Relates two different versions of a mystical narrative of the launching of the ‘Crimson Ark’ of Bahá’u’lláh’s Covenant upon the ocean of glory and foreshadows that some within that Ark will stray and be cast out for desiring ‘to ascend unto that state which the Lord hath ordained to be above their stations’. (Persian portion) | Love of God; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Symbolism; Symbolism of color and light; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | * | - | |||
BH09022 | 110 | کلما اذکرک یا الهی فی السجن اشاهد بان کل الموجودات یسبحونک معی یا مالک | Whenever I make mention of Thee, O my God, in the prison, I witness all created things joining me in glorifying Thee, O Lord [3.5s] | INBA92:406 | Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God | - | - | |||||||||
BH08938 | 110 | قد محت الاذکار عند ذکر ربک مالک الانام و انصعقت الطوریون اذا نطقت سدره الرحمن | When thy Lord, the Lord of all mankind, makes mention, all remembrances fade away, and the dwellers of Sinai are thunderstruck when the Tree of the All-Merciful gives utterance [3.5s] | INBA51:458b | LHKM3.180 | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Procession; appearance of the Word from God; The Word of God; influence and centrality of; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
BH10516 | 70 | اذا اشمرت الغبراء یاتی ربیع ربک العلی الابهی فسوف تعط ید البیضاء لهذه الظلمه | When the dust hath been stirred up, the Divine Springtime of thy Lord, the Most Exalted, the All-Glorious, shall come to pass, and the white hand shall be extended unto this darkness [3.5s] | INBA73:353b, NLAI_BH1.500b, NLAI_BH2.242a | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH02427 | 360 | اذا غنت حمامه الهجر عن مدینه البقا و نادا روح القدس بین الارض و السماء بان ارکبوا | When the Dove of Separation warbled forth from the City of Eternity, and the Holy Spirit called betwixt earth and heaven, saying: "Embark ye…" [3.5s] | INBA51:484, INBA71:044 | Expressions of grief; lamentation; sadness; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BB00321 | Tafsir-i-Hadith-i-'Ashura | 570 | ما معنی الحدیث کل یوم عاشورا هذا لم اره فی محل و لا سمعته من العلما حتی ایقن | What is the meaning of the saying, "Every day is Ashura"? I have neither found it in any authoritative source nor heard it from the learned, until I became certain [4o] | INBA14:494-496, INBA67:141-143, INBA_4011C:118-121, , INBA_6006C:070-072, , INBA_6010C:488-490, , PR07.061v-062v | Expressions of grief; lamentation; sadness; Imam Husayn; Interpretation of words and passages in scripture; Martyrs and martyrdom; Transcendence; unknowability of God | - | - | SRC.073, SRC.200 | |||||||
BH01990 | 440 | اگر این عبد بخواهد ذکر احزان وارده نماید ممکن نه و احدی جز حق بر احصای آن | Were this Servant to attempt to recount the sorrows that have befallen Him, it would not be possible, and none save God can enumerate them [3.5s] | INBA38:133 | BRL_DA#106 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH05102 | 190 | قد انزلنا لک الایات من قبل و نذکرک فی هذا اللیل فضلا من لدنا انه لهو الفضال القدیم | We, verily, have sent down the verses unto thee aforetime, and do make mention of thee on this night as a grace from Our presence, for He, in truth, is the Ancient Bestower of bounty [3.5s] | INBA41:138, BLIB_Or15697.148, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Knowledge; recognition of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH00279 | Remembrance of the seven martyrs of Yazd | 2280 | Tablet to The Times of London; Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh | Lawh-i-Times (Tablet to the Times) | کنا ماشیا فی البیت و سامعا حدیث الارض اذا ارتفع الندآء من الفردوس الاعلی | We were walking in the House and hearing the discourse of the earth when the Call was raised from the Most Exalted Paradise [3.5s]... ...O 'Times', O thou endowed with the power of utterance! O dawning place of news! Spend an hour with the oppressed of Iran | INBA39:154 | BRL_DA#375, MAS4.124cx, RHQM1.382-382 (461) (283-289), ASAT4.387x, MSBH2.171x, OOL.B169, OOL.B199 | BRL_ATBH#08x, BLO_PT#195 | Call to action; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ROB4.348, MMAH.144, LL#253 | Includes the "Lawh-i-Times" | ||
BH08354 | 120 | قد کنا جالسا علی الجبل حضر العبد الحاضر باسماء احبائی و نزلنا لکل واحد منهم ما | We were seated upon the mountain when the servant in attendance appeared with the names of My loved ones, and unto each one of them We revealed that which [3.5s] | INBA41:406, BLIB_Or15713.319, , BLIB_Or15715.331b, | LHKM1.101 | Personal instructions; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH08075 | 120 | انا توجهنا بسمعنا الی ممالک الالف سمعنا نعیب غراب الظلم و نعیق من قام | We turned Our hearing unto the realms of the Alif, whereupon We heard the mournful cawing of the raven of tyranny and the croaking of him who hath arisen [3.5s] | INBA97:094, BLIB_Or15734.2.014, | Justice and wrath of God; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09257 | 100 | انا نذکر الله فی کل الاحوال علی شان لایمنعنا السجن و ما ورد فیه علینا من | We remember God in all conditions in such wise that neither prison nor what hath befallen Us therein can prevent Us from [3.5s] | INBA41:169 | Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Purpose; goal of creation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08698 | 110 | انا نذکر الللائی آمن بالله و اتبعن ما | We make mention of those who have believed in God and have followed that which [3.5s] | INBA41:279a | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH07525 | 130 | انا نذکرک فضلا من لدنا ان ربک لهو الکریم طوبی لک و لعبد حمل فی سبیل الله ما | We make mention of thee as a bounty from Our presence, verily thy Lord is the All-Bountiful. Blessed art thou and blessed is the servant who hath borne in the path of God that which [3.5s] | INBA15:358b, INBA26:362, BLIB_Or15719.133c, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08085 | 120 | انا نذکر عباد الله خالصا لوجهه و مانرید منهم جزآء فی الملک و کفی بالله شهیدا | We make mention of the servants of God purely for His sake, and desire from them no recompense in the realm of dominion. God is sufficient as witness [3.5s] | INBA23:170 | KHMI.028 | Praise and encouragement; Rejection of Muhammad; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH06966 | 140 | انا نذکر عباد الله و امائه و بشرناهم فی کور البیان بهذا الاسم الذی به هدر | We make mention of the servants of God and His handmaidens, and We gave them glad tidings in the Dispensation of the Bayán through this Name whereby [3.5s] | INBA23:181 | KHMI.034 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
BH08699 | 110 | انا نذکر امتی التی سمعت ندائی و فازت بعرفانی و شربت کوثر حبی من ایادی امری | We make mention of Our handmaiden who hearkened unto Our Call, attained unto Our recognition, and drank of the Kawthar of Our love from the hands of Our Command [3.5s] | INBA15:290b, INBA26:292b, BLIB_Or15715.295a, | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09773 | 90 | انا نذکر من وجد حلاوه بیان ربه الرحمن بقلب منیر قد تعطر العالم من نفحات الوحی ولکن | We make mention of one who hath found the sweetness of the utterance of his Lord, the All-Merciful, with an illumined heart. The world hath been perfumed through the wafting fragrances of revelation, yet [3.5s] | INBA41:413, BLIB_Or15726.031b, | Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH01402 | 610 | انا نذکر من اقبل الی البحر و فاز بما هو المقصود فی کتب الله العزیز الحکیم قد | We make mention of him who hath turned unto the Ocean and attained that which was intended in the Books of God, the Mighty, the All-Wise [3.5s] | INBA18:320b, BLIB_Or15697.124b, | Banishment to; life in 'Akka; Law of Huququ'llah; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH09261 | 100 | انا نذکر من اقبل الی الله لیبقی ذکره بین العالمین قل لیس الفخر للذین توجهوا | We make mention of him who hath turned unto God, that his remembrance may endure among the worlds. Say: Glory belongeth not unto those who turn [3.5s] | INBA41:400 | Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The golden rule; regard for one's neighbor; doing unto others; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BH10188 | 80 | انا نذکر من توجه الی مشرق الفضل و نویده فضلا من لدنا و انا الفضال الکریم قد ارتفع | We make mention of him who hath turned towards the Dawning-Place of grace, and We bestow upon him a bounty from Our presence, for verily We are the All-Bountiful, the Most Generous [3.5s] | INBA44:112 | Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH06968 | 140 | انا نذکر من توجه الی الله و اراد ان یشرب کوثر الحیوان من ید عطاء ربه المعطی | We make mention of him who hath turned towards God and desireth to drink from the Kawthar of Life from the hand of his Lord's bounty, the All-Giving [3.5s] | INBA18:027, BLIB_Or15730.061a, | Belief and denial; Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Prayers (general or uncategorized); Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH03196 | 280 | انا نذکر من اراد الوجه و نطق بثناء الله مالک الوجود هذا یوم فیه قام الناس لله | We make mention of him who hath sought the Countenance and voiced the praise of God, the Lord of existence. This is the Day whereon mankind hath arisen unto God [3.5s] | INBA23:100 | BRL_DA#334, BSHI.025-026 | Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH08089 | 120 | انا نذکر من هاجر فی سبیلی و طاف حول سجنی و حضر تلقاء وجهی و سمع ندائی الاحلی | We make mention of him who hath migrated in My path, who hath circumambulated My prison, who hath attained unto My presence, and who hath hearkened unto My sweet call [3.5s] | INBA18:103, BLIB_Or15713.315a, | Crimson Ark; the Ark of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08702 | 110 | انا نذکر من ذکرنا و نبشر الذین آمنوا بالله رب العالمین قد ظهر ما کان مستورا | We make mention of him who hath made mention of Us, and give glad-tidings unto them who have believed in God, the Lord of all worlds. That which was hidden hath been made manifest [3.5s] | INBA15:322b, INBA26:326a, BLIB_Or15712.234a, , BLIB_Or15734.1.096b, | AQA7#505 p.340a | Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH03796 | 240 | انا نذکر من انجذب من الندآء اذ ارتفع من الافق الاعلی و اقبل الی الله رب | We make mention of him who hath been attracted by Our Call when it was raised from the summit of transcendent glory | INBA51:327, BLIB_Or15713.130, , BLIB_Or15715.267b, | LHKM3.129, TBP#17g | TB#17g | Call to action; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||
BH09771 | 90 | انا نذکر من فاز بنور العرفان فی ایام الله المهیمن القیوم و اخذ کتاب الله | We make mention of him who hath attained unto the light of divine knowledge in the days of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, and hath taken hold of the Book of God [3.5s] | INBA19:018b, INBA32:018a, BLIB_Or15697.045b, | Call to action; Heedlessness and ignorance of the people; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09263 | 100 | انا نذکر من وجد عرف الوصال فی المال اذ اشرق مطلع البیان بانوار جمال ربه | We make mention of him who found the fragrance of reunion in the Concourse on High, when the Dayspring of utterance shone forth with the splendors of the beauty of his Lord [3.5s] | INBA41:397 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH08695 | 110 | انا نذکر التی وجدت عرف الله و اقبلت الی افق امره المنیر یا امتی فاعلمی انا قرئنا کتابک | We make mention of her who hath inhaled the fragrance of God and turned towards the horizon of His luminous Cause. O My handmaiden! Know thou that We have perused thy letter [3.5s] | INBA84:122, INBA84:061a, INBA84:003b.14 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH11227 | 40 | انا نذکر عبدالحسین و نوصیه بما ینبغی له طوبی لمذکور عمل بما نزل فی کتاب الله | We make mention of 'Abdu'l-Husayn, and counsel him with that which beseemeth him. Blessed is he who hath acted in accordance with that which hath been revealed in the Book of God [3.5s] | INBA51:619b.05 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Personal instructions; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH02839 | 310 | Trustworthiness | انا نشکو عن الذین تجاوزوا حدود الله و اوامره و اتبعوا اهوآئهم الا انهم من | We lament concerning those who have transgressed the bounds of God and His commandments and followed their own desires. Verily, they are among those who [3.5s]... ...Trustworthiness, wisdom and honesty are, of a truth, God's beauteous adornments for His creatures. These fair garments are a befitting vesture for every temple | INBA18:041, BLIB_Or15719.160c, | COMP_TRUSTP#26x, MAS8.163ax | BRL_TRUST#25x, COC#2037x | Education of children; moral education; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||
BH01559 | 560 | نسمع الندآء من کل الاشیا کانها اهتزت فی نفسها من شوقها الی ما ظهر و اشرق من | We hear the Call from all things, as though they are stirred within themselves from their longing for that which hath appeared and shone forth [3.5s] | INBA27:406, Majlis934.112.07-114.04x | AKHA_124BE #08 p.h | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Unity; oneness of humanity; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
BH09576 | 100 | نسمع ان الشعر یشهد و یقول تالله قد ظهر المنظر الاکبر و مالک القدر ینادی البشر | We hear how poetry doth testify and proclaim: "By God! The Most Great Vision hath appeared, and the Lord of Destiny calleth unto mankind." [3.5s] | INBA19:017, INBA32:017b, BLIB_Or15696.016a, , BLIB_Or15734.2.069a, | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH08324 | 120 | قد انزلنا الایات و اظهرنا البینات ولکن القوم فی ضلال مبین الا الذین انقطعوا | We have, verily, sent down the verses and manifested the clear evidences, yet the people remain in manifest error, save those who have detached themselves [3.5s] | INBA41:399, NLAI_BH1.102 | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH07023 | 140 | جمیع اهل ارض را از قلم اعلی بایام الهی بشارت دادیم چون میقات رسید و جمال | We have, through the Most Exalted Pen, announced unto all the dwellers of the earth the glad-tidings of the Days of God. When the appointed time had come and the Beauty [3.5s] | INBA39:150, BLIB_Or15715.238d, | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | |||||||||
BH08320 | 120 | قد ارسلنا الیک نفحه التقدیس من هذا القمیص الذی صار محمرا بدم البهاء بما اکتسبت | We have wafted unto thee a breath of holiness from this Garment which hath been crimsoned with the blood of Bahá through that which was wrought [3.5s] | INBA84:159, INBA84:090, INBA84:030, NLAI_BH1.096, NLAI_BH1.110 | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The concourse on high | - | - | |||||||||
BH08322 | 120 | قد ارسلنا نفحات الایات الی کل الجهات من الناس من اهتز و اقبل الی الله رب | We have verily sent forth the breezes of Our verses unto all regions; among the people are they who were stirred and turned unto God, the Lord [3.5s] | INBA19:446b | Call to action; Chastisement and requital; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | |||||||||
BH09939 | 90 | قد نزلنا الایات ولکن الناس اکثرهم لایسمعون و اظهرنا البینات ولکن القوم | We have verily sent down the verses, yet most men hear them not; We have made manifest the clear evidences, yet the people [3.5s] | INBA19:191b, INBA32:174b | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Exhortations and counsels; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH07176 | 140 | قد انزلنا الایات و اظهرنا البینات و ارسلنا من سماء البیان مائده العرفان طوبی | We have verily sent down the verses and manifested the clear proofs, and caused the sustenance of divine knowledge to descend from the heaven of utterance. Blessed is [3.5s] | INBA19:113a, INBA32:104a, INBA41:291 | Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Mystical themes; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05465 | 180 | قد نزلنا لک لوحا من قبل و هذه مره اخری لتشکر ربک مولی الوری الذی اتی بملکوته | We have verily revealed unto thee a Tablet aforetime, and this is yet another, that thou mayest render thanks unto thy Lord, the Lord of all mankind, Who hath come with His Kingdom [3.5s] | INBA18:221 | YMM.418 | God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05805 | 170 | قد اخبرناکم من قبل فی الالواح بما یقضی من لدن علیم حکیم انه قضی بالحق و نحن | We have verily informed you aforetime in the Tablets concerning that which hath been decreed by One Who is All-Knowing, All-Wise. He hath, in truth, decreed, and We [3.5s] | INBA73:076, NLAI_BH1.479, NLAI_BH2.227 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Suffering and imprisonment; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH09484 | 100 | قد علمناکم فی الالواح ما استفرح به الملا الاعلی طوبی لمن اتبع ما امر به من | We have taught you in the Tablets that which causeth the Concourse on High to rejoice. Blessed is he who followeth that which hath been enjoined upon him [3.5s] | INBA23:067a | Exhortations and counsels; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Teaching the Cause; call to teach; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH06450 | 150 | انا ارسلنا الی العالم ما یقربهم الی الفردوس الاعلی ولکن الناس اکثرهم من | We have sent forth unto the world that which shall draw them nigh unto the Most Exalted Paradise, yet most among the people remain heedless [3.5s] | INBA35:086a | Call to action; Chastisement and requital; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Personal instructions; Service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH05454 | 180 | قد بعثنا الکتاب علی صوره الانسان و انه هذا الکتاب العظیم قد اظهرنا اسمنا | We have sent forth the Book in the form of man, and verily this mighty Book hath manifested Our Name [3.5s] | INBA44:007 | Call to action; Chastisement and requital; Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH02879 | 310 | قد ارسلنا البدیع بفضل من عندنا و معه کتاب کریم و ماقصدنا منه الا تقرب العباد | We have sent forth the Badi' through Our grace, and with Him a noble Book, and We intended naught thereby save the drawing nigh of the servants [3.5s] | INBA51:498, BLIB_Or11095#102, | MAS8.003bx, TSHA3.378 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Stories; anecdotes | - | - | ||||||||
BH06645 | 150 | قد انزلنا الکتاب و اظهرنا البرهان و انطقنا الاشیاء علی انه لا اله الا هو الفرد | We have sent down the Book, and made manifest the proof, and caused all things to speak forth that there is none other God but Him, the Single One [3.5s] | INBA84:138, INBA84:073a, INBA84:015a.01, BLIB_Or15716.044.11, | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Proclamation to people of the Bayan; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH03005 | 300 | قد نزلنا البیان و جعلناه مبشرا لهذا الظهور الذی به جرت الانهار قل انی لربیع | We have sent down the Bayan and made it a herald of this Revelation, whereby the rivers have flowed. Say: I, verily, am the Springtime [3.5s]... ...We are possessed of such power which, if brought to light, will transmute | INBA34:202 | AQA1#064 | COC#1649x, ADJ.081x, WOB.107x | Blind imitation [taqlid]; Call to action; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power of the Manifestation of God; Rejection, opposition and persecution; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||
BH02675 | 330 | انا نزلنا من سماء الامر ماء منیرا لتنبت من اراضی القلوب نبات الحکمه و البیان | We have sent down from the heaven of Command luminous waters, that there might spring forth from the soil of hearts the plants of wisdom and utterance [3.5s] | INBA34:190 | AQA1#054, AQA7#345 p.024 | False claims to divine revelation or spiritual stations; Living waters; water of life; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH03777 | 240 | اصبحنا الیوم فی انوار نیر عنایه الله رب العالمین قد نطقت الاشیاء من ارتفاع | We have risen this day amidst the effulgent rays of the Orb of God's bounty, the Lord of the worlds. All things have spoken forth from the heights [3.5s] | INBA51:515 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Goodly deeds; actions; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05837 | 170 | Prayers and Meditations | قد قرئنا کتابک و قدرنا لک ما سئلت به الله ربک و رب العالمین و رقم لک... ای ربّ لک الحمد علی ما اسمعتنی ندائک | We have read thy letter and have ordained for thee that which thou didst ask of God, thy Lord and the Lord of all worlds, and inscribed for thee [3.5s]... ...Magnified be Thy name, O Lord my God, inasmuch as Thou hast inclined mine ear to Thy voice, and called me to Thyself | INBA35:021b, INBA48:156, INBA57:077x, BLIB_Or15739.281, | PMP#074x, AQMJ1.117x | PM#074x | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Knowledge; recognition of God; Prayer for spiritual recognition; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||
BH09489 | 100 | قد قرانا کتابک و وجدنا منه عرف محبتک ربک العلیم الحکیم یا افنانی انا آویناکم | We have perused thy letter and found therein the fragrance of thy love for thy Lord, the All-Knowing, the All-Wise. O Afnán! We have sheltered thee [3.5s] | INBA51:322b | NFR.208 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God | - | - | ||||||||
BH10185 | 80 | انا اظهرنا الامر و انزلنا و دعونا الکل الی الله المهیمن القیوم | We have manifested the Cause, and revealed it, and called all unto God, the All-Subduing, the Self-Subsisting [3.5s] | INBA41:379a | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Heedlessness and ignorance of the people; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH04987 | 190 | انا اظهرنا امر الله لمن فی ملکوت الامر و الخلق و اوضحنا صراطه المستقیم من | We have manifested the Cause of God unto all who dwell in the dominions of command and creation, and have made clear His straight path [3.5s] | INBA51:329b | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Prayers (general or uncategorized); Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH09767 | 90 | انا جعلناک من الذین فازوا بعنایتی و فوضنا الیهم خدمه البقاع خذ ما امرت به و | We have made thee among those who have attained unto Our grace and have entrusted unto them the service of the Sacred Places. Take what thou hast been commanded [3.5s] | INBA51:085, KB_620:078-079 | Personal instructions; Prayer for specific individuals; groups; Servitude; submission to God; repentance; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04988 | 190 | انا ذکرناک من قبل و بشرناک بعنایه الله رب العالمین اسمع الندآء من شطر عکا انه | We have made mention of thee aforetime and heralded unto thee the glad-tidings of God's grace, the Lord of all worlds. Hearken thou unto the Call from the precincts of 'Akká, verily it [3.5s] | INBA44:093b, BLIB_Or15713.242b, | Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH07028 | 140 | جناب محمود علیه بهاء الله از اهل نون و را را ذکر نمودیم نسئل الله ان یحفظه و | We have made mention of Jinab-i-Mahmúd, upon whom rest the glory of God, from among the people of Nún and Rá. We beseech God to protect him and [3.5s] | INBA23:162b | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH07173 | 140 | قد اظهرنا الامر و انزلنا الایات للذین نبذوا الاوهام و اقبلوا الی مشرق الیقین | We have made manifest the Cause and revealed the verses unto them that have cast aside vain imaginings and turned toward the Dawning-Place of certitude [3.5s] | INBA41:147 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH02697 | 330 | قد قرانا کتابک و عرفنا بما فیه فاعلم بانا ما اردنا للعباد شیئا الا و هو خیر لهم عما | We have indeed perused thy letter and comprehended what is therein. Know thou that We desire for the servants naught save that which is better for them than ought else [3.5s] | INBA71:062 | Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Love of God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH06646 | 150 | قد اوقدنا السراج و انزلنا الایات و اظهرنا الامر و انطقنا الاشیاء و القوم | We have indeed kindled the Lamp, sent down the verses, manifested the Cause, and caused all things to speak forth, yet the people [3.5s] | INBA84:147, INBA84:081, INBA84:022a.04 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09931 | 90 | قد سمعنا ندائک و قرانا کتابک و نجیبک بهذا اللوح المبین و قدرنا لک ما ینفعک فی | We have indeed hearkened unto thy call, and read thy letter, and answer thee through this perspicuous Tablet, and have ordained for thee that which shall profit thee [3.5s] | INBA51:317a | Consolation and comfort | - | - | |||||||||
BH07206 | 140 | قد کنا ننظر الی شطر السجن فی الطاء و نری اولیاء الذین سجنوا من دون بینه و لا | We have indeed gazed toward the precincts of the Prison in Ṭá, and behold Our loved ones who have been imprisoned without proof or testimony [3.5s] | INBA51:196a, KB_620:189-189 | LHKM3.167 | Chastisement and requital; Expressions of grief; lamentation; sadness; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH08082 | 120 | انا فصلنا الکتاب و صرفنا الایات لعل الناس یعترفون بما یرون من ظهور الله و | We have indeed expounded the Book and set forth the verses, that perchance men might recognize what they behold of the Manifestation of God [3.5s] | INBA15:281b, INBA26:283a | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10012 | 90 | ندایت را شنیدیم و کتابت لدی العرش عرض شد انشاء الله از بحر دانش بیاشامی و | We have hearkened unto thy call, and thy book hath been presented before the Throne. God willing, thou shalt drink from the ocean of knowledge [3.5s] | INBA19:175a, INBA32:159a, BLIB_Or15697.180a, | Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH03254 | 280 | قد سمعنا ندائک و ما ذکرت به مذکور العالمین و وجدنا من کتابک عرف حبک مولیک | We have hearkened unto thy call and that which thou hast mentioned unto Him Who is the Remembrance of the worlds, and from thy letter have We perceived the fragrance of thy love for thy Lord [3.5s] | INBA51:591, BLIB_Or11095#311, | LHKM3.156 | Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH08081 | 120 | انا سمعنا ندائک و عرفنا توجهک الی الوجه ذکرناک بهذا اللوح الذی لاح من افق | We have hearkened unto thy call and recognized thy turning unto the Countenance. We make mention of thee in this Tablet which hath shone forth from the horizon [3.5s] | INBA15:324b, INBA26:328a, BLIB_Or15719.076b, | Call to action; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH02410 | 370 | قد سمعنا ندائک و اطلعنا بما ورد علیک لذا تموج بحر عنایه ربک العزیز العظیم | We have hearkened unto thy call and are apprised of that which hath befallen thee. Thus surgeth the ocean of thy Lord's grace, the Mighty, the Great [3.5s] | INBA41:204, BLIB_Or11095#057, | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Spiritual emotions and susceptibilities; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH07746 | 130 | قد سمعنا ما دل علی اقبالک الی الافق الاعلی و وجدنا ما کان شاهدا لایمانک بالله | We have heard what betokeneth thy turning unto the Most Exalted Horizon, and found that which beareth witness to thy faith in God [3.5s] | INBA51:135a, KB_620:128-128 | Consolation and comfort; Predictions and prophecies; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH09474 | 100 | قد سمعنا ذکرک و راینا اشتعالک فی حب الله رب العرش العظیم ذکرناک بلوح لاحت من | We have heard thy mention and witnessed thy burning ardor in the love of God, the Lord of the Mighty Throne. We make mention of thee in a Tablet that hath shone forth from [3.5s] | INBA84:165a, INBA84:094b, INBA84:034b.13 | Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09475 | 100 | قد سمعنا ما نادیت به المظلوم اذ کان بین ایدی المشرکین و وجدنا من ندآئک عرف | We have heard thy call unto the Wronged One when He was in the hands of the ungodly, and from thy cry We perceived a fragrance [3.5s] | INBA51:081a, INBA84:156, INBA84:088a, INBA84:028b.10, KB_620:074-074 | Praise and encouragement; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH07190 | 140 | قد سمعنا ندائک و حنینک و راینا توجهک و اقبالک نسئل الله بان یجعلک من حروفات | We have heard thy call and thy yearning, and have witnessed thy turning and thy devotion. We beseech God that He make thee among the chosen ones [3.5s] | INBA51:158a, KB_620:151-151 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity | - | - | |||||||||
BH08271 | 120 | شنیدیم ندایت را و اصغا نمودیم حنین قلبت را در فراق محبوب آفاق جمیع عالم مخصوص | We have heard thy call and hearkened unto the lamentation of thy heart in separation from the Beloved of all horizons [3.5s] | INBA28:380, BLIB_Or15719.068b, | MSBH3.328, YMM.027 | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Knowledge; recognition of God; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
BH05458 | 180 | قد سمعنا ندائک و اجبناک بهذا الکتاب الذی به طرز کتب الله المهیمن القیوم انه | We have heard thy call and have answered thee through this Book, through which the Books of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, have been fashioned [3.5s] | INBA15:299a, INBA26:301 | Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH03876 | 240 | قد سمعنا ندائک و راینا توجهک و اقبالک و اشتعالک فی هجر مولیک انا ذکرناک من | We have heard thy call and beheld thy turning, thy devotion and thy burning ardor in separation from thy Lord. Verily, We make mention of thee from [3.5s] | INBA19:078, INBA32:072 | ADM3#087 p.101 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||
BH08694 | 110 | انا سمعنا ندآء الذین اقبلوا اذ سمعوا الندآء من الافق الاعلی و انا المشفق | We have heard the call of those who turned when they hearkened unto the Call from the Most Exalted Horizon, and verily, I am the Compassionate One [3.5s] | INBA51:463 | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Praise and encouragement; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH07191 | 140 | قد سمعنا ندآء اولیائی و اجبناهم و انا السامع المجیب یا حسن یذکرک فی هذا | We have heard the call of Our loved ones and have answered them, verily We are the All-Hearing, the All-Responding. O Hasan, thou art remembered in this [3.5s] | INBA84:196b, BLIB_Or15713.306, , BLIB_Or15715.018a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH04494 | 210 | قد وجدنا من کلماتک روایح حبک ربک الرحمن طوبی لک بما اقبلت قبله العالمین و | We have found in thy words the sweet fragrances of thy love for thy Lord, the All-Merciful. Blessed art thou for having turned unto the Qiblih of the worlds [3.5s] | INBA34:284, INBA51:365 | AQA1#148 | Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayer for teaching; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH07212 | 140 | قد وصینا العباد بالحکمه لئلا یحدث ما تضطرب به افئده البریه و رفعنا حکم | We have enjoined wisdom upon Our servants, lest there occur that which would cause the hearts of creation to be perturbed, and We have lifted the decree [3.5s] | INBA15:267, INBA26:267 | Contention and conflict; Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH02623 | 340 | قاصدان کعبه رحمن را امر بتبلیغ نمودیم و سبل تبلیغ را هم در الواح متعدده | We have enjoined upon the seekers of the Ka'bah of the All-Merciful to teach, and have set forth the ways of teaching in manifold Tablets [3.5s] | INBA35:155, BLIB_Or15719.053c, , BLIB_Or15722.203, | MAS8.123x | Differences in human capacity; Methods of teaching the Cause; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Universal human capacity for spiritual recognition; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH04658 | 200 | اولیاء الله را بانچه سزاوار یوم اوست از قبل و بعد امر نمودیم طوبی از برای | We have enjoined upon the loved ones of God, both in times past and present, that which befitteth His Day. Blessed are they who [3.5s] | INBA84:181, INBA84:109, INBA84:049.09, BLIB_Or15690.149b, , BLIB_Or15728.224b, | Goodly deeds; actions; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08325 | 120 | قد بعثنا کتابا لدی العرش باسمک و قرئناه و اجبناک بهذا الکتاب المبین ان ربک | We have dispatched a Book from before the Throne bearing thy name, and We have read it, and have responded unto thee through this Most Manifest Book. Verily thy Lord [3.5s] | INBA15:286a, INBA26:287c | PYK.036 | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH09457 | 100 | قد اردنا ان نذکر امه من امائنا التی آمنت بالله الملک العزیز الحمید و نسقیها | We have desired to make mention of one among Our handmaidens who hath believed in God, the Almighty, the All-Praised, and to give her to drink [3.5s] | INBA23:072a, BLIB_Or15715.129b, | Consolation and comfort; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH10848 | 60 | قد ابتلینا فی بلیه کبری و محنه وعثاء و مشقه ظلماء ولکن طلعت الشمس بفضل الله | We have been encompassed by grievous tribulation and dire, darksome trial, yet through God's grace hath the sun risen [3.5s] | INBA73:344a, NLAI_BH1.490b, NLAI_BH2.235.07 | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH11093 | 50 | قد ادنفنا هم ناصب و عیش شاصب و بلاء لازب نحمد الله فی کل ذلک لم یزل کان | We have been encompassed by consuming grief, a bitter life and relentless tribulation. Through all these things We render praise unto God, Who hath ever been as He is [3.5s] | INBA73:343a, NLAI_BH1.489, NLAI_BH2.234b | Expressions of grief; lamentation; sadness; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH07168 | 140 | قد ابتلینا فی سبیل الله بما لاابتلی به احد فی ازل الازال و جعلوا اهلی اساری | We have been afflicted in the path of God with tribulations such as none in all eternity hath endured, and they have taken Our kindred captive [3.5s] | INBA73:345b, NLAI_BH1.491b, NLAI_BH2.235.19 | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH09943 | 90 | قد وردنا فی ارض التی کتب الله لنا و کنا راضیا بما رضی الله لنا و مسلما بما | We have arrived in the land which God hath ordained for Us, and We were content with whatsoever God was pleased to decree for Us, and submissive unto that which [3.5s] | INBA71:114a | Acquiescence and resignation; contentment; Expressions of grief; lamentation; sadness; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH10409 | 80 | وردنا و انزلنا ما تضوع منه عرف الذکر و البیان من لدی الرحمن طوبی لمن وجد | We have arrived and revealed that from which the fragrance of remembrance and utterance hath been wafted forth from the presence of the All-Merciful. Blessed is he who findeth it [3.5s] | INBA19:009b, INBA32:010a, BLIB_Or15696.083a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH06448 | 150 | انا اجبناک و ذکرناک مره بعد مره اذا نذکرک تاره اخری لتکون مطمئنا بعنایه الله | We have answered thee and made mention of thee time and time again. Thus do We mention thee once more, that thou mayest be assured of God's grace [3.5s] | INBA18:057, BLIB_Or15710.200a, , BLIB_Or15719.169a, | Praise and encouragement; Translation; publication of the Sacred Writings | - | - | |||||||||
BH05463 | 180 | قد کنا تفکرنا فی الارض و سمعنا حدیثها و اخبارها اذا طلعت من غرفه من غرفات | We had indeed contemplated the earth and hearkened unto its tale and its tidings, when there arose from one of the chambers [3.5s] | INBA19:188b, INBA32:171b, BLIB_Or15696.010d, , BLIB_Or15734.2.055, | AVK3.156.02x, AKHB.046, ASAT1.195x, ASAT3.136x | Call to action; Chastisement and requital; Suffering and imprisonment; Symbolism; Symbolism of color and light | - | - | ||||||||
AB11512 | 20 | جناب میرزا محمد را بتکبیر ابدع ابهی مذکر و بذکر جمال الله مکبریم | We extol Jinab-i-Mirza Muhammad with the Most Great salutation and glorify him with the remembrance of the Beauty of God. [3.5s] | INBA84:482d | Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH02443 | 360 | انا اردنا ان نذکر من اقبل الینا و نسقیه کوثر العنایه مره بعد مره لیقربه الی | We desire to mention him who hath set his face towards Us and to let him once again drink deep from the life-giving waters | INBA15:303, INBA26:306 | PYK.047, TBP#17l | TB#17l | Consolation and comfort; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Presence of; reunion with God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | LL#043 | ||||||
BH02181 | 400 | اردنا ان نذکر من ارادنا و نلقی الیه ما نطق به السدره فی صدری انه لا اله الا | We desire to make mention of him whom We have chosen, and impart unto him that which the Sinatic Tree hath spoken within My breast - verily, there is no God but [3.5s] | INBA15:311, INBA26:314, INBA33:015, BLIB_Or15730.146a, | Methods of teaching the Cause; Praise and encouragement; Prayer for teaching; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH05437 | 180 | غادرنا البیت مقبلا الی ارض اخری متذکرا ایامی الاولی و ناطقا بایات الله رب | We departed from the House, turning towards another land, calling to mind Our former days and giving voice to the verses of God, the Lord [3.5s] | INBA19:075b, INBA32:070a | Banishment to; life in Constantinople; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH01099 | 760 | شاربان سلسبیل محبت و سالکان بادیه مودت را متذکریم بکلماتیکه قلوب صافیه را | We call to remembrance them that drink from the Salsabíl of love and traverse the wilderness of affection with words that pure hearts [3.5s] | INBA65:218, INBA71:094, BLIB_Or15722.242, | HDQI.118, AYI2.375x, YFY.108-109x | Knowledge; recognition of God; Manifestation of God the only route to knowledge of God; Mystical themes; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||
BH08939 | 110 | قد نری الجبال خاشعه متصدعه من خشیه الله ولکن الناس یفرحون بما عندهم و | We behold the mountains humbled and rent asunder through fear of God, yet the people rejoice in what they possess [3.5s] | INBA41:402b | Chastisement and requital; Living waters; water of life; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04839 | 200 | نشهد انه لا اله الا هو قد اظهر من کان موعودا فی کتبه کلها و زین العالم بهذا | We bear witness that there is no God but Him. He hath indeed manifested Him Who was promised in all His Books and adorned the world thereby [3.5s] | INBA18:545 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Martyrs and martyrdom; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH07856 | 130 | نشهد انه لا اله الا هو له العظمه و الجلال و الرفعه و القدره و الافضال یعطی من | We bear witness that there is no God but Him; unto Him belong majesty and grandeur, exaltation and power and grace. He bestoweth upon whom [3.5s] | INBA51:215b, KB_620:208-209 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prayer for service; Prayer for spiritual recognition; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH11520 | 20 | نشهد ان الافنان شهدوا بما شهدت السدره انه لا اله الا هو المهیمن القیوم | We bear witness that the Afnán have testified to that which the Tree hath testified: verily there is none other God but Him, the All-Dominant, the Self-Subsisting [3.5s] | INBA51:262, KB_620:255-255 | - | - | ||||||||||
BH00746 | Shikkar-Shikan Shavand | 1050 | Fire and Light; Tablet of Shikkar Shikan (Shikkar Shikkan Shavand); Tablet of Shikkar Shikan (Shikkar Shikkan Shavand); Tablet of Shikkar Shikan Shavand | Lawh-i-Shikkar Shikan (Tablet of Shikkar Shikan Shavand) | شکرشکن شوند همه طوطیان هند زین قند پارسی که به بنگاله میرود مکتوب آنجناب | Warblers, mellifluous-toned, all the parrots of Ind shall be, Because of this Pársí sugar-cone which to Bengal goes… They that yearn for the abode of the Beloved, they that circle round the sanctuary of the Desired One | INBA38:064, INBA36:351, INBA30:070, BLIB_Or15722.210, , BN_suppl.1753.102-106 | BRL_DA#127, NANU_BH#11x, TZH4.242, DRD.147, RHQM1.575-577 (703) (431-433x), ASAT2.105x, ASAT3.105x, AKHA_119BE #09-10 p.ax, FBAH.134x, LDR.432x, NJB_v11#01 p.21-24, OOL.B099 | BRL_FIRE_BH#06x, BLO_PT#120, BLO_PT#121, BKOG.149x | Poetically anticipates future opposition and lauds the constancy of the loved ones of God in the face of threats and persecutions. | Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | * | - | ROB1.147, BKOG.149, BKOG.446, MMAH.209, GSH.031, LL#286 | ||
BH08090 | 120 | انا نرسل نفحه الرحمن من مصر المعانی و البیان الی امه اقبلت الی الله اذ اتی | Verily, We send forth the fragrant breaths of the All-Merciful from the Egypt of inner meanings and utterance unto a people that turned to God when He appeared [3.5s] | INBA19:058, INBA32:055a | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH08076 | 120 | انا ذکرنا الذین اقبلوا الی الوجه و تمسکوا بالعروه الوثقی و نذکرهم فیهذا السجن | Verily, We make mention of those who have turned unto the Countenance and held fast unto the Most Firm Handle, and We remember them in this Prison [3.5s] | INBA19:449b | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight | - | - | |||||||||
BH08696 | 110 | انا نذکر الذین توجهوا الی الوجه و نویدهم علی ما هم علیه من حب الله و مظهر امره | Verily, We make mention of those who have turned their faces towards the Countenance, and We strengthen them in that wherein they stand firm - the love of God and the Manifestation of His Cause [3.5s] | INBA44:090 | Belief and denial; Chastisement and requital; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH03195 | 280 | انا نذکر اهل الخضرآء الذین اقبلوا الی الافق الاعلی اذ کسروا اصنام الهوی باسم ربهم | Verily, We make mention of the people of the verdant realm who turned towards the Most Exalted Horizon when they shattered the idols of desire in the name of their Lord [3.5s] | INBA45:210, BLIB_Or15715.050a, | ASAT3.207x | Idolatry; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Prayer for steadfastness; obedience; Satan; the Evil One; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||
BH03865 | 240 | قد ارسلنا الیک بید السین کتابا کریما لما اتی الشین نزلت هذه الایات مره اخری | Verily, We have sent unto thee, by the hand of Sin, a glorious Book, and when Shin appeared, these verses were revealed once again [3.5s] | INBA23:031, INBA34:250 | AQA1#111, ASAT1.019x, ASAT4.437x | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Predictions and prophecies; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH02289 | 390 | قد نزلنا الایات فی العشی و الاشراق و جعلناها هدی و ذکری لاولی الالباب ان | Verily, We have sent down the verses at eventide and at dawn, and made them a guidance and a reminder for those endued with understanding [3.5s] | INBA34:165, BLIB_Or15707.121, , BLIB_Or15735.278, | AQA1#036 | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH09459 | 100 | قد انزلنا الایات و اظهرنا البینات ولکن الناس اکثرهم من الغافلین ان الذی فاز | Verily, We have sent down the verses and manifested the clear proofs, yet most among the people remain heedless. Indeed, he who hath attained [3.5s] | INBA23:090a | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Exhortations and counsels; Heedlessness and ignorance of the people; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The concourse on high; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04159 | 220 | انا انزلنا الایات و اظهرنا البینات و فتحنا بمفتاح الحکمه باب الفضل و العطاء | Verily, We have sent down the verses and manifested the clear proofs, and with the key of wisdom have We opened the gate of grace and bounty [3.5s] | INBA19:141, INBA32:129, BLIB_Or15695.015, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power of prayer; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04655 | 200 | انا نزلنا مره ما لایعرفه احد الا من شاء الله و فی مقام نزلنا الایات علی شان | Verily, We have revealed that which none knoweth save whom God willeth, and in a certain station have We revealed verses in such manner [3.5s] | INBA51:079, INBA84:154b, INBA84:086b, INBA84:027b.06, KB_620:072-073 | LHKM2.137b | Call to action; Chastisement and requital; Consolation and comfort; Modes; manner; speed; size of divine revelation; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH08077 | 120 | انا ذکرنا فی کل الاحیان عبادنا و امائنا و دعوناهم الی سواء السبیل من عبادی من | Verily, We have remembered Our servants and handmaidens at all times, and called them unto the straight path from among Our servants [3.5s] | INBA15:287b, INBA26:289, BLIB_Or15730.071a, | Belief and denial; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05309 | 180 | انا کنا ذکرنا الذکر و مراتبه و نثنی علیه اذا طلعت من الغرفه النورآء طلعه علی | Verily, We have made mention of the Remembrance and its stations, and We extol it when it dawneth forth from the luminous Chamber on high [3.5s] | INBA19:101a, INBA32:092b, BLIB_Or15697.004, | Power of the Manifestation of God; Prayer for steadfastness; obedience; Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH11226 | 40 | انا بشرنا الوری بما انتهت الایه المبارکه الکبری ولکنه رسول الله و خاتم | Verily, We have given glad tidings unto all humanity of that which the Most Great and Blessed Verse hath concluded: "And yet He is the Messenger of God and the Seal" [3.5s] | INBA15:335b, INBA26:339a, BLIB_Or15715.169b, | Day of Resurrection; Judgement; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Seal of the Prophets | - | - | |||||||||
BH05680 | 170 | انا وجدنا لام الکتاب لسانا ینطق بالحق و یدع الناس الی الله رب العالمین طوبی | Verily, We have found the Mother Book to possess a tongue that speaketh the truth and summoneth the people unto God, the Lord of the worlds. Blessed be [3.5s] | INBA51:053, KB_620:046-046 | LHKM2.125 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power of the Manifestation of God; Rejection by the people of the Bayan | - | - | ||||||||
BH06067 | 160 | انا وصینا الذین آمنوا بالامانه الکبری یشهد بذلک مالک الوری فی هذا المقام | Verily, We have enjoined upon them that believe the Most Great Trust, whereto beareth witness the Lord of all beings in this station [3.5s] | INBA19:018c, INBA32:018b, BLIB_Or15734.2.020, | Honesty; truthfulness; trustworthiness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection by the people of the Bayan; Suffering and imprisonment; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH09929 | 90 | قد خلقنا العالم لیوم ظهوری فلما اتی بالحق کفر بالله رب العرش العظیم من الناس | Verily, We have created the world for the Day of My Manifestation; yet when He came with the truth, the people disbelieved in God, the Lord of the mighty Throne [3.5s] | INBA19:114b, INBA32:105b | KHSH05.007 | Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH06064 | 160 | انا دخلنا السجن و دعونا الکل الی الله رب الارباب و اظهرنا الامر و انزلنا | Verily, We entered the prison and summoned all unto God, the Lord of Lords, and We manifested the Cause and revealed it [3.5s] | INBA19:404 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH06292 | 160 | م ه انا نادیناک من الشطر الایمن من الطور انه لا اله الا هو المهیمن القیوم | Verily, We called unto thee from the right side of the Mount, declaring that there is no God but Him, the All-Compelling, the Self-Subsisting [3.5s] | INBA41:320 | Belief and denial; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BB00228 | Du’a’a’l-Khamis li’l-Avval | 900 | بسم الله الامنع الاقدس. انا الله و انا الیه راجعون سبحانک اللهم انک انت رب القدر والقضاء و ملیک الاذن والبداء | Verily, we are of God and unto Him do we return! Glorified art Thou, O Lord! Indeed, Thou art the Lord of destiny and decree, and the Sovereign of permission and fulfillment [3.5s] | INBA_6007C.251-254, MKI4494.043, BYC_pray.162.13-166.13 | Expressions of grief; lamentation; sadness; Justice and wrath of God; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for martyrs; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH05662 | 170 | ان البیان کان مکنونا فی ملکوت علمی فلما اظهرت نفسی اظهرته و انزلته علی من | Verily, utterance was hidden within the Kingdom of My knowledge, and when I manifested My Self, I revealed it and caused it to descend upon whom [3.5s] | INBA44:124a | Pilgrimage [Hajj] in Islam; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BB00378 | Fi’l-Khuar | 420 | بسم الله الرحمن الرحیم. ان هذا کتاب من عبد الله الیک فی حکم ما سئلت منی ان اعلم انی عبد آمنت بالله و آیاته و ما انا من المشرکین و لقد اشتبه الامر عندالناس فی حقی بما اظهرت مما اعطانی الله | Verily, this is a Book from the servant of God unto thee concerning that which thou didst ask of me. Know thou that I am a servant who hath believed in God and His signs, and I am not of them that join partners with Him. And indeed the matter hath become confused among the people concerning me by reason of that which I have manifested from what God hath bestowed upon me [3.5s] | INBA91:180.08-182.10 | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Self-concealment of the Manifestation of God; Servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||||
BH05290 | 180 | ان الیوم ینادی و یقول یا قوم قد ظهر مظهر الامر و به نفخ فی الصور | Verily, this Day proclaimeth and declareth: O people! The Manifestation of the Cause hath appeared, and through Him the Trumpet hath been sounded [3.5s] | INBA41:220, BLIB_Or15713.262b, | LHKM1.109 | Call to action; Living waters; water of life; Proofs of the Manifestations of God; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BB00582 | Letter to Hajj Sulayman Khan (from Medina) | 110 | بسم الله الرحمن الرحیم. ان هذا کتاب قد سطرت من ید الذکر هذا علی حکیم و انه لعلی علی صراط مستقیم و ان ربک یعلم غیب السموات | Verily, this book has been written by the hand of this, the Remembrance, Exalted and Wise. Verily, he is exalted upon the straight path. Verily, he knows the invisble world of the heavens and the earth | INBA91:029.10-030.04, INBA_5019C:299-300?, , INBA_6012C.261-262, , CMB_F28.7.03-04, | TZH2.059-060 | KSHK.BWB | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | FHR#03.09, FHR#03.22?, BRHL.68, MSBR.208-209, AHDA.461.14?, AHDA.610.12, SRC.191, SRC.192 | |||||
BB00318 | as-Silsilatu'th-Thamaniyya | 590 | Inquiry and Revelation | بسم الله البدیع الذی لا اله الا هو العزیز الحکیم. و لقد ورد الی الیوم کتاب من عبدالله عبدالجلیل فاعلم یا ایهاالواقف علی خط القیم در حاشیه شبیه خط مبارک | Verily, there hath come unto me this day a letter from 'Abdu'llah 'Abdu'l-Jalil. Know thou, O thou who art acquainted with the sacred script, that in the margin there appeareth that which resembleth the blessed handwriting [3.5s] | INBA14:503-506, INBA67:169-172, INBA69:434-437, INBA_4011C:156-159, , INBA_5006C:365-367, , INBA_6004C:198-200, , INBA_6006C:085-087, , PR07.071v-072r, AEWB.217-221, | NSS.073-075 | Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Outward and inward meanings; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | SRC.192x2 | |||||
BH07208 | 140 | قد نزلت الایات علی شان لایحصیها احد الا الله العلیم الخبیر قد یجول القلم الاعلی فی | Verily, the verses have been sent down in such wise that none can reckon them save God, the All-Knowing, the All-Informed. The Most Exalted Pen moveth through [3.5s] | INBA44:178a | Detachment; severance; renunciation; patience; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09230 | 100 | ان الشجره تذکر ورقه من اوراقها و تذکرها فضلا من لدی الله المهیمن القیوم | Verily, the Tree doth remember one of its leaves, and remembereth it as a grace from God, the All-Protecting, the Self-Subsisting [3.5s] | INBA41:018a | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09751 | 90 | ان السدره تنادی علی البقعه الحمرآء و یدع الکل الی الله مالک الاسماء یشهد بذلک | Verily, the Tree doth call out upon the Crimson Spot, summoning all unto God, the Lord of Names, thus doth it testify [3.5s] | INBA27:079b | YMM.029 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Manifestation of God as sun; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH03319 | 270 | ان الشمس ارادت ان ترسل الیک نورا من انوارها علی هیئته کلمات الله و نفحات | Verily, the Sun desired to send unto thee a light from among its lights in the form of the words of God and divine fragrances [3.5s] | INBA23:263 | Chastisement and requital; Prayer for spiritual recognition; Prayer for the spiritual progress of others; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04965 | 190 | ان النور ینادی و النار تنادی طوبی لاذن سمعت و فازت بما اراده الله فی یومه | Verily, the Light calleth and the Fire doth summon! Blessed is the ear that hath heard and attained unto that which God desired in His Day [3.5s] | INBA27:458, BLIB_Or15713.220a, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Power; greatness; centrality of the Covenant; Proclamation to the people of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH03187 | 280 | ان السماء باعلی الندآء تنادی و تقول قد اتی الموعود بسلطان غلب عوالم المعانی | Verily, the heaven with its most exalted call proclaimeth and declareth: The Promised One hath come with a sovereignty that hath conquered the realms of meaning [3.5s] | INBA19:142, INBA32:130, BLIB_Or15713.114, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power of the Manifestation of God; Proclamation to the people of the world; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08044 | 120 | ان القطره ارادت ان تمنع البحر و الذره ان تستر الشمس بطین الظنون و الاوهام قد | Verily, the drop sought to withhold the ocean, and the atom desired to veil the sun with the clay of idle fancies and vain imaginings [3.5s] | INBA51:094b, KB_620:087-088 | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08909 | 110 | Translation List | قد اشرق کتاب الفجر من افق الامر و اضائت به الدیار هذا یوم فیه تنطق الاشیاء | Verily, the Book of Dawn hath risen from the horizon of My Revelation, and through It the land hath been illumined | INBA34:335a, INBA73:117, BLIB_Or15707.209, , BLIB_Or15735.351a, | AQA1#220, AQA7#325 p.004a | ADMS#008 | Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||
BH00236 | 2590 | ان الحمد یحمد الله ربه و یقول یا ملا الابرار و یا ملا الاخیار یوم یوم من است | Verily, praise doth praise God his Lord and saith: O Concourse of the Righteous and O Company of the Chosen Ones! This is the Day [3.5s] | INBA31:188 | Alcohol and drugs; tobacco; opium; Business; financial; property matters; Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09808 | 90 | بلی بر جمیع اصحاب و احباب لازم است که بر سرایر محبت جالس باشند و بر رفارف | Verily, it behoveth all companions and loved ones to be seated upon the thrones of love and upon the pavilions thereof [3.5s] | INBA38:056c | Characteristics and conduct of true believers; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BB00669 | Ziyarat-i-Hurufi’l-Vahid | 640 | بسم الله الامنع الاقدس. فان کنت مثل ذلک الیوم یوم الجمعة بین یدی من یظهره الله طوبی لک لیکفیک عن زیارة حروف الواحد | Verily, if upon such a day - the Day of Friday - thou shouldst find thyself in the presence of Him Whom God shall make manifest, blessed indeed art thou, and this shall suffice thee in place of visiting the Letters of Unity [3.5s] | INBA_6007C.077-080, MKI4515.012v-015r | Apocalyptic imagery; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Visitation Tablets | - | - | ||||||||
BB00210 | Testamentary disposition, addressed to Azal | 940 | Tablet of the Báb Lawh-i-Vasaya, "Will and Testament"; Titles of Mírzá Yahyá; Will and Testament; Epistle of the Báb to Azal | Lawh-i-Vasaya | بسم الله الازل الازل. اننی انا الله لا اله الا انا الوحاد الوحید اننی انا الله لا اله الا انا الاحاد الاحید اننی انا الله لا اله الا انا الصماد الصمید ... ان یا اسم الازل فاشهد علی الله لا اله الا انا العزیز المحبوب ثم اشهد | Verily, I am God, no God is there but Me, the One, the Unique. Verily, I am God, no God is there but Me, the Single, the Peerless. Verily, I am God, no God is there but Me, the All-Sufficing, the Everlasting... O Name of Eternity! Bear thou witness that there is no God but Me, the Mighty, the Best-Beloved [3.5s]... …O name of Azal, testify that there is no God but I, the dearest beloved. Then testify that there is no God but you, the victorious and permanent. Say, God created what He created from the time of beginning that has no beginning and | INBA64:095.01-102.09x, INBA_6007C.465-471, PR03.084r24-085v13, CMB_F23.174r06-176v02 (59)x, , HBH_vasayax, BYC_vesayatx | LOIR08.387, HURQ.BB61x, BLO_PT#211 | He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Transcendence; unknowability of God | - | - | MSBR.206-207x | ||||
BB00234 | Ayati allati Nuzzilat fi Yaumi’l-‘Arafa | 880 | بسم الله الامنع الاقدس. اننی انا الله لا اله الا انا الاعرف الاعرف قد خلقت کل شیء لیعرفنی ثم لیعبدتنی و لا یشرکن بی احد و قد ارسلت الرسل من قبل لیوم ظهوری | Verily, I am God, no God is there but Me, the Most Knowing, the Most Knowing. I have created all things that they may know Me and worship Me, and none shall join partners with Me. And I did send forth the Messengers before for the Day of My Manifestation [3.5s] | INBA_6007C.177-180, BYC_misc-b.126a06-130a04 | Corruption; misinterpretation of the Word of God; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Manifestation of God as mediator; Presence of; reunion with God; Progressive revelation; renewal of religion; Purpose; goal of creation; Saddening another soul | - | - | AHDA.461.02? | |||||||
BB00005 | Panj Sha'n (Book of the Five Modes) | 98000 | Kitáb-i-Panj Sha'n, Book of Five Qualification; Kitab-i-Panj Sha'n; Reflection on the Theory of Alchemy as Explained in the Bahá'í Writings, A; Gate of the Heart | Kitáb-i-Panj Shan (Book of Five Modes); Lawh-i-Hurufat (Tablet of the Letters) | بسم الله الائله الائله. اننی انا الله لا اله الا انا الائله الائله بسم الله الاله الاله بالله الله الاله الاله بسم الله الموله الموله | Verily, I am God, no God is there but Me, the Most High, the Most High. In the Name of God, the Divine One, the Divine One. By God, the Divine One, the Divine One. In the Name of God, the Lord Supreme [3.5s]... ...God has not created anything without creating a trace of the elixir within it | INBA01:001-088x, INBA64:085.02-094.05x, INBA82:002-016x, INBA82:066-078x, INBA_6007C.494-541x, PR02.053v07-060r04x, PR02.069r01-075r17x, PR02.154r01-159v28x, PR03.040v05-042v06x, PR03.089v26-136r16x, PR03.241v07-245r27, CMB_F23.002v04-076r03x, , CMB_F15, CMB_F25.3, BLIB_Or5612, BLIB_Or6680, BN_6143, BN_6518 p.002v, MKI4488.134r-315rx, , KB_panj, HBH_panjshan, HBH_panjshan2, BYC_collect3.045-062x, BYC_panj | PANJx, MAS7.114-18x, RBB.098-100x, RBB.109x, MBA.203-209x, MBA.276-293x, MBA.301x, MBA.314-326x, AHDA.467x?, OOL.A012, OOL.A019x | RBB.015-016x, GOH.174-178x, GOH.184-185x, GOH.393fn17x, GOH.191x, GOH.245x, GOH.292x, GOH.348-349x, GOH.368x, MNP.220-222x, HURQ.BB59x, BLO_PT#046x, BLO_alchemy | Absolute freedom; independence of God; Adam; Adam and Eve; Alchemy; the elixir; Belief and denial; Blind imitation [taqlid]; Call to action; Chastisement and requital; Corruption; misinterpretation of the Word of God; Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Creation of the world; Da'iras and haykals; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine attributes are within all things; every atom; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Essential vs. actional attributes of God; Exhortations and counsels; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Infallibility; sinlessness ['ismat]; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Manifestation of God as mediator; Manifestation of God as mirror; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Names and attributes of God; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Oneness; unity of religion; Oneness or innumerability of the Manifestations of God; Perfect Man [insan-i-kamil]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayers (general or uncategorized); Predictions and prophecies; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Progressive revelation; renewal of religion; Prophecy and fulfillment; Purpose of religion in the world (personal and social); Rejection by the people of the Bayan; Return of the Manifestations of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Symbolism; Symbolism of color and light; Symbolism of color and light; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Unity in diversity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Word of God and human limitations | * | - | BRHL.60, MSBR.206-207, AHDA.446.6, AHDA.459.01x, MMAH.038, MMAH.062, SRC.088-090, SRC.093-095, SRC.189, SRC.190, SRC.281, GOH.036 | Last part is known as the Lawh-i-Hurufat | ||
BB00111 | Ziyarat for the first [to believe] | 1600 | بسم الله الازل الازل. اننی انا الله لا اله الا انا الأءزل الأءزل إنَّني أنا الله لا إله إلا أنا الأقدم الأقدم إنَّني أنا الله لا إله إلا أنا کنت أزلا قديما من قبل ومن بعد کلٌ إيَّاي يعبدون | Verily, I am God, no God is there but Me, the Eternal One. Verily, I am God, no God is there but Me, the Ancient One. Verily, I am God, no God is there but Me, existing from time immemorial, before and after all things. Unto Me alone shall all worship be rendered [4o] | INBA_6007C.255-262 | He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Progressive revelation; renewal of religion; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; Transcendence; unknowability of God | - | - | SRC.099, SRC.210 | |||||||
BH05289 | 180 | ان المظلوم یذکرک لوجه الله و یذکرک بایاته المهیمنه علی من فی السموات و | Verily, He Who is Wronged maketh mention of thee for the sake of God, and remembereth thee through His verses that hold sway over all who are in the heavens and [3.5s] | INBA23:013 | Heedlessness and ignorance of the people; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for spiritual recognition; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH11409 | Seal of Baha’u’llah #09 | 30 | شهد الله لنفسه بنفسه باننی انا حی فی الافق الابهی و اذا ینطق فی هذا الافق فی کلشیئ بانی | Verily, God testified of Himself through His self that I am living in the most glorious horizon. Whereupon I announce to all things that verily I am God | INBA51:532a | KHSH04.016, ASAT3.169x, AMIN.017#4 | KSHK#19 | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||
BH10533 | 70 | ان الله قد قدر لکل امر میقات اذا جاء الوعد ینزل ما قدر فی ملکوت القضاء لاهل | Verily, God hath ordained a time for every matter. When the promise cometh to pass, that which hath been decreed in the Kingdom of His command shall be revealed [3.5s] | INBA19:186b, INBA32:169c | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08927 | 110 | قد سمع الله ندآء احبائه من الاشطار و کان طرف الله متوجها الیهم فی کل الاحوال | Verily, God hath heard the cry of His loved ones from every quarter, and His gaze hath remained fixed upon them in all conditions [3.5s] | INBA73:342a, NLAI_BH1.469, NLAI_BH2.213b | Chastisement and requital; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
AB12278 | 200 | والله یحب المحسنین حقا که محسنی و متحصن در حصن حصین لهذا محفوظ و مصونی | Verily, God cherisheth the doers of good, for they, like unto a fortified and steadfast citadel, are ever shielded and preserved [4o] | INBA85:311 | Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Multiple meanings; interpretations in scripture | - | - | |||||||||
BH05310 | 180 | انا نلقی الایات من لوحنا المحفوظ الی الذین وجدوا عرف الله و توجهوا الیه بقلوب | Verily We send down the verses from Our preserved Tablet unto those who have found the fragrance of God and have turned unto Him with hearts [3.5s] | INBA15:274a, INBA26:274 | PYK.051 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Importance of reading the Sacred Writings; Knowledge; recognition of God; Proofs of the Manifestations of God; Superiority; incomparability of the Word of God; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BB00204 | Ma Qala’l-Mir’at | 970 | بسم الله العلی الجواد ث م ر. انا ارسلنا فی ارض الهائیات ثاء نوریا لیستضیئن کل من فی الملک بنوره و لیکونن للرحمن منصورا | Verily We have sent forth into the realm of divine manifestations a luminous effulgence, that all who dwell in the kingdom may be illumined by its light and become victorious for the All-Merciful [3.5s] | INBA_6007C.547-551, BYC_jabar.034.12-036.14, BYC_jabar.075.07-077.08 | Letters of the Living; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Symbolism; Symbolism of color and light; The cloud ['ama]; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH04259 | 220 | قد فاز کتابک بمحضر ربک الفیاض و توجه الیه وجه القدم فضلا من عنده انه لهو | Verily thy book hath attained unto the presence of thy Lord, the All-Bountiful, and the Countenance of the Ancient of Days hath turned towards it, as a token of His grace. He verily is [3.5s] | INBA51:603 | LHKM3.158 | Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Love of God; Praise and encouragement | - | - | ||||||||
BB00399 | Letter to the Hanafi Imam | 390 | بسم الله الرحمن الرحیم. ان هذا کتاب قد نزلت باذن ربک من لدن علی حکیم. ثم قد فصلت آیاته باذن ربک على صراط مستقیم | Verily this is a Book sent down by leave of thy Lord from the presence of One who is Exalted and Wise. Then were its verses expounded by the leave of thy Lord upon a straight path [3.5s] | INBA91:023.04-025.04 | Call to action; Justice and wrath of God; Need for an educator; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Superiority; incomparability of the Word of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | FHR#03.09 | |||||||
BB00287 | Letter to Mulla Husayn I (from Medina) | 670 | بسم الله الرحمن الرحیم. ان هذا کتاب قد نزلت باذن ربک من لدن علی حکیم و انه لعلی علی صراط مستقیم و ان ربک یعلم عنت السموات و الارض و ما کان الناس فیه تختلفون | Verily this is a Book sent down by leave of thy Lord from the presence of One who is Exalted and Wise, and lo, it standeth exalted upon the straight path. And thy Lord knoweth well the travail of the heavens and of the earth, and that concerning which men are at variance [3.5s] | INBA91:010.09-014.06 | Dissimulation [taqiyyih]; concealment or denial of Faith; Justice and wrath of God; Law of pilgrimage; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | FHR#03.01 | |||||||
BB00333 | Letter to Sulayman, Sharif of Mecca (addressing the people of Mecca) | 540 | Epistle of the Báb to Sharīf Sulaymān, the Sharīf of Mecca, and to the People of Mecca | بسم الله الرحمن الرحیم. ان هذا کتاب قد نزلت باذن ربک من لدن علی حکیم و انه لعلی صراط الله فی السموات و الارض ینزل الیک من الآیات بلسان عربی متین | Verily this is a Book sent down by leave of thy Lord from the presence of One who is Exalted and Wise, and lo, it followeth the Path of God in the heavens and on earth, revealing unto thee verses in a mighty Arabic tongue [3.5s] | INBA91:025.06-028.07, INBA_6012C.257-260, , CMB_F28.7.01-02, | AHDA.104 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to Muslims; Superiority; incomparability of the Word of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | FHR#03.19, BRHL.68, MSBR.208-209, AHDA.461.12?, MMAH.035, SRC.191, SRC.192 | |||||
BH03069 | 290 | ان المظلوم اراد ان یرسل الیک کلمه من ام الکتاب و موجا من امواج بحر رحمه ربک | Verily the Wronged One desireth to send unto thee a word from the Mother Book and a wave from the waves of thy Lord's mercy [3.5s] | INBA51:054, BLIB_Or15695.020, , KB_620:047-048 | ADM1#018 p.048x | Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for spiritual recognition; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH02784 | 320 | Lawh-i-Hikmat | قد دمدم الرعد و ارتفع هزیز الاریاح و فالق الاصباح فی هذا الشتاء یامر قلمه | Verily the thunder hath rumbled and the howling of winds hath risen, and He Who splitteth the dawn, in this winter, doth command His Pen [3.5s]... ...Say: We have set ablaze the Fire of Utterance in the contingent world, and it is not among the elements which were explained to you and which ye know | INBA51:404, BLIB_Or15729.135, , NLAI_22848:329, BSB.Cod.arab.2644 p169r, , MKI4522.329, | AQA2#012 p.177, ANDA#19 p.34x | BLO_failayn | Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||
BH04145 | 220 | ان النار تنطق فی السدره الله لا اله الا هو المهیمن القیوم و النور من افق | Verily the Fire hath proclaimed from the Tree on Sinai: "God, and none other besides Him, is the All-Compelling, the Self-Subsisting!" And the Light from the horizon [3.5s]... ...Glory be unto Thee, O Lord my God! Thou art the Almighty and worthy of all praise, the Lord of majesty, the Everlasting. I testify that Thy grace hath enveloped me | INBA51:519 | ADM1#053 p.100x | JHT_S#131x | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Prayer for protection; Prayer for steadfastness; obedience; Proclamation to the people of the world; Prophecy and fulfillment | - | - | |||||||
BH10167 | 80 | ان السدره تنادی بین البریه و تدع الکل الی الله رب العالمین و تذکر فی هذا | Verily the Divine Tree calleth aloud amidst creation, summoning all unto God, the Lord of the worlds, and maketh mention in this [3.5s] | INBA19:110b, INBA32:102a | Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Personal instructions; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH03606 | 250 | ان الکتاب ینادی امام وجوه العالم قد ظهر المکنون الذی کان مستورا عن العیون و | Verily the Book proclaimeth before the faces of the world: He Who was hidden, Who was concealed from all eyes, hath appeared [3.5s] | INBA51:509 | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BB00663 | Ziyarat for 'the second to believe' on 'Id al-Fitr | 1200 | انما البهاء الابهی و الجلال الاجلل و الجمال الاجمل و العظمة الاعظمی | Verily the All-Glorious Glory, the Most Exalted Majesty, the Most Beauteous Beauty, and the Most Supreme Grandeur [3.5s] | INBA_6007C.154-160 | - | - | |||||||||
BH01615 | 540 | قد ارسل الی حضرتک عریضه من قبل و تلک مره اخری لان کلما یتوجه الیک احد یشتعل | Verily I have sent unto thy presence a petition aforetime, and this is yet another, for whenever anyone turneth unto thee, they are set aflame [3.5s]... ...Blessed the palate that savoreth its sweetness, and the perceiving eye that recognizeth that which is treasured therein | INBA28:046 | BRL_DA#113, AVK1.010bx, AVK1.010.10x | GPB.216x | Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Praise and encouragement; Review of publications; Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity | - | - | ROB3.279, LL#098 | ||||||
BB00658 | Letter to Rahim | 4900 | بسم الله الامدد الامدد. و اننی انا الله لا اله الا انا کنت من اول الذی لا اول له خیرالائلهین و اننی انا الله لا اله الا انا لاکونن الی آخر الذی لا آخر له خیرالائلهین ... ان یا اسم الابهی اذا غربت الشمس لم یحط علم بانها فیمن و لا یطلع الا یوم من یظهره الله ذلک رب العالمین | Verily I am God; there is no God but Me! From the beginning that hath no beginning I have been the Best of creators, and verily I am God; there is no God but Me, and unto the end that hath no end I shall ever remain the Best of creators... O Name of the All-Glorious! When the sun hath set, none knoweth wherein it dwelleth, nor shall it rise again save on the Day of Him Whom God shall make manifest, that Lord of all the worlds [3.5s] | INBA_6007C.471-482 | - | - | |||||||||
BH08102 | 120 | انی انا الله لا اله الا انا الرحمن الرحیم انی انا الله لا اله الا انا | Verily I am God, there is no God but Me, the All-Merciful, the All-Compassionate. Verily I am God, there is no God but Me [3.5s] | INBA83:027a, BLIB_Or15723.031a, | BRL_DA#287, AQA4#072a p.000 | Manifestation of God as sun; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Realms of being; three realms; five realms; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BB00666 | Ziyarat for the first [to believe] | 810 | Gate of the Heart | بسم الله الابهی الابهی. اننی انا الله لا اله الا انا و ان ما دونی خلقی قل أن یا خلقي إیاي فاعبدون إنني أنا الله لا إله إلا أنا کنت أزلا قدیما | Verily I am God, no God is there but Me, and aught except Me is but My creation. Say, worship Me then, O ye, My creatures. Verily, I am God; there is no God but Me. I have been from all eternity the Ancient One [3.5s]... ...the first to know Me was I Myself, the Lord of the letters of ‘Azím (‘Alí), then it was the possessor of eight exalted and glorious letters (Mullá Husayn) | INBA_6007C.063-067 | GOH.198-199x | Heaven and paradise; heaven and hell; Justice and wrath of God; Martyrdom of the Bab; Murder; causing physical harm; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||
BB00020 | Bayan-i-Arabi (Arabic Bayan) | 12400 | Selections from the Writings of the Báb; Báb's Bayan, The; Arabic Bayan, The; Gate of the Heart | Bayan-i-Arabi (Arabic Bayan) | بسم الله الامنع الاقدس. اننی انا الله لا اله الا انا و ان ما دونی خلقی قل ان یا خلقی ایای فاعبدون قد خلقتک و رزقتک و امتک و احببتک و بعثتک و جعلتک مظهر نفسی لتتلون من عندی ایاتی و لتدعون کل من خلقته الی دینی هذا صراط عز منیع و خلقت کل شیء | Verily I am God, no God is there but Me, and aught except Me is but My creation. Say, worship Me then, O ye, My creatures. | INBA43:001-068, INBA86:001-064, INBA_4002C, , BN_4669, MKI44872x, MKI4511.079v-147v, KB_bayan-ara, HBH_bayana, BYC_bayan-ara, BYC_three.097-107x | ASH.373-406, AHDA.465x, SWBP#20 (p.111-112x), OOL.A002 | SWB#20 (p.158-159x), BAPT.040-101, GOH.261x, GOH.284x, GOH.353x, HURQ.BB56x, BLO_PT#009, KSHK#12x | C. Serrano (8:10) | A condensed form of the Persian Bayán, written in the language of divine verses. While much shorter in length than the Persian Bayán, the Arabic Bayán contains eleven full unities, whereas the Persian Bayán ends with gate 10 of the ninth unity. The parts of the Arabic Bayán that are not matched by the Persian Bayán (from gate 11 of the ninth unity to the end of the eleventh unity) were written after the Persian Bayán was completed. This work is sometimes assumed to have been written before the Persian Bayán for the simple reason that it seems as if the latter is an elaboration of the former. In reality, however, like the Persian Bayán, most of the Arabic Bayán was written in Mákú, although the last sections may have been written in Chihriq. | Alcohol and drugs; tobacco; opium; Begging; mendicancy; idleness and sloth; Contention and conflict; Law of burial and cremation; Law of Huququ'llah; Law of inheritance; Law of obligatory prayer; Law of pilgrimage; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Laws of marriage and dowry; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of | * | - | AHDA.443.2, MMAH.006, SRC.085, SRC.181, GOH.035, GOH.285, GOH.368 | see also BB00001 Persian Bayan |
BB00416 | Fi Mas’alati’l-Bada’ (Letter on the alteration of the Divine Will) (part I) | 360 | بسم الله المنشأ العلیم الذی لا اله الا هو العزیز الحکیم. قد ابتدء باختراع الکلمات فی ثبات اهل السبحات | Verily hath begun the fashioning of words in establishing those who dwell in the realms of divine glory [3.5s] | INBA67:172-174, INBA_4011C:137-139, , INBA_6004C:200-202, , INBA_6006C:078-079, , PR07.066v-067r, AEWB.221-226, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | MMAH.057, SRC.190, SRC.192x2 | |||||||
BB00022 | Tafsir (huruf) al-basmala | 10700 | Selections from the Bahá'í Writings and from Shaykh Ahmad on the Seven Stages of Creation; Gate of the Heart | بسم الله البدیع الذی لا اله الا هو. ان الله سبحانه قد جعل لظهوره لخلقه بخلقه اربع مقامات المشار الیها والرموز عنها | Verily God, glorified be He, hath ordained for His Manifestation unto His creation, through His creation, four stations which have been indicated and symbolized [3.5s]... ...The "E" (nún) in the stage of utterance is the same as the "B" (káf). It is the totality of the possible | INBA14:041.04-104, INBA53:001-045, INBA60:001-056, INBA64:033.16-081.14, INBA_6010C:041-094, , INBA_6013C:002-109, , INBA_6012C.300-393, | TZH3.139.10-139.15x | GOH.132x, GOH.135-136x, GOH.204x, GOH.215x, MNP.048x, HURQ.BB03x, BLO_PT#079.1.8x | Alchemy; the elixir; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Martyrs and martyrdom; Self-description of God; God's self-remembrance; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | FHR#08, AHDA.459.16, MMAH.012, SRC.063, SRC.200, GOH.031, GOH.079 | ||||
BB00508 | Ziyarat for the ten letters | 200 | انما البهاء من الله ثم من کل من آمن بالله و آیاته علیکم یا ایتها الحروف | Verily all glory from God, and from all them that have believed in God and His signs, be upon you, O ye Letters [3.5s] | INBA_6007C.040-041 | - | - | SRC.099, SRC.210 | ||||||||
BB00667 | Ziyarat for the Point | 800 | بسم الله الامنع الاقدس. انما البهاء من عند الله علیک یا ایتها التربة المقدسة ثم الجلال علیک یا ایتها التربة الممتنعة | Verily all glory from God rest upon thee, O thou sacred dust, and all exaltation be upon thee, O thou sanctified earth [3.5s] | INBA_6007C.197-201 | - | - | |||||||||
BB00389 | Ziyarat for the last [to believe] | 400 | بسم الله الامنع الاقدس. انما البهاء من عند الله علیک یا جوهر البهآء ثم الجلال علیک یا جوهر الجلال ثم الجمال علیک یا جوهر الجمال | Verily all glory from God rest upon thee, O Essence of Glory! Then all Majesty be upon thee, O Essence of Majesty! Then all Beauty be upon thee, O Essence of Beauty! [3.5s] | INBA_6007C.266-268 | - | - | SRC.099, SRC.210 | ||||||||
BB00223 | Ziyarat for the first [to believe] | 900 | انما البهاء من الله علی نوره الأنور و من یشابه ذلک النور من أدلائه الأظهر الأظهر | Verily all glory from God be upon His Most Luminous Light and upon them that resemble that Light among His most manifest guides [3.5s] | INBA_6007C.061-065, MKI4515.046r-050r | Rejection, opposition and persecution; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; Transcendence; unknowability of God; Visitation Tablets | - | - | SRC.099, SRC.210 | |||||||
BB00153 | Ziyarat for the two hidden names | 200 | بسم الله الامنع الاقدس. انما البهاء من الله علیکما یا ایهما النوران النیران و الاسمان العالیان و الکلمتان الممتنعان | Verily all glory be from God upon ye both, O ye two resplendent and luminous Lights, ye two most exalted Names, and ye two impregnable Words! [3.5s] | INBA_6007C.069-070, MKI4515.028r-028v | Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | SRC.099, SRC.210 | |||||||
BH10614 | 70 | علیک یا ایها المتوجه الی الله بهاء ربک الابهی طوبی لک بما شربت سلسبیل اللقاء من ایادی | Upon thee, O thou who hast turned toward God, be the Glory of thy Lord, the Most Glorious! Blessed art thou, for having quaffed the pure waters of reunion from His hands [3.5s] | INBA15:269c, INBA26:270a | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Prayer for praise and gratitude; Presence of; reunion with God | - | - | |||||||||
BH02333 | 380 | علیک یا مهدی ذکر الله و تکبیره ان افرح بما یذکر لدی العرش اسمک فی اکثر الاحیان | Upon thee, O Mahdi, be the remembrance of God and His glorification! Rejoice thou in that thy name hath been mentioned before the Throne time and again [3.5s]... ...Know thou that upon Our arrival at this Spot, We chose to designate it as the 'Most Great Prison.' Though previously subjected in another land | INBA51:533 | ASAT4.130x | GPB.185x | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Banishment to; life in 'Akka; Call to action; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Importance of reading the Sacred Writings; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||
BH07720 | 130 | علیک یا حامل البلاء و المنفی فی سبیل الله مالک الاسماء و المسجون بما اعرضت عن | Upon thee, O bearer of tribulations and exile in the path of God, the Lord of Names, O thou Who art imprisoned for having turned away [3.5s] | INBA42:252 | KHSH08.005 | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BB00248 | Ziyarat for the first [to believe] | 800 | بسم الله الامنع الاقدس. و إن علیک سلام الله ثم سلام کل من آمن به من قبل و من بعد علیک یا أیتها الشمس المشرقة | Upon thee be the peace of God, then the peace of all who believed in Him, before and after, O thou dawning Sun [3.5s] | INBA_6007C.262-266 | Manifestation of God as mirror; Power of the Manifestation of God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment | - | - | SRC.099, SRC.210 | |||||||
BB00478 | Ziyarat for the last [to believe] | 260 | بسم الله الامنع الاقدس. ان من بهاءالله علیک ابهاه و من جلال الله علیک اجله و من جمال الله علیک اجمله | Upon thee be the most resplendent glory of God, and upon thee be the most exalted majesty of God, and upon thee be the most beautiful grace of God [4o] | INBA_6007C.175-176, BYC_misc-b.125a03-126a04 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | SRC.099, SRC.210 | |||||||
BH01035 | 810 | م ه علیک بهاء الله مولی الاسماء ان البحر الاعظم اراد ان یرسل الیک موجا من | Upon thee be the glory of God, the Lord of Names! Verily, the Most Great Ocean desireth to send unto thee a wave from [3.5s] | INBA41:182 | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH03994 | 230 | اول سلام نطق به لسان العظمه قبل خلق الارض و السماء علیک یا اسم الحاء و المشرق من | Upon thee be the first salutation uttered by the Tongue of Grandeur before the creation of earth and heaven, O thou Name of Há and Dawning-Place from [3.5s] | INBA97:028, BLIB_Or15714.127ax, , BLIB_Or15722.183b, | NNY.122x | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Martyrs and martyrdom; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
AB02621 | 240 | علیک الثناء و علیک البهاء و علیک التحیه من الجمال الابهی اشهد بانک صدقت | Upon thee be praise and upon thee be glory, and upon thee be greetings from the Most Glorious Beauty. I testify that thou hast spoken the truth [3.5s] | INBA13:153 | TISH.279 | Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Visitation Tablets | - | - | ||||||||
BH04766 | 200 | Portion of Tablet to Hájí Mírzá Haydar-'Alí (Lawh-i-Hájí Mírzá Haydar-'Alí) | Lawh-i-Hájí Mírzá Haydar-`Alí (Tablet to Hájí Mírzá Haydar-`Alí) | علیک بهائی و ذکری و رحمتی ثم ثناء کل شیء فی کل حین قد قرء بین یدینا کتابک | Upon thee be My glory, My remembrance and My mercy; then the praise of all things at every moment. We have read before Us thy letter [3.5s]... ...We hear thy cry and supplication at thy remoteness from the Dawning-Place of Light. | INBA42:250, BLIB_Or15725.346b, | EBTB.244, BLO_PT#065x | Consolation and comfort; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||
AB00594 | 510 | علیک التحیه و الثناء و علیک البهاء و علیک السناء یا من خلق من جوهر الوفاء | Upon thee be greetings and praise, and upon thee be glory and splendor, O thou who art created from the essence of fidelity [3.5s] | INBA89:249 | TISH.115-116, MSBH3.603-605, MSBH3.587x | Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH03822 | 240 | در اول یوم ظهور دیباج کتاب وجود بکلمه مبارکه لا انساب بینکم مزین در آن یوم | Upon the first Day of the Manifestation, the brocaded pages of the Book of Being were adorned with the blessed words "No ties of kinship shall remain between you" on that Day [3.5s] | INBA15:291, INBA26:293, BLIB_Or15699.043a, | HDQI.152, PYK.219, ANDA#41-42 p.05 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||
BH02858 | Suriy-i-Dhabih 2 | 310 | Translation List | Suriy-i-Dhabih (Tablets to Dhabih) | ذ ب قد ارسل الیک من یمن السبحان ما نزل لک من سماء رحمه ربک و منه تفوح رایحه | Unto thee hath been sent, from the right hand of the All-Glorious, what was revealed for thee from the heaven of the clemency of thy Lord | INBA34:197, NLAI_BH2.363 | AQA1#060, AVK4.257.11x, ASAT3.010x, ASAT3.267x, OOL.B112.2 | ADMS#243 | Call to action; Chastisement and requital; Predictions and prophecies; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | * | - | ||||
BH02283 | 390 | Prayers and Meditations | سبحانک یا من تسمع ضجیج المنقطعین و صریخ المخلصین و تری ما ورد علیهم من طغاه | Unto Thee be praise, O Thou Who inclinest Thine ear to the sighing of them that have rid themselves of all attachment | INBA48:113, INBA49:034, BLIB_Or15739.208, | PMP#081, AQMJ1.071 | PM#081 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||
BH08434 | 120 | لک الحمد یا الهی بما اوقدت سراج احدیتک بین سمائک و ارضک و امددته بدهن حکمتک و | Unto Thee be praise, O my God, for having kindled the lamp of Thy oneness betwixt Thy heaven and Thy earth, and for having sustained it with the oil of Thy wisdom [3.5s] | INBA92:405b | God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for praise and gratitude; Rejection, opposition and persecution; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH10384 | 80 | لک الحمد یا الهی و لک الثناء یا مقصودی و لک البهاء یا مالک الارض و السماء بما | Unto Thee be praise, O my God, and unto Thee be glory, O my Heart's Desire, and unto Thee be splendor, O Lord of earth and heaven [3.5s] | INBA84:154a, INBA84:086a, INBA84:027a.01, BLIB_Or15728.117a, | Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH06686 | 150 | Prayers and Meditations | قل سبحانک اللهم یا الهی اسئلک باسمک الاعظم الذی سجن فی العکا و تریه یا الهی | Unto Thee be praise, O Lord my God! I beseech Thee by Thy Most Great Name Who hath been shut up in the prison-town of Akka | INBA51:459 | PMP#048 | PM#048 | Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||
BH10032 | 90 | و لله غیب غیب السموات و الارض و لن یصل بغیبه احد لا من اهل سرادق البقا و لا | Unto God belongeth the hidden mystery of the heavens and of the earth, and none shall attain unto His mystery save them that dwell within the pavilion of eternity, nor any else [3.5s] | INBA51:308a | LHKM3.062c | God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Self-description of God; God's self-remembrance; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH04532 | 210 | لله ملکوت ملک السموات و الارضین قل کل الاسماء اسمی و ما خلق برهانی طوبی | Unto God belongeth the dominion of the heavens and the earth. Say: All names are My names, and whatsoever hath been created is My testimony. Blessed be [3.5s] | INBA23:058a, INBA34:291 | AQA1#156 | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH08348 | 120 | قد ظهر الظلم علی شان عجزت عن ذکره الاقلام به ناح العدل و اخذت الظلمه کل | Tyranny hath manifested itself in such wise that pens are powerless to recount it; whereat justice hath lamented and darkness hath enveloped all [3.5s] | INBA84:208, BLIB_Or15734.2.013a, | Chastisement and requital; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH08347 | 120 | قد ظهر الاعتساف فی کل الاطراف این اسیاف جزآئک یا مجزی العالمین قد حبس البهاء | Tyranny hath appeared on every side. Where are Thy swords of vengeance, O Avenger of the worlds? Bahá hath been imprisoned [3.5s] | INBA33:156x, BLIB_Or15730.148bx, | NFR.160 | Martyrs and martyrdom; Petitions to authorities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The power of words; of speech | - | - | ||||||||
AB11399 | 30 | دو قطعه لوح که عکس اثر قلم اعلی مع عکس حضرت غصن الله الاطهر واصل گردید | Two Tablets - a photographic reproduction of the writing of the Most Exalted Pen, together with a photograph of His Holiness the Most Pure Branch - have been received [3.5s] | INBA17:232 | - | - | ||||||||||
AB11645 | 370 | دو طغرا مکتوب آنجناب وارد ولی هیچیک تاریخ نداشت مکتوب اول حکایت جناب استاد | Two letters with your letterhead arrived, but neither had a date. The first letter tells the story of Jinab-i-Ustad [3.5s] | INBA85:400 | BRL_DAK#0199, YIA.340-341 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise of Western values; culture; Smoking; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH00520 | 1420 | حق ناطق و آیات مشرق سبیل واضح دلیل مشهود ولکن اهل ارض باوهام مشغول و از | Truth speaketh, and the verses shine forth; the path is manifest, and the proof evident; yet the people of the earth remain occupied with vain imaginings and are [3.5s] | INBA23:269 | Detachment; severance; renunciation; patience; Hands of the Cause; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH07596 | 130 | حق ظاهر و از افق اقتدار مشرق بگو ملاحظه نمائید که چگونه عالم را بحرکت آورده | Truth hath appeared and from the horizon of might hath dawned. Say: Observe ye how it hath set the world in motion [3.5s] | INBA19:100, INBA32:092a | NSS.121 | Apocalyptic imagery; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Rejection, opposition and persecution; The Twelfth Imam; the Qa'im | - | - | ||||||||
BH00201 | 2810 | ذکر حقیقی و ثناء معنوی اهل بها را لایق و سزاست که بهدایت کلمه علیا بافق اعلی | True remembrance and spiritual praise beseemeth the people of Bahá, who through the guidance of the Most Exalted Word have turned unto the Supreme Horizon [3.5s]... ...The children of Him Who is the Friend of God, and heirs of the One Who discoursed with God, who were accounted the most abject of men | INBA28:366 | AYI2.153x, AYI2.154x, AYI2.155x, AYI2.156x, YMM.007 | PDC.143x | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||
AB07860 | 100 | الیوم اعظم امور ثبوت و رسوخ بر امرالله است جمال قدم احبای الهی را از برای | Today, the most paramount of matters is steadfastness and firmness in the Cause of God. The Ancient Beauty hath enjoined upon the loved ones of God [3.5s] | INBA55:148 | AYBY.327 #007 | Call to action; House of Justice; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||
BH01488 | 580 | خرجنا الیوم فی مقام قاصدا مقاما آخر و نطقنا بما انجذبت به افئده القوم و نطقت | Today We have departed from one place, proceeding unto another, and have given utterance to that which hath enraptured the hearts of the people and caused them to speak [3.5s]... ...Glory be unto Thee, O Lord my God, my Master, my Beloved, my cherished Desire! I beseech Thee by the light of the Cause whereby heaven and earth are illuminated | INBA51:422, BLIB_Or15724.041, | ADM1#002 p.009x, LHKM3.092 | JHT_S#017x | Chastisement and requital; Contention and conflict; Prayer for purity; chastity; Prayer for spiritual recognition; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||
BH03183 | 280 | امروز روزیست پیروز چه که عرف ظهور مکلم طور در آن متضوع طوبی از برای نفسیکه | Today is a victorious day, inasmuch as the fragrance of the Revelation of the Speaker of Sinai is wafting therein. Blessed is the soul that [3.5s] | INBA28:264 | AVK2.181.09x, ASAT5.371x | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH09027 | 110 | لک الحمد یا الهی بما اختصصت عبدک الذی شرفته بلقائک و اسمعته آیاتک یا الهی | To Thee be praise, O my God, for having singled out Thy servant whom Thou hast honored with Thy presence and caused to hearken unto Thy verses, O my God [3.5s] | INBA19:187c, INBA32:170c | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for specific individuals; groups; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH07270 | 140 | لک الحمد یا الهی بما نورت قلبی بنور عرفانک و عرفتنی سبیلک و اریتنی مشرق عطائک | To Thee be praise, O my God, for having illumined my heart with the light of Thy knowledge, for having made me to know Thy path, and for having shown me the Dayspring of Thy bounties [3.5s] | INBA15:280a, INBA26:281 | Humility; meekness; lowliness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
AB04165 | 180 | جناب امین نامه مرسل از بادکوبه رسید و همچنین نامه ای که بتاریخ ۹ ربیع الثانی | To the esteemed trustee, the letter dispatched from Baku hath been received, as well as the letter dated the 9th of Rabi' al-Thani [3.5s] | INBA16:173 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Business; financial; property matters; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH11485 | 20 | حجبات اوهام را بدر دریدنیکه صدای آن را اهل سرادقات قدس ربانی بشنوند و جمیع | To rend asunder the veils of vain imaginings, such that they who dwell within the pavilions of divine holiness may hearken unto its call [3.5s] | INBA38:075a | Mysteries and their discovery; the mystical vision; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH11314 | Seal of Baha’u’llah #08 | 40 | و لله ملکوت ملک البقاء آت و الروح یعز من یشاء بعزته و یذل من یرید بقدرته | To God belongs the dominion of the king of eternity. The spirit exalts whom it wills by its glory and abases whom it wills by its decree and gives what it wills to whomever it wills. | INBA51:308 | LHKM3.062b, KHSH04.016, AMIN.017#2 | KSHK#19 | Absolute freedom; independence of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||
BH03230 | Rashh-i-'Ama | 280 | Call of the Divine Beloved | Rashh-i-Ama (Sprinkling from the Cloud of Unknowing) | رشح عما از جذبه ما میریزد سر وفا از نغمه ما میریزد از باد صبا مشک خطا گشته | Tis from our rapture that the clouds of realms above are raining down; ’Tis from Our anthem that the mysteries of faith are raining down | INBA36:460, INBA30:165, OSAI I.MMS, , MKA.06 Mil Yz A 2791 p30b, | BRL_DA#709, SFI02.059, MAS4.184, TWQ.441x, YMM.224x, OOL.B093 | CDB#1, BLO_PT#089, BLO_PT#135, HURQ.BH01 | Ahdieh | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Mystical themes; Poems and quotation from poetry; Symbolism; Symbolism of color and light | * | * | ROB1.045, MMAH.077, LL#275 | ||
BH05901 | 170 | مکرر ذکرت از قلم اعلی جاری انشاء الله بانوار آفتاب معرفت منور باشی و از غیر | Time and again hath mention of thee flowed forth from the Most Exalted Pen. God willing, thou shalt be illumined by the radiance of the Sun of divine knowledge and be detached from all else [3.5s] | INBA51:115, BLIB_Or15696.070c, , KB_620:108-109 | Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04729 | 200 | ذکرت لدی العرش مذکور و ندایت مسموع انشاء الله از عنایت رحمانیه و فیوضات الهیه | Thy remembrance is mentioned before the Throne and thy call is heard. God willing, through the tender mercies of the All-Merciful and the divine outpourings [3.5s] | INBA84:135b, INBA84:071.01, INBA84:013, BLIB_Or11096#079, , BLIB_Or15710.077b, | ADM1#030 p.071x | Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Love of God; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
BH05796 | 170 | عریضه ات رسید در هنگامیکه مالک انام در قصریکه در سجن اعظم واقع است مشی | Thy petition reached Me at a time when the Lord of all names was walking in the palace situated within the Most Great Prison [3.5s] | INBA51:537 | LHKM3.327 | Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH02099 | 420 | عریضه ات بلسان عربی حاضر و عین عنایت بان ناظر و جواب از ام الکتاب بلسان پارسی | Thy petition in the Arabic tongue hath come to hand, and the Eye of Loving-kindness is directed towards it. The response from the Mother Book cometh in the Persian tongue [3.5s]... ...A fleeting moment, in this Day, excelleth centuries of a bygone age | INBA51:264, KB_620:257-258 | LHKM3.245 | ADJ.078x | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||
BH07157 | 140 | عریضه ات بساحت اقدس فائز حمد کن پروردگار عالم را که شما را روزی نمود آنچه را | Thy petition hath attained unto the Most Holy Court. Render thou praise unto the Lord of all the worlds, Who hath graciously bestowed upon thee that which [3.5s] | INBA51:191, INBA57:088b, BLIB_Or15715.307c, , KB_620:184-185 | LHKM3.341 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||
BH07719 | 130 | عریضه ات باصغاء مالک اسماء فائز نیکو است لسانیکه بذکر دوست یکتا ناطق شد و | Thy petition hath attained unto the hearing of the Lord of Names. Well is it with the tongue that speaketh in remembrance of the Peerless Friend [3.5s] | INBA51:072, KB_620:065-066 | LHKM2.134 | Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH08631 | 110 | اسمت نزد مظلوم مذکور آمد و طرف عنایت بتو متوجه الیوم باید کنیزان حق بکمال | Thy name was mentioned in the presence of the Wronged One, and the gaze of His loving-kindness was directed towards thee. This day must the handmaidens of God with utmost [3.5s] | INBA18:373, BLIB_Or15719.062b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH05457 | 180 | قد ذکر اسمک تلقاء الوجه فی هذا السجن و نزلت لک آیات لایعادلها ملک العالمین | Thy name hath been mentioned before Our face in this Prison, and verses have been sent down for thee that all the kingdoms of the world cannot equal [3.5s] | INBA34:307a | AQA1#176 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH03713 | 250 | نوشته آنجناب که بکلیم مرقوم شده بود رسید و ملاحظه شد ولکن نفحات حزنیه از | Thy missive, which had been addressed to Kalim, was received and perused; however, grievous fragrances [3.5s] | INBA38:104, BLIB_Or15696.161b, , BLIB_Or15738.083, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05383 | 180 | ذکرت لدی العرش مذکور و از مشرق ظهور این کلمه مبارکه مسطور ای اسد غیر حق | Thy mention hath been voiced before the Throne, and from the Dayspring of Revelation hath this blessed word been inscribed: O lion, besides the Truth [3.5s] | INBA81:145, BLIB_Or03116.086r.03, , BLIB_Or11096#126, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05829 | 170 | قد ذکر ذکرک لدی المظلوم فی سجنه الاعظم و اجابک بما تضوع منه مسک المعانی بین | Thy mention hath been made before the Wronged One in His Most Great Prison, and He hath answered thee with that wherefrom the musk of inner meanings hath been diffused [3.5s] | INBA51:186a, KB_620:179-179 | LHKM3.165 | Heedlessness and ignorance of the people; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04539 | 210 | نامه ات مطهرا عن ذکر الغیر بمنظر اکبر انور وارد لله الحمد بفیوضات نامتناهیه | Thy letter, wholly sanctified from mention of aught else, hath arrived at the Most Great and Most Luminous Horizon. Praise be to God for His boundless outpourings of grace [3.5s] | INBA18:054 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BH00676 | 1130 | Scholarship; Huqúqu'lláh; Social Action | دستخط آنجناب که دوازدهم شهر محرم الحرام تاریخ آن بود رسید و بشرف اصغاء مالک | Thy letter, which was dated the twelfth of the sacred month of Muharram, hath been received and hath attained unto the presence of its Lord [3.5s]... ...The purpose of learning should be the promotion of the welfare of the people, and this can be achieved through crafts… The one true God—exalted be His glory—hath ever been and will continue to be exalted above every expression of praise | INBA28:440 | BRL_HUQUQP#006x, AYI1.338x, UAB.033cx, QUM.073-074x, VUJUD.123x | BRL_SOCIAL#142x, BRL_SCHOLAR#22x, BRL_HUQUQ#006x, COC#0010x, COC#1100x, VUJUDE.164x | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Rejection, opposition and persecution; Unity; oneness of humanity; Work as worship | - | - | ||||||
AB11986 | 90 | نامه شما رسید از تاسیس محفل روحانی در طبرستان مرقوم نموده بودید بسیار سبب سرور | Thy letter was received. Thou hadst written about the establishment of the Spiritual Assembly in Tabaristan, which brought exceeding joy [3.5s] | INBA79.062a | Exhortations and counsels; Hands of the Cause; Praise and encouragement; Spiritual assemblies; administrative matters | - | - | |||||||||
AB11985 | 90 | مکتوب شما واصل و تصاویری که ارسال فرموده بودید واصل گردید مگر صد و چهل عدد | Thy letter was received, as were the photographs that thou hadst sent, save one hundred and forty [3.5s] | INBA79.037a | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Martyrs and martyrdom | - | - | |||||||||
AB12744 | 50 | نامه آنجناب وصول یافت ولی فرصت جواب مفصل نیست مختصر مرقوم میشود | Thy letter was received, and though time doth not permit a detailed reply, this brief response is now penned [3.5s] | INBA85:455a | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Personal instructions | - | - | |||||||||
AB00033 | 1760 | مراسله آنجناب واصل و بر وقوعات و هذیان مفتریان اطلاع حاصل گردید از اینگونه | Thy letter was received, and the doings and ravings of the calumniators described therein have been noted [4o] | INBA59:254 | BRL_DAK#0725, MKT5.118, MSHR3.097x | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Petitions to authorities; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Stories; anecdotes; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH03912 | 240 | مکتوب شما رسید و تمام ملاحظه شد قد اتی القوم بظلم تکدر به الملک و الملکوت و ظهر | Thy letter was received and studied. Verily, that people hath been guilty of such oppression as hath cast gloom over the dominions of earth and heaven | INBA97:029, BLIB_Or15719.099a, | NNY.182-183 | EBTB.049x | Consolation and comfort; Exhortations and counsels; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||
BH02231 | 400 | نامه ات نزد مظلوم حاضر و لحاظ عنایت بان متوجه لله الحمد بطراز محبت الهی مزین | Thy letter was presented before the Wronged One and the glance of His loving-kindness was directed towards it. Praise be to God, it is adorned with the ornament of divine love [3.5s] | INBA15:262b, INBA26:263, BLIB_Or15690.287, , BLIB_Or15699.090b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH10390 | 80 | نامه ات تلقاء عرش حاضر و ملاحظه شد انشاء الله در کل احوال باوامر الهیه که در | Thy letter was presented before the Throne and was perused. God willing, thou shalt in all conditions abide by the divine commandments which [3.5s] | INBA23:178a, BLIB_Or15710.198b, , BLIB_Or15719.156a, | AQA6#278 p.271a | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH08449 | 120 | نامه ات بین یدی الوجه حاضر و آنچه در او مسطور مشاهده شد حمد کن محبوب عالمیان | Thy letter was present before the Face, and whatsoever was inscribed therein was beheld. Praise thou the Beloved of the worlds [3.5s] | INBA27:474a | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH04072 | 230 | نامه ات رسید و باصغاء مظلوم فائز گشت ان یا حسین بشنو ندای سدره منتهی را که در | Thy letter reached Us and attained unto the hearing of this Wronged One. O Hussein! Hearken unto the Call of the Divine Lote-Tree which doth [3.5s]... ...That which hath been made manifest in this preeminent, this most exalted Revelation, stands unparalleled in the annals of the past | INBA19:177b, INBA32:161b, INBA57:084, BLIB_Or15697.181, , BLIB_Or15710.290a, | ADJ.077x, WOB.104-105x, WOB.167x | Detachment; severance; renunciation; patience; God's knowledge; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH09040 | 110 | نامه ات بین یدی حاضر ولکن قلم امر در این ایام در جواب متحیر است چه که معلوم | Thy letter is before Me, yet in these days the Pen of Command standeth bewildered in reply, inasmuch as it is known [3.5s] | INBA38:079a | Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH03123 | 290 | قد حضر کتابک و اردت به ان تجرب ربک العلی العظیم هذا ما نهیت عنه فی کل | Thy letter hath reached Us, wherein thou didst desire to put to the test thy Lord, the Most High, the Most Great. This is that which thou hast been forbidden in all things [3.5s]... ...Is there any excuse left for any one in this Revelation? No, by God, the Lord of the Mighty Throne! | INBA34:215 | AQA1#076 | GPB.220x, PDC.009x | Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Testing God | - | - | |||||||
BH05109 | 190 | قد حضر کتابک و وجدنا منه عرف الخلوص لله رب العالمین و اجبناک بهذا الکتاب | Thy letter hath reached Us, and from it We perceived the fragrance of sincerity unto God, the Lord of the worlds, and We have responded unto thee through this epistle [3.5s] | INBA84:191a, BLIB_Or15715.015a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH06231 | 160 | قد حضر کتابک و عرفنا ما فیه نسئل الله بان یوفقک علی حبه و رضائه و یثبتک فی | Thy letter hath reached Us and We have taken cognizance of its contents. We beseech God that He may enable thee to attain unto His love and good-pleasure and make thee steadfast [3.5s] | INBA48:180, BLIB_Or15739.315, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Power of prayer; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH08922 | 110 | قد حضر کتابک فی المقام الذی کان ام الکتاب عن افقه مشهودا و اخذناه بید | Thy letter hath reached this Station wherefrom the Mother Book was witnessed above its horizon, and We took it with Our hand [3.5s] | INBA48:202a, BLIB_Or15739.342, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09551 | 100 | کتابت نزد مظلوم حاضر شنیدیم و دیدیم و باینکلمه علیا جواب عنایت فرمودیم کن | Thy letter hath reached the Wronged One. We have hearkened unto it and beheld it, and have deigned to answer with this Most Exalted Word [3.5s] | INBA51:410b, BLIB_Or15715.020b, | LHKM3.354 | Exhortations and counsels; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH07181 | 140 | قد حضر کتابک لدی المظلوم و عرضه العبد الحاضر اجبناک بلوح لاح من افقه نیر | Thy letter hath reached the Wronged One, and the servant in attendance hath laid it before Him. We answer thee through a Tablet from whose horizon a luminary hath shone forth [3.5s]... ...My God, my God! At Thy mention am I enraptured,at the sound of Thy voiceam I made to tremble, by the sweet-scented breezes of Thy Revelation am I given life | INBA51:456a, BLIB_Or15716.070.07, | ADM1#050 p.096x | JHT_S#115x | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience; Servitude; submission to God; repentance; Word of God the cause of creation | - | - | |||||||
BH10349 | 80 | قد فاز کتابک فی المنظر الاکبر و یخاطبک مالک القدر و یقول قولی سبحانک اللهم یا | Thy letter hath reached the Most Great Horizon, and the Lord of Destiny addresseth thee, saying: Glorified art Thou, O my God [3.5s] | INBA51:252a, KB_620:245-245 | NFR.235, AYT.031, RHQM1.280-280 (344) (206-206), OOL.B179b | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||||
BH08334 | 120 | قد حضر لدی العرش کتابک و عرفنا ما فیه سوف نقضی لک ما ینفعک ان ربک لهو العلیم | Thy letter hath reached the Divine Throne, and We have taken cognizance of its contents. We shall ordain for thee that which shall profit thee. Verily, thy Lord is the All-Knowing [3.5s] | INBA15:000, INBA26:001a | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Personal instructions; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH05823 | 170 | Prayers and Meditations | قد حضر کتابک بین یدینا و اطلعنا بما فیه نسئل الله بان یکشف لک ما اردته... سبحانک اللّهمّ یا الهی اسئلک بآیاتک الّتی احاطت الممکنات | Thy letter hath reached Our presence, and We have taken cognizance of its contents. We beseech God that He may unveil unto thee that which thou didst seek [3.5s]... ...Unto Thee be praise, O Lord my God! I entreat Thee, by Thy signs that have encompassed the entire creation | INBA27:473, INBA48:155, BLIB_Or15739.279, | PMP#002x | PM#002x | Living waters; water of life; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God | - | - | ||||||
BH08331 | 120 | قد حضر بین یدینا کتابک و قرئناه فی سرادق القدس فی ملا العالین و بذالک غفر | Thy letter hath reached Our presence, and We have perused it within the sacred pavilion amidst the Concourse on High, and thereby hath forgiveness been granted [3.5s] | INBA71:040b | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH03871 | 240 | قد حضر کتابک تلقاء الوجه فی السجن و کان مزینا صدره بالکلمه التی اجبناها فی | Thy letter hath reached Our presence in this Prison, and its breast was adorned with the word wherewith We had answered [3.5s] | INBA34:268a, INBA51:385, INBA49:365 | AQA1#130, LHKM3.137 | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Martyrs and martyrdom; Power of prayer; Praise and encouragement; Rejection by the people of the Bayan; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH01816 | 490 | قد حضر بین یدینا کتابک و قرئناه و انا کنا قارئین فاشهد فی سرک بانه لا اله الا | Thy letter hath reached Our presence and We have perused it, for verily We have ever been the Reader thereof. Bear thou witness in thine inmost heart that there is no God but [3.5s] | INBA51:319, INBA36:103, INBA71:267 | LHKM3.029 | Development of capacity and readiness; Knowledge; recognition of God; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04486 | 210 | قد حضر بین یدینا کتابک و اطلعنا | Thy letter hath reached Our presence and We have perused it [3.5s] | INBA41:362 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prayer for protection; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH01878 | 470 | قد حضر بین یدینا کتابک و اطلعنا بما فیه من خفیات حبک و کنا من الشاهدین و | Thy letter hath come before Us, and We have learned what lay concealed therein of thy love, and We were among those who witnessed [3.5s] | INBA81:104 | Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for spiritual recognition; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH04778 | 200 | Prayers and Meditations | قد حضر بین یدینا کتابک و سمعنا ما نادیت به الله فی جهرک و نجویک ان ربک... سبحانک اللّهمّ یا الهی انا الّذی اردت رضائک | Thy letter hath come before Us, and We have hearkened unto that which thou didst call upon God, both in thy public utterance and thy private communion. Verily, thy Lord [3.5s]... ...Praise be to Thee, O Lord my God! I am the one who hath sought the good pleasure of Thy will | INBA35:020, INBA48:153, BLIB_Or15739.276, , NLAI_BH1.176 | BRL_DA#783, PMP#121x, AQMJ2.113cx, AQMJ1.114x | PM#121x | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||
BH09550 | 100 | کتابت لدی الوجه حاضر و طرف اقدس بان ناظر و اول آن این کلمات مذکور الهی اگر کاس | Thy letter hath come before the Face, and the Most Holy Gaze hath beheld it, and at its outset these words were recorded: "O my God! If..." [3.5s] | INBA19:409b, BLIB_Or11096#199, | AYI2.263 | Consolation and comfort; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH04253 | 220 | قد حضر کتابک لدی العرش وجدناه مقدسا عن ذکر الاغیار و مطهرا عن اشارات الغافلین | Thy letter hath come before the Divine Throne, and We have found it sanctified from the mention of others and purified from the allusions of the heedless [3.5s] | INBA18:068, BLIB_Or11096#105, | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH01654 | Second Tablet to Faris | 530 | قد حضر کتابک لدی الوجه و وجدنا منه عرف الحب و الوداد لذا نزل لک هذا اللوح | Thy letter hath come before Our Countenance, and from it We have inhaled the fragrance of love and affection; wherefore this Tablet hath been sent down unto thee [3.5s]... ...The Breath hath been wafted, and the Breeze hath blown, and from Zion hath appeared that which was hidden, and from Jerusalem is heard the Voice of God | INBA81:153, BLIB_Or11095#030, | BRL_DA#274, AVK3.121x, SFI16.038-039, ASAT4.432x, YIK.120-121 | GPB.211x, PDC.125x, PDC.165x2x, PDC.165-166x, PDC.167x, BSB7:3-4 p27x, HURQ.BH77 | Methods of teaching the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Proclamation to Christians | - | - | LL#085 | |||||
BH01779 | 500 | کتابت حاضر و بلحاظ فائز از حق میطلبیم ترا مؤید فرماید بر آنچه که امروز لایق و سزاوار است | Thy letter hath come and attained unto Our gaze. We beseech God that He may graciously aid thee in whatsoever is meet and befitting in this Day [3.5s] | INBA57:068x | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Chastisement and requital; Consolation and comfort; Exhortations and counsels; Expressions of grief; lamentation; sadness; Methods of teaching the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH03880 | 240 | قد قرء کتابک لدی العرش سمعناه باذن العنایه و اجبناک بهذا اللوح الذی لاح من | Thy letter hath been read before the Throne; We have hearkened unto it with the ear of loving-kindness and have answered thee through this Tablet which hath shone forth from [3.5s] | INBA19:014, INBA32:014, BLIB_Or11095#273, | AVK1.334.17x | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Knowledge; recognition of God; Predictions and prophecies; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH08420 | 120 | کتابت لدی العرش حاضر و راس آن باکلیل ذکر الهی مکلل و مزین شد تا گواهی باشد | Thy letter hath been presented before the Throne, and its head hath been crowned and adorned with the diadem of Divine remembrance, that it may serve as a testimony [3.5s] | INBA84:135a, INBA84:070, INBA84:012.11, BLIB_Or15710.197b, , BLIB_Or15715.119a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH00972 | Lawh-i-Zaynu'l-Muqarrabin 3 | 850 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | کتابت لدی الوجه حاضر آنچه مسطور مذکور آمد و شنیده شد انشاء الله همیشه ایام | Thy letter hath been presented before Our countenance, and that which was inscribed therein hath been mentioned and heard. God willing, may all thy days [3.5s]... ...And now concerning thy question whether human souls continue to be conscious one of another after their separation from the body | INBA66:115, BLIB_Or11096#021, , BLIB_Or15698.226, , BLIB_Or15720.222, , BLIB_Or15740.172, | BRL_DA#539, GWBP#086 p.113x, AVK1.278.02x, IQT.226, YARP1.055a, MAS1.071x, OOL.B085c | GWB#086x, PNAK.86 | Christ; Christianity; Interpretation of words and passages in scripture; Modes; manner; speed; size of divine revelation; Recompense; reward for belief; right action; Soul; spirit after death; The Word of God; influence and centrality of | * | - | LL#438 | ||||
BH10865 | 60 | کتابت ملاحظه شد و ندایت اصغا گشت انه اجاب من ناداه انه لهو المجیب البصیر | Thy letter hath been perused and thy call hath been hearkened unto. Verily, He answereth him who calleth upon Him. He, verily, is the All-Answering, the All-Seeing [3.5s] | INBA51:104a, BLIB_Or15710.184a, , BLIB_Or15719.046c, , KB_620:097-098 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Law of obligatory prayer; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH00006 | Lawh-i-Sarraj | 26800 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh | Lawh-i-Sarraj (Tablet to Sarraj) | نامه آنجناب بین یدی العرش حاضر و بر مقر انه لایعرف بما سواه واصل و ما فیه | Thy letter hath been made present before the Throne and hath reached the Seat of Him Who is known through naught else but Himself, and that which it contained [3.5s]... ...Shake off, O heedless ones, the slumber of negligence, that ye may behold the radiance which His glory hath spread through the world. | INBA35:190, INBA73:198, INBA33:081bx, INBA76:001, PR19.072b-110b, BN_suppl.1754.075-124 | BRL_DA#029, GWBP#050 p.073cx, GWBP#097 p.130ax, MAS4.046ax, MAS4.090bx, MAS4.100ax, MAS4.364ax, MAS4.350bx, MAS4.174bx, MAS7.004, ASAT4.271x, ASAT4.272x, ASAT4.487x, AKHA_122BE #04 p.?x, AKHA_137BE #08 p.ax, ANDA#05 p.06x, ANDA#69 p.05x, MSHR4.286x, YMM.468x, OOL.B201 | BRL_ATBH#67x, BRL_ATBH#72x, BRL_ATBH#76x, BRL_ATBH#77x, GWB#050x, GWB#097x, LOG#0327x, ADJ.080x, GPB.098x, GPB.102x, GPB.171x, PDC.019-020x, WOB.063x2x, WOB.104x2x, WOB.107x, WOB.108x2x, BLO_PT#075x, HURQ.BH51 | One of the longest works of Bahá’u’lláh, written in answer to questions regarding the enigma of the outwardly exalted station of Mírzá Yaḥyá and arguing, citing various statements of the Báb, that virtues become transmuted into vices when one turns away from the light of truth. | Collection; ordering of the Sacred Writings; Infallibility; sinlessness ['ismat]; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Proofs of the Manifestations of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The power of words; of speech; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ROB2.262 et al, MMAH.140, LL#242 | ||
BH01883 | 470 | کتابت لدی الوجه حاضر و طرف عنایت بان ناظر لله الحمد که بطراز ذکر و ثنای حضرت | Thy letter hath been laid before the Presence, and the gaze of grace is directed towards it. Praise be unto God that it is adorned with the mention and praise of the Lord [3.5s] | INBA19:402b, BLIB_Or03116.122, , BLIB_Or11096#038x, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BH09015 | 110 | کتابت بانوار قرب منور و بلحاظ الطاف مشرف قد سمعنا ندائکم و اجبناکم بهذا | Thy letter hath been illumined with the lights of nearness and honored by the glances of favor. We have heard thy call and have answered thee through this [3.5s] | INBA51:363b, BLIB_Or15710.180a, | LHKM3.349 | Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH06637 | 150 | قد استضاء کتابک من انوار افق الوحی و تشرف بلحاظ عنایه ربک الغفور الکریم و | Thy letter hath been illumined by the lights of the horizon of Revelation and hath been honored with the glances of thy Lord, the All-Forgiving, the All-Bountiful [3.5s] | INBA51:465 | LHKM3.183 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||
BH10641 | 70 | کتابت بلحاظ مالک اسماء فائز اینکه از تحیر نوشته بودی ان التحیر محبوب فی | Thy letter hath attained unto the presence of the Lord of Names. Concerning that which thou didst write about bewilderment, know thou that bewilderment is beloved in [3.5s] | INBA51:102a, BLIB_Or15710.168a, , BLIB_Or15719.046d, , KB_620:095-095 | Knowledge; recognition of God; Mystical themes; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH00060 | Lawh-i-Abdu'r-Razzaq | 5390 | Bahá'í Scriptures; Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; River of Life, The; Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh; Lawh-i-Abdu'r-Razzáq | Lawh-i-Abdu'r-Razzáq | مکتوب آنجناب بمنظر اکبر وارد و از قمیص کلماتش نفحات حب مالک اسما و صفات | Thy letter hath attained unto the Most Great Horizon, and from the garment of its words wafted the sweet-scented fragrance of love for the Lord of Names and Attributes [3.5s]... ...As to thy question concerning the origin of creation. Know assuredly that God’s creation hath existed from eternity, and will continue to exist forever… Thou hast asked Me whether man, as apart from the Prophets of God… | INBA38:144, BLIB_Or15698.044, , BLIB_Or15720.046, , BLIB_Or15740.038, , NLAI_BH3.047, BN_suppl.1754.021-030 | BRL_DA#030, GWBP#078 p.101bx, GWBP#080 p.103x, GWBP#087 p.114x, AVK1.113ax, AVK1.213.04x, AVK1.222.10x, AVK1.272x, AVK2.042.10x, AVK2.073.12x, IQT.044, RSBB.104, MAS4.174ax, ASAT1.013x, ASAT2.019x, ASAT2.103x, ASAT4.317x, ASAT4.296x, ASAT4.530x, ASAT5.270x, ASAT5.355x, OOL.B021 | BRL_ATBH#75x, GWB#078x, GWB#080x, GWB#087x, ROL.016-021x, BSC.228 #453-459x, HURQ.BH57x, HURQ.BH58x | Addresses some misconceptions of the Bábís and answers questions concerning the origin of creation, the soul after death, and the absence of historical records prior to Adam. | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Creation of the world; Eternality vs. origination; creation from nothingness; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Soul; spirit after death; Universal language; Word of God and human limitations | * | - | LL#036, LL#411 | ||
BH09038 | 110 | مکتوبت در سجن اعظم بلحاظ عنایت فائز و حنین قلبت در حب و فراق از آن اصغا گشت | Thy letter hath attained unto Our presence in the Most Great Prison and been honored with gracious favor, and the yearning of thy heart in love and separation hath been heard [3.5s] | INBA51:192b, BLIB_Or15715.308a, , KB_620:185-186 | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Purpose; goal of creation; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH01972 | 450 | Trustworthiness; Translation List; Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh | کتابت لدی الوجه حاضر و بلحاظ عنایات مالک اسماء مشرف طوبی لنفس حضر لدی العرش | Thy letter hath attained the Divine Presence and hath been honored with the gaze of loving-kindness of the Lord of all Names. Blessed is the soul that hath attained unto the Throne [3.5s]... ...I counsel you, O friends of God, to comport yourselves with the utmost trustworthiness in your dealings with my servants and people. | INBA51:217, BLIB_Or11096#053, , BLIB_Or15698.223, , BLIB_Or15710.065a, , BLIB_Or15720.220, , BLIB_Or15740.170, , KB_620:210-211 | BRL_DA#278, COMP_TRUSTP#32x, AVK3.058.03x, IQT.223, MAS4.172bx | BRL_ATBH#17x, BRL_TRUST#31x, COC#2043x, PNAK.85, ADMS#001x | Divine attributes are within all things; every atom; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Soul; spirit after death; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||
BH11095 | 50 | قد حضر کتابک و امسکنا القلم الی ان اتی المیقات اطلقنا زمامه و ذکرناک بما | Thy letter hath arrived before Us, and We withheld Our Pen until the appointed time had come. Then did We loose its rein and make mention of thee with that which [3.5s] | INBA51:140a, BLIB_Or15715.254d, , KB_620:133-134 | Personal instructions; Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH04254 | 220 | قد حضر کتابک و عرضه العبد الحاضر لدی الوجه اجبناک بهذا اللوح المبین نسئل الله | Thy letter hath arrived and was presented by the servant in attendance before the Face. We have answered thee through this perspicuous Tablet. We beseech God [3.5s]... ...The first person who devoted himself to philosophy was Idrís. Thus was he named. Some called him also Hermes. In every tongue he hath a special name. | INBA51:242, KB_620:235-236 | LHKM3.284, YMM.242x | TB#09n3 | Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The soul as soil; cultivation of the soul | - | - | LL#409 | ||||||
BH02895 | 310 | کتابت لدی الوجه حاضر و بطرف عنایت مالک اسماء مشرف انشاء الله در کل احیان | Thy letter came into My presence and was honored by the favoring glance of the Lord of Names. God willing, at all times [3.5s] | INBA35:083, BLIB_Or15710.155, , BLIB_Or15719.021a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH10011 | 90 | ندایت در سجن اعظم اصغا شد و نامه ات بلحاظ مظلوم عالم فائز گشت انشاء الله بر | Thy call was heard in the Most Great Prison, and thy letter attained unto the presence of the Wronged One of the world. God willing [3.5s] | INBA23:168, BLIB_Or15710.197a, , BLIB_Or15715.119b, | AQA6#284 p.276 | Chastisement and requital; Idle fancies; lust and passion; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH04288 | 220 | Translation List | ندایت باصغای مالک اسما فائز شد و آنچه عرض نمودی عبد حاضر لدی العرش معروض… بگو ای اله من و محبوب من و سیّد من و سند من | Thy call hath reached the hearing of the Lord of Names, and that which thou didst present hath been laid before the Servant, Who standeth in the presence of the Throne [3.5s]... ...Say: O my God, my Beloved, my Master, my Mainstay, the Object of my desire! My heart, my soul, and my tongue attest that Thou hast ever been one | INBA30:105x, BLIB_Or15710.225, , BLIB_Or15719.130b, | AHM.360x, AQMJ1.170x, BSHA.063, ADH1.131 | ADMS#133x | Praise and encouragement; Prayer for forgiveness; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||
BH03546 | 260 | ندایت باصغای مظلوم عالم در سجن اعظم فائز شد نعیما لک بما اقبلت الی قبله الوجود | Thy call hath reached the ear of the Wronged One of the world in the Most Great Prison. Blessed art thou for having turned unto the Qiblih of existence [3.5s] | INBA41:207, BLIB_Or15719.071b, , ALIB.folder18p501a | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH07852 | 130 | ندایت بسمع قبول اصغا شد و لسان عظمت بجوابت از قبل و بعد ناطق آنچه بر مخلصین | Thy call hath been hearkened with the ear of acceptance, and the Tongue of Grandeur hath spoken in answer, both before and after, that which concerneth the sincere [3.5s] | INBA51:132b, BLIB_Or15710.180b, , KB_620:125-126 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH04269 | 220 | کتاب آنجناب در سجن اعظم تلقاء وجه حاضر و آنچه در او مسطور اصغا شد طوبی لک بما | Thy book hath reached Our presence in the Most Great Prison and that which was inscribed therein hath been heard. Blessed art thou for that which [3.5s] | INBA51:336, BLIB_Or15730.021e, | Call to unity; prohibition of disunity; Chastisement and requital; Consolation and comfort; Exhortations and counsels; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09485 | 100 | قد فاز کتابک بالمنظر الاکبر اذ یمشی مالک القدر و ینطق بالایات التی بها استفرح | Thy book hath gained access to the Most Great Vision, when He Who holdeth all destiny in His grasp doth walk and uttereth verses that bring joy [3.5s] | INBA51:341b | Consolation and comfort; Prayer for women; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09936 | 90 | قد فاز کتابک بالمنظر الاعلی و توجه الیه طرف الله مالک الاسماء و قرئنا ما تکلمت به | Thy book hath attained unto the Most Exalted Presence, and toward it hath turned the Face of God, the Lord of all names, and We have read that which thou didst speak [3.5s] | INBA84:123b, INBA84:062a, INBA84:005a | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05028 | 190 | در قرون و اعصار اهل ایران از علما و غیرهم علی زعمهم بحق متمسک و بحق ناطق و در | Throughout the centuries and ages, the people of Persia, both divines and others, have, according to their own belief, clung to truth and voiced the truth, and in [3.5s] | INBA18:030 | Heedlessness and ignorance of the people; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
AB11507 | 20 | جناب شاپور از فضل و عنایت پروردگار مهربان میطلبیم که چون شاپور مستولی بر ممالک | Through the grace and tender mercy of the loving Lord, we beseech that His eminence Shapur may, like Shapur of old, gain sovereignty over the realms [3.5s] | INBA84:483a | Knowledge; recognition of God; Prayer for specific individuals; groups | - | - | |||||||||
BH02846 | 310 | بجانان جان همی دریافت ره از بوی او مهر و مه آمیخت با هم روی او و ابروی او | Through His fragrance did the soul find its way to the Beloved; sun and moon commingled in His face and brow [3.5s] | INBA30:167 | MAS4.176 | Living waters; water of life; Love of God; Manifestation of God as sun; Moses; Pain of love; love as veil; Power of the Manifestation of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | LL#012 | |||||||
AB05487 | 140 | از طهران سه فقره از طرف آقا سید نصرالله و حاجی غلامرضا در اروپا رسیده ولی | Three letters have arrived in Europe from Ṭihrán on behalf of Áqá Siyyid Naṣru'lláh and Ḥájí Ghulám-Riḍá [3.5s] | INBA16:168 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Business; financial; property matters | - | - | |||||||||
BH06750 | 150 | ما حضر بین یدینا کتابک ولکن عندنا علم ما سطر فیه و ان ربک بکل شیء علیم و | Though thy book hath not been brought before Us, yet We are indeed aware of all that hath been inscribed therein, for verily thy Lord is all-knowing of all things [3.5s] | INBA73:077a, NLAI_BH1.480, NLAI_BH2.228a | AQA6#207 p.037b | Angels; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH02504 | 350 | اسم اگرچه مدل بموسومست ولکن این در رتبه خلق مشهود و اما حق مقدس از اسم و رسم | Though the Name is signified by symbols, yet this pertaineth to the station of creation; verily God is sanctified above all names and attributes [3.5s]... ...The hour is approaching when the most great convulsion will have appeared.… I swear by God! The promised day is come, the day when tormenting trials will have surged above your heads | INBA81:146 | AVK1.105.11x, AVK4.461ax, RAHA.153x, YMM.170x | ADJ.081x, TDH#058.4x, PDC.004x | Degrees of faith; certitude; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Present and future calamities; war; universal convulsion; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||
BH06406 | 150 | اگرچه حوادث زمان و ظهورات افتتان قلوب را مکدر نموده ولکن افئده صافیه و نفوس | Though the events of the time and the manifestations of trials have cast a shadow upon the hearts, yet pure hearts and sanctified souls [3.5s] | INBA18:070, BLIB_Or15719.160b, | Chastisement and requital; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04944 | 190 | اگرچه ابر تیره ظلم چهره و انوار آفتاب عدل را از ظهور منع نموده ولکن لیس هذا | Though the dark clouds of oppression have veiled the countenance and rays of the Sun of Justice from appearing, yet this is not so [3.5s] | INBA19:010b, INBA32:011, BLIB_Or15710.293, , BLIB_Or15719.094b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05638 | 170 | اگرچه دفتر عاشقان ببیان طی نشود و نامه مشتاقان بقلم امکان اتمام نپذیرد ولکن | Though the book of lovers cannot be traversed by mere narration, and the epistle of the yearning ones findeth not completion through the pen of the world, yet [3.5s] | INBA38:050a, INBA36:377, NLAI_BH1.335 | BRL_DA#616, ASAT4.016x, YBN.030c | Expressions of grief; lamentation; sadness; Material and spiritual existence; two books; Spiritual communication; connections of the heart | - | - | ||||||||
BH05525 | 180 | نامه از شما نرسید ولکن جواب ارسال میشود فی الحقیقه بی ذکر مذکور شدید | Though no letter was received from thee, yet is an answer being sent. In truth, thou hast been mentioned though no mention was made [3.5s] | INBA36:451a, NLAI_BH1.293 | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH00841 | 970 | اگرچه مدتها است که هبوب عنایتی از شطر آنجناب بر قلب این مسکین نوزیده و قلم | Though long hath it been since any breeze of loving-kindness from thy direction hath wafted o'er the heart of this lowly one, and the pen [3.5s] | INBA27:409 | BRL_DA#117, AYI2.143x, TSHA2.068x, PYK.023 | Expressions of grief; lamentation; sadness; Heedlessness and ignorance of the people; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH09523 | 100 | کاسنی اگرچه در ظاهر تلخ است در باطن بس شیرین این وصف کاسنی ظاهریه است که در | Though chicory is outwardly bitter, in its essence it is most sweet. This description pertaineth to the outward chicory that [3.5s] | INBA38:071a | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Outward and inward meanings; Symbolism; Symbolism of color and light; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
AB04148 | 180 | این بندهٴ بها شکایت با حکایت از انقطاع مائده روحانى نموده بودی که یک سال است | Thou, servant of Bahá, hadst voiced thy complaint and recounted the story of being deprived of spiritual sustenance for the span of a year [3.5s] | INBA13:229 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Business; financial; property matters; Humor; jokes; Material and spiritual existence; two books | - | - | |||||||||
BH04186 | 220 | Prayers and Meditations | تری یا الهی عبادک تمسکوا باسمائک و یدعونها فی اللیالی و الایام و اذا ظهر من | Thou seest, O my God, how Thy servants have been cleaving fast to Thy names, and have been calling on them | INBA92:362 | PMP#118 | PM#118 | Heedlessness and ignorance of the people; Prayer for detachment; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for teaching; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||
BH09809 | 90 | Bahá'í Prayers [2002] | تری یا الهی کیف اجتمع علی احبتک طغاه خلقک و عصاه بریتک ما من ارض الا و قد | Thou seest, O my God, how Thy loved ones have been encompassed by the rebellious amongst Thy creatures | INBA49:068a, INBA92:314b | AQMJ1.015 | BPRY.229, JHT_S#031 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||
BH10231 | 80 | Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers [2002] | تری یا الهی کیف حال بین عبادک و مظهر نفسک ظلم المعرضین من خلقک ای رب فانزل | Thou seest, O my God, how the wrongs committed by such of Thy creatures as have turned their backs to Thee | INBA92:353a | PMP#115 | PM#115, BPRY.247 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Prayer for women; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||
BH10230 | 80 | تری یا الهی کیف اشتعلت نار الاعتساف و خبت مصابیح الانصاف الی ان اخرجونا | Thou seest, O my God, how the fire of tyranny hath blazed forth and the lamps of justice have been extinguished, until they drove us into exile [3.5s] | INBA92:386b | Love of God; Prayer for nearness to God; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
AB00070 | 1240 | ترانی یا الهی معترفا بروحی و ذاتی و حقیقتی و کینونتی بعجزی و فقری و فناای | Thou seest me, O my God, with my spirit, my essence, my reality and my being, confessing my powerlessness, my poverty and my nothingness [3.5s] | INBA16:201 | BRL_DAK#0635, MKT1.165 | Eulogies; reminiscences; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
AB00499 | 560 | ترانی یا الهی مبتهلا الی ملکوت رحمانیتک متضرعا الی جبروت وحدانیتک مهتزا من | Thou seest me, O my God, supplicating before Thy merciful Kingdom, humbly beseeching at the threshold of Thy divine Unity, trembling with [3.5s] | INBA88:135b | AYBY.343 #025 | Prayer for assistance; intercession; Prayer for protection; Prayer for steadfastness; obedience; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
AB00145 | 930 | Bahá'í Scriptures | ترانی یا الهی فی هذا الجبل الرفیع و المقام الباذخ المنیع ماوی کل رجل عظیم و | Thou seest me, O my God, on this lofty mountain; the sublime and supreme threshold | INBA16:069 | MNMK#003 p.009, MJAI.002 | BSC.406 #744, SW_v08#14 p.194-196, CHH.188x, CHU.194-196, BLO_PN#022, BSTW#215 | Call to unity; prohibition of disunity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for peace and unity; Shrines and Holy places; Spiritual emotions and susceptibilities; War and peace | - | - | ||||||
AB00140 | 940 | و انت تعلم یا الهی مبلغ حبی و فرط هیامی و عظیم ودادی و شده تعلقی بافنان سدره | Thou knowest, O my God, the extent of my love, the intensity of my yearning, the magnitude of my affection, and the depth of my attachment to the boughs of the Divine Lote-Tree [4o] | INBA87:293, INBA52:297 | Call to action; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Prayer for pilgrims; Prayer for specific individuals; groups; Review of publications | - | - | |||||||||
BH02944 | 300 | انت تعلم یا الهی بان شفتائی مافتحتا الا باذنک و ماجری قلم القدم الا بامرک و | Thou knowest, O my God, that my lips have not been opened save by Thy leave, and that the Ancient Pen hath not moved except by Thy command [3.5s] | INBA48:131, INBA49:204, INBA92:195, BLIB_Or15739.243, | AQMJ1.101 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for specific individuals; groups; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05311 | 180 | انت تعلم یا الهی بانی ما اشکو فی حبک عن البلایاء و لااجزع فی سبیلک عن الرزایاء | Thou knowest, O my God, that I complain not of tribulations in Thy love, nor do I shrink from calamities in Thy path [3.5s] | INBA73:354, NLAI_BH1.501, NLAI_BH2.242b | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Personal instructions; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
AB12248 | 220 | و انت تعلم یا الهی ذلی و مسکنتی و فقری و مسغبتی و تبتلی و تضرعی و تذللی | Thou knowest, O my God, my lowliness and poverty, my destitution and desperate need, my utter devotion, my supplications, and my complete self-effacement [3.5s] | INBA85:427 | Servitude; submission to God; repentance; Suffering; rejection of Christ | - | - | |||||||||
AB00542 | 530 | از انتشار اجنحه طیور لیل مرقوم نموده بودید هذا ما اخبر به القلم الاعلی فی | Thou hast written regarding the spreading of the wings of the birds of night. As the Most Exalted Pen hath foretold in [3.5s] | INBA85:362 | MMK6#430, YMM.036, AADA.129x | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Historical episodes and the lessons of the past; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH00651 | 1170 | حمد و شکر اولیا و اصفیاء حق را لایق و سزاست آنانکه کوثر حیوان را که از قلم | Thou hast written about the sum belonging to Hadrat-i-Varaqiy-i-'Ulya… Whatever was sent, hath been received. | INBA31:112 | BRL_DA#374 | LTDT.054x | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Business; financial; property matters; Hands of the Cause; Praise and encouragement; Shrines and Holy places | - | - | |||||||
BH07207 | 140 | قد کنت مذکورا لدی العرش فی کل سنه الی ان بلغت السنون الی هذه السنه التی فیها | Thou hast been remembered before the Throne throughout every year until the years attained unto this year wherein [3.5s] | INBA51:181b, KB_620:174-175 | Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH06670 | 150 | قد کنت مذکورا لدی المظلوم فی هذا الیوم الذی فیه فک الرحیق المختوم باسم الله | Thou hast been mentioned in the presence of the Wronged One on this Day whereon the sealed Wine hath been unsealed through the Name of God [3.5s] | INBA51:196b, KB_620:189-190 | - | - | ||||||||||
BH10227 | 80 | بعنایت حق فائز شدی لله الحمد و بصراطش آگاه گشتی لله الفضل ذکرت مذکور و لحاظ | Thou hast been favored by God's grace, praise be unto Him, and become aware of His path, all glory be unto God. Thy remembrance is noted in His presence [3.5s] | INBA15:354a, INBA26:357a | AQA7#484 p.304b | Consolation and comfort; Justice and wrath of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH07761 | 130 | قد فزت بکوثر الذکر مره بعد مره و این از فضلهای بزرگ الهی است امروز شان دوستان | Thou hast attained, time and again, unto the Kawthar of remembrance, and this is among God's great bounties bestowed upon His friends this day [3.5s] | INBA41:287, BLIB_Or15715.273e, | LHKM1.116 | Differences in human capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||
AB01544 | 310 | انت تشهد یا الهی بعبودیتی و ذلی و فقری و مسکنتی و عجزی و فقری بباب احدیتک و | Thou dost witness, O my God, my servitude and my lowliness, my poverty and my destitution, my powerlessness and my indigence at the threshold of Thine oneness [3.5s] | INBA59:080 | Detachment; severance; renunciation; patience; Humility; meekness; lowliness; Prayer for steadfastness; obedience; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05716 | 170 | Prayers and Meditations | تری یا الهی بان البهاء یذکرک بعد الذی ورد علیه من البلا ما لایقدر ان یحصیه | Thou dost witness, O my God, how He Who is Thy splendor calleth Thee to remembrance | INBA92:399a | PMP#051, AKHA_124BE #06 p.j | PM#051 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||
BH05571 | 180 | Prayers and Meditations | یا الهی تری عبدک جالسا فی السجن منقطعا عن دونک و ناظرا الی افق عنایتک و | Thou beholdest, O my God, Thy servant who dwelleth in this prison-house, wholly detached from any one but Thee | INBA35:021a, INBA48:154, INBA49:049, INBA92:167b, BLIB_Or15739.278, | PMP#063, AQMJ1.116, ASAT1.021x | PM#063 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Prayers (general or uncategorized); Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||
BH05715 | 170 | Prayers and Meditations | تری یا الهی اشراق شمس کلمتک من افق سجنک بما ارتفع فیه ذکرک بلسان مظهر ذاتک | Thou beholdest, O my God, the Day-Star of Thy Word shining above the horizon of Thy prison-city | INBA44:089, INBA92:401 | BRL_DA#036, PMP#027 | PM#027 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||
BH04311 | 220 | Prayers and Meditations | یا الهی تری بان السکر اخذ عبادک الذین اعرضوا عن جمالک و اعترضوا علی ما نزل | Thou beholdest, O my God, how bewildered in their drunkenness are Thy servants who have turned back from Thy beauty | INBA92:340b | PMP#112 | PM#112 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||
BH03346 | 270 | ذکرت لدی المظلوم مذکور و اسمت از قلم اعلی جاری و نازل حمد کن مقصود عالم را | Thou art remembered before the Wronged One, and thy name hath flowed from and been revealed through the Most Exalted Pen. Render praise unto Him Who is the Desired One of the world [3.5s] | INBA51:441 | LHKM3.308 | Justice ['adl]; social justice and divine justice; Meditation; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH08160 | 120 | توئی آنعلیمیکه هیچ امری از تو مستور نبوده و نخواهد بود و توئی آنخبیریکه از | Thou art He, the All-Knowing, from Whom no matter hath been nor shall ever be concealed, and Thou art the All-Informed, Who [3.5s] | INBA65:063, INBA51:002, INBA30:102, KB_620:281-281 | AHM.355, AQMJ1.167 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||
BH04000 | 230 | این مظلوم در سجن و غیر سجن کل را بافق اعلی دعوت نموده جمیع اشیا شهادت میدهند | This Wronged One, whether in prison or out of prison, hath summoned all to the Most Exalted Horizon, whereunto all things bear witness [3.5s] | INBA27:057, INBA33:141 | Consolation and comfort; Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04180 | 220 | Prayers by Bahá'u'lláh, Some | این مظلوم لله آنجناب را دعوت مینماید امروز روزیست عظیم نیکوست حال نفسیکه | This Wronged One summoneth thee unto God. Great indeed is this Day. Blessed is the soul that [3.5s] | INBA65:027x, INBA30:083x, INBA81:012, NLAI_BH_AB.022x | AHM.324, DWNP_v5#11 p.001-002, AQMJ1.145x | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Service to others; to the Cause of God; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||
BH06485 | 150 | این مظلوم گواهی داده و میدهد بسلطان وجود و مالک غیب و شهود و باینکه از برای | This Wronged One hath borne witness, and doth bear witness, unto the Sovereign of existence and the Lord of the seen and unseen, that [3.5s] | INBA41:212 | Satan; the Evil One; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH03469 | 260 | این مظلوم از شطر سجن ندا مینماید و کل را لوجه الله بافق اعلی دعوت میفرماید | This Wronged One calleth out from the precincts of the Prison, and summoneth all, for the sake of God, unto the Most Exalted Horizon [3.5s] | INBA23:161 | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for nearness to God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10394 | 80 | هذا اللوح فیه قدر حفظ ما کان | This Tablet containeth in measured form the preservation of all that hath been [3.5s] | INBA35:003b | Preservation; transcription of the Sacred Writings; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04417 | 210 | این عبد لازال اولیا را ذکر نموده و کل را بافق اعلی دعوت فرموده ولاکن | This servant hath unceasingly made mention of the friends and summoned all unto the Most Exalted Horizon, yet [3.5s] | INBA41:106 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Heedlessness and ignorance of the people; Prayer for spiritual recognition; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH00857 | 960 | لازال این عبد از عباد الله جز صدق و انصاف نخواسته و این معلوم آنجناب بوده که | This servant hath at all times sought naught from among the servants of God save truth and justice, and this hath been known unto that honoured one [3.5s] | INBA38:114.02, INBA57:055 | UAB.031bx, AYI2.251x | Honesty; truthfulness; trustworthiness; Idolatry; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
BH01101 | 760 | گواهی میدهد اینخادم بر ضعف و عجز و قصور و از حق جل جلاله مسئلت مینماید که عباد | This servant beareth witness to his weakness, impotence and shortcoming, and beseecheth God, glorified be His majesty, that His servants [3.5s] | INBA31:176, BLIB_Or15701.342, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for specific individuals; groups; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
AB08358 | 100 | این حلق بها در حلقه فتاد آن طوق بلا موی تو بود هر نفحه مشک کاید بمشام از خلق | This ring of eminence hath fallen into that noose of tribulation - it was thy tress; every musk-fragrance that reacheth the senses cometh from creation [3.5s] | INBA21:183 (234) | BRL_DAK#0304, MJH.019 | Love of God; Poems and quotation from poetry; Servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||||
BH07632 | 130 | ذکر من لدنا لمن فی العالم لیجذبهم الی الله رب العالمین انا ذکرنا فی کل الاحیان | This remembrance proceeding from Us unto those who dwell in the world is intended to draw them unto God, the Lord of all worlds. Verily, We make mention at all times [3.5s] | INBA41:013, NLAI_BH1.103a | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH07622 | 130 | ذکر من لدنا لمن تحرک من هبوب اریاح رحمه ربه الرحمن و توجه الی الوجه الذی به اشرقت | This remembrance is from Our presence unto him who hath been stirred by the wafting of the breezes of his Lord's mercy, the All-Merciful, and hath turned toward the Countenance wherefrom illumination hath shone forth [3.5s] | INBA23:068 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Importance of prayer; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH04671 | 200 | این لیل از لیالی ماه مبارک رمضانست حکمت اقتضا نمود صوم اختیار کردیم در شب | This night, being among the nights of the blessed month of Ramadan, wisdom hath ordained that We should observe the fast in the evening [3.5s] | INBA18:036 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Law of fasting; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Prayer for praise and gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
AB12004 | 70 | این روزنامه را در غرب شخصی از خارج طبع نموده و فصلی مفصل در این امر مرقوم | This newspaper has been published in the West by a person from abroad, and a detailed chapter concerning this Cause hath been written therein [3.5s] | INBA79.059a | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Newspapers and the media; publications; Review of publications | - | - | |||||||||
BH09805 | 90 | این کلمه تامه علیا در این حین از ملکوت امر الهی نازل یا ابن اصدق المقدس ارجع | This Most Exalted Perfect Word hath at this moment been sent down from the Kingdom of the Divine Command: O son of the Most Holy and Most Truthful One, return thou [3.5s] | INBA15:270a, INBA26:270b | PYK.057 | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Personal instructions; Piety; righteousness; fear of God [taqwa] | - | - | ||||||||
BH05705 | 170 | این نامه منزول از ساذج قبول بارض محبور است و انشاالله بعد از وصول مقبول خواهد | This missive, descended from the Pure Source of acceptance unto the land of delight, will, God willing, be accepted upon its arrival [3.5s] | INBA38:045b, INBA36:379b | Love of God; Nearness and remoteness | - | - | |||||||||
BH01185 | 700 | این نامه از این عبد حزین غمین بشطر حضرت مشفق امین ارسال میشود که ای یار | This missive is sent forth from this sorrowful and grief-stricken servant unto that All-Merciful and Trusted One: O Friend! [3.5s]... ...A race of men, incomparable in character, shall be raised up which, with the feet of detachment, will tread under all who are in heaven and on earth | INBA38:081bx, INBA66:120x | BRL_DA#436, KHSH07.009, PYB#210 p.04x | ADJ.031x | Detachment; severance; renunciation; patience; Power of prayer; Return of the Manifestations of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||
BH09829 | 90 | ذکر من لدنا لمن تقرب الی البحر الاعظم و شرب منه باسمی العزیز الوهاب انا نجزی | This mention is from Us unto him who hath drawn nigh unto the Most Great Ocean and hath drunk therefrom, through My Name, the Mighty, the Bestower [3.5s] | INBA19:020a, INBA32:019b, BLIB_Or15696.055c, | Call to action; Chastisement and requital; Praise and encouragement; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH00401 | 1710 | خادم مسکین متحیر و متفکر که چه ذکر نماید و که را وصف کند و ستایش گوید حق جل | This lowly servant, bewildered and deep in thought, wondereth what to utter, whom to describe, and how to render praise unto the All-Glorious [3.5s] | INBA15:429, INBA26:433 | AHM.068, GHA.017.11, GHA.032ax, TSBT.011, MSHR5.113-114x | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power of prayer; Praise and encouragement; Prayer for forgiveness; Rejection by the people of the Bayan; The state of prayer; dynamics of prayer; Transcendence; unknowability of God | - | - | ROB4.299, LL#191, LL#230 | |||||||
BH06782 | 150 | هذا ما نزل من سماء عنایه ربنا العلیم الحکیم هذا کتاب یشهد بما انتما علیه و | This is what hath descended from the heaven of the tender mercy of our Lord, the All-Knowing, the All-Wise. This is a Book that beareth witness unto that whereon ye both stand [3.5s] | INBA42:256, BLIB_Or15730.046b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH01219 | 690 | هذا ما نزل لجواد علیه بهاء الله مالک الایجاد یا جواد علیک بهائی جناب امین ذکر | This is what hath been sent down unto Javád, upon him be the glory of God, the Lord of creation. O Javád! Upon thee be My glory. His honor the Trustee hath made mention [3.5s] | INBA18:115 | AQMJ2.002x | Prayer for steadfastness; obedience; Preservation; transcription of the Sacred Writings; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH09583 | 100 | هذا عبدک الذی حرکته اریاح رحمه اسمک الرحمن و نجاه عن حزب الشیطان و اخذته | This is Thy servant whom the breezes of the mercy of Thy Name, the All-Merciful, have stirred, and whom Thou hast delivered from the hosts of Satan, and whom Thou hast taken [3.5s] | INBA49:072, INBA92:312b | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for protection; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH05173 | Lawh-i-Quds 6 | 190 | Translation List | هذا لوح القدس قد فصلناه من ام البیان و ارسلناه الی من آمن بالله ربه الرحمن | This is the Tablet of holiness; We have expounded it from the Mother Book and sent it unto the one who hath believed in the Lord his God | INBA18:211, NLAI_BH1.074 | BRL_DA#417 | ADMS#229 | Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||
BH02800 | Lawh-i-Quds 2 | 320 | Translation List | هذا لوح القدس نزل من جبروت الامر لمن وجد عرف القمیص من شطر التقدیس و اقبل | This is the Tablet of holiness; it was sent down, from the realm of revelation, unto him who hath discovered the fragrance of the garment wafting from the direction of sanctity | INBA34:199 | AQA1#062, OOL.B068b | ADMS#225 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||
BH04551 | Lawh-i-Quds 3 | 210 | Translation List | هذا لوح القدس قد نزل بالحق من لدن عزیز حکیم یستنشق منه الموحدون رایحه الرحمن | This is the Tablet of holiness; it hath been sent down, through the power of truth, by Him Who is the Almighty, the All-Wise | INBA34:261b, NLAI_BH1.015 | AQA1#123, AKHA_124BE #06 p.b, OOL.B068c | ADMS#226 | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Nearness and remoteness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment | - | - | |||||
BH00203 | Lawh-i-Quds 1 | 2800 | Translation List | Lawh-i-Quds (Tablets of Holiness) | هذا لوح القدس یذکر فیه ما یشتعل به فی قلوب العباد نارا لعل یحترق بها کل الحجبات | This is the Tablet of Holiness; in it is mentioned what will kindle a flame in the hearts of the servants, that haply it may burn away every veil and allusion | INBA51:224b, INBA57:031, BLIB_Or15694.420, , KB_620:217-228, ALIB.folder18p255x | BRL_DA#099, SFI08.019b, MAS1.060x, AADA.061-073, ASAT1.130x, ASAT5.350x | ADMS#224 | A call to the recognition of Bahá’u’lláh, affirming the continuity of His mission with the Báb’s, investigating the cause of the rejection of prophets past, and refuting the counter-claim of Mírzá Yaḥyá. | Rejection, opposition and persecution; Suffering; rejection of Christ; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | * | - | |||
BH02169 | Lawh-i-Baqa | 410 | هذا لوح البقا من لدی البهاء الی الذی فاز بعرفان الله و شرب کوثر الحیوان من | This is the Tablet of Eternity which cometh from the All-Glorious unto he who hath attained the deep knowledge of God and did drink of the Kawthar of Life | INBA34:160, BLIB_Or15707.112, , BLIB_Or15735.270, , NLAI_BH1.005 | AQA1#033, AVK4.437ax, HYK.270, OOL.B031 | HURQ.BH68 | Brief tablet assuring the recipient of a lofty station in the world to come and counselling him to detachment and service to the Cause of God. | Call to action; Chastisement and requital; Rejection, opposition and persecution; Rendering assistance to God; victory [nusrat] | * | - | GSH.185, LL#076 | ||||
BH01822 | Lawh-i-Amr | 490 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | هذا لوح الامر قد نزل من لدن مالک القدر لیقرب الناس الی المنظر الاکبر هذا المقام | This is the Tablet of Command which hath been sent down from the presence of the Lord of Destiny, that it may draw mankind nigh unto the Most Great Vision, this exalted station [3.5s]... ...There hath appeared in this Revelation what hath never appeared before. As to the infidels that have witnessed what hath been manifested | INBA34:145, BLIB_Or15707.079, , BLIB_Or15735.242, , NLAI_BH3.157 | BRL_DA#660, GWBP#067 p.090x, AQA1#024, AVK2.274.04x, SFI13.017, ASAT1.207x, TISH.276-278, FBAH.143, DLH2.218, HYK.242, LDR.430x | GWB#067x | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Proofs of the Manifestations of God; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; Word of God and human limitations | - | - | ROB2.161, LL#047 | ||||
BH00297 | Suriy-i-Dhikr | 2160 | Days of Remembrance | Suriy-i-Dhikr (Surih of Remembrance) | هذا کتاب نقطه الاولی الی الذینهم آمنوا بالله الواحد الفرد العزیز العلیم و فیه یخاطب | This is the Súrih of Remembrance, sent down as a token of grace, that perchance the people of the Bayán might renounce that which they possess | INBA47:001, INBA37:097, BLIB_Or15725.176, , NLAI_BH2.343 | BRL_DA#732, AQA4#087 p.236, AQA4a.108, ASAT3.279x, OOL.B114, AMB#38x | DOR#38x, GPB.137x, HURQ.BH24 | Speaking in the voice of the Báb, Bahá’u’lláh declares His mystical identity with the Báb (one of whose titles was ‘the Remembrance of God’) and the fulfilment of the Báb’s revelation in Him and laments the state of the Bábís in the extremity of their rejection of Bahá’u’lláh. | Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | * | - | MMAH.160, GSH.059, LL#299 | ||
BH10395 | 80 | هذا دائره الامر یدور به فلک السما و هذا حق قد کان فی ام الکتاب من قلم الله | This is the sphere of His Command, by which the celestial vault doth revolve, and this is a truth that hath been inscribed in the Mother Book by the Pen of God [3.5s] | INBA36:093b, INBA71:257a | Celestial spheres [aflak]; planets; astronomy; Da'iras and haykals; God as immanent vs. transcendent reality; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH01342 | Lawh-i Shati’u’l-Baqa (Tablet of the Shore of Eternity) | 640 | هذا شاطی البقا فاستمع لما یوحی عن مکمن الاعلی انه لا اله الا هو قد خلق الممکنات | This is the Shore of Eternity; hearken unto that which is revealed from the Most Exalted Sanctuary: Verily, there is no God but Him. He hath created all contingent beings [3.5s] | INBA71:089 | BRL_DA#634 | Moses; Quotation from or interpretation of the Bible; Rejection of Muhammad; Suffering; rejection of Christ; The truth of past religions and sacred scriptures; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||
BH04303 | 220 | هذه بقعه القدس فاستمع لما یوحی الیک من نار الله العزیز القیوم فانس نفسک ثم آنس | This is the Sacred Spot; hearken unto that which is revealed unto thee from the Fire of God, the Mighty, the Self-Subsisting. Forget thyself, then draw nigh [3.5s] | INBA71:030a | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as sun; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH00034 | Suriy-i-Sabr (=Lawh-i-Ayyub) | 7050 | Tablet of Patience, or Tablet of Job (Súrih-i-Sabr or Lawh-i-Ayyúb); Tablet of Patience, or Tablet of Job (Súrih-i-Sabr or Lawh-i-Ayyúb) | Surih-i-Sabr or Lawh-i-Ayyub (Tablet of Patience or Tablet of Job) | ذکر الله فی مدینه الصبر عبده ایوبا اذ آویناه فی ظل شجره القدس فی فواده و اشهدناه | This is the remembrance of God in the City of Patience regarding Job, Our servant, Whom We sheltered under the shade of that Holy Tree planted in His heart | INBA36:173, INBA73:082, Berlin1237#08 | BRL_DA#726, AYT.262, LMA1.379 (228), MAS4.282, ASAT5.246x, ASAT5.309x, ASAT5.247x, FBAH.160x, OOL.B138 | WOB.116x, BLO_PT#116, HURQ.BH23, NYR#144 | Major work, written on the first day of Riḍván as He was departing Baghdad, praising the Bábís of the Nayriz upheaval of 1850 and in particular their leader, Siyyid Yaḥyáy-i-Dárábí (Vaḥíd), recounting their sufferings and condemning their persecutors; describes the sufferings of the biblical Job, comparing them to those of the recipient of the tablet, who played a key role in supporting the defenders at Nayríz; commends fortitude and patience in the face of suffering; foretells the coming of ‘the birds of darkness’; and proclaims the continuity of divine revelation. | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Stories; anecdotes; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | * | - | ROB1.263, BKOG.131, BKOG.195, MMAH.203, GSH.055, LL#327 | ||
BH05366 | 180 | ذکر الله فی شجره الخلد ان یا ملا الفردوس فاسمعون لیتذکر به کل من فی السموات | This is the remembrance of God from the Tree of Eternity: O concourse of Paradise, hearken, that all who are in the heavens may remember [3.5s] | INBA71:085 | Detachment; severance; renunciation; patience; Nearness and remoteness; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH02705 | 330 | هذا کتاب مبین نزل بالحق من جبروت الله العلی العظیم و یدع الناس الی محبوب | This is the perspicuous Book sent down in truth from the dominion of God, the Most High, the Most Great, summoning all peoples unto the Beloved [3.5s] | INBA34:191 | BRL_DA#548, AQA1#055 | Chastisement and requital; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH00195 | Ridvanu'l-'Adl (the Garden of Justice) | 2910 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Baha'u'llah's Paradise of Justice; Translation List; Garden of Justice (Ridvan al-'adl); Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh | Lawh-i-Ridvanul-Adl (Tablet of the Paradise of Justice) | هذا لوح فیه بعث الله اسمه العادل و نفخ منه روح العدل فی هیاکل الخلایق اجمعین | This is the Paradise of Justice, which hath appeared as a token of God’s grace and been adorned by Him with glorious and wondrous fruits | INBA47:022, INBA37:104, INBA92:207bx, BLIB_Or15723.241, , BLIB_Or15725.085, , BLIB_Or15737.083, | BRL_DA#717, GWBP#012 p.019x, GWBP#088 p.116ax, GWBP#134 p.186x, AQA4#088 p.245, AQA4a.299, AVK2.054.13x, SFI10.010, MAS4.160ax, RHQM2.0000 (138) (087-088x), AKHA_122BE #07-08 p.ax, OOL.B094 | BRL_ATBH#55x, GWB#012x, GWB#088x, GWB#134x, ADJ.028ax, PDC.006x, PDC.120x, BLO_PT#018, HURQ.BH26, ADMS#016 | M. Magagula, Sanele & Xolani | Extols the virtue of justice, assigning it a sacred origin and purpose in the world; calls upon the kings and rulers, the people of the world, and the Bábís to be its exponents; asserts that its essence is embodied in the laws of God; and prophesies the day when the ‘standard of oppression’ will be rolled up and the ‘banner of justice’ will be unfurled throughout the earth. | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Humility; meekness; lowliness; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Prophecy and fulfillment; Transcendence; unknowability of God | * | - | MMAH.104, GSH.207, LL#276 | |
BH02228 | 400 | Bahá'í Scriptures | کتاب کریم من لدن رب العالمین الی الذین آمنوا بهذا النبا العظیم انه تذکره لمن | This is the Noble Book from before the Lord of the worlds to those who have believed in this great announcement | INBA34:175, BLIB_Or15707.143, , BLIB_Or15735.296, | AQA1#043, HYK.296 | DWN_v1#02 p.001x, BSC.067 #036 | Call to action; Development of capacity and readiness; Exhortations and counsels; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||
BH04856 | 200 | هذا لیل فیه اشرقت شمس البیان و هطلت امطار العرفان و ماج بحر العلم و هاج عرف | This is the night wherein hath dawned the Sun of utterance, and the showers of divine knowledge have rained down, and the ocean of wisdom hath surged, and fragrant breezes have wafted [3.5s] | INBA19:101b, INBA32:093, BLIB_Or15713.171b, | Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH08460 | 120 | هذا کتاب القدس فی هذا الفردوس قد کان باذن الله منزولا و جعله الله من عنده | This is the Most Holy Book in this Paradise, which hath been sent down by the leave of God, and which God hath made to proceed from His presence [3.5s] | INBA36:145a, INBA71:315a | The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05154 | 190 | Days of Remembrance; Days of Remembrance; Countenance of the Blessed Beauty in the Mirror of Mawlúd Tablets, The | هذا شهر فیه ولد الاسم الاعظم الذی به ارتعدت فرائص العالم و استبرک بقدومه | This is the month wherein was born He Who beareth the Most Great Name, Whose appearance hath caused the limbs of humankind to quake | INBA41:224, NLAI_BH1.180 | MAS4.342, AMB#45 | DOR#45 | R. Yazhari (1), R. Yazhari (2) | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Spiritual emotions and susceptibilities; The power of words; of speech | - | - | LL#173 | ||||
BH07883 | 130 | هذه ورقه الرضوان قد ارسلناها الیک لتشکر ربک فی العشی و الابکار ان اتبع مله | This is the Leaf of Paradise that We have sent unto thee, that thou mayest render thanks unto thy Lord at eventide and at dawn [3.5s] | INBA51:457 | BRL_DA#347 | Consolation and comfort; Degrees of faith; certitude; Empty learning; false spirituality; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||
BH03725 | 250 | هذا کوثر البقا قد اظهرناه بالحق و بعثناه علی هیکل اللوح و ارسلناه الیک لتکون | This is the Kawthar of eternity which We have, in truth, made manifest and sent forth in the form of a Tablet, and dispatched unto thee that thou mayest be [3.5s] | INBA34:240 | AQA1#100, AVK3.082.10x | Courtesy; culture [adab]; Humility; meekness; lowliness; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH00759 | Lawh-i-Naqus (=Subhanaka Ya Hu) | 1040 | Days of Remembrance | Lawh-i-Naqus (Tablet of the Bell) | یا راهب الاحدیه اضرب علی الناقوس بما ظهر یوم الله و استوی جمال العز علی عرش | This is the garden of Paradise, wherein arise the anthems of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting; wherein ascend the soul-entrancing melodies | INBA36:466, BLIB_Or15706.083, , BLIB_Or15714.020, | AHM.141, AYT.100, NSR_1993.099, TSQA4.293, ABMK.040, OOL.B101, AMB#26, RMT.023 | DOR#26, RBB.169-172, BLO_PT#122, BLO_PT#123, BLO_PT#124 | Proclamatory tablet, with repeated refrain celebrating the name ‘He’, commemorating the twentieth anniversary of the declaration of the Báb. | God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Heaven and paradise; heaven and hell; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Monasticism; asceticism; Nearness and remoteness; Prayer for detachment; The Kingdom of God [Malakut]; Transcendence; unknowability of God | - | * | ROB2.018, EBTB.130, BKOG.206, MMAH.103, GSH.071, LL#288 | ||
BH08659 | 110 | امروز روزیست که ذکرش در کتب اولی از قلم اعلی جاری و مذکور بر عظمت این یوم | This is the day whose mention hath flowed from the Most Exalted Pen in the Sacred Books of old, bearing witness to the greatness of this Day [3.5s] | INBA23:167 | AKHA_129BE #14 p.a | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Independent investigation of truth; reality; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||
BH04858 | 200 | هذا یوم فیه خرجنا من البیت مقبلا الی مقام آخر الی ان بلغنا و جعلناه المنظر | This is the Day whereon We departed from the House, proceeding toward another place until We reached it and made it Our seat of observation [3.5s] | INBA51:522 | Praise and encouragement; Proclamation of the Cause (general or uncategorized) | - | - | |||||||||
BH07882 | 130 | هذا یوم فیه ینادی العالم و یبشر الکل الی الله رب العالمین ان الذی سمع انجذب | This is the Day whereon the world calleth out and all are summoned unto God, the Lord of all worlds. Lo, he who hath hearkened is drawn in rapture [3.5s] | INBA19:427a, BLIB_Or15696.022d, , BLIB_Or15734.2.086, | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Proclamation to people of the Bayan; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH02801 | 320 | هذا یوم فیه ینطق ام الکتاب الملک لله مالک الرقاب و ام البیان الحکم لله رب | This is the Day whereon the Mother Book proclaimeth: "Sovereignty belongeth unto God, the Lord of all necks," and the Mother of Utterance declareth: "The decree belongeth unto God, the Lord..." [3.5s] | INBA51:211, KB_620:204-205 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; High station of the true believer; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH02638 | 340 | هذا یوم فیه ینادی ام الکتاب و یدعو من علی الارض الی الله رب العالمین و ام | This is the Day whereon the Mother Book crieth aloud and summoneth them that dwell upon the earth unto God, the Lord of all worlds [3.5s] | INBA27:063 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH03280 | 280 | هذا یوم فیه ینادی المناد من کل الجهات یا معشر البشر تالله قد اتی مالک القدر | This is the Day whereon the Herald raiseth his call from every direction: "O concourse of humanity! By God, the Lord of Destiny hath come!" [3.5s] | INBA84:198, BLIB_Or15718.047, | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH04091 | 230 | هذا یوم فیه نادی المناد امام وجوه العباد الملک لله رب العالمین قد ظهر البحر | This is the Day whereon the Herald hath cried out before the faces of men: "The Kingdom belongeth unto God, the Lord of all worlds!" The Ocean hath appeared [3.5s] | INBA23:007 | God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Power of the Manifestation of God; Prayer for spiritual recognition; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04301 | 220 | هذا یوم فیه اطمئنت قلوب الذین اقبلوا الی الافق الاعلی و شربوا کوثر البقاء من | This is the Day whereon the hearts of them that have turned towards the Most Sublime Horizon have found tranquility and have drunk from the Kawthar of immortality [3.5s] | INBA15:292b, INBA26:295a, BLIB_Or15697.170, | PYK.035 | Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH05924 | 170 | هذا یوم فیه ذرفت عین العالم بما ورد علی الله مالک القدم انه لهو المبین العلیم | This is the Day whereon the Eye of the World hath wept by reason of what hath befallen God, the Lord of ancient days. Verily, He is the All-Evident, the All-Knowing [3.5s] | INBA44:120a, BLIB_Or15729.141a, , BLIB_Or15730.062c, , NLAI_22848:344, BSB.Cod.arab.2644 p176v, , MKI4522.344, | AQA2#022 p.187a | Consolation and comfort; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH02910 | 310 | هذا یوم فیه ارتفع الندآء فی سجن عکاء و بشر الاحزاب بلقاء الله رب الارباب بهذا | This is the Day whereon the Call hath been raised from the Prison of 'Akká, announcing unto all peoples the meeting with God, the Lord of lords [3.5s] | INBA15:336, INBA26:340, BLIB_Or15724.216, | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Permission for visit; pilgrimage; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH06322 | 160 | هذا یوم فیه تغردت الطیور بما اخذها جذب الظهور ولکن الناس هم لایشعرون قد | This is the Day whereon the birds warble sweetly, seized by the rapture of the Manifestation, yet the people perceive it not [3.5s] | INBA15:274b, INBA26:275a | PYK.116 | Heedlessness and ignorance of the people; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH03402 | 270 | هذا یوم فیه طار طائر من اطیار العرش و طارت معه الافئده و العقول ان یا میم | This is the Day whereon the Bird from among the birds of the Divine Throne hath taken wing, and with It have soared aloft all hearts and minds. O Mím! [3.5s]... ...Blessed art thou, and blessed he that turneth unto thee, and visiteth thy grave, and draweth nigh, through thee, unto God, the Lord of all that was and shall be | INBA23:195, BLIB_Or11095#129, | BRL_DA#438, RHQM2.0790-791 (206) (127x), ASAT4.415x, FBAH.227x | TDH#064.12x, GPB.188x3x, GPB.348x | Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Shrines and Holy places; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||
BH07881 | 130 | هذا یوم فیه فازت الاذان باصغاء ما سمع الکلیم فی الطور و الحبیب فی المعراج و | This is the Day whereon human ears have been privileged to hear what He Who conversed with God heard upon Sinai | INBA23:001a | ADJ.079x | Christ; Christianity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Mosaic imagery; Servitude; submission to God; repentance; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
BH04140 | 220 | امروز روزیست که جمیع اسما و جمیع اشیاء باعلی الندآء ذکر مینمایند و عباد و | This is the day whereon all names and all things cry out with the most exalted call, and the servants and [3.5s]... ...We beseech God to aid all the leaves to attain the knowledge of the Tree and deprive them not of the ocean of His generosity. In this day no regard is paid to loftiness or lowliness | INBA19:112, INBA32:103, INBA57:081, BLIB_Or15710.281, | COMP_WOMENP#006x | BRL_WOMEN#006x, COC#2097x | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Status of material wealth; wealth and poverty | - | - | |||||||
BH06923 | 140 | امروز روزیست که کل ذکر او را شنیده اند چه که در جمیع کتب الهی مذکور است و | This is the day whereof all have heard mention, inasmuch as it is recorded in all the Divine Books [3.5s] | INBA84:164, INBA84:094a, INBA84:034a.05, BLIB_Or15719.135a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Rejection, opposition and persecution; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence | - | - | |||||||||
BH00740 | 1060 | هذا یوم فیه ارتفعت الاصوات و بدلت اللذات کان الارض و السماء قد تحولنا الی | This is the Day wherein voices have been raised and delights transmuted, as though earth and heaven had been transformed [3.5s] | INBA31:045 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Expressions of grief; lamentation; sadness; Heedlessness and ignorance of the people; Prayer for spiritual recognition; Prophecy and fulfillment; Stories; anecdotes | - | - | |||||||||
BH05176 | 190 | هذا یوم فیه کشفت الاحجاب و نزلت الایات و فصل کل امر محتوم و فیه نطق لسان | This is the Day wherein the veils have been rent asunder, the verses have been sent down, and every irrevocable matter hath been decreed. On this Day hath the tongue spoken [3.5s] | INBA27:468, BLIB_Or11095#123, | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04554 | 210 | هذا یوم فیه ظهرت الاسرار و جرت الانهار و نطق لسان العظمه فی سجن عکاء الملک و | This is the Day wherein the mysteries have been unveiled and the rivers have flowed, and the Tongue of Grandeur hath spoken in the prison of 'Akká [3.5s] | INBA51:044, BLIB_Or15728.154b, , BLIB_Or15734.1.043a, , KB_620:037-038 | LHKM2.118 | Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for steadfastness; obedience; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH02351 | 380 | هذا یوم فیه ینادی المقصود و یبشر الناس بامره المحتوم و رحیقه المختوم طوبی | This is the Day wherein the Desired One proclaimeth and announceth unto humanity His irrevocable Decree and His sealed Wine. Blessed are they [3.5s] | INBA19:077, INBA32:071, BLIB_Or15713.080, | ADM3#053 p.066x | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Presence of; reunion with God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04628 | 200 | الیوم یومیست که ندای مالک بریه از شطر احدیه من غیر واسطه مرتفعست و سمع و بصر | This is the Day wherein the Call of the Lord of Creation is raised from the realm of divine unity, without intermediary, and hearing and sight bear witness [3.5s] | INBA35:132a, BLIB_Or15719.039b, | AKHA_117BE #05-06 p.a, AKHA_124BE #01 p.b | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05926 | 170 | هذا یوم فیه یسمع من حفیف سدرتی المنتهی قد اتی الوعد و ظهر مالک الاسماء و من | This is the Day wherein from the rustling of the Divine Lote-Tree is heard: "The Promise hath been fulfilled, and He Who is the Lord of Names hath appeared." [3.5s] | INBA44:093a | Call to action; Praise and encouragement; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH06417 | 150 | الیوم یومیست که جمیع اشیا از نفحات بیان مالک اسما محظوظ و مسرورند و کل آفرینش | This is the Day wherein all things are enraptured and gladdened by the fragrant breaths of the utterance of the Lord of Names, and all creation [3.5s] | INBA27:454 | AYI2.186 | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH03279 | 280 | هذا یوم فیه نطقت شجره البیان فی قطب الامکان بما ظهر فی الابداع و ما ورد علی | This is the day on which the Tree of Utterance hath raised its voice at the heart of creation concerning that which hath appeared in the realm of origination and that which hath befallen [3.5s]... ...O My Afnán! My Glory of God be upon thee, as well as My Bounty, My Peace, My Favor and My Mercy! Day and night, that esteemed and late lady wished to attain Our presence | INBA51:332 | AFNAN.111x | Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Prayer for specific individuals; groups; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH03774 | 250 | یوم یوم قیام است و جمال قدم بر عرش اعظم مستوی نور مشرق نار مشتعل بحر مواج هوا | This is the Day of Rising, and the Ancient Beauty is established upon the Most Great Throne. The Light hath dawned, the Fire is ablaze, the Ocean surgeth, and the Breeze bloweth [3.5s] | INBA51:455, BLIB_Or15690.139a, , BLIB_Or15728.225, | LHKM3.313 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Presence of; reunion with God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||
BH00586 | 1300 | یوم یوم الله است و کل ما سواه بر هستی و عظمت و اقتدار او گواه بعضی شناخته و | This is the Day of God, and all else besides Him beareth witness to His Being, His Grandeur and His Power. Some have recognized [3.5s]... ...Regard thou the one true God as One Who is apart from, and immeasurably exalted above, all created things. | INBA39:045, BLIB_Or11096#014, , BLIB_Or15698.155, , BLIB_Or15720.152, , BLIB_Or15740.119, | BRL_DA#665, AVK1.015.13x, AVK2.021.02x, AVK3.386.15x, IQT.155, RSBB.100, MAS8.108cx, ASAT5.285x | PDC.133x | Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Knowledge; recognition of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||
BH10162 | 80 | امروز روز بیانست باید اهل بها بکمال رفق و مدارا اهل عالم را بافق اعلی هدایت | This is the day in which to speak. It is incumbent upon the people of Baha to strive | INBA23:016b, INBA57:070, BLIB_Or15715.260b, | ADJ.082-083x | High station of teachers of the Cause; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH09086 | 110 | یا الهی هذا غصن انشعب من دوحه فردانیتک و سدره وحدانیتک تراه یا الهی ناظرا | This is the Branch that hath extended from the bower of Thy Oneness... ...Thou knowest, O my God, that I desire for Him naught except that which Thou didst desire | INBA81:090, BLIB_Or15696.127d, | BRL_DA#402, AHM.109, HDQI.006a, AHDW.009, KKD2.002, ASAT4.414x, AHB_128BE #06-11 p.197, ANDA#03 p.47 | GPB.243x, WOB.136x, SW_v04#13 p.235, SW_v05#15 p.226, SW_v08#14 p.184 | Power; greatness; centrality of the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant | - | - | LL#353 | ||||||
BH00677 | 1130 | ذلک الکتاب لا ریب فیه تنزیل بالحق من لدن حکیم خبیرا و یهدی الناس الی جوار | This is the Book, wherein there is no doubt, sent down in truth from the presence of One Who is All-Wise, All-Informed, guiding mankind unto nearness [3.5s] | INBA19:023, INBA32:023, INBA36:020, INBA71:177 | LHKM2.026, RSBB.021 | Blind imitation [taqlid]; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for tests and difficulties; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05546 | 180 | هذا کتاب نزلناه بالحق لقوم یفقهون و انه ما من اله الا هو العزیز القیوم له الامر و الخلق یفعل | This is the Book which We have sent down in truth unto a people who understand. Verily, there is no God but Him, the Mighty, the Self-Subsisting. His is the sovereignty and creation; He doeth whatsoever He willeth [3.5s] | INBA71:052a | MUH3.269ax | Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Predictions and prophecies; Proclamation to people of the Bayan; Prophecy and fulfillment | - | - | ||||||||
BH06268 | 160 | کتاب انزله المقصود لیهدی الناس الی صراطه المستقیم و یقربهم الی مقام تنادی فیه | This is the Book which the True One hath sent down that He might guide mankind to His Straight Path and draw them nigh unto that station wherein they shall call aloud [3.5s]... ...My God, my God! I am Thy servant and the son of Thy servant. I have turned unto Thee and have besought from the ocean of Thy generosity | INBA19:091, INBA32:084 | ADM3#056 p.070x | JHT_S#148x | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||
BH07245 | 140 | کتاب انزله مالک القدر من منظره الاکبر لمن اقبل الی مشرق الوحی اذ ظهرت الساعه | This is the Book which the Lord of Power hath sent down from His Most Great Horizon unto him who hath turned toward the Dayspring of Revelation when the Hour appeared [3.5s] | INBA28:223a | RSBB.171 | Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Preservation; transcription of the Sacred Writings | - | - | ||||||||
BH05497 | 180 | کتاب انزله مولی الاسماء و فاطر السماء لمن اقبل الی الله رب الارباب ایاک ان تحزنک | This is the Book which the Lord of Names and Creator of Heaven hath sent down unto him who hath turned unto God, the Lord of lords. Let not sorrow overtake thee [3.5s]... ...Glory be unto Thee, O Lord my God! I beseech Thee by Thy name which overshadoweth all names,and by the stroke of Thy Most Exalted Pen | INBA51:238b, INBA61:052, INBA66:102x, BLIB_Or15703.148, , KB_620:231-232 | ADM1#021 p.054x, ADM2#047 p.080x, AQMM.057x | JHT_S#058x | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection | - | - | |||||||
BH06721 | 150 | کتاب انزله مولی الوری لیقرب العباد الی افقه و یزینهم بطراز حبه و یذکرهم | This is the Book which the Lord of all beings hath sent down that He may draw His servants nigh unto His horizon and adorn them with the ornament of His love and make mention of them [3.5s] | INBA51:029, KB_620:022-023 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09982 | 90 | کتاب انزله الرحمن من سماء المشیه فضلا من عنده و انا الکریم هذا ذکر من عندنا | This is the Book which the All-Merciful hath sent down from the heaven of Will as a token of His grace, and verily, I am the All-Bountiful. This is a remembrance from Our presence [3.5s] | INBA15:270b, INBA26:271a | Proclamation to the people of the world; Prophecy and fulfillment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05870 | 170 | کتاب انزله الوهاب فی الماب للذین آمنوا بالله المهیمن القیوم یا ملا الارض | This is the Book which the All-Bountiful hath sent down in the return unto them that have believed in God, the All-Protecting, the Self-Subsisting. O concourse of the earth [3.5s] | INBA51:379b | LHKM3.176 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH03556 | 260 | Prayer and Devotional Life | هذا کتاب نزل بالحق للذین اتخذوا سبیلا الی الله و اتبعوا الحق اذ اتی من مطلع | This is the Book which hath in truth been sent down unto them that have chosen the path that leadeth unto God and followed the Truth when it appeared from the Dawning-Place thereof [3.5s]... ...Gather ye together with the utmost joy and fellowship and recite the verses revealed by the merciful Lord. By so doing the doors to true knowledge will be opened to your inner beings | INBA34:257 | BRL_DA#285, AQA1#118, AVK3.140.15x | BRL_PDL#68x, COC#0364x | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||
BH05545 | 180 | هذا کتاب نزل بالحق من لدن عزیز حکیم ینطق بانی انا المسجون فی هذا السجن العظیم | This is the Book which hath been sent down in truth from the presence of One Who is Mighty, All-Wise. It proclaimeth: "Verily, I am the Prisoner in this mighty prison." [3.5s] | INBA34:317, BLIB_Or15707.174, , BLIB_Or15735.323, | AQA1#191, ASAT4.416x, HYK.232 | Call to action; Chastisement and requital; Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | ||||||||
BH07287 | 140 | هذا کتاب فیه تنطق الورقا بنغمات عز محبوب و یتلوا علی الممکنات آیات الفراق و هذا تقدیر | This is the Book wherein the Dove warbleth melodies of the Beloved's glory and reciteth unto all created things the verses of separation, and this is decreed [3.5s] | INBA71:036c | Call to action; Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH06707 | 150 | کتاب انزلناه بالحق انه فی کل الاحیان ینادی من فی الامکان و یدعوهم الی صراط | This is the Book We have sent down in truth; verily, at all times it calleth unto all who dwell in the realm of contingent being, and summoneth them unto the path [3.5s] | INBA44:100 | Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04085 | 230 | هذا کتاب ینطق بالحق فی العالم و یدع الامم الی الله رب العالمین قل انا ارسلنا | This is the Book that speaketh with truth in the world and calleth the peoples unto God, the Lord of all worlds. Say: We have sent forth [3.5s] | INBA51:036, KB_620:029-030 | LHKM2.112b, NSS.089 | Apocalyptic imagery; Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Prophecy and fulfillment; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH05548 | 180 | هذا کتاب یدع الناس الی الله العزیز الحکیم ان الذین اوتو بصائر من الله | This is the Book that calleth the people unto God, the Mighty, the All-Wise. Verily, they who have been endowed with insight from God [3.5s] | INBA34:293a, NLAI_BH1.019 | AQA1#158 | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Heaven and paradise; heaven and hell; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH01465 | 590 | ذلک الکتاب نزل بالحق من لدن سلطان عز مبینا انه لا ریب فیه هدی للعالمین جمیعا | This is the Book sent down in truth from the presence of a Sovereign of manifest glory - verily there is no doubt therein; it is a guidance unto all the worlds [3.5s] | INBA36:066, INBA71:226 | RSBB.084 | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Prophecy and fulfillment; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH00552 | 1350 | هذا کتاب نزل بالحق من سماء التی کانت علی العالمین محیطا و ینزل منها فیکل حین | This is the Book sent down in truth from the heaven that hath encompassed all the worlds, and from which there descendeth at every moment that which hath been ordained [3.5s]... ...Wert thou to hear with Mine ear, thou wouldst hear how Ali [the Bab] bewaileth Me in the presence of the Glorious Companion | INBA92:218x, BLIB_Or15694.537, , ALIB.folder18p137-142 | ASAT4.157x | PDC.013-014x | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection by the people of the Bayan; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||
BH02349 | 380 | هذا کتاب من لدنا الی من علی الارض اجمعین الا تعبدوا الا ایاه انه یکفیکم و | This is the Book sent down from Our presence unto all who dwell upon the earth: Worship none but Him, for verily He sufficeth you [3.5s] | INBA27:054 | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH03701 | 250 | کتاب انزله المظلوم الی الذی اقبل الی الله المهیمن القیوم لیجذبه الندآء | This is the Book sent down by the Wronged One unto him who hath turned towards God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, that the Call may draw him [3.5s] | INBA51:366, BLIB_Or15716.069.18, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for praise and gratitude; Prayer for steadfastness; obedience; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH09535 | 100 | کتاب انزله مالک الاسماء لمن سمع الندآء و اجاب مولیه القدیم لیجعله ندآء الله | This is the Book sent down by the Lord of Names unto them that have hearkened unto the Call and responded to their Ancient Lord, that it may become the Call of God [3.5s] | INBA28:267, BLIB_Or15719.134d, | Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04060 | 230 | کتاب انزله الرحمن لمن اقبل و فاز بعرفان الله فی یوم فیه اعرض العلماء و بفتوئهم الامرآء | This is the Book sent down by the All-Merciful unto him who hath turned towards Him and attained unto the knowledge of God, on a day wherein the divines have turned aside and through their verdict so too the rulers [3.5s] | INBA84:174, INBA84:102, INBA84:042, BLIB_Or15718.242, | God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Love and unity; Religion as source of love and unity; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH07237 | 140 | کتاب انزله الرحمن لمن فی الامکان ان الذی اقبل الیه انه فاز بما وعد فی الکتاب | This is the Book sent down by the All-Merciful unto all who dwell in the realm of contingent being. Verily, whosoever hath turned unto it hath attained that which was promised in the Book [3.5s] | INBA44:045a | Belief and denial; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH02115 | 420 | هذا کتاب نقطه الاولی لمن اتخذ الله لنفسه ولیا و اذا اشرق علیه شمس التقدیس عن | This is the Book of the Primal Point for him who hath taken God as his Protector, when there shineth upon him the Sun of Sanctification [3.5s] | INBA51:578b, BLIB_Or03114.079r, , BLIB_Or15725.113, , BLIB_Or15737.203, | BRL_DA#556, LHKM1.030 | Avoidance of Covenant-Breakers; Power of the Manifestation of God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH03716 | 250 | هذا کتاب من الذی یذکر الله بلسانه من العشی الی الاشراق و من الاشراق یجری | This is the Book of Him Who maketh mention of God with His tongue from eventide unto dawn, and from the break of day doth cause to flow forth [3.5s]... ...Soon, will the present-day order be rolled up, and a new one spread out in its stead | INBA34:234 | BRL_DA#071, AQA1#094 | GPB.217x, PDC.027x | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Present and future calamities; war; universal convulsion; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||
BH03715 | 250 | هذا کتاب الفضل قد اشرق من افق مشیه ربک الرحمن و ارسلناه الیک لیستضی ء منه | This is the Book of Grace which hath dawned forth from the horizon of thy Lord's Will, the Most Merciful, and We have sent it unto thee that thou mayest be illumined thereby [3.5s] | INBA34:239 | AQA1#099 | Call to action; Chastisement and requital; Heedlessness and ignorance of the people; Prophecy and fulfillment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH01596 | 550 | هذا کتاب الله العلی المقتدر الکریم الی الله العزیز السلطان الممتنع المنیع و | This is the Book of God, the Most Exalted, the All-Powerful, the Most Generous, unto God, the Mighty, the Sovereign, the Inaccessible, the All-Glorious [3.5s] | INBA36:018, INBA71:175, BLIB_Or15696.117, | LHKM2.022, RSBB.024, YMM.218x | Proclamation to people of the Bayan; Rejection by the people of the Bayan; Suffering; rejection of Christ | - | - | ||||||||
BH03916 | 240 | هذا کتاب الله العزیز الکریم نزل للورقه التی اخذتها نفحات ربها الرحمن و قلبتها | This is the Book of God, the Mighty, the All-Bountiful, revealed unto the leaf whom the breezes of her Lord, the All-Merciful, did stir and move [3.5s] | INBA34:236 | AQA1#096 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH05535 | 180 | هذا کتاب الله المهیمن القیوم الی الذی اقبل الی مشرق الامر فی یوم اسودت فیه | This is the Book of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, unto him who hath turned toward the Dayspring of the Cause on a day when darkness prevailed [3.5s] | INBA34:314b, BLIB_Or15707.169, , BLIB_Or15735.318, | AQA1#187, HYK.318 | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH01975 | 450 | هذا کتاب الله المهیمن القیوم قد نزل بالحق من لدن عزیز محبوب و ینطق بالحق فی | This is the Book of God, the All-Prevailing, the Self-Subsisting, which hath verily been sent down in truth from the presence of One mighty, well-beloved, and speaketh forth in truth [3.5s] | INBA23:002, INBA36:161b, NLAI_BH1.459 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power of the Manifestation of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH07863 | 130 | هذا کتاب معلوم من لدی القیوم الی الذی آمن بالله العزیز الودود یا قوم اجیبوا | This is the Book made known from the presence of the Self-Subsisting unto him who hath believed in God, the Mighty, the All-Loving. O people, answer ye [3.5s] | INBA34:335b, BLIB_Or15707.210, , BLIB_Or15735.351b, | AQA1#221, HYK.351 | Call to action; Knowledge; recognition of God; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH05544 | 180 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | هذا کتاب من لدی المظلوم الی الذی اتخذ الی الرحمن سبیلا لیاخذه عن نفسه و یجذبه | This is the Book from the Wronged One unto him who hath chosen for himself a path unto the All-Merciful, that it may seize him from his self and draw him nigh [3.5s]... ...Blessed art thou, O My servant, inasmuch as thou hast recognized the Truth, and withdrawn from him who repudiated the All-Merciful | INBA34:315, BLIB_Or15707.170, , BLIB_Or15735.319, | BRL_DA#766, GWBP#143 p.200x, AQA1#188, HYK.319 | GWB#143x, PDC.027x, WOB.161-162x | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Suffering and imprisonment | - | - | LL#434 | |||||
BH07297 | 140 | Prayers and Meditations | هذا کتاب من لدی الله المهیمن القیوم الی الذی سمع ندآء ربه و اتخذ... ربّ اسئلک بذکرک الّذی به بعثت الممکنات | This is the Book from the presence of God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, unto him who hath hearkened unto the call of his Lord and turned [3.5s]... ...I beseech Thee, O my Lord, by that Remembrance of Thee through which all things have been raised to life | INBA48:184b, BLIB_Or15739.320, | BRL_DA#775, PMP#107x | PM#107x | Knowledge; recognition of God; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause | - | - | ||||||
BH00532 | Suriy-i-Ismuna'l-Mursil | 1410 | هذا کتاب من لدی البهاء الی من اقر بالله و اعترف بسلطانه ثم استقر علی مقر قدس رفیع | This is the Book from the presence of Bahá unto him who hath acknowledged God and recognized His sovereignty, and hath moreover attained unto a seat of celestial sanctity [3.5s]... ...Among them is the King of Persia, who suspended Him Who is the Temple of the Cause in the air, and put Him to death with such cruelty | INBA37:133, INBA83:118, BLIB_Or15702.037, , BLIB_Or15723.253, , BLIB_Or15737.097, , ALIB.folder18p142-147 | BRL_DA#731, AQA4#092 p.311, OOL.B126 | PDC.111-112x | A meditation on the name of God, ‘the Sender’, and its various present and future manifestations in the world, from the Messengers of God, to individuals such as couriers who may be unaware of their role in propagating the divine message, to the Bábí and Bahá’í kings of the future, to the newly designated ‘people of Bahá’—His own followers, upon whom lies the responsibility of delivering the message to others. | Categories of Prophets (major; minor; village); Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of | * | - | GSH.201, LL#311 | ||||
BH01976 | 450 | هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی آمن بالروح فی ایامه و حی بکلمه الاعظم التی | This is the Book from Him Who is imprisoned, unto him who believed in the Spirit in His days and was quickened through His Most Great Word that [3.5s]... ...God hath prescribed unto everyone the duty of teaching His Cause | INBA15:192, INBA26:192, BLIB_Or15725.417, | ADJ.045x | Power of prayer; Rejection by the people of the Bayan; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH00813 | 1000 | هذا کتاب من لدی البهاء الی الذین عصمهم الله من خزی النفس و الهوی و ادخلهم فی | This is the Book from before Bahá unto those whom God hath preserved from the shame of self and desire and caused to enter into [incomplete source text] [3.5s]... ...Peruse My verses with joy and radiance. Verily they will attract you unto God and will enable you to detach yourselves from aught else save Him | INBA34:116, BLIB_Or15707.008, , BLIB_Or15735.186, , Majlis934.114.04-115.08x | AQA1#010, AKHA_124BE #04-05 p.ax, HYK.186 | COC#0365x | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||
BH00386 | Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words - Arabic) | 1750 | Bahá'í Scriptures; Hidden Words | Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words) | هذا ما نزل من جبروت العزه بلسان القدره و القوه علی النبیین من قبل و انا | This is that which hath descended from the realm of glory, uttered by the tongue of power and might, and revealed unto the Prophets of old. | INBA36:440, INBA30:002, BLIB_Or8901, BLIB_Or15714.147, , CMB_F33.033, , PR22.049b-056b, PR23.029a-033a, BLIB_Or.08685, CUL.X893.7.B111, UMich962.143-151 | BRL_HWA, AVK3.161.16x, ZYN.040, MJMM.017, BSHN.013x, MHT2b.030x, MAS4.367bx, NSR_1993.053, NFF4.001, OOL.B013a | HWAE, LOG#0304x, GPB.140x, SW_v03#01 p.004+007x, SW_v03#02 p.004x, SW_v04#18 p.300x2x, SW_v14#10 p.289-290x, BSC.171 #175-262 | L. Slott (#1), S. and S. Toloui-Wallace (#1), almunajat.com (#1) [item 2], D. Gundry (#1), E. Mahony (#1), E. Mahony, F. Doomun-Rouhani & M. Brown (#1), Baha'i Youth of Japan (#1), Joel in Real Life (#1), The Daguerreotypes (#1), E. Kelly (#1), L. Dely (#1), Y. Mbazo & Friends (#1), Fleur & Tessa (#1), G.H. Miller (#1), S. Peyman (#1), S. Eblaghi and M. Weigert (#1), K. Porray (#1), R. Johnston-Garvin (#1) [track 6], D. Sylvester (#1), M. Levine (#2), Nicolas & Louis (#2), L. Dely (#2), A.E. Rahbin (#2), R. Peterson (#2) [track 6], A. Wensbo (#3), E. Mahony (#3), S. Sunderland (#3), S. Sunderland (#3), M. Levine (#3) [track 2], L. Dely (#3), Rowshan (#3) [track 8], P. Held & C. Bahia (#3) [track 2], A. Youssefi (#4), E. Lilian (#4), MANA (#4), S. Peyman (#4), J. Cooper (#4), L. Dely (#4), R. Peterson (#4) [track 4], Corinne & Riaz (#4), L. Dube (#4) [track 3], Ladjamaya (#4) [track 7], D. Gundry (#5), W. Heath (#5), E. Mahony and A. Youssefi (#5), Bass Adjustment (#5), Ine (#5), M. Weigert (#5), S. Engle and J. White (#5), S. Gomes (#5), T. Ellis (#5), K. Kuolga (#5), A. Mirra (#5), Rowshan (#5) [track 11], SKY (#5), KC Porter (#5), E. Kelly (#5), M. Levine (#5) [track 7], L. Dely (#5), K. Key (#5), A. Sperandeo (#5), A. Wood (#6), L. Slott (#6), Y. Mesbah (#6), L. Dely (#6), The Descendants (#6), The Joburg Baha'i Choir (#6), Honiara Baha'i Youth (#6), The Badasht Project (1) (#7), The Badasht Project (2) (#7), Nabil and Karim (#7), Matt McGrath (#7), T. Nosrat (#7), L. Dube (#7) [track 12], Ladjamaya (#8) [track 4], almunajat.com (#9) [item 1], E. Mahony (#9), D. Hunt (#9), N. Ma'ani (#9), S. Toloui-Wallace (#9), J. Raj (#9), MJ Cyr (#11), O. Devine (#11), Refuge (#11), L. Dely & M. Congo (#11), Oisin & Bahiyyih Devine (#11), A. Azad (#11), Ahdieh (#11), S. Taborn (#11), S. Sunderland (#11), The Descendants (#12), O. Devine (#12), B. Nakedi (#12), P. Held & C. Bahia (#12) [track 3], M.C. Santillana (#12), M. Levine (#12) [track 2], R. Lea (#13), P. Held & C. Bahia (#13) [track 4], Joel in Real Life (#13), A.E. Rahbin (#13), L. Dube (#13) [track 2], MJ Cyr (#14), S. Taefi (#14) [track 9], L. Slott (#14), SKY (#14), A.E. Rahbin (#14), L. Slott (#15), A. Youssefi (#15), L. Dely (#15), E. Mahony (#15), E. Mahony, F. Doomun-Rouhani & M. Brown (#15), L. Dube (#15) [track 14], Chicago Baha'i Community (#15), M. Sparrow (#16), Honiara Baha'i Youth (#16), MANA (#16), S. Jaberi (#16), L. Dely & M. Congo (#16) [track 7], L. Slott (#17), E. Mahony (#17), E. Mahony, E. Mahony, F. Doomun-Rouhani & M. Brown (#17), E. Henrikson (#17), Mona, Dibo & Nachidah (#17), L. Dely & M. Congo (#17) [track 7], E. Lilian (#18), Rowshan (#19) [track 5], J. Heath (#19) [track 9], J. Heath (#19), D. Olam (#19) [track 11], T. Ellis (#19), Sabin & Leticia (#19), A. Youssefi (#20), TaliaSafa & Friends (#20), Ine (#21), M. Saraswati (#21), A. Youssefi (#22), G.H. Miller (#22), NKAK (#22), K. Porray (#22), E. Mahony, F. Doomun-Rouhani & M. Brown (#22), Ann-Sofie & Shahram (#22), T. Ellis (#22), The Descendants (#22), Naseem, Michele & Yasmin (#22), Meredth & Arman (#22), E. Tarani (#22), R. Yazhari (#23), L. Dely (#23), L. Dely (#25) [track 5], L. Dube (#26) [track 17], L. Dely (#27), P. Held & C. Bahia (#29) [track 5], L. Slott (#31), jeph.ilosopher (#31), L. Dely (#31), K. Key (#31), A. Youssefi (#32), E. Mahony, F. Doomun-Rouhani & M. Brown (#32), Roz, Amelia & Andre (#32), Ahdi (#32), P. Escobar (#33), N. Ma'ani (#33), Laura & Michael (#33), R. Peterson (#33) [track 5], L. Herrmann (#34), Gyenyame (#34), C. Zurek (#34), E. Mahony, F. Doomun-Rouhani & M. Brown (#35), L. Dely (#35), S. & H. Fikri (#35), L. Dube (#35) [track 21], A. Tahirih R. Weiss (#36), E. Mahony, F. Doomun-Rouhani & M. Brown (#36), J. Marks and S. Engle (#36), K. Porray (#36), Hayden, Alessia & Anis (#36), A. Youssefi (#38), T. Ellis (#38), E. Mahony (#39), Rowshan (#40), A.E. Rahbin (#40), M. Tokuma (#41), L. Dely & M. Congo (#41) [track 1], Calling Waiting Searching (#42), G.H. Miller (#42), L. Dube (#42) [track 19], S. Gomes (#42), E. Mahony (#43), Dawnbreaker Collective (#43), Heroes Teaching Conference (#43), M. Perez (#43), J. Duhart (#43), G.H. Miller (#44), L. Dely (#44), A.E. Rahbin (#44), L. Dube (#44) [track 8], Nabil and Karim (#46), R. Lea (#48), L.Slott (#48), Katie & Faizi (#48), L. Dely (#48), SKY (#48), L. Dube (#48) [track 15], HeartBeat Collective (#48), L. & L. Hosack (#48), S. Acevedo (#48), A. Youssefi (#50), E. Mahony (#50), K. and D. Eckert and A. Youssefi (#50), Leona and Larry (#51), The Baha'i Trio (#51), E. Lilian (#52), L. Dely & M. Congo (#52) [track 6], E. Mahony (#52), N.D. Huening (#52), C. Oja (#52), S. Skiti (#52), J. Heath (#53) [track 7], S. Toloui-Wallace (#55), M. Levine (#55) [track 3], W. Eng & N. Rajan (#55), Qurratul, Ruhiyyih & Verona (#55), O. Devine (#55), R. Orona (#55), T. Bradley (#55), J. Cooper (#55), Seaon & Saman (#55), D. Stevenson (#56), L. Dube (#57) [track 7], K. Porray (#58), K. Porray (#59), O. Devine (#59), Baha'i Youth of Japan (#59), QuiqueSaba (#59), Strong Steep (#59), Ladjamaya (#59) [track 2], Z. Affolter (#60), L. Dely (#60), L. Dube (#61) [track 10], unknown (#62), L. Dube (#62) [track 1], M. Cuvillier (#63), L. Dube (#63) [track 9], P. Held & C. Bahia (#64) [track 6], L. Dube (#66) [track 20], Ine (#66), W. Heath (#68), Chicago Baha'i Community (#68), P. Held & C. Bahia (#68) [track 7], D. E. Walker (#68), S. Jaberi (#68), C. Oja (#68), L. Harley (#68), D. Stevenson (#71), L. Dely (#71), L. Dube (#71) [track 16] | The Arabic portion of His foremost ethical work, consisting of 71 aphorisms spoken in the voice of the Divine and declaring themselves to be the ‘inner essence’ of what was revealed to ‘the Prophets of old’, affirming the essential nobility and divinity of the human soul, prescribing its intimate communion with its Creator, proclaiming the oneness of the human race, and declaring our consequent responsibility to fellowship, love, fair-mindedness, and mutual aid for one another, especially the poor and downtrodden. | Bringing oneself to account each day; Detachment; severance; renunciation; patience; Fairmindedness; personal justice [insaf]; God's love for His own Essence; Human reality created in the image of God; Humility; meekness; lowliness; Knowledge of self; Love of God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Soul; spirit after death | * | * | ROB1.071 et al, BKOG.159 et al, GPB.140, MMAH.092, GSH.016, LL#025 | |
BH06291 | 160 | لیس الیوم یوم السوال اذا سمعت ندآء ربک قل لبیک یا محبوب العالمین فانظر فی | This is not the day for questions. When thou hearest the call of thy Lord, say: "Here am I, O Beloved of the worlds!" Therefore consider [3.5s] | INBA34:318b, BLIB_Or15707.177, , BLIB_Or15735.325, | AQA1#193, HYK.325 | Detachment; severance; renunciation; patience; Empty learning; false spirituality; Living waters; water of life; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Rejection, opposition and persecution; Saint Peter and Saint Paul | - | - | ||||||||
BH07085 | 140 | ذکری امتی لتجذبها نغماتی و تصعدها الی جبروت قربی و ملکوت انسی و ینطقها بذکری | This is My remembrance unto My handmaiden, that My melodies may draw her unto Me and raise her to the dominion of My nearness and the kingdom of My companionship, and cause her to speak My praise [3.5s] | INBA15:350a, INBA26:354a, INBA73:339a, NLAI_BH1.486, NLAI_BH2.232a | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH10026 | 90 | هذا کتابی لامتی لتستر بایاتی و تطیر فی هوآء ذکری و تذکرنی بین امائی کذلک رحم | This is My Book unto My handmaiden, that she may shield herself with My verses and soar in the atmosphere of My remembrance, and make mention of Me amongst My maidservants. Thus hath mercy [3.5s] | INBA18:063, NLAI_BH1.028 | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04079 | 230 | هذا کتاب من لدنا الی الذی فاز بانوار الرحمن بعد الذی انکره کل غافل مرتاب قد | This is missive from Us unto him who attained to the light of the All-Merciful, after all that were heedless and doubtful had denied Him. | INBA51:604, BLIB_Or11095#196, | LHKM3.159 | JHT_B#001 | Idolatry; Praise and encouragement | - | - | |||||||
BH01544 | 560 | الیوم یومیست که بر هر ذی نفسی و ذی روحی نصرت امر الله لازم است یعنی تبلیغ | This is indeed a day wherein it behooveth every soul endowed with life and spirit to arise for the triumph of the Cause of God - that is, to teach [3.5s] | INBA38:106, BLIB_Or15738.064, | AKHA_137BE #06 p.081x, ANDA#63 p.04x | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Personal instructions; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BB00512 | 200 | بسم الله الامنع الاقدس. ذلکم الله ربکم له الخلق و الامر لا اله الا هو العزیز المحبوب هو الذی یحی و یمیت | This is God, your Lord; His is the creation and the command. There is no God but Him, the Mighty, the Best-Beloved. He it is Who giveth life and bringeth death [3.5s] | INBA78:088-090 | - | - | ||||||||||
BH00223 | Lawh-i-Hikmat (Tablet of Wisdom) | 2680 | Bahá'í Scriptures; Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas; Bahá'í Prayers [2002] | Lawh-i-Hikmat (Tablet of Wisdom) | کتاب انزله الرحمن من ملکوت البیان و انه لروح الحیوان لاهل الامکان تعالی الله | This is an Epistle which the All-Merciful hath sent down from the Kingdom of Utterance. It is truly a breath of life… Say: Magnified be Thy Name, O Lord my God! | INBA47:098, INBA90:001, INBA30:052, INBA81:024, BLIB_Or15729.106, , NLAI_22848:255, NLAI_BH3.142, BSB.Cod.arab.2644 p133v, , Ghazi3072.045-093, UMich962.095-105, MKI4522.255, MKI4524.290, BN_suppl.1753.089-100 | AQA2#006 p.130, ADM2#011 p.026x, AVK4.437bx, MJMM.037, RSBB.092, NSR_1993.047x, ASAT1.042-043x, ASAT1.190x, ASAT1.156x, ASAT5.213x, ASAT5.372x, ADH1.103x, TBP#09, OOL.B043 | TB#09, BPRY.199x, PN_1900_heh p013, ADJ.025x, GPB.197x, PDC.186-187x, SW_v14#09 p.257x, BSC.189 #277-338 | Arrayanes, Rafael, Efe, Sabria & Maarten, L. Dely & M. Congo [track 8], P. Held & C. Bahia [track 9], almunajat.com [item 23] | Calls on the people to observe a number of spiritual maxims; answers a question regarding the origin of creation; describes the Word of God as ‘the Cause which hath preceded the contingent world’; identifies nature with the operation of the Divine Will; mentions in positive terms some ancient philosophers, including Empedocles, Pythagoras, Hippocrates, Socrates, Plato, Aristotle, Balinus, and Hermes; states that the essence and fundamentals of philosophy have emanated from the Prophets; and asserts that a true philosopher would never deny God and His evidences. | Consorting with all; being kind; loving to all; Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Greek philosophers; Greek civilization; Heat and motion; Purpose; goal of creation; Special knowledge of the Manifestation of God; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Word of God sanctified from time and place | * | * | ROB4.033 et al, BKOG.382, GPB.219, EBTB.115, MMAH.085, GSH.139, LL#116 | |
BH00179 | 3120 | هذا کتاب من هذا العبد الی الذی احبه الله و شرفه بلقائه و اسمعه نغماته و | This is an epistle from this servant unto him whom God hath loved and honored with His presence, and caused him to hear His melodies [3.5s] | INBA74:023 | YIK.461-470 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH01239 | 680 | هذا کتاب من هذا العبد الی احباء الله الذین ابتلیهم الله بفراق الذی ماشهدت | This is an epistle from this servant to the beloved of God whom He hath tried with separation from Him Whom the eyes of existence have never beheld [3.5s] | INBA71:020, BLIB_Or15738.002, | LHKM2.013 | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Presence of; reunion with God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH09591 | 100 | هذا کتاب من هذا المفتقر الحقیر المنیب حین الذی سافر عن نفسه الی الله العزیز | This is an epistle from this lowly, humble one who, having turned unto God, journeyed from his own self towards God, the Mighty [3.5s] | INBA71:105 | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH02061 | 430 | هذا کتاب من هذا المفتقر الذی یدعوا الکل الی الله العزیز الحمید الی الذی آمن بالله ثم اهتدی | This is an epistle from this lowly one who calleth all unto God, the Mighty, the All-Praised, unto him who hath believed in God and been guided aright [3.5s] | INBA71:076 | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH06316 | 160 | هذا کتاب من هذا العبد المسکین المستکین الی الذی آمن بالله و کان من المهتدین | This is an epistle from this lowly and submissive servant unto him who hath believed in God and is among the rightly guided [3.5s] | INBA71:010b | Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH03720 | 250 | هذا کتاب من لدی الغلام الی الذی اذا سمع ندآء الله توجه الی مشرق الانوار ان | This is an epistle from the Youth unto him who, when he heard the Call of God, turned his face toward the Orient of Lights [3.5s] | INBA34:235 | BRL_DA#371, AQA1#095 | Consolation and comfort; Justice and wrath of God; Methods of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH04550 | 210 | هذا کتاب من لدی المظلوم الذی سجن لوجه الله الی من اقبل الی الوجه و کان من | This is an epistle from the Wronged One, Who hath been imprisoned for the sake of God, unto him who hath turned unto His Countenance and hath been numbered among [3.5s] | INBA19:133, INBA32:122c | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH03555 | 260 | هذا کتاب من لدی المظلوم الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم لیاخذه جذب الندآء | This is an Epistle from the Wronged One unto him who hath believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, that the rapture of the Call may seize him [3.5s] | INBA35:113 | Call to action; Chastisement and requital; Mystery of the great reversal; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH08472 | 120 | هذا کتاب من لدی المظلوم الی ورقه من الاوراق و واحده من الاماء لتفرج بایات ربها | This is an epistle from the Wronged One unto a leaf among the leaves and a handmaiden among the maidservants, that she may rejoice in the verses of her Lord [3.5s] | INBA51:410a, BLIB_Or15696.009g, , BLIB_Or15734.2.053a, | Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Prayer for women | - | - | |||||||||
BH03629 | 240 | Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers [2002] | این نامه ایست از مظلوم بسوی مظلومی که از کاس بلا آشامید و از کوب باساء چشید | This is an epistle from the Wronged One to one who hath been wronged, who hath drunk from the chalice of tribulation and tasted from the cup of adversity [3.5s]... ...Dispel my grief by Thy bounty and Thy generosity, O God, my God, and banish mine anguish through Thy sovereignty | INBA61:063, INBA84:187a, INBA84:114b, INBA84:055.04, BLIB_Or15712.048, , MKI4523.288x, | BRL_DA#534, PMP#154x, ISH.288x, AHM.204, NSR_1993.031, VAA.059-059, ADH1.039 | PM#154x, BPRY.223x | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for assistance; intercession; Prayers (general or uncategorized); Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | LL#507 | |||||
BH01561 | 560 | هذا کتاب من لدی المظلوم الی الذی اقبل الی القیوم و شرب الرحیق المختوم من ید | This is an epistle from the Wronged One to him who hath turned unto the Self-Subsisting and hath quaffed the sealed wine from the Hand [3.5s] | INBA19:416, BLIB_Or15716.003.09, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Modes; manner; speed; size of divine revelation; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05916 | 170 | هذا کتاب من لدی المظلوم الی الذی توجه الی السدره الحمرآء لیسمع ندائها الاحلی | This is an Epistle from the Wronged One to him who hath turned towards the Crimson Tree, that he may hearken unto its most sweet call [3.5s] | INBA51:478 | Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH06106 | 160 | این نامه ایست از مظلوم عالم بیکی از دوستان تا عرف نامه او را بمطلع نور احدیه | This is an Epistle from the Wronged One of the world unto one of the friends, that the fragrance of his letter may be wafted to the Dayspring of divine Oneness [3.5s] | INBA51:614, BLIB_Or15712.325, | LHKM3.365, KHSH08.007 | Heedlessness and ignorance of the people; Mosaic imagery; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | ||||||||
BH07871 | 130 | هذا کتاب من لدی الروح الی امه الله التی آمنت بربها و کانت من القانتات فی | This is an epistle from the Spirit unto the handmaiden of God who hath believed in her Lord and was among the devout ones [3.5s] | INBA19:062a, INBA32:057b, BLIB_Or15725.290b, | Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Presence of; reunion with God; Role and station of women; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH01529 | 570 | هذا کتاب من العبد الی الذی آمن بالله و سافر الیه حتی دخل فی شاطی القدس فی | This is an epistle from the servant unto him who hath believed in God and journeyed unto Him until he reached the sacred shore [3.5s] | INBA51:302, INBA49:346 | LHKM3.023 | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH02293 | 390 | هذا کتاب من العبد الی الذی اهتدی بانوار الهدی و اعتصم بعصمه الله الملک | This is an epistle from the servant unto him who hath been guided by the lights of guidance and who hath taken hold of the protection of God, the King [3.5s] | INBA51:399 | LHKM3.038 | Call to action; Historical episodes and the lessons of the past; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Soul; spirit after death; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH07867 | 130 | هذا کتاب من عبد الله الی الذی اهتدی بانوار شمس احدیا و هاجر عن وطنه ثم استجار | This is an epistle from the servant of God unto him who hath been guided by the effulgent rays of the Sun of Oneness, and who hath forsaken his homeland, then sought refuge [3.5s] | INBA71:008 | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH10660 | 70 | هذا کتاب من عبد الله الی التی آمنت بربها و کانت من القانتات بین یدی الله | This is an epistle from the servant of God unto her who hath believed in her Lord and was among them that stand devoutly obedient before God [3.5s] | INBA15:284a, INBA26:286a, BLIB_Or15725.376c, | PYK.036 | Consolation and comfort; Personal instructions; Praise and encouragement; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH03144 | 290 | هذا کتاب من المسجون الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم ان لاتعبد الا ایاه ثم | This is an epistle from the Prisoner unto him who hath believed in God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, that thou worship none save Him [3.5s] | INBA92:210x, BLIB_Or15725.220, | Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Heaven and paradise; heaven and hell; Prayer for teaching; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH00425 | 1650 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی آمن بالله ربه العلی العظیم و فاز بلقاء الغلام | This is an Epistle from the Prisoner unto him who hath believed in God, his Lord, the Most High, the Most Great, and hath attained to the presence of the Youth [3.5s]... ...By the righteousness of God, my Well-Beloved! I have never aspired after worldly leadership | INBA27:398, BLIB_Or15725.459, , NLAI_BH2.108 | BRL_DA#245, GWBP#054 p.077ax | GWB#054x | Ascension of Baha'u'llah; Baha'u'llah in Sulaymaniyyih; Baha'u'llah; Christian rejection of Baha'u'llah and the Baha'i Faith; Declaration of Baha'u'llah; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Banishments of Baha'u'llah; Early years; early ministry of Baha'u'llah; Incarceration of Baha'u'llah in Siyah Chal; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Proclamation to Christians; Proclamation to Jews; Proclamation to people of the Bayan; Suffering and imprisonment | - | - | LL#460 | |||||
BH06307 | 160 | هذا کتاب من لدن نقطه الاولی الی التی آمنت بالله ربها و ناحت فی هجره و بکت فی | This is an epistle from the Primal Point unto her who hath believed in God her Lord, who hath lamented in His separation and wept in His absence [3.5s] | INBA15:184b, INBA26:184b | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love and unity; Religion as source of love and unity; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH00670 | 1140 | هذا کتاب من نقطه الاولی و بهائه الی الذی سمی فی جبروت الاسما بالکاظم و کان من | This is an epistle from the Primal Point and His Glory unto him who hath been named, in the dominion of names, Káẓim, and who was [3.5s] | INBA74:001 | AYBY.010b, ASAT5.235x, YMM.358x | Prophecy and fulfillment; Rejection by the people of the Bayan; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH07872 | 130 | هذا کتاب من لدی القیوم الی الذین آمنوا بالله المهیمن القیوم لیجذبهم سکر خمر | This is an epistle from the presence of the Self-Subsisting unto them that have believed in God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, that the wine might draw them into rapture [3.5s] | INBA51:318 | KHAF.018, HNU.068, MATA.010-011 | Call to action; Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04293 | 220 | هذا کتاب من لدن عزیز جمیل الی الذی آمن بربه الجلیل لیطیره فی هوآء رحمه ربه | This is an epistle from the presence of the Mighty, the All-Beauteous, unto him who hath believed in his Glorious Lord, that He may cause him to soar in the atmosphere of His Lord's mercy [3.5s] | INBA34:282 | AQA1#146, MAS8.054bx, ASAT2.035x | Detachment; severance; renunciation; patience; Methods of teaching the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH00505 | Lawh-i-Aqdas (Tablet to the Christians) | 1470 | Bahá'í Scriptures; Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas | Lawh-i-Aqdas (Most Holy Tablet) | هذا کتاب من لدنا الی الذی مامنعته سبحات الاسماء عن الله فاطر الارض و السما | This is an Epistle from Our presence unto him whom the veils of names have failed to keep back from God | INBA34:100, BLIB_Or15735.163, , CMB_F32.085, | AQA1#006, SFI16.025, NSR_1993.024ax, ASAT1.168x, ASAT4.185x, HYK.163, TBP#02, OOL.B026 | TB#02, COF.030ax, TDH#158.3x, GPB.210x8x, GPB.253x, GPB.396x, PDC.166x, PDC.166-167x, PDC.167-168x, PDC.168x, PDC.174x, WOB.078x, SW_v04#01 p.013, SW_v04#01 p.014-020, BSC.124 #049 | Ahdieh | Announces to an unnamed Christian Bahá’u’lláh’s revelation as the fulfilment of Christian prophetic expectations, reproaches the Christians in general and the clergy in particular for failing to recognize it, asks them to consider how Christ was similarly rejected by the people of His day, and concludes with a series of beatitudes reminiscent of the Sermon on the Mount. | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Monasticism; asceticism; Mosaic imagery; Proclamation to Christians; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering | * | * | ROB4.227 et al, BKOG.382, GPB.209, WOB.104, MMAH.165, GSH.164-168, LL#060 | |
BH07293 | 140 | هذا کتاب من لدنا الی من تقرب الی الله المهیمن القیوم طوبی لک بما وجدت عرف | This is an Epistle from Our presence unto him who hath drawn nigh unto God, the All-Protecting, the Self-Subsisting. Blessed art thou, inasmuch as thou hast inhaled the fragrance [3.5s] | INBA44:136 | BRL_DA#059, LHKM1.069 | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH03921 | 240 | هذا کتاب من لدنا الی عبد من العباد لیجذبه الی مقر القرب و القدس و اللقا | This is an epistle from Our presence unto a servant among the servants, that he may be drawn unto the seat of nearness and sanctity and attainment [3.5s] | INBA51:027, BLIB_Or15719.019a, , BLIB_Or15722.124, , KB_620:020-021 | LHKM2.108 | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prayer for spiritual recognition; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH09806 | 90 | این نامه ایست از مظلوم آفاق بیکی از اماء الهی تا کلمه حق را بشنود و بآنچه الیوم | This is an epistle from Him Who is wronged in all horizons unto one of the handmaidens of God, that she may hearken unto the Word of Truth and unto that which today [3.5s] | INBA41:278, BLIB_Or15719.082b, | Personal instructions; Prayers (general or uncategorized); Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH07289 | 140 | هذا کتاب من لدن عزیز کریم الی الذی آمن بالله الفرد الخبیر لیاخذه سکر خمر | This is an epistle from Him Who is mighty and bountiful unto him who hath believed in God, the Single One, the All-Informed, that he may be intoxicated with its wine [3.5s] | INBA19:427b | Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH04083 | 230 | هذا کتاب من لدی الغلام الی من توجه الی مشرق الفضل و اخذته نفحات الوحی فی هذه | This is an epistle from before the Youth unto him who hath turned toward the Dayspring of grace and whom the breezes of revelation have seized in this [3.5s] | INBA34:271 | AQA1#134 | Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH01704 | 520 | هذا کتاب من لدن عبد منیب الی الذینهم طاروا فی هواء محبه الرحمن و انقطعوا عن | This is an epistle from a penitent servant unto them that have soared in the atmosphere of the love of the All-Merciful and have detached themselves from [3.5s] | INBA51:300, INBA49:350, BLIB_Or15725.430, | LHKM3.020 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||
BH05540 | 180 | هذا کتاب من عبد منیب الی الذی فاز بانوار الهدی فی یوم الذی اشرقت الشمس عن افق قدس | This is an epistle from a penitent servant unto him who hath attained unto the lights of guidance on the Day when the Sun shone forth from the horizon of holiness [3.5s] | INBA71:027a | Free will and predestination; fate; Proofs of the Manifestations of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04089 | 230 | هذا یوم عجاب نری القوم صرعی و الاشجار منقعره من الاعجاز کل اخذوا بنواصیهم من | This is a wondrous Day whereon We behold the people stricken and the trees uprooted from their foundations, all seized by their forelocks [3.5s] | INBA34:251 | AQA1#112 | Call to action; Chastisement and requital; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Predictions and prophecies; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
BH02418 | 370 | هذا لوح قد انزله الله حینئذ بالحق و جعله حجه للعالمین و انه بنفسه لکتاب مبین | This is a Tablet which God hath, in truth, sent down at this time and made it a proof unto all the worlds, and verily it is in itself a perspicuous Book [3.5s] | INBA36:016, INBA71:173, BLIB_Or15696.143d, | LHKM2.020, RSBB.025 | Idle fancies; lust and passion; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH10884 | 60 | هذا لوح اظهره الله حینئذ بالحق و بعث به هیکل فی الملک و ما من مقدر الا هو لله | This is a Tablet which God hath revealed in truth at this hour, and through it He hath sent forth a Temple in the kingdom, and there is none who ordaineth save Him [3.5s] | INBA18:293a | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Predictions and prophecies | - | - | |||||||||
BH05552 | 180 | هذا لوح فیه یذکر آیات الفراق من هذ العبد البائس الفقیر حین الذی یخرج عن شطر | This is a Tablet wherein are recorded the verses of separation from this lowly and destitute servant at the hour when he departed from the shore [3.5s] | INBA71:042a | Banishment to; life in Constantinople; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH06781 | 150 | هذا لوح قد نزلناه لامه من اماء الله لینقطعها عما سواه و یقربها الی مطلع الفضل | This is a Tablet We have revealed unto one of the handmaidens of God, that it may detach her from all else save Him and draw her near unto the Dawning-Place of grace [3.5s] | INBA27:456b | Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH02799 | 320 | هذا لوح اشرقناه من افق الفضل لقوم یفقهون به نسقی الموحدین کوثر البقاء و | This is a Tablet We have caused to shine forth from the horizon of grace unto a people who comprehend, whereby We give to drink unto them that are single-minded the Kawthar of immortality [3.5s] | INBA51:496, BLIB_Or11095#086, | MUH3.253-254 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH02162 | 410 | Days of Remembrance; Days of Remembrance; Countenance of the Blessed Beauty in the Mirror of Mawlúd Tablets, The | لوح من لدنا الی لیله فیها لاحت السموات و الارض من نیر به انار من فی العالمین | This is a Tablet We have addressed unto that night wherein the heavens and the earth were illumined by a Light that cast its radiance over the entire creation | INBA08:619, INBA35:001, BLIB_Or15706.117, , BLIB_Or15714.003, | AYT.012, GHA.388, NSR_1993.093, ABMK.038, DLH3.392, AMB#40 | DOR#40 | NIKNAK, B. Rezaei | Declaration; advent of the Bab; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Transcendence; unknowability of God | - | - | LL#169 | ||||
BH04855 | 200 | هذا لوح یحکی عن جبروت البقا و هذا لفضل من الله علی الخلایق جمیعا قل ان فی اخراج | This is a Tablet that telleth of the Kingdom of Eternity and this is a bounty from God unto all created things. Say: Verily, in the sending forth [3.5s]... ...That the Spirit should depart out of the body of Iraq is indeed a wondrous sign unto all who are in heaven and all who are on earth | INBA71:050a | MUH3.268cx | GPB.145x | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||
BH01532 | 570 | هذا لوح ینطق بالحق و فیه ما یهدی الناس الی الله العزیز الحمید الذی قدر لنا | This is a Tablet that speaketh with truth, and wherein is that which guideth humanity unto God, the Mighty, the All-Praised, Who hath ordained for us [3.5s] | INBA36:037b, INBA71:196b, BLIB_Or15696.193b, | RSBB.010, NFQ.002bx | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to Muslims; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH03730 | 250 | هذا لوح ینوح و یقول یا قوم لاتعترضوا علی الذی اتی لحیوتکم و لاتعرضوا عن الذی | This is a Tablet that lamenteth and saith: O people! Raise not objections against Him Who hath come to give you life, and turn not away from Him Who [3.5s] | INBA34:245 | AQA1#105 | Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Proclamation to the people of the world; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH01824 | 490 | هذا لوح نزل بالحق من لدن عزیز قدیرا و قدر فیه مقادیر الامر من قلم قدس منیعا | This is a Tablet that hath been sent down in truth from the presence of One mighty and powerful, wherein the measures of the Cause have been ordained by a most holy and exalted Pen [3.5s] | INBA36:062, INBA71:221 | RSBB.080 | Oneness; unity of religion; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Word of God and human limitations | - | - | ||||||||
BH03400 | 270 | هذا لوح قد نزل من لدن عزیز حکیم و یبشر الناس فی هذا الیوم الذی استوی فیه | This is a Tablet that hath been sent down from the presence of the Mighty, the Wise, and beareth glad tidings unto mankind on this Day whereon He hath ascended the throne [3.5s] | INBA34:217, INBA51:123, KB_620:116-117, NLAI_BH1.011 | AQA1#078, LHKM2.160, QT108.199-200, ASAT4.184x | Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Knowledge; recognition of God; Shrines and Holy places | - | - | ||||||||
BH01531 | 570 | هذا لوح یلقی الذکر علی العالمین و یهدی الغافلین الی رضوان الله العلی العظیم | This is a Tablet that casteth remembrance upon all the worlds and guideth the heedless unto the Ridván of God, the Most Exalted, the Most Great [3.5s] | INBA36:157, INBA71:328, BLIB_Or15696.162d, , BLIB_Or15738.077, | PYK.022 | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to people of the Bayan; Proofs of the Manifestations of God; Suffering and imprisonment; Superiority; incomparability of the Word of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH03727 | 250 | هذا لوح نزل بالحق لیقرب الناس الی الله العزیز الحکیم ان الذین اقبلوا اذا | This is a Tablet sent down in truth, that it may draw men nigh unto God, the Mighty, the All-Wise. Verily, they who have turned [3.5s] | INBA34:238 | AQA1#098, AVK2.286.18x | Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH01530 | 570 | هذا لوح نزل بالحق من لدن عزیز حکیم و یذکر فیه ما تنجذب عنه عقول الموحدین | This is a Tablet sent down in truth from the presence of One Who is Mighty, Wise, wherein mention is made of that which draweth unto itself the minds of them that believe in His unity [3.5s] | INBA34:139, INBA27:442, BLIB_Or15707.066, , BLIB_Or15735.232, , NLAI_BH1.002 | AQA1#021, HYK.232 | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Proclamation to people of the Bayan; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH06320 | 160 | هذا لوح نزل بالحق من جبروت الله العلی العظیم و فیه ما یفرق بین الناس انه لهو المقتدر | This is a Tablet sent down in truth from the dominion of God, the Most High, the Most Great, wherein lieth that which distinguisheth between the peoples. Verily, He is the All-Powerful [3.5s] | INBA34:304, NLAI_BH1.018 | AQA1#172 | Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Word of God and human limitations | - | - | ||||||||
BH09065 | 110 | هذا لوح نزل من شطر السجن للذی اقبل الی الوجه لیجد عرف الله المقتدر العزیز | This is a Tablet sent down from the precincts of the Prison unto him who hath turned toward the Countenance, that he may inhale the fragrance of God, the All-Powerful, the Mighty [3.5s] | INBA34:337a, BLIB_Or15707.213, , BLIB_Or15735.354, | BRL_DA#303, AQA1#224, HYK.354 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH09595 | 100 | هذا لوح من لدنا الی من اقر بالله فی یوم فیه کلت اللسان لیوقن انه یحب من اراده | This is a Tablet from Us unto him who acknowledged God on a Day when tongues were rendered weary, that he may be assured that He loveth whomsoever hath sought Him [3.5s] | INBA15:256a, INBA26:256a, INBA34:340a, BLIB_Or15707.218, , BLIB_Or15735.358b, | AQA1#230, HYK.358 | Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH00021 | Suriy-i-Muluk | 8150 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Summons of the Lord of Hosts; Days of Remembrance | Suriy-i-Muluk (Surih to the Kings) | هذا کتاب من هذا العبد الذی سمی بالحسین فی ملکوت الاسما الی ملوک الارض کله | This is a Tablet from this Servant, who is called Ḥusayn in the kingdom of names, to the concourse of the kings of the earth. | INBA71:123, BLIB_Or15723.001, , IOM.098-099, PR11.043b-064a, PR19.048a-061b, PR23.016a-029b | NRJ#5, GWBP#065 p.086x, GWBP#066 p.087x, GWBP#113 p.143x, GWBP#114 p.150x, GWBP#116 p.158x, GWBP#118 p.160x, RSBB.040, TZH4.328-353, BCH.008x, PYB#129 p.03x, OOL.B131, AMB#36x | SLH#05, GWB#065x, GWB#066x, GWB#113x, GWB#114x, GWB#116x, GWB#118x, DOR#36x, LOG#1615x, COF.138-139x, GPB.161x4x, GPB.171x, GPB.172x7x, GPB.175x4x, GPB.210x, GPB.230x2x, PDC.007x, PDC.020x, PDC.027-028x, PDC.033-034x, PDC.034x, PDC.034-035x, PDC.035x2x, PDC.035-038x, PDC.038-039x, PDC.043-044x, PDC.060x, PDC.060-062x, PDC.062x, PDC.062-063x, PDC.063-064x, PDC.098x4x, PDC.098-099x, PDC.114-115x, PDC.143x, PDC.146-147x, PDC.182x, WOB.108x, WOB.174x, WOB.177x3x, WOB.177-178x, WOB.178x | E. Mahony | His most momentous proclamatory work, though not yet divulging the totality of His messianic claim, in which He counsels and chastises, in turn, the entire company of the kings of the earth, the kings of Christendom, the French Ambassador in Constantinople, the ministers of the Ottoman Sultan, the inhabitants of Istanbul, the Sultan himself, the Persian Ambassador to the Sultan, the people of Persia, the divines and wise men of Constantinople, and the philosophers of the world. | Chastisement and requital; Justice and wrath of God; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to divines; to religious leaders; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | * | - | ROB2.301 et al, BKOG.207, BKOG.213, BKOG.330, GPB.171, MMAH.158, GSH.090, LL#319 | |
BH10885 | 60 | هذا لوح من الواح الجنه و ورقه من اوراق الفردوس و کلمه من الله المهیمن القیوم | This is a Tablet from the Tablets of Paradise, a leaf from the leaves of the celestial realm, and a Word from God, the All-Protecting, the Self-Subsisting [3.5s] | INBA18:292 | - | - | ||||||||||
BH04088 | 230 | هذا لوح من لدی البهاء الی الذی آمن بالله خالق الاشیا لیکون متذکرا بما نزل من | This is a Tablet from Bahá unto him who hath believed in God, the Creator of all things, that he may be mindful of that which hath been sent down [3.5s] | INBA34:262 | AQA1#124 | Banishment to; life in Constantinople; Call to action; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH06171 | 160 | ذکری عبدا من العباد لیجذبه الی الله مالک یوم التناد لعمری من سمع ذکری باذن | This is a remembrance of a servant among the servants, that it may draw him unto God, the Lord of the Day of Mutual Summoning. By My life! Whoso heareth My remembrance with an ear [3.5s] | INBA34:318a, BLIB_Or15707.176, , BLIB_Or15735.324, | AQA1#192, HYK.324 | Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; High station of the true believer; Idolatry; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH09830 | 90 | ذکر من لدنا لمن سمع و اقبل و فاز بالرحیق المختوم کم من عبد منع عن البحر | This is a remembrance from Us unto him who hath hearkened and turned, and attained unto the sealed wine. How many a servant hath been debarred from the ocean [3.5s] | INBA23:131b | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH03142 | 290 | هذا ذکر من لدی المظلوم الی الذین توجهوا الی الافق الاعلی و شربوا کوثر | This is a remembrance from the Wronged One unto those who have turned their faces toward the Most Exalted Horizon and have drunk of the Kawthar [3.5s] | INBA41:359b, BLIB_Or15710.264, , BLIB_Or15719.170a, | Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH05153 | 190 | هذا ذکر من لدی المظلوم الی الذین آمنوا باسم الله المهیمن القیوم لیجذبهم | This is a remembrance from the Wronged One unto those who have believed in the Name of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, that He may draw them [3.5s] | INBA15:251, INBA26:251b | Call to action; Chastisement and requital; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH06768 | 150 | هذا ذکر من لدنا للذین اقبلوا الی الله المهیمن القیوم و شهدوا بما شهد الله الا | This is a remembrance from Our presence unto those who have turned towards God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, and have testified to that whereunto God Himself hath testified [3.5s] | INBA84:141b, INBA84:076a, INBA84:017b.13 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH02704 | 330 | هذا ذکر من لدنا لمن آمن بالله العزیز الحکیم انا نهدی من نشاء من عبادنا | This is a remembrance from Our presence unto them that have believed in God, the Mighty, the All-Wise. Verily, We guide whomsoever We will among Our servants [3.5s] | INBA15:374b, INBA26:378, NLAI_BH1.001 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; The Twelfth Imam; the Qa'im | - | - | |||||||||
BH01957 | 450 | ذکر من لدنا لمن توجه الی الوجه اذ اعرض عنه اکثر العباد لیقربه الی الله و | This is a remembrance from Our presence unto one who hath turned toward the Countenance when most of the servants turned away therefrom, that it may draw him nigh unto God and [3.5s]... ...The pagan priests, and the Jewish and Christian divines, have committed the very things which the divines of the age | INBA18:396, INBA57:089 | PDC.132-133x | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH02770 | 320 | ذکر من لدنا لمن حضر کتابه لدی الوجه فی هذا السجن الذی شهدت ذراته قد اتی | This is a remembrance from Our presence unto him whose letter hath come before the Countenance in this Prison, whose very atoms bear witness that He is come [3.5s] | INBA84:200, BLIB_Or15719.186b, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Proofs of the Manifestations of God; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH08204 | 120 | ذکر من لدنا لمن وفی بعهد الله اذ اتی الموعود و تم المیقات لیفرح بعنایه ربه و | This is a remembrance from Our presence unto him who remained faithful to God's Covenant when the Promised One appeared and the appointed time was fulfilled, that he may rejoice in the bounty of his Lord [3.5s] | INBA27:469b, BLIB_Or15729.152b, , NLAI_22848:369, BSB.Cod.arab.2644 p191r, , MKI4522.369, | AQA2#051 p.206a | Chastisement and requital; Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH07282 | 140 | هذا ذکر من لدنا الی الذی اقبل الی قبله الافاق لتجذبه آیات ربه و تقربه الی | This is a remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Qiblih of all horizons, that the verses of his Lord may draw him and bring him nigh [3.5s] | INBA23:202b, INBA34:330, BLIB_Or15707.201, , BLIB_Or15735.344, | AQA1#211, AQA6#175 p.001, HYK.344 | Belief and denial; High station of the true believer; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Presence of; reunion with God; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
BH07859 | 130 | هذا ذکر من لدنا لمن سمع الندآء و قال بلی یا مالک العباد طوبی لمن اجاب ربه اذ | This is a remembrance from Our presence unto him who hath hearkened unto the Call and hath said: "Yea, O Lord of all beings!" Blessed is he who hath answered his Lord when [3.5s] | INBA34:331a, BLIB_Or15707.202, , BLIB_Or15735.345, | AQA1#212, HYK.345 | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH02865 | 310 | ذکر من لدنا لمن آمن بالله العزیز الحمید لیطمئن بفضل الله و یذکره بین عباده | This is a remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the Mighty, the All-Praised, that he may be assured through the grace of God and make mention of Him amongst His servants [3.5s] | INBA34:198 | AQA1#061 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Purpose; goal of creation; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH02900 | 310 | هذا ذکر من لدنا الی الذی آمن بالله العزیز الوهاب لیجذبه ندآء الله علی شان | This is a remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the Mighty, the All-Bountiful, that the Call of God may draw him in such wise [3.5s] | INBA23:086b, BLIB_Or11095#200, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09828 | 90 | ذکر من لدنا لمن تحرک من عرف الرحمن و اقبل الی الله رب العالمین لیجذبه الندآء | This is a remembrance from Our presence unto him who hath been stirred by the fragrances of the All-Merciful and hath turned towards God, the Lord of all worlds, that he may be drawn by the Call [3.5s] | INBA19:187b, INBA32:170b | Importance of reading the Sacred Writings; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH00782 | 1020 | هذا ذکر من الله الی الذین هم کسروا اصنام انفسهم بتقوی الله و حفظوا امانات | This is a remembrance from God unto those who have shattered the idols of self through the fear of God and have preserved the divine trusts [3.5s] | INBA36:042, INBA71:201, BLIB_Or07852.111c, | BRL_DA#027, RSBB.004 | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Idle talk; backbiting; speaking ill of others; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prophecy and fulfillment; Rejection by the people of the Bayan | - | - | ||||||||
BH03274 | 280 | هذا لوح عظیم نزل من ملکوت ربک العلیم الخبیر و فی کل کلمه تموج بحر الاسماء من | This is a mighty Tablet sent down from the Kingdom of thy Lord, the All-Knowing, the All-Informed, and in every word thereof surgeth the ocean of names [3.5s] | INBA18:283, INBA34:230 | AQA1#090 | Detachment; severance; renunciation; patience; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH09831 | 90 | ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الایمان اذ اخذت الغفله سکان الارض و السماء الا من | This is a mention from Our presence unto him who hath attained unto the lights of faith, when heedlessness had seized the dwellers of earth and heaven, save him who [3.5s] | INBA41:403, BLIB_Or15726.031a, | Heedlessness and ignorance of the people; Knowledge; recognition of God; Living waters; water of life; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH00280 | Suriy-i-Ziyarih | 2280 | Wronged One, The; Surih of Visitation | Surat az-Ziyarah (Surih of Visitation for Mulla Husayn) | هذا کتاب من لدی المظلوم الذی سمی فی ملکوت البقاء بالبهاء و فی جبروت العلاء | This is a letter from a wronged One, who is known in the kingdom of eternity as Bahá, in the dominion of exaltation… Our God and Beloved! Forgive us, our parents, and such of our relations as have believed in Thee and Thy signs | INBA37:122, INBA83:195, INBA49:289, BLIB_Or15702.239, , NLAI_BH2.297, ALIB.folder18p057-066 | AQA4#091 p.301, ADM2#005 p.017x, MAS8.082, ASAT4.078x, OOL.B141 | LOIR03.083, BLO_PT#098, JHT_S#087x | Visitation tablet for Mullá Ḥusayn, who was the first to embrace the cause of the Báb and was one of its early martyrs and who is implicitly related in the tablet to Bahá’u’lláh (whose given name was also Ḥusayn) and through Him to the persecution and suffering of Abel, Abraham, Moses, Jesus, Muhammad, Imam Ḥusayn, and the Báb. | Expressions of grief; lamentation; sadness; Power of the Manifestation of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Visitation Tablets | * | - | MMAH.204, GSH.196, LL#330 | ||
BH10886 | 60 | هذه ورقه تحرکها اریاح القدس التی تهب عن شطر الانس مقر الذی فیه یذکر ذکر الله | This is a leaf stirred by the holy winds that blow from the direction of fellowship, the place wherein is celebrated the mention of God [3.5s] | INBA19:186a, INBA32:169b | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH02490 | 360 | هذه ورقه نبتت من سدره الله و ارسلناها الی الذی مسته الشداید فی سبیل مولاه لیجد | This is a leaf sprung from the Divine Lote-Tree, and We have sent it unto him who hath been touched by tribulations in the path of his Lord, that he may find [3.5s] | INBA83:272, BLIB_Or15725.563, , ALIB.folder18p377 | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH02419 | 370 | هذه ورقه من لدنا الی التی ایقنت بالله و سمعت ندآئه و عرفت نفسه و اقبلت الیه و | This is a Leaf from Our presence unto her who hath believed in God, hearkened unto His call, recognized His Self, and turned her face towards Him [3.5s]... ...thy letter hath been presented before the Throne, and the glance of thy Lord, the Most High, the Most Great, hath been turned thereto. | INBA51:255, BLIB_Or11095#197, , KB_620:248-250 | LHKM3.105 | LTDT.056x | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The divine emanation; the all-pervading bounty of God | - | - | |||||||
BH07861 | 130 | هذا کتاب کریم تنزیل من لدی الله العلی العظیم و انه من سلطان و انه بسم الله | This is a glorious Book, sent down from God, the Most High, the Most Great. Verily it proceedeth from the Sovereign, and verily it beginneth with the name of God [3.5s] | INBA36:161a | Detachment; severance; renunciation; patience; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH00468 | 1540 | هذا کتاب کریم قد نزل من لدن عزیز حکیم و فیه ما یفرح به المخلصون | This is a glorious Book which hath been sent down from the presence of One Who is Mighty, All-Wise, wherein is that which causeth the sincere ones to rejoice [3.5s]... ...Say: Beware lest ye become veiled by evil suggestions from Him who is the Possessor of all Names and Attributes. This is he [Baha’u’llah] whose Manifestation the Bab hath covenanted (‘ahd) in every particle (dharr) of the Bayan | INBA34:089, BLIB_Or15735.143, | AQA1#004, AVK4.420bx, AVK4.257.03x, MAS8.047bx, AKHA_124BE #09 p.ax, HYK.143 | BLO_PT#216.030x | Detachment; severance; renunciation; patience; Living waters; water of life; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Predictions and prophecies; Progressive revelation; renewal of religion; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||
BH01938 | 460 | هذا کتاب کریم نزل بالحق من لدن عزیز علیم انه لروح الامر یحیی به افئده | This is a glorious Book sent down in truth from the presence of the Mighty, the All-Knowing. Verily, it is the Spirit of the Cause whereby the hearts are quickened [3.5s] | INBA34:155, BLIB_Or15707.101, , BLIB_Or15735.261, | AQA1#030 | Call to action; Justice and wrath of God; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH05906 | 170 | هذا کتاب کریم نزل من لدن عزیز علیم انه لرحمه من عندنا و ذکری للعالمین یا قوم | This is a glorious Book sent down from the presence of the Mighty, the All-Knowing. Verily it is a mercy from Us and a remembrance unto all the worlds. O people [3.5s] | INBA44:157a | LHKM1.071 | Call to action; Chastisement and requital; Importance of prayer; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH03394 | 270 | هذا کتاب کریم نزل من لدن مقتدر قدیر و انه لتنزیل من رب العالمین یبشر الناس | This is a glorious Book sent down from the presence of One mighty and powerful, and verily it is a revelation from the Lord of the worlds, bearing glad-tidings unto all peoples [3.5s] | INBA27:082 | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH03143 | 290 | هذا کتاب کریم نزل من جبروت مشیه ربک العلی العظیم و فیه کوثر الحیوان تحیی به | This is a glorious Book sent down from the dominion of thy Lord's Will, the Most Exalted, the Most Great, wherein floweth the Water of Life that giveth life [3.5s] | INBA44:133, INBA34:270 | BRL_DA#054, AQA1#133 | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Importance of reading the Sacred Writings; Knowledge; recognition of God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH04544 | 210 | هذا کتاب کریم من لدی الله العزیز الحکیم الی الذی آمن بیوم الدین و اقبل الی | This is a glorious Book from the presence of God, the Mighty, the All-Wise, unto him who hath believed in the Day of Judgment and hath turned [3.5s] | INBA34:261a | AQA1#122 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Teaching the Cause; call to teach; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
BH03278 | 280 | هذا یوم فیه غرقت البحور فی البحر الاعظم الذی فاض امام وجوه الامم و نطق کل | This is a day wherein the seas have been drowned in the Most Great Ocean which hath surged before the faces of all peoples, and everything hath spoken forth [3.5s]... ...Glory be unto Thee, O Lord my God! Thou seest me detached from aught else beside Thee, enraptured by Thy verses, uttering Thy praise and arising to serve Thy Cause | INBA19:115, INBA32:106 | ADM3#120 p.139x | JHT_S#161x | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Prayer for spiritual recognition; Prophecy and fulfillment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||
BH09215 | 100 | امروز روزیست که باید معرفت و دانائی شخص انسانی در عالم وجود بوجود آید مثل | This is a day wherein the knowledge and wisdom of the human soul must needs be made manifest in the realm of existence, like unto [3.5s] | INBA57:087b, BLIB_Or15697.158b, , BLIB_Or15710.300a, | HDQI.026 | Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge of self; Mystical themes; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
AB04562 | 170 | هذا مغتسل بارد و شراب الفیض الالهی و التجلی الرحمانی و الروح الربانی فی | This is a cool bath and a draught of divine bounty, of the effulgence of the All-Merciful, and of the celestial spirit [3.5s] | INBA13:210, UMich962.133-134, UMich991.083-084 | MKT1.239, AYBY.336 #019a | Health and healing; material and spiritual healing; Living waters; water of life; The divine emanation; the all-pervading bounty of God | - | - | ||||||||
BH06261 | 160 | کتاب انزلناه بالحق و جعلناه تذکره للعالمین انه لنفحه الرحمن بین الامکان و آیه | This is a Book which We have sent down in truth and made a remembrance unto all the worlds. Verily, it is the Breath of the All-Merciful amidst all created things and a sign [3.5s] | INBA23:035a | Detachment; severance; renunciation; patience; High station of the true believer; Living waters; water of life; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH00682 | Suriy-i-Hifz | 1130 | هذا کتاب یذکر فیه ما الهمنی الروح و انه لتنزیل من الله و آیه ذکره للذینهم اقروا بالله و | This is a Book wherein is recorded that which the Spirit hath inspired within Me, and verily it is a revelation from God and a token of His remembrance unto them that have acknowledged God [3.5s] | INBA83:139, BLIB_Or03114.047r, , BLIB_Or15702.090, , BLIB_Or15737.129, , ALIB.folder18p152-162 | OOL.B122 | Discusses Bahá’u’lláh’s opposition from Mírzá Yaḥyá and the latter’s intention to have Bahá’u’lláh killed, which was averted through divine protection, and Bahá’u’lláh’s open offer of forgiveness should His half-brother turn to Him in repentance. | Call to action; Proclamation to people of the Bayan; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | * | - | LL#307 | |||||
BH01052 | 800 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | هذا کتاب فیه یذکر ما یجری عنه الدموع من اعین المقربین ان یا قلم فاذکر ما ورد علی ذکر | This is a Book wherein is mentioned that which causeth tears to flow from the eyes of them that are near unto God. O Pen! Make mention of that which hath befallen the Remembrance [3.5s]... ...God is My witness, O people! I was asleep on My couch, when lo, the Breeze of God wafting over Me roused Me from My slumber. | INBA49:316, BLIB_Or15694.377, , ALIB.folder18p249 | BRL_DA#671, GWBP#041 p.065bx | GWB#041x | Baha'u'llah in Sulaymaniyyih; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God does not act of own volition; Rejection by the people of the Bayan; Self-concealment of the Manifestation of God | - | - | LL#379 | |||||
BH01979 | 450 | هذا کتاب یذکر فیه کل خیر فصل من لدی الله العلی العظیم و یصل کل نفس رزقها علی | This is a Book wherein all good is set forth in detail from God, the Most High, the Most Great, and through which every soul receiveth its portion [3.5s] | INBA18:023, INBA23:004, INBA36:163 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Detachment; severance; renunciation; patience; Importance of reading the Sacred Writings; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH08387 | 120 | کتاب انزلناه بالحق لیفرح به الذین آمنوا بالله رب العالمین طوبی لمن تمسک | This is a Book We have sent down in truth, that those who have believed in God, the Lord of the worlds, might rejoice therein. Blessed is he who holdeth fast unto it [3.5s] | INBA44:048a | Chastisement and requital; Love of God; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH11426 | 30 | کتاب انزلناه بالحق لمن اقبل الی الفرد الخبیر یا ایها المقبل انک اردت اللقاء | This is a Book We have sent down in truth for whoso hath turned towards the One, the All-Informed. O thou who hast turned thy face, verily thou hast yearned for the meeting [3.5s] | INBA19:176a, INBA32:160a | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH05119 | 190 | کتاب انزلناه بالحق و جعلناه مبشرا من لدنا لمن فی السموات و الارضین قد انار | This is a Book We have sent down in truth and made it a herald from Our presence unto all who dwell in the heavens and on earth. Verily, it hath shed its radiance [3.5s] | INBA51:442a | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH10396 | 80 | هذا کتاب رقم من قلم امر حکیم لا ریب انه نزل من لدن عزیز علیم و قدر منه | This is a Book traced by the Pen of Command, the All-Wise. Without doubt it hath been sent down from the presence of the Mighty, the All-Knowing [3.5s] | INBA36:116, INBA71:283a | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | |||||||||
BH04086 | 230 | هذا کتاب ینطق بالحق و فیه کل امر حکیم قل یا قوم آمنوا بالله و بالذی ارسله | This is a Book that speaketh with truth, and wherein lieth every wise command. Say: O people! Believe in God and in Him Whom He hath sent [3.5s] | INBA71:084 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Recompense; reward for belief; right action; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH01853 | 480 | هذا کتاب ینطق بالحق و فیه ما یکفی الذینهم آمنوا بالله المهیمن القیوم ان یا امه الله قد حضر | This is a Book that speaketh with truth, and therein lieth that which sufficeth them that have believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. O handmaiden of God! Thou art come [3.5s] | INBA71:092 | BRL_DA#349, SFI18.012-013 | Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for steadfastness; obedience; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH03724 | 250 | هذا کتاب ینطق بالحق و فیه ما یهدی الناس الی معین بدیع و فیه فصل جواهر العلم | This is a Book that speaketh with truth, and therein lieth that which guideth mankind unto a wondrous wellspring, and wherein are set forth the gems of knowledge [3.5s] | INBA71:045, BLIB_Or15696.111b, | Banishment to; life in Constantinople; Interpretation of words and passages in scripture; Power of faith; power of the spirit; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The concourse on high; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH03559 | 260 | هذا کتاب ینطق بالحق و فیه ما یجری الدموع عن عیون المقربین و انه لتنزیل نزلت | This is a Book that speaketh with truth, and therein is that which causeth tears to flow from the eyes of them that are near, and verily it hath been sent down from on high [3.5s] | INBA71:032 | BRL_DA#638 | Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH09593 | 100 | هذا کتاب ینطق بالحق و یدع الخلق الی الله رب العالمین هذا لوح جعله الله حامل | This is a Book that speaketh with truth and summoneth all peoples unto God, the Lord of all worlds. This is a Tablet which God hath made the bearer [3.5s] | INBA15:368a, INBA26:371b | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10400 | 80 | هذا کتاب ینطق بالحق و یذکر الناس فی هذا الیوم الذی فیه ینادی عندلیب العراق بندآء | This is a Book that speaketh with truth and remindeth mankind on this Day wherein the Nightingale of Iraq doth raise its call [3.5s] | INBA71:043b | Call to action; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH01737 | 510 | هذا کتاب ینطق بالحق و یذکر الذینهم آمنوا بالله و سلطانه فی هذه الایام التی فیها اضطربت | This is a Book that speaketh with truth and maketh mention of them that have believed in God and His sovereignty in these days wherein all have been shaken [3.5s] | INBA83:221, BLIB_Or03114.055, , BLIB_Or15702.286, , BLIB_Or15737.156, , ALIB.folder18p323 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power; greatness; centrality of the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH07300 | 140 | هذا کتاب ینطق بالحق و یبشر الناس الی رضوان قدس علیا و یقرب المقربین الی ساحه | This is a Book that speaketh with truth and beareth unto all peoples the glad-tidings of a most holy and exalted Paradise, drawing them that are nigh unto His sacred court [3.5s] | INBA51:289, INBA36:110a, INBA71:275b, INBA49:327 | LHKM3.057 | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Soul; spirit after death; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH06779 | 150 | هذا کتاب ینطق بالحق و یبشر اللواتی هن آمن بالله ربهن و کن فی یوم القیام لمن | This is a Book that speaketh with truth and beareth glad tidings unto them that have believed in God, their Lord, and in the Day of Resurrection were among the steadfast [3.5s] | INBA19:003a, INBA32:004b, INBA71:120 | Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Role and station of women; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH05550 | 180 | هذا کتاب ینطق بالحق و القوم اکثرهم لایسمعون قد نزلت الایات و هم لایشعرون و | This is a Book that speaketh the truth, yet most of the people hear it not. The verses have been sent down, but they perceive not [3.5s] | INBA44:002, BLIB_Or15713.199, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for praise and gratitude; Proclamation to the people of the world; Prophecy and fulfillment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH00936 | 880 | هذا کتاب ینطق بالحق و فیه ما یبلغ الناس الی شاطی الاحدیه و یرزقهم من ثمرات | This is a Book that speaketh the truth, and therein lieth that which will guide humanity to the shores of divine oneness and nourish them with its fruits [3.5s] | INBA71:086 | Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Interpretation of words and passages in scripture; Martyrs and martyrdom; Power of the Manifestation of God | - | - | |||||||||
BH09594 | 100 | هذا کتاب ینطق بالحق و یدعو من علی الارض الی صراط الله المستقیم هذا یوم فیه | This is a Book that speaketh the truth and summoneth all who dwell upon the earth unto the straight Path of God. This is the Day wherein [3.5s] | INBA19:009a, INBA32:009b, BLIB_Or15695.178a, | Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH02021 | 440 | هذا کتاب ینطق بالحق و یذکر الناس فی ایام التی فیها ارتفعت سحاب غم محزونا و | This is a Book that speaketh the truth and remindeth mankind in these days wherein clouds of grievous sorrow have been raised aloft [3.5s] | INBA71:072 | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH06780 | 150 | هذا کتاب ینطق بالحق و یهدی الناس الی جبروت عز علیا و قد جعله الله حجه من | This is a Book that speaketh the truth and guideth men unto the celestial dominion of transcendent glory, and God hath made it a testimony from [3.5s] | INBA41:226, BLIB_Or15725.281a, | Chastisement and requital; Manifestation of God as mediator; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Obedience to; authority of the Manifestations of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH00553 | 1350 | هذا کتاب ینطق بالحق و یلقی فی القلوب من اسرار الله المهیمن العزیز القدیر و | This is a Book that proclaimeth the truth and casteth into hearts the mysteries of God, the All-Possessing, the Mighty, the All-Powerful [3.5s] | INBA36:117, INBA71:283b, BLIB_Or15696.164b, , BLIB_Or15738.091, | ASAT2.112x, ASAT4.438x | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH02798 | 320 | هذا کتاب نزل من ملکوت ربک الرحمن خذه بید القدره و الاطمینان کذلک امرک القلم | This is a Book that hath descended from the Kingdom of thy Lord, the Most Merciful. Take hold of it with the hand of might and assurance. Thus doth the Pen command thee [3.5s] | INBA34:192 | AQA1#056 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Living waters; water of life; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH10021 | 90 | هذا کتاب اشرق من افق البیان لمن اقبل الی العزیز المستعان انا نذکر احباء الله | This is a Book that hath dawned from the horizon of utterance for those who have turned unto the Mighty, the Help in Peril. We make mention of the loved ones of God [3.5s] | INBA23:235a, BLIB_Or15696.030b, , BLIB_Or15734.2.106b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH03033 | 3390 | هذا کتاب نزل من سماء مشیة الرحمن علی من فی الامکان ... یا ایلیا اراضی جرزه لایق بذر حکمت الهی | This is a Book that hath been sent down from the heaven of the will of the All-Merciful unto all who dwell within the realm of possibility [3.5s]... ...By the one true God, Elijah hath hastened unto My court and hath circumambulated | INBA65:042x, INBA30:091ax, INBA81:006bx, NLAI_BH_AB.018x | BRL_DA#395, AHM.337x, DWNP_v6#05 p.001bx, AQMJ1.154x, AQMJ1.176ax, AYI2.325x, AYI2.326x, AYI2.327x, AYI2.328x, AYI2.330x, ADH1.021x, ADH1.027x, AKHA_131BE #13 p.ax, TAH.011bx | WOB.105x2x, HURQ.BH73x | unknown | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power of prayer; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching one's self first in teaching the Cause | - | - | ||||||
BH00903 | 910 | هذا کتاب یهدی الی الحق و یذکر الناس بایام الروح و یبشرهم برضوان الله المهیمن | This is a Book that guideth unto truth, remindeth the people of the days of the Spirit, and beareth unto them the glad-tidings of God's all-compelling Paradise [3.5s] | INBA36:025, INBA71:182, BLIB_Or15696.171c, | BRL_DA#365, LHKM2.032, RSBB.018, ASAT2.194x | Avoidance of Covenant-Breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Rejection, opposition and persecution; Self-concealment of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | LL#378 | |||||||
BH06319 | 160 | هذا کتاب یهدی العالمین جمیعا و یسطع النور عنه عند ذی بصر بصیرا لئلا یضل احد | This is a Book that guideth all peoples, and from it the light blazeth forth unto him that is possessed of true vision, lest any should go astray [3.5s] | INBA36:152a, INBA71:322, BLIB_Or15736.040c, | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Manifestation of God as sun; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH06278 | 160 | کتاب نزل اذ کان المظلوم فی حزن مبین قد حبس الظالمون اولیائی فی الطاء و فی دیار | This is a Book sent down when the Wronged One was in manifest sorrow, for the oppressors had imprisoned My loved ones in Ṭá and in diverse lands [3.5s] | INBA51:009, KB_620:002-003 | LHKM2.093 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH00724 | 1080 | هذا کتاب نزل بالحق و فیه ما یقرب العالمین الی رضوان قدس بدیع ان یستقیمن علی حب | This is a Book sent down in truth, wherein is that which draweth the peoples of the world nigh unto a hallowed and wondrous Paradise, should they remain steadfast in love [3.5s] | INBA83:172, BLIB_Or15702.192, , BLIB_Or15737.150, , NLAI_BH2.085, ALIB.folder18p162 | Heedlessness and ignorance of the people; Power of prayer; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH01527 | 570 | کتاب نزل بالحق و به خرقنا الاحجاب و انا العزیز الوهاب به اشرقت شمس الوحی و | This is a Book sent down in truth, whereby We have rent asunder the veils. Verily, We are the Mighty, the Bestower. Through it hath shone forth the Sun of Revelation [3.5s]... ...I beseech Thee, O Lord of all creation, to transmute the copper of all created beings with the elixir of Thine utterance and wisdom | INBA34:134, BLIB_Or15707.054, , BLIB_Or15735.221, | AQA1#018, ADM2#038 p.064x, AKHA_124BE #10 p.a, HYK.221 | JHT_S#037x | Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||
BH09010 | 110 | کتاب نزل بالحق و یبشر الکل بکتاب ینطق فی العالم و یدع الامم الی الله المهیمن | This is a Book sent down in truth, heralding unto all the glad tidings of a Book that speaketh throughout the world and summoneth the nations unto God, the All-Compelling [3.5s] | INBA44:169, BLIB_Or15715.263c, , BLIB_Or15734.1.097a, | Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05887 | 170 | کتاب نزل بالحق و ینطق امام الوجوه اننی انا المظلوم الغریب قد کنت قائما امام | This is a Book sent down in truth, and it speaketh before all faces: "Verily, I am the Wronged One, the Stranger. I have stood before..." [3.5s] | INBA51:239, KB_620:232-233 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH06317 | 160 | هذا کتاب نزل بالحق لقوم یعرفون انه ما من اله الا هو و کل الیه راجعون قد قدرنا | This is a Book sent down in truth unto a people who recognize that verily there is no God but Him, and that all shall return unto Him. We have ordained [3.5s] | INBA34:322b, BLIB_Or15707.185, , BLIB_Or15735.332, | AQA1#199, HYK.332 | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH03399 | 270 | هذا کتاب نزلت بالحق علی لسان قدس حفیظا و من یقرء ها یصیر خفیفا عن ثقل الارض | This is a Book sent down in truth through the sacred and guarded Tongue; whoso readeth it shall be relieved of the burdens of earth [3.5s] | INBA71:070 | Banishment to; life in Constantinople; Expressions of grief; lamentation; sadness; Predictions and prophecies; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH01786 | 500 | Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá | Tablet of visitation for Badi | هذا کتاب نزل بالحق و فیه یذکر ما یلوح به وجه الامر بین الارضین و السموات قل | This is a Book sent down in truth in remembrance of that which hath caused the face of the Cause of God to unveil its splendor betwixt earth and heaven | INBA34:138, BLIB_Or11095#003, , BLIB_Or15707.062, , BLIB_Or15735.228, , LEID.Or4970.64v-66r, | BRL_DA#082, AQA1#020, ASAT4.081x, AKHA_124BE #02-03 p.jx, TSHA3.380, HYK.229, LDR.412 | BLO_sazedj#06 | Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ROB3.179, ROB3.202, LL#032 | ||||
BH01821 | 490 | هذا کتاب نزل بالحق من لدن عزیز جمیل و فیه یذکر الله عبدا من عباده لیکون من المتذکرین | This is a Book sent down in truth from the presence of the Mighty, the Beauteous, wherein God maketh mention of one among His servants, that he may be of them that remember [3.5s] | INBA83:232, BLIB_Or15725.522, , ALIB.folder18p329 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Shrines and Holy places; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH03924 | 240 | هذا کتاب نزل بالحق من لدن عزیز حکیم لا ریب فیه انه نزل بالحق من لدی الله | This is a Book sent down in truth from the presence of One mighty and wise. There is no doubt therein that it hath verily been revealed in truth from the presence of God [3.5s] | INBA36:073b, INBA71:235 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05168 | 190 | هذا کتاب نزل بالحق من ملکوت الله المقتدر العلی العظیم کل کلمه ظهرت من القلم | This is a Book sent down in truth from the Kingdom of God, the All-Powerful, the Most Exalted, the Most Great. Every word hath proceeded from the Pen [3.5s] | INBA34:307b | AQA1#177 | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
BH02797 | 320 | هذا کتاب نزل بالحق من جبروت الله المقتدر العزیز الحکیم و فیه قدر مقادیر کل | This is a Book sent down in truth from the dominion of God, the Almighty, the All-Glorious, the All-Wise, wherein are decreed the measures of all things [3.5s] | INBA15:266, INBA26:266 | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH06472 | 1700 | هذا کتاب نزل بالحق من لدی الله الملک الحق المبین و انه لتنزیل من لدن علیم... ای رب اتیتک منقطعاً عما سواک و مقبلاً الی حرم قربک و رضاک | This is a Book sent down in truth from God, the Sovereign, the Manifest Truth, and verily it is a revelation from the presence of the All-Knowing... O my Lord! I have come unto Thee, detached from all else save Thee, turning toward the sanctuary of Thy nearness and good-pleasure [3.5s] | INBA92:201bx, NLAI_BH2.095 | Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for spiritual recognition; Proclamation to people of the Bayan; Prophecy and fulfillment; Rejection by the people of the Bayan; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH03904 | 240 | کتاب نزل من لدی المظلوم الی من سمی بمصطفی فی ملکوت الاسما | This is a Book sent down from the presence of the Wronged One unto him who hath been named Mustafa in the Kingdom of Names [3.5s] | INBA41:009, BLIB_Or15713.143a, , BLIB_Or15715.275a, | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH04298 | Lawh-i-Mustatab | 220 | هذا کتاب نزل من لدن عزیز وهاب لمن خضع و اناب اذ اتی الرب علی السحاب انه لرب | This is a Book sent down from the presence of the Mighty, the All-Bountiful, unto him who hath bowed down and turned unto God when the Lord came upon the clouds. Verily, He is the Lord [3.5s] | INBA44:109b, INBA34:275, BLIB_Or15696.123b, | AQA1#138, AKHA_124BE #08 p.j | Chastisement and requital; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||
BH09592 | 100 | هذا کتاب نزل من لدی القیوم الی الذین فازوا بانوار الیوم اذ اتی الغلام فی ظلل | This is a Book sent down from the presence of the All-Sustaining unto those who have attained unto the lights of the Day when the Youth appeared in the shadows [3.5s] | INBA34:337b, BLIB_Or15707.214a, , BLIB_Or15735.355a, | AQA1#225, HYK.355 | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||
BH04084 | 230 | هذا کتاب نزل من لدی المهیمن القیوم الی الذی آمن بالحق و اتبع الهدی فی ایام | This is a Book sent down from the presence of the All-Subduing, the Self-Subsisting, unto him who hath believed in the Truth and followed guidance in these days [3.5s] | INBA34:259 | AQA1#120 | Apocalyptic imagery; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as sun; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH04299 | 220 | هذا کتاب نزل من ملکوت الامر لمن اتخذ الی الرحمن سبیلا و ینطق بالحق انه لا | This is a Book sent down from the Kingdom of Command unto him who hath taken unto the All-Merciful a way, and it speaketh with truth that there is no [3.5s] | INBA34:263 | AQA1#125 | Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH06318 | 160 | هذا کتاب نزل من لدی العرش الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم و وجد عرف الرحمن | This is a Book sent down from before the Throne unto him who hath believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, and who hath perceived the fragrance of the All-Merciful [3.5s] | INBA34:320b, BLIB_Or15707.181, , BLIB_Or15735.329, | AQA1#196, HYK.329 | Apocalyptic imagery; Being a source of light; guidance; Detachment; severance; renunciation; patience; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH03133 | 290 | کتاب انزله مالک الجبروت اذ کان مستویا علی عرش البیان فی ایام فیها نادی | This is a Book sent down by the Sovereign of Might, while He was seated upon the Throne of Utterance in days wherein He proclaimed [3.5s] | INBA18:386 | Transcendence; unknowability of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH09985 | 90 | کتاب انزله مالک الجبروت لامه من امائه التی اقبلت الی الافق الاعلی اذ اعرض عنه | This is a Book sent down by the Lord of Might unto one among His handmaidens who hath turned toward the Most Exalted Horizon whilst others turned away [3.5s] | INBA28:276a | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH06269 | 160 | کتاب انزله مالک الوری اذ کان ماشیا فی البیت و ناظرا الی افق الوفاء تعالی | This is a Book sent down by the Lord of all beings as He walked within the house, gazing toward the horizon of fidelity. Exalted be He [3.5s] | INBA19:413 | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH03895 | 240 | کتاب انزله المقصود من مقامه المحمود الی الذی اقبل الی الله مالک العرش و الثری | This is a Book sent down by the Intended One from His glorious station unto him who hath turned unto God, the Lord of the Throne and of the dust [3.5s] | INBA51:183, KB_620:176-177 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH00654 | 1170 | کتاب انزله المظلوم لیقرب الکل الی الله المهیمن القیوم قد ظهر ما کان مخزونا | This is a Book revealed by this Wronged-One that all may draw nigh unto God, the Help in Peril, the Self-Subsisting. Verily, there hath appeared that which was treasured in the knowledge of God | INBA51:471 | BRL_DA#449, LHKM3.238 | GEN.113-117 | Call to action; Consolation and comfort; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Proclamation to people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||
BH08981 | 110 | کتاب انزله الرحمن لمن اقبل الیه فی یوم فیه اعرض کل غافل بعید لتجذبه نفحات | This is a Book revealed by the All-Merciful unto them that have turned unto Him on a day wherein every heedless and distant one hath turned away, that the fragrances may draw them [3.5s] | INBA51:238a, KB_620:231-231 | LHKM3.170 | Idolatry; Prophecy and fulfillment; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations | - | - | ||||||||
BH01854 | Suriy-i-Man' | 480 | هذا کتاب ینطق بالحق و یذکر فیه عبد من عبادنا لیشکر الله رب و یکون من الشاکرین | This is a Book in which He, in very Truth, crieth out and maketh mention of one among Our servants to the end that he render thanks unto God, his Lord, and be numbered among the especially thankful | INBA83:148, BLIB_Or15702.128, , ALIB.folder18p319 | BRL_DA#320 | HURQ.BH41 | Avoidance of Covenant-Breakers; Personal instructions; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment | * | - | LL#318 | |||||
BH02635 | 340 | هذا کتاب من لدنا الی من فی السموات و الارضین لتجذبهم آیات مالک الاسماء و | This is a Book from Us unto them that dwell in the heavens and on earth, that the verses of the Lord of Names may draw them unto Him [3.5s] | INBA34:186 | AQA1#051, ASAT1.206x | Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Proclamation to divines; to religious leaders; Proclamation to people of the Bayan; Proclamation to the people of the world; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH06772 | 150 | Prayers and Meditations | Ziyarat-Namih (Tablet of Visitation for the Báb and Bahá'u'lláh) | هذا کتاب من لدنا الیک انه لبشاره من لدی الرحمن علیک و علی اهل الاکوان خذه بید | This is a Book from Us unto thee. Verily, it is a glad-tiding from the All-Merciful unto thee and unto the peoples of all the worlds. Take it with the hand [3.5s]... ...The remembrance of God and His praise, and the glory of God and His splendor, rest upon Thee, O Thou Who art His Beauty! | INBA34:319, BLIB_Or15707.179, , BLIB_Or15735.327, | PMP#180x, AQA1#194, HYK.327 | PM#180x | Manifestation of God as sun; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Suffering and imprisonment | - | - | Part 2 of the Tablet of Visitation (BH02307). | ||||
BH08468 | 120 | هذا کتاب من لدنا للورقه السدره فضلا من عندنا و رحمه من لدنا طوبی لمن سمع و فاز | This is a Book from Us unto the Leaf of the Lote-Tree, a grace from Our presence and a mercy from Us. Blessed is he who heareth and attaineth [3.5s] | INBA51:355 | KHAF.241a, MATA.177 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for the spiritual progress of others | - | - | ||||||||
BH06309 | 160 | هذا کتاب من لدنا الی امه من امائی التی حملت الشداید فی سبیلی و الکربه فی حبی | This is a Book from Us unto one of Our maidservants who hath borne tribulations in Our path and afflictions in Our love [3.5s] | INBA18:210b | Consolation and comfort; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH09060 | 110 | هذا کتاب من لدنا الی امه من امائنا لتستبشر بذکر الله و تکون من القانتات ان یا | This is a Book from Us unto one of Our handmaidens, that she may rejoice in the remembrance of God and be numbered among the devoted ones. O thou [3.5s] | INBA33:146b.08 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God | - | - | |||||||||
BH05914 | 170 | هذا کتاب من لدنا الی من اتخذ الی ذی العرش سبیلا لیقربه کتاب ربه الی الذکر | This is a Book from Us unto him who hath taken unto the Lord of the Throne a path, that the Book of his Lord may draw him nigh unto the Remembrance [3.5s] | INBA34:314a, BLIB_Or15707.167, , BLIB_Or15735.317, , NLAI_BH1.073 | AQA1#186, HYK.317 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH03717 | 250 | هذا کتاب من لدن ربک الرحمن لتجد منه عرف قمیصه و تکون من الشاکرین ایاک ان | This is a Book from thy Lord, the All-Merciful, that thou mayest find therein the fragrance of His garment and be among them that render thanks. Beware lest [3.5s] | INBA34:232 | AQA1#092, AQA6#227 p.125, ASAT1.131x | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Teaching the Cause; call to teach; The Adamic cycle and the Baha'i cycle | - | - | ||||||||
BH05541 | 180 | هذا کتاب من لدن هذا المسجون المظلوم المحزون الی الذی آمن بالله و اتخذ | This is a Book from this Wronged One, the Prisoner and the Grief-Stricken, unto him who hath believed in God and chosen [3.5s] | INBA18:051 | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Transcending the material condition | - | - | |||||||||
BH10398 | 80 | هذا کتاب من هذا العبد الی التی نسبها الله بعبده لیعلم بانا ما انسیناها و کلما نجری | This is a Book from this servant unto her whom God hath related unto His servant, that she may know that We have not forgotten her and whatsoever proceedeth from Us [3.5s] | INBA18:210a, INBA71:113, BLIB_Or15696.106a, | Acquiescence and resignation; contentment; Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH00783 | 1020 | هذا کتاب من هذا المفتقر الذی یدعو کل من فی السموات و الارض الی ربه العزیز | This is a Book from this lowly one who summoneth all them that dwell in the heavens and on earth unto His Lord, the Mighty [3.5s] | INBA18:267, INBA51:625, PR03.254a19-256a18 | BRL_DA#251, LHKM3.008 | Chastisement and requital; Day of Resurrection; Judgement; Imagery in the Qur'an; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proofs of the Manifestations of God; Rejection by the people of the Bayan; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world; Word of God the cause of creation | - | - | ||||||||
BH10024 | 90 | هذا کتاب من هذا المهاجر الذی انقطع عن کل من فی السموات و الارضین و توجه الی | This is a Book from this Exile, Who hath severed Himself from all who are in the heavens and on the earth, and hath turned unto [3.5s] | INBA71:011a | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH02795 | 320 | هذا کتاب من لدی الغلام الذی فدی نفسه فی سبیل الله الملک المهیمن العزیز | This is a Book from the Youth Who hath sacrificed His soul in the path of God, the Sovereign, the All-Compelling, the Mighty [3.5s] | INBA92:213x, BLIB_Or15725.452, | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Power of prayer; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH03398 | 270 | هذا کتاب من لدی المظلوم الی الذی فاز بانوار القرب و سمع ندآء الله المهیمن | This is a Book from the Wronged One unto him who hath attained unto the lights of nearness and hearkened unto the Call of God, the All-Compelling [3.5s] | INBA18:553 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Chastisement and requital; Personal instructions; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH02233 | 400 | هذا کتاب من شجره الروح للذی آمن بالله ثم هدی و سمع ندآء الله عن وراء قلزم | This is a Book from the Tree of Spirit unto him who hath believed in God, then was guided, and hath hearkened to the Call of God from beyond the crimson sea [3.5s] | INBA51:581 | LHKM3.045 | Knowledge; recognition of God; Power of prayer; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH02670 | 330 | ان هذا کتاب من شجره العدل الی التی اصطفاها الله و نسبها الی نفسه ان اشهدی انه | This is a Book from the Tree of Justice to her whom God hath chosen and associated with His own Self. Bear thou witness that [3.5s] | INBA51:257, KB_620:250-251 | Divine attributes are within all things; every atom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH02234 | 400 | هذا کتاب من لدی العبد الی الذی سافر الی الله و کان من المهاجرین فی اللوح | This is a Book from the Servant unto him who hath journeyed unto God and was numbered among the emigrants in the Tablet [3.5s] | INBA23:001b, BLIB_Or15725.101, | BRL_DA#019, SFI19.014-015, YFY.078-079 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH04548 | 210 | هذا کتاب من لدی العبد الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم قل الحمد لله الذی | This is a Book from the servant unto him who hath believed in God, the All-Protecting, the Self-Subsisting. Say: Praise be to God Who [3.5s] | INBA19:045a, INBA32:042a | Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH02552 | 350 | هذا کتاب من لدن نقطه الاولی الی الذی آمن بالله و توجه الی شطر القدس و سرع فی | This is a Book from the Primal Point unto him who hath believed in God, hath turned towards the holy sanctuary, and hath hastened [3.5s] | INBA23:041, BLIB_Or15694.402, , ALIB.folder18p384 | QUM.056-057 | Consolation and comfort; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH01238 | 680 | هذا کتاب من نقطه الاولی الی الذی آمن بالله و آیاته و حضر تلقاء العرش و کان | This is a book from the Primal Point unto him who hath believed in God and His signs, who hath attained unto the presence of the Throne and was [3.5s] | INBA42:247x, BLIB_Or15725.016, | High station of the true believer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04847 | 200 | هذا کتاب من لدی الغلام الی الذین تمسکوا بعروه الله المهیمن العزیز القدیر | This is a Book from the presence of the Youth unto those who have clung to the cord of God, the All-Encompassing, the Mighty, the Powerful [3.5s] | INBA15:255, INBA26:255, INBA34:299 | AQA1#166 | Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH08470 | 120 | هذا کتاب من لدی الحق الی الذین اقبلوا و آمنوا بالله الفرد الخبیر هذه سنه | This is a Book from the presence of the Truth unto them that have turned and believed in God, the One, the All-Informed [3.5s] | INBA51:190a, BLIB_Or15696.012a, , BLIB_Or15734.2.059, , KB_620:183-183 | LHKM3.166a | Expressions of grief; lamentation; sadness; Imam Husayn; Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH02708 | 330 | هذا کتاب من لدن مالک الاسماء الی الذی تمسک بعروه الابهی و اقبل الی الله فاطر | This is a Book from the presence of the Lord of Names unto him who hath clung to the Most Glorious Handle and turned unto God, the Creator [3.5s] | INBA34:195, NLAI_BH1.013 | AQA1#058, AQA6#211 p.042 | Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals | - | - | ||||||||
BH03030 | 300 | هذا کتاب من لدی الله العزیز الودود الی الذی آمن بی و فاز بانوار الله فی ایام | This is a Book from the presence of God, the Mighty, the All-Loving, unto him who hath believed in Me and hath attained unto the lights of God in these days [3.5s] | INBA48:128, BLIB_Or15739.238, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for protection; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH03554 | 260 | هذا کتاب من لدی البهاء الی الذی آمن بالله و آیاته و اتخذ الله لنفسه حبیبا ان الذینهم | This is a Book from the presence of Bahá unto him who hath believed in God and His signs, and hath taken God as his Beloved. Verily those who [3.5s] | INBA44:129, BLIB_Or03114.029, , BLIB_Or15694.556b, , ALIB.folder18p458 | BRL_DA#055 | Belief and denial; Importance of reading the Sacred Writings; Life and death; Living waters; water of life; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH08464 | 120 | هذا کتاب من لدن مالک الاسماء للذی سمع ندآء ربه و اجاب لیفرح بذکر الله ایاه و | This is a Book from the Lord of Names unto him who hath hearkened unto the Call of his Lord and hath answered, that he may rejoice in God's remembrance of him [3.5s] | INBA84:160a, INBA84:091a, INBA84:031a | Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH01623 | 540 | هذا کتاب من الحبیب الی الذی قدر الله له مقاما فی الرضوان و کان له من رحمه ربه فی | This is a Book from the Beloved unto him for whom God hath ordained a station in the Ridván, and who hath received of the mercy of his Lord [3.5s] | INBA83:111, BLIB_Or03114.031, , BLIB_Or15702.024, , BLIB_Or15723.267, , BLIB_Or15737.112, , ALIB.folder18p314 | Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rejection, opposition and persecution; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH03396 | 270 | هذا کتاب من لدی العلیم الی الذین آمنوا بالله العزیز الحکیم لیفرحوا بما ذکروا | This is a Book from the All-Knowing unto them that have believed in God, the Almighty, the All-Wise, that they may rejoice in that which they have been remembered [3.5s] | INBA34:229 | AQA1#089 | Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Status of material wealth; wealth and poverty | - | - | ||||||||
BH02167 | 410 | هذا کتاب من لدی الوهاب الی من آمن بالله رب الارباب و فاز بالبحر الاعظم اذ ماج | This is a Book from the All-Bountiful unto him that hath believed in God, the Lord of Lords, and hath attained unto the Most Great Ocean when it surged [3.5s] | INBA51:395, INBA49:359, BLIB_Or11095#105, | LHKM3.108 | Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Interpretation of words and passages in scripture; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Bayan, its laws and their abrogation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH08469 | 120 | هذا کتاب من لدنا لمن اراد ان یشرب کوثر الحیوان فی ایام الرحمن لیفرح بذکر مولی | This is a Book from Our presence unto whoso desireth to drink from the Kawthar of life in the days of the All-Merciful, that he may rejoice in the remembrance of the Lord [3.5s] | INBA19:449a | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04080 | 230 | هذا کتاب من لدنا الی الذین فی حبی لایهجعون الا قلیلا و بالاسحار هم یقومون عن | This is a Book from Our presence unto those who, in their love for Me, slumber not save a little, and at the break of dawn they rise [3.5s] | INBA34:243 | AQA1#103, ASAT4.154x | Detachment; severance; renunciation; patience; Idolatry; Importance of prayer; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH08467 | 120 | هذا کتاب من لدنا للذین فازوا الیوم بما اراد الله لهم و شربوا رحیق المختوم | This is a Book from Our presence unto those who have, on this Day, attained unto that which God ordained for them and have quaffed the choice sealed Wine [3.5s] | INBA15:257a, INBA26:257b | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH01705 | 520 | هذا کتاب من لدنا الی الذین نبذوا العالم و اخذوا ما اتی به الاسم الاعظم فیهذا | This is a Book from Our presence unto those who have cast aside the world and taken what the Most Great Name hath brought forth herein [3.5s] | INBA19:021b, INBA32:021b, INBA97:068, BLIB_Or15710.286b, , BLIB_Or15719.096, | NNY.179-181 | Call to action; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH05163 | 190 | هذا کتاب من لدنا الی اللائی آمن بالله الواحد المختار لیقربهن البیان الی مطلع | This is a Book from Our presence unto those who have believed in God, the One, the Chosen, that the utterance may draw them nigh unto the Dawning-Place [3.5s] | INBA44:102 | Importance of prayer; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09061 | 110 | هذا کتاب من لدنا لمن فی السموات و الارض لیتوجهن الی الله مالک الماب ان الذین | This is a Book from Our presence unto those who are in the heavens and on earth, that they may turn unto God, the Lord of Return. Verily, those who [3.5s] | INBA28:225a | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08409 | 120 | کتاب من لدنا لمن آمن بالله رب العالمین و سمع الندآء اذ ارتفع بالحق و اقبل الی | This is a Book from Our presence unto them that have believed in God, the Lord of all worlds, and have hearkened unto the Call when it was raised in truth, and have turned towards it [3.5s] | INBA19:068, INBA32:063b | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH07869 | 130 | هذا کتاب من لدنا الیک لتستضی ء بانواره فی تلک الایام التی اخذت الظلمات کل | This is a Book from Our presence unto thee, that thou mayest be illumined by its lights in these days wherein darkness hath enveloped all [3.5s] | INBA73:338b, NLAI_BH1.485b, NLAI_BH2.485b | Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08465 | 120 | هذا کتاب من لدنا الیک لتجذبک نفحات الوحی الی الله المهیمن القیوم اقبل الی | This is a Book from Our presence unto thee, that the fragrances of Revelation may draw thee unto God, the Help in Peril, the Self-Subsisting. Turn thou unto Him [3.5s] | INBA34:334a, BLIB_Or15707.207, , BLIB_Or15735.349, | AQA1#218, HYK.349 | Call to action; Living waters; water of life; Praise and encouragement | - | - | ||||||||
BH07292 | 140 | هذا کتاب من لدنا الی امه من امائی لتجذبها نغماتی الی سماء عرفانی و ینقطعها عن | This is a Book from Our presence unto one among Our handmaidens, that My melodies may draw her unto the heaven of My knowledge and sever her from [3.5s] | INBA27:455b | Detachment; severance; renunciation; patience; Power; greatness; centrality of the Covenant; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH02553 | 350 | هذا کتاب من لدنا الی الذی استضاء وجهه بانوار وجه ربه و استقام علی امر مولاه | This is a Book from Our presence unto him whose countenance hath been illumined by the lights of his Lord's Face, and who hath stood firm in the Cause of his Lord [3.5s] | INBA18:044 | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Power; greatness; centrality of the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05162 | 190 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | هذا کتاب من لدنا الی الذی زین بطراز رحمه ربه العزیز الحکیم و انطقه جذب | This is a Book from Our presence unto him whom We have adorned with the robe of the mercy of his Lord, the Mighty, the All-Wise, and caused him to speak through rapture [3.5s]... ...They that have forsaken their country for the purpose of teaching Our Cause—these shall the Faithful Spirit strengthen through its power | INBA34:302 | BRL_DA#678, GWBP#157 p.215ax, AQA1#170, GHA.259ax, AKHA_124BE #04-05 p.j, YFY.077-078 | GWB#157x, COC#1904x, ADJ.051x, ADJ.060x4x, ADJ.060-61x, ADJ.068x, GPB.377x, GPB.389x, MBW.038x | Claudia & Jornt | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach | - | - | LL#428 | ||||
BH03550 | 260 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | هذا کتاب من لدنا الی الذی اخذته نفحات آیات ربه الرحمن و فاز بانوار الهدی فی | This is a Book from Our presence unto him whom the sweet-scented breezes of the verses of his Lord, the All-Merciful, have stirred, and who hath attained unto the lights of guidance in [3.5s]... ...The Pen of the Most High hath decreed and imposed upon every one the obligation to teach this Cause. | INBA34:252, NLAI_BH2.195 | BRL_DA#657, GWBP#144 p.201x, AQA1#113, ASAT4.126x | GWB#144x, TDH#037.1x | Gus, Emma & Edelo, D. Mantas, A.E. Rahbin | Disregarding own capacity in teaching the Cause; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | LL#450 | ||||
BH03553 | 260 | هذا کتاب من لدنا الی الذی مامنعه ذکر شیء عن هذا الذکر الحکیم و به ناح الجبت | This is a Book from Our presence unto him whom the mention of naught hath deterred from this All-Wise Remembrance, and through which the idol hath grievously lamented [3.5s] | INBA34:241 | AQA1#101 | Call to action; Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH10663 | 70 | هذا کتاب من لدنا الی من نسبه الله الی نفسه المهیمنه علی العالمین لتقر عینه | This is a Book from Our presence unto him whom God hath related unto His Own Self, the All-Subduing over all worlds, that his eyes may be solaced [3.5s] | INBA27:451b, BLIB_Or15696.072f, | Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH05158 | 190 | هذا کتاب من لدنا الی الذی انبته الله من ارض طیبه مبارکه ان هذا لفضل عظیم | This is a Book from Our presence unto him whom God hath caused to spring forth from blessed and goodly soil; verily, this is a mighty bounty [3.5s] | INBA34:312b, BLIB_Or15707.164, , BLIB_Or15735.315, | AQA1#184, AQA7#344 p.023, HYK.315 | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH00130 | Lawh-i-Ahbab | 3770 | Translation List | Lawh-i-Ahbab (Tablet of the Friends) | هذا کتاب من لدنا الی الذی اذا سمع الندا من شطر ربه الابهی قال بلی یا اله من | This is a Book from Our presence unto him who, when he heard the Call from the direction of his Most Glorious Lord, responded "Yea, verily, O my God!" [3.5s]... ...O Pen of Revelation! Call thou to mind the Baptizer. Say: The Day of baptism hath come. Blessed is the one who hath baptized himself with the baptism of God | INBA34:069, BLIB_Or11095#001, | AQA1#002, AVK4.476ax, MAS4.159x, ASAT3.071x, BCH.032x, PYK.031x, OOL.B022 | ADMS#244, BTO#02x | Addresses various followers with words of advice and encouragement, calling them to be united, to be detached from the things of the world, and to promote the cause of God, and lamenting the Bábís and others who have rejected His message. | Call to action; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to people of the Bayan; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering | * | - | ROB3.258, GSH.187, LL#038 | ||
BH05159 | 190 | هذا کتاب من لدنا الی الذی اهتز من ندآء ربه و وجد عرف القمیص بعد الذی منع عنه | This is a Book from Our presence unto him who was stirred by the call of his Lord and perceived the fragrance of the garment after being debarred therefrom [3.5s] | INBA34:301a, INBA27:445 | AQA1#168 | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Justice and wrath of God; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world | - | - | ||||||||
BH02484 | 360 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | هذا کتاب من لدنا الی الذی سلک سبیل الله الواضح المستقیم و تمسک بالعروه | This is a Book from Our presence unto him who hath walked the path of God, manifest and straight, and held fast unto the cord [3.5s]... ...The Ancient Beauty hath consented to be bound with chains that mankind may be released from its bondage, and hath accepted to be made a prisoner | INBA34:181, INBA84:170, INBA84:098b, INBA84:039, BLIB_Or15707.155, , BLIB_Or15735.306, | BRL_DA#656, GWBP#045 p.071ax, AQA1#047, ASAT4.333x, HYK.036 | GWB#045x | Expressions of grief; lamentation; sadness; Power of prayer; Praise and encouragement; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | LL#443 | |||||
BH01784 | 500 | هذا کتاب من لدنا الی الذی اقبل الی الله و انقطع عما سواه الا انه ممن فاز | This is a Book from Our presence unto him who hath turned unto God and hath severed himself from all else. Verily, he is of them that have attained [3.5s] | INBA23:008b, INBA34:143, BLIB_Or15707.075, , BLIB_Or15735.239, | AQA1#023, HYK.239 | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Presence of; reunion with God; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH06770 | 150 | هذا کتاب من لدنا الی الذی اقبل الی الوجه و اتخذ الی الرحمن سبیلا لیاخذه جذب | This is a Book from Our presence unto him who hath turned towards the Countenance and chosen for himself a path unto the All-Merciful, that divine attraction might seize him [3.5s] | INBA34:326b, BLIB_Or15707.193, , BLIB_Or15735.338, | AQA1#205, HYK.338 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Thankfulness; gratitude; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH02060 | 430 | هذا کتاب من لدنا الی الذی اقبل الی الله مولی العالمین نذکر له ما ورد علینا | This is a Book from Our presence unto him who hath turned towards God, the Lord of all worlds, wherein We recount that which hath befallen Us [3.5s] | INBA34:172, BLIB_Or15707.137, , BLIB_Or15735.291, | AQA1#041, ASAT5.216x, HYK.291 | Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH01389 | 620 | هذا کتاب من لدنا الی الذی استقام علی امر ربه و به زین ثوب الایقان و اخذه جذب | This is a Book from Our presence unto him who hath stood firm in the Cause of his Lord, who hath adorned himself with the robe of certitude, and whom divine attraction hath seized [3.5s] | INBA34:152, BLIB_Or15707.094, , BLIB_Or15735.255, | AQA1#028, ASAT4.153x, ASAT5.121x, HYK.255 | Methods of teaching the Cause; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ROB3.199, LL#370 | |||||||
BH02417 | 370 | هذا کتاب من لدنا لمن قصد المقصود و توجه بوجهه الی وجه المعبود و قطع البر | This is a Book from Our presence unto him who hath sought the Desired One and turned his face towards the Face of the Adored One, and hath severed all else [3.5s] | INBA34:193 | BRL_DA#111, AQA1#057 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Law of pilgrimage; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH00793 | 1010 | هذا کتاب من لدنا الی الذی کسر صنم الوهم بسلطان ذکر ربه مالک الرقاب و اقبل | This is a Book from Our presence unto him who hath shattered the idol of vain imaginings through the sovereign power of his Lord's remembrance, the Lord of all necks, and hath turned unto Him [3.5s] | INBA34:113, BLIB_Or15707.001, , BLIB_Or15735.180, | BRL_DA#068, AQA1#009, PYK.495x, HYK.180 | Call to unity; prohibition of disunity; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Suffering and imprisonment; The Bayan, its laws and their abrogation | - | - | ||||||||
BH04077 | 230 | هذا کتاب من لدنا الی الذی استرقی الی الله لتاخذ نفحات الفضل و یزینه بین | This is a Book from Our presence unto him who hath drawn nigh unto God, that he may receive the fragrances of grace and be adorned thereby [3.5s] | INBA34:258 | AQA1#119 | Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for the spiritual progress of others | - | - | ||||||||
BH02904 | 310 | هذا کتاب من لدنا الی الذی آمن بالله و اقبل الی وجهه و ذاق فی حبه کاس | This is a Book from Our presence unto him who hath believed in God, turned his face towards Him, and tasted the cup of His love [3.5s] | INBA34:203 | AQA1#065, ASAT5.179x | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Power; greatness; centrality of the Covenant; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH03718 | 250 | هذا کتاب من لدنا الی الذی آمن بالله المقتدر العزیز الحکیم لیستبشر بذکر الله | This is a Book from Our presence unto him who hath believed in God, the Almighty, the Most Powerful, the All-Wise, that he may rejoice in the remembrance of God [3.5s] | INBA19:120, INBA32:110b | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04844 | 200 | هذا کتاب من لدنا الی الذی آمن بالله لیجذبه ندآء الله الی عرش مولاه ان ربک | This is a Book from Our presence unto him who hath believed in God, that the call of God may draw him unto the throne of his Lord. Verily, thy Lord [3.5s] | INBA34:298, NLAI_BH1.020 | AQA1#165, ASAT4.317x | Detachment; severance; renunciation; patience; Greed; envy; covetousness; attachment to the world; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH05911 | 170 | هذا کتاب من لدنا الی الذی آمن بالله و سلک فی سبیل الرضا علیه رحمه الله و | This is a Book from Our presence unto him who hath believed in God and hath walked in the path of His good-pleasure. Upon him rest the mercy of God [3.5s] | INBA48:170, BLIB_Or15739.300, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power of the Manifestation of God; Prayer for steadfastness; obedience; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH09059 | 110 | هذا کتاب من لدنا الی الذی آمن و هدی لیجذبه ندآء ربه الی المقام الاقصی الذی | This is a Book from Our presence unto him who hath believed and been guided, that the Call of his Lord may draw him unto the Most Exalted Station [3.5s] | INBA23:114b | Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05157 | 190 | هذا کتاب من لدنا الی الذی استشرق من بوارق انوار ربه و استغرب عن الاوطان | This is a Book from Our presence unto him who hath been illumined by the splendors of his Lord's light and hath become a stranger to his homeland [3.5s] | INBA34:297b, BLIB_Or15736.045c, , NLAI_BH1.069b | AQA1#164, ASAT3.206x | Consolation and comfort; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Permission for visit; pilgrimage; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||
BH03551 | 260 | هذا کتاب من لدنا الی الذی فاز بانوار الایمان فی ایام ربه الرحمن انا نذکر فی | This is a Book from Our presence unto him who hath been illumined by the lights of faith in the days of his Lord, the All-Merciful. We make mention therein [3.5s] | INBA34:249 | AQA1#110, ASAT4.051x | Detachment; severance; renunciation; patience; Power of prayer; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH09058 | 110 | هذا کتاب من لدنا الی التی آمنت بربها لیجتذبها نغمات ربها مره اخری من هذا | This is a Book from Our presence unto her who hath believed in her Lord, that the melodies of her Lord may draw her once again unto Him from this station [3.5s] | INBA73:074b, NLAI_BH1.478a, NLAI_BH2.226a | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for women; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH02902 | 310 | هذا کتاب من لدنا الی التی آمنت بربها و کانت من القانتات فی لوح عز عظیم طوبی | This is a Book from Our presence unto her who hath believed in her Lord and was among the devoted ones in a Tablet of mighty glory. Blessed is she [3.5s] | INBA44:045b, INBA92:205bx | Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Power of prayer; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH07291 | 140 | هذا کتاب من لدنا الی التی آمنت بالله ربها و فازت بانوار القدس و شربت رحیق | This is a Book from Our presence unto her who hath believed in God, her Lord, and hath attained unto the effulgent lights of sanctity and hath quaffed the choice wine [3.5s] | INBA18:067, BLIB_Or15725.392b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH09589 | 100 | هذا کتاب من لدنا لقوم یفقهون انه ما من اله الا هو له الخلق و الامر کل له | This is a Book from Our presence unto a people who understand. Verily, there is no God but Him - His is all creation and command; all are His [3.5s] | INBA51:117a, BLIB_Or15696.064a, , KB_620:110-110 | LHKM2.152 | Belief and denial; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God; Two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight | - | - | ||||||||
BH03918 | 240 | هذا کتاب من الذی اخذ عهد نفسه نقطه البیان قبل اخذ عهده عن کل من فی السموات و | This is a Book from Him Who took His own Covenant as the Point of the Bayán before taking the covenant from all who are in the heavens and [3.5s] | INBA27:435, BLIB_Or15725.334, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH00565 | 1330 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | هذا کتاب من لدی المظلوم الی من تمسک بالعلوم لعل یخرق حجاب الاکبر و یتوجه الی | This is a Book from Him Who is Wronged unto him that hath clung to learning, that perchance he may rend asunder the most great veil and turn towards [3.5s]... ...Ponder awhile. What is it that prompted, in every Dispensation, the peoples of the earth to shun the Manifestation of the All-Merciful? | INBA35:053, INBA66:110, BLIB_Or11096#007, , BLIB_Or15698.231, , BLIB_Or15720.228, , BLIB_Or15740.176, | BRL_DA#666, GWBP#035 p.060x, ADM1#005 p.018x, IQT.231, AYI1.329x, MJMM.232, DWNP_v5#06 p.002-003x, UAB.002bx, ASAT3.074x, ASAT3.131x, ASAT4.146x, ASAT4.429x, YMM.404x, NSS.125x | GWB#035x, JHT_S#100x | Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Modes; manner; speed; size of divine revelation; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Suffering; rejection of Christ; Suffering and imprisonment | - | - | LL#377, LL#423 | |||||
BH00902 | 910 | Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh | هذا کتاب من لدی الله مالک الاسماء لاهل البهاء الذین لایتکلمون الا بما نطق | This is a Book from God, the Possessor of Names, unto the people of Bahá who speak not except that which hath been uttered [3.5s] | INBA51:149, BLIB_Or15738.068, , KB_620:142-143 | BRL_DA#404, LHKM1.065, MAS8.022bx, MUH3.270x, ASAT4.302x | BRL_ATBH#13x | Authentication; disposition of the Sacred Writings; Chastisement and requital; Duration of the Baha'i cycle; future divine revelations; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Humility; meekness; lowliness; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Prayer for forgiveness | - | - | ||||||
BH02634 | 340 | هذا کتاب من الله العلی المقتدر الحکیم و فیه یذکر امه الله الاعظم التی اختصها الله | This is a Book from God, the Most Exalted, the All-Powerful, the All-Wise, wherein mention is made of His greatest handmaiden, whom God hath singled out [3.5s] | INBA83:220, BLIB_Or15702.284, , NLAI_BH2.306, ALIB.folder18p372 | Consolation and comfort; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH02348 | 380 | هذا کتاب من الله المهیمن القیوم الی الذی سمی باسم الروح فی ملکوت ربه العزیز | This is a Book from God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, unto him who hath been named after the Spirit in the Kingdom of his Lord, the Mighty [3.5s] | INBA92:212x, BLIB_Or15725.129, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for nearness to God; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH02416 | 370 | هذا کتاب من الله المهیمن القیوم الی الذینهم آمنوا بالله العزیز المحبوب و فیه یذکر | This is a Book from God, the All-Preserving, the Self-Subsisting, unto them that have believed in God, the Mighty, the Well-Beloved [3.5s] | INBA71:067 | Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH01343 | Suriy-i-Amin | 640 | Súriy-i-Amín (Tablet to Amín) | هذا کتاب من لدی الله المهیمن القیوم الی الذی منه ظهرت الاستقامه الکبری فی | This is a Book from God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, unto him through whom was manifested the Most Great Steadfastness [3.5s] | INBA34:123, BLIB_Or15707.030, , BLIB_Or15735.202, , LEID.Or4970 item 11, | AQA1#013, AQA4#094 p.320, ASAT1.201x, ASAT2.035x, ASAT4.459x, DLH2.187x, HYK.202, OOL.B104 | Praises the recipient for his steadfastness; calls the followers of the Qur’an to hear ‘the voice of the Crier, Who cried out between heaven and earth’; relates the fallen state of Fu’ád Páshá upon his death; and extols the ultimate sacrifice of the youthful Badí‘, who delivered Bahá’u’lláh’s epistle to Náṣiru’d-Dín Sháh. | Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of faith; power of the spirit; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | * | - | MMAH.157, GSH.200, LL#290 | ||||
BH09062 | 110 | هذا کتاب من لدی الله الی من اقبل الی الوجه لیفرح و یکون من الشاکرین سبحان | This is a Book from God unto him who hath turned towards His countenance, that he may rejoice and be numbered among the thankful ones [3.5s] | INBA15:256c, INBA26:257a, INBA34:336b, BLIB_Or15707.212, , BLIB_Or15735.353, | AQA1#223, HYK.353 | Chastisement and requital; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH02707 | 330 | هذا کتاب من الله الی الذی آمن بربه و اهتدی بهدی الروح و کان من المهتدین فی | This is a Book from God unto him who hath believed in his Lord, who hath been guided by the Spirit's guidance, and hath been numbered among the rightly guided [3.5s] | INBA51:082, KB_620:075-076 | LHKM2.140 | Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH00875 | 940 | هذا کتاب من لدی القیوم لقوم یعلمون هل الذین اعرضوا علی شیء لا وربک المهیمن القیوم | This is a Book from before the Self-Subsisting unto those who possess understanding. Are they who have turned away possessed of aught? Nay, by thy Lord, the All-Subduing, the Self-Subsisting [3.5s] | INBA34:118, BLIB_Or11096#265x, , BLIB_Or15707.018, , BLIB_Or15735.192, | AQA1#011, AYBY.025b, HYK.192 | Call to action; Personal instructions; Proofs of the Manifestations of God; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Word of God is its own standard | - | - | ROB3.179, LL#368 | |||||||
BH00739 | Lawh-i-Sahab (Tablet of the Cloud) | 1060 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Tablet of the Clouds (Lawḥ-i-Saḥáb), The | Lawh-i-Sahab (Tablet of the Clouds) | هذا کتاب من لدی الرحمن الی الذین اقبلوا الی قبله من فی السموات و الارضین | This is a Book from before the Most Merciful unto those who have turned their faces towards Him Who is the Qiblih of all who dwell in the heavens and on earth [3.5s]... ...My captivity can bring on Me no shame. Nay, by My life, it conferreth on Me glory. That which can make Me ashamed is the conduct of such of My followers as profess to love Me | INBA34:109, LEID.Or4970 item 10, , Majlis934.125.02-126.09x | BRL_DA#073, GWBP#060 p.083ax, AQA1#008, MAS4.168ax, MAS4.364bx, MAS8.107bx, ASAT4.051x, ASAT4.132x, ANDA#72 p.03x, OOL.B075 | GWB#060x, TN.042x, ADJ.032x, GPB.190x, PDC.135-136x, PDC.139x, WOB.105x, JHT_B#002 | Proclamatory tablet mentioning Bahá’u’lláh’s recent summons to Náṣiru’d-Dín Sháh and Napoleon III, extolling the prophetic significance of the Holy Land and His banishment there, and exhorting His followers to proclaim His message with wisdom, deeds, and upright conduct, describing them as those who would pass through a valley of pure gold ‘aloof as a cloud’. | Characteristics and conduct of true believers; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Predictions and prophecies; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of | * | - | MMAH.167, GSH.179, LL#228 | ||
BH01251 | 670 | این عبد حزین که در ارض حزن جالس شده و از جواهر حزن مرزوق گشته و از سواذج حزن | This grieving servant, who hath been made to dwell in the land of sorrow and hath been nourished by the essence of grief and from the wellsprings of sadness [3.5s] | INBA36:346.18 | MSHR1.060x, MSHR3.070x | Evanescence and eternality; fana and baqa; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love as fire; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH01444 | 600 | وصیت مینماید این ذره فانیه در هنگامیکه که منقطع است از کل من فی الملک و | This evanescent atom doth enjoin, at the hour when it hath severed itself from all who dwell within the realm of existence [3.5s] | INBA36:324 | Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH01404 | 610 | این نامه این مسجونست باسم منیر و قمیص یوسف مصر الهی ست بکلمه بصیر قمیص غلام | This epistle belongeth to this Prisoner and is, like unto the garment of Joseph of divine Egypt, adorned with the word "All-Seeing" - the garment of the servant [3.5s] | INBA38:093b, INBA74:053, NLI.32p155v | RSBB.140, ASAT1.018x, YIK.183-184 | Humility; meekness; lowliness; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH06031 | 160 | الیوم سلطان ایام است و جمیع امم در کتب الهیه باین یوم مبارک وعده داده | This day is the King of Days, and all peoples have been promised this blessed Day in the divine Books [3.5s] | INBA15:241b, INBA26:243b, BLIB_Or15710.200b, , BLIB_Or15719.168e, | PYK.210 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Presence of; reunion with God; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
BB00019 | Sahifa Baynu'l-Haramayn (Epistle Revealed between the Twin Shrines) | 13100 | Gate of the Heart | Sahifiy-i-Bayna'l-Haramayn (Epistle between Twin Shrines) | بسم الله الرحمن الرحیم. ان هذا کتاب قد نزلت علی الارض المقدسة بین الحرمین من لدن علی حمید | This Book was indeed sent down within the sacred land between the Two Shrines on the part of one Elevated, Praiseworthy. | INBA50:073-106x, INBA_4011C:179-252, , INBA_6007C.348-413, PR03.058r22-068v23, PR04.115v04-164r03, CMB_F07, CMB_Or943 ff.489-545, BLIB_Or0943, BLIB_Or5325, BN_5804, BN_6248, LEID.Or4371, LEID.UL2414, MKI4499.069-118x, MKI4488.001r-028v, MKI4511.029v-037v, KB_bayn, BYC_bayn, BYC_baynal, AEWB.061-071x, AEWB.116-135x | HBAB.727x, HNMJ.006-008x, HNMJ.009-011x, HNMJ.011-016x, HNMJ.016-018x, HNMJ.019-020x, OOL.A004 | RBB.093-096x, GOH.056x, HURQ.BB14x, KSHK#01x | Covenant-breaking and Covenant-breakers; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Impossibility of true worship of God; Interpretation of words and passages in scripture; Law of fasting; Law of pilgrimage; Martyrs and martyrdom; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for martyrs; Seven stages of creation; Transcendence; unknowability of God; Visitation Tablets; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Word of God and human limitations | * | - | FHR#07, DB.137x, BRHL.59, MSBR.200-201, AHDA.450.6, MMAH.049, SRC.060, SRC.198, GOH.031 | |||
BH03148 | 290 | هذا کتاب ینطق بالحق و یامر الناس بالبر و العدل من لدن علیم حکیم لیعرفوا سبیل | This Book proclaimeth the truth and enjoineth upon men righteousness and justice, from the presence of One Who is All-Knowing, All-Wise, that they may know the path [3.5s] | INBA34:205, NLAI_BH1.017 | AQA1#067, AVK4.421ax, ASAT4.326x | Chastisement and requital; False claims to divine revelation or spiritual stations; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Proclamation to people of the Bayan; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH09540 | 100 | کتاب من لدنا للتی خضعت لربها اذ ظهر بهذا الاسم الذی به ذلت الرقاب لتجذبها | This Book is from Us unto her who hath bowed down before her Lord when He was made manifest through this Name whereby necks were made to bend low, that it may draw them [3.5s] | INBA27:464a | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Chastisement and requital; Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09006 | 110 | کتاب نزل بالحق لامه من امائه التی آمنت بالفرد الخبیر یا امه الله یذکرک مولی | This Book hath been sent down in truth unto a handmaiden from among His handmaidens who hath believed in the Single One, the All-Informed. O handmaiden of God! Thy Lord maketh mention of thee [3.5s] | INBA27:471, BLIB_Or15715.049b, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Prayer for women | - | - | |||||||||
BH05881 | 170 | کتاب نزل بالحق من لدن عالم خبیر و یامر الکل بما هو خیر لهم طوبی لمن یتبع بما | This Book hath been sent down in truth from the presence of One All-Knowing, All-Informed, and biddeth all unto that which shall profit them. Blessed is he who followeth that which [3.5s] | INBA19:409a | Detachment; severance; renunciation; patience; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BB00455 | Tafsir-i-Suratu'l-Fatiha (prefixed to Tafsir-i-Suratu'l-Baqarah) | 300 | بسم الله الرحمن الرحیم. هذه السورة المبارکة عندالله سبعة آیات محکمات الآیة الاولی کتاب محمد صلی الله علیه و آله و فقد جعل الله فیها احکام وجوده مما لا بدایة و لا نهایة و هی جنة الفردوس ... | This blessed Surah, in the presence of God, consisteth of seven inviolable verses, the first verse being the Book of Muhammad - peace and blessings of God rest upon Him and His family - wherein God hath ordained the laws of His existence, having neither beginning nor end, and it is the Garden of Paradise [3.5s] | INBA69:156-157, PR02.001v07-001v19, PR40.002, CMB_F08, , BLIB_Or5276, BLIB_Or5277 | Family of Muhammad; early figures in Islam; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; The Imamate; the Caliphate | - | - | MSBR.200-201 | |||||||
BH03004 | 300 | قد قرت عیناک بما یذکرک قلم الاعلی فی هذاللوح الذی کان بید القدره ماخوذا | Thine eyes have been solaced by that which the Most Exalted Pen hath made mention of thee in this Tablet, which hath been taken by the Hand of Power [3.5s] | INBA44:006, BLIB_Or15725.318, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH07760 | 130 | قد فاز اذانک باذن الله و تشرف کتابک فی السجن الاعظم بمحضر ربک المهیمن القیوم | Thine ears have attained the grace of hearkening unto God's call, and thy letter hath been honored in the Most Great Prison in the presence of thy Lord, the All-Compelling, the Self-Subsisting [3.5s] | INBA41:215 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for detachment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH06650 | 150 | قد حبسونا فی حصن بنی من الصخره الصما و جعلوا سحاب الاوهام حاجزا بیننا و بین | They have imprisoned Us in a fortress built of solid rock, and have made the clouds of vain imaginings a barrier betwixt Us and them [3.5s] | INBA51:363a, INBA73:352b, NLAI_BH1.499, NLAI_BH2.241a | LHKM3.174 | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Greatness and influence of the Cause; of this Day; High station of the true believer; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH09463 | 100 | قد حبسونا فی مدینه ردیه الهواء لایری فیها الا الاوخام و لایسمع من ارجائها | They have imprisoned Us in a city of unwholesome air, wherein naught can be perceived save pestilence, and from whose precincts no sound can be heard [3.5s] | INBA73:353a, NLAI_BH1.500a, NLAI_BH2.241b | Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Power of the Manifestation of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04042 | 230 | قد اخرجونا من مدینه و ادخلونا فی مدینه اخری و فی قطب البلا ینادی القلم | They have driven Us forth from one city and caused Us to enter another, and at the height of tribulation doth the Pen proclaim [3.5s] | INBA34:253 | AQA1#114 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH01888 | 470 | Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers [2002] | یا الهی هذه ایام فیها فرضت الصیام علی عبادک و به طرزت دیباج کتاب اوامرک بین | These are, O my God, the days whereon Thou didst enjoin Thy servants to observe the fast. With it Thou didst adorn the preamble of the Book | INBA92:370 | PMP#085, AHM.115, TSBT.053, NFF5.051, OOL.B090.03 | PM#085, BPRY.270 | K. Porray, E. Mahony, B. Weber, unknown | Collection; ordering of the Sacred Writings; Expressions of grief; lamentation; sadness; Law of fasting; Prayer for fasting; Prayer for spiritual recognition; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | LL#271, LL#472 | ||||
BH03087 | 290 | تلک آیات اللوح نزلت بالحق لقوم یفقهون و فیه ما یشفی به صدور الذین هم آمنوا | These are the verses of the Tablet, sent down in truth for a people who comprehend, and therein lieth that which healeth the breasts of them that have believed [3.5s] | INBA71:037 | Mysteries and their discovery; the mystical vision; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH02682 | 330 | تلک آیات الروح نزلت بالحق لعل الناس یستشعرون فی انفسهم ثم بایاته فی ایام الروح | These are the verses of the Spirit, sent down in truth, that perchance mankind may become aware within themselves, and then through His signs in the days of the Spirit [3.5s] | INBA71:038b | BRL_DA#630 | Mysteries and their discovery; the mystical vision; Prayer for spiritual recognition; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Transcendence; unknowability of God; Word of God and human limitations | - | - | ||||||||
BH08157 | 120 | تلک آیات الروح نزلت بالحق من لدن عزیز قدیرا و تنطق بالحق فی ملکوت الامر و | These are the verses of the Spirit, sent down in truth from the presence of the Mighty, the Powerful One, and they speak with truth in the Kingdom of Command [3.5s] | INBA36:140b, INBA71:310a | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience | - | - | |||||||||
BH07016 | 140 | تلک آیات الروح نزلت بالحق من لدن قادر مقتدر قدیرا و تبشر الناس بیوم الجمع و | These are the verses of the Spirit, sent down in truth from the presence of One mighty, powerful and omnipotent, giving glad tidings unto mankind of the Day of Gathering [3.5s] | INBA36:156a, INBA71:327a | Day of Resurrection; Judgement; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH02683 | 330 | تلک آیات الروح نزلت بالحق من عبد منیب لتسمع نغمات الامر و تکون من الذینهم | These are the verses of the Spirit, sent down in truth from a penitent servant, that thou mayest hearken unto the melodies of the Cause and be among those who [3.5s] | INBA71:017 | BRL_DA#585 | Detachment; severance; renunciation; patience; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH03471 | 260 | تلک آیات الروح نزلت علی قلم البقا من لدی الله العلی الحکیم و فیها ما تطیر به افئده | These are the verses of the Spirit that have descended upon the Pen of Eternity from the presence of God, the Most High, the All-Wise, wherein lieth that which causeth hearts to soar [3.5s]... ...It will shine resplendently within another globe, as predestined by Him who is the Omnipotent, the Ancient of Days | INBA71:049a | MUH3.268bx | GPB.145x2x | Consolation and comfort; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Predictions and prophecies | - | - | |||||||
BH02757 | 320 | تلک آیات الکتاب المبین نزلت بالحق من جبروت الله العلی العظیم و انها لتنزیل | These are the verses of the Manifest Book, sent down in truth from the dominion of God, the Most Exalted, the Most Great - verily it is a revelation [3.5s] | INBA27:085 | Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH00734 | 1060 | تلک آیات الامر نزلت بالحق من لدن مقتدر قیوما و فیها ارتفعت صریخ الله بما | These are the verses of the Command, sent down in truth from the presence of One Who is the All-Powerful, the Self-Subsisting. Through them hath been raised the Call of God inasmuch as [3.5s] | INBA38:086ax, BLIB_Or03114.074x, , BLIB_Or15725.407, , BLIB_Or15737.197, | BRL_DA#419, LHKM1.049 | Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH04187 | 220 | تلک آیات الامر قد نزلت بالحق من هذا الفضاء المقدس القدیم و یخبر الناس | These are the verses of the Command which have been sent down in truth from this hallowed and ancient realm, bringing tidings unto mankind [3.5s] | INBA36:168, NLAI_BH1.246 | Avoidance of Covenant-Breakers; Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity | - | - | |||||||||
BH00134 | Madinatu't-Tawhid (the City of Unity) | 3720 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | Madínatu't-Tawhíd (City of Unity) | تلک آیات الکتاب فصلت آیاته بدعیا غیر ذی عوج علی آیات الله و هدی و نوری | These are the verses of the Book, whose signs have been set forth with wondrous originality, free from all crookedness, dwelling upon the signs of God, and serving as guidance and light [3.5s]... ...Beware, O believers in the Unity of God, lest ye be tempted to make any distinction between any of the Manifestations of His Cause | INBA36:199, BLIB_Or07852.046, , NLAI_BH3.074, PR03.251b13-254a15, PR19.017a-025b | BRL_DA#283, GWBP#024 p.046x, TZH4.225-227, MAS4.313, ASAT5.286x, MMUH#13x, MSBH5.443-444x, OOL.B088 | GWB#024x, GPB.003x, PDC.011x, PDC.111x, HURQ.BH15, JHT_B#009 | A theological discussion of the concept of divine unity from various perspectives: the unity of the divine Essence, of the divine attributes, of the divine Manifestations, of action, and of worship. | Absolute freedom; independence of God; Essential vs. actional attributes of God; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Mission of the Manifestation of God in the world; Oneness or innumerability of the Manifestations of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Progressive revelation; renewal of religion; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God | * | - | ROB1.109, MMAH.180, GSH.022, LL#151 | ||
BH05015 | 190 | تلک آیات الکتاب نزلت بالحق من جبروت فضل ربکم العلی العظیم و بها تنجذب افئده | These are the verses of the Book, sent down in truth from the Kingdom of the grace of your Lord, the Most High, the Most Great, whereby hearts are drawn [3.5s] | INBA34:286 | AQA1#150 | Fellowship with the wayward and ungodly; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH01126 | 740 | تلک آیات الکتاب نزلت بالحق من لدی الله المقتدر العزیز المختار و یبشر الموحدین الی | These are the verses of the Book, sent down in truth from God, the Powerful, the Mighty, the All-Choosing, and they give glad tidings unto them that have recognized His unity [3.5s] | INBA83:283, BLIB_Or15737.186, , NLAI_BH1.435, ALIB.folder18p288? | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH02390 | 370 | تلک آیات الکتاب نزلت من سحاب رحمه منیعا و منها تحیی افئده الممکنات ان تتوجهن | These are the verses of the Book, sent down from the cloud of an impregnable mercy, whereby are quickened the hearts of all created things, should they turn thereunto [3.5s] | INBA51:500, ALIB.folder18p379 | LHKM3.040 | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Purpose; goal of creation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05348 | 180 | تلک آیات الکتاب نزلت بالحق علی لسان بدع مبین و فیه قضت من سنن الاولین لان فیه یذکر | These are the verses of the Book, revealed in truth through a wondrous and manifest Tongue, wherein are concluded the ways of them that have gone before, for therein is mention made [3.5s] | INBA71:050b | MUH3.268-269x | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Thankfulness; gratitude; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH01761 | Suriy-i-Zuhur | 500 | Súriy-i-Zuhúr (Surah of Revelation) | تلک آیات الکتاب قد نزلت علی احسن النغمات و انها بنفسها لیکون حجه علی من فی | These are the verses of the Book, revealed in the most melodious of tones, and they shall, of themselves, stand as testimony against all who dwell therein [3.5s] | INBA83:113, BLIB_Or15702.028, , ALIB.folder18p316 | PYK.115, OOL.B143 | Declares, at a time when He is beset on all sides, that His revelation is the testimony of God that separates truth from error; asserts that what the people recognize of His cause is but the robe and cloak wherewith He attires Himself; and admonishes the people for failing to recognize Him upon His return, after changing His garb and departing for but a little while from their midst. | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Power of faith; power of the spirit; Rejection, opposition and persecution; Self-concealment of the Manifestation of God; Word of God and human limitations | * | - | LL#332 | Not to be confused with Lawh-i-Zuhur (BH00686). | |||
BH02684 | 330 | تلک آیات القدس قد نزلت من شطر البقا بقعه التی فیها ینادی الله باحسن صوت بدیع و | These are the verses of holiness which have descended from the realm of eternity, from that Spot wherein God calleth out with a wondrous new voice [3.5s] | INBA71:056 | Acquiescence and resignation; contentment; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH04428 | 210 | تلک آیات القدس قد نزلت بالحق من لدن عزیز حکیم و بها نزلت الرحمه من سماء اسمی | These are the verses of holiness which have been sent down in truth from the presence of the Mighty, the All-Wise, and through them hath mercy descended from the heaven of My Name [3.5s] | INBA83:171, BLIB_Or15702.190, , ALIB.folder18p479b | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Characteristics and conduct of true believers; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH02389 | 370 | تلک آیات القدس نزلت بالحق من لدی الله العزیز الجمیل و فیها ما یغنی الناس عن | These are the verses of holiness which have been sent down in truth from the presence of God, the Mighty, the Beauteous, and in them lieth that which enricheth mankind [3.5s] | INBA36:039, INBA71:198, NLAI_BH1.347 | RSBB.009 | Personal instructions; Power; greatness; centrality of the Covenant; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Proofs of the Manifestations of God; Rejection by the people of the Bayan; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH02388 | 370 | تلک آیات القدس نزلت بالحق من سحاب فضل بدیعا و بها تطهر افئده العباد عن دنس | These are the verses of holiness which have been sent down in truth from the cloud of wondrous grace, whereby the hearts of the servants are purified from defilement [3.5s] | INBA15:177, INBA26:187b, INBA51:324b, BLIB_Or15694.453, , ALIB.folder18p395 | LHKM3.034 | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Idolatry; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05719 | 170 | تلک آیات القدس نزلت بالحق من لدنا علی العالمین جمیعا لیتبعوا الناس سبل ربهم | These are the verses of holiness which have been sent down in truth from Our presence unto all the peoples of the world, that they may follow the paths of their Lord [3.5s] | INBA36:137, INBA71:306 | False claims to divine revelation or spiritual stations; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH01548 | 560 | تلک آیات القدس قد نزلت من لدن عزیز حکیم و یهدی الناس الی جبروت الفضل و یرزقهم | These are the verses of holiness that have been sent down by One Who is Mighty and All-Wise. They guide mankind unto the dominion of grace and bestow sustenance upon them [3.5s] | INBA83:228, BLIB_Or03114.056r, , BLIB_Or15725.518, , BLIB_Or15737.157, , ALIB.folder18p327 | Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The power of words; of speech | - | - | |||||||||
BH05720 | 170 | تلک آیات القدس نزلت بالحق و فیه یذکر کل امر حکیم و فیه ما یقرب الذینهم آمنوا | These are the verses of holiness sent down in truth, wherein every wise decree is inscribed and wherein is that which draweth nigh those who have believed [3.5s] | INBA71:027b | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH03809 | 240 | تلک آیات الله الملک الحق المبین نزلناها من سماء الامر و جعلناها هدایه و ذکری | These are the verses of God, the Sovereign, the True, the Manifest, which We have sent down from the heaven of Command and made them a guidance and a remembrance [3.5s] | INBA23:072c, INBA34:242 | AQA1#102 | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH03332 | 270 | تلک آیات الله الملک العلیم الحکیم نزلت من جبروت ربکم الرحمن طوبی لمن اقبل | These are the verses of God, the Sovereign, the All-Knowing, the All-Wise, sent down from the dominion of your Lord, the Most Merciful. Blessed is he who hath turned towards them [3.5s] | INBA34:226 | AQA1#086 | Call to action; Chastisement and requital; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH02391 | 370 | تلک آیات الله المهیمن القیوم نزلت بالحق ولکن الناس اکثرهم لایوقنون الله الذی | These are the verses of God, the Protector, the Self-Subsisting, sent down in truth; yet most among mankind remain unconvinced. God, Who [3.5s] | INBA34:178, BLIB_Or15707.149, , BLIB_Or15735.302, | AQA1#045, ASAT2.105x, HYK.302 | Chastisement and requital; Idolatry; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Bayan, its laws and their abrogation; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH01483 | 580 | تلک آیات الله الملک المتعالی القادر المقتدر العزیز المحبوب و یذکر الناس فی | These are the verses of God, the King, the Most Exalted, the All-Powerful, the Almighty, the Glorious, the Best-Beloved, Who remembereth the people in [3.5s] | INBA36:031, INBA71:189 | LHKM2.042, RSBB.015 | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH00431 | Lawh-i-Ibna' | 1630 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh | تلک لآیات الله المهیمن القیوم الی الذینهم آمنوا بالله و آیاته و هم من فزع | These are the verses of God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, unto them that have believed in God and His signs, and who are among those that are in terror [3.5s]... ...And now, concerning thy question regarding the creation of man. Know thou that all men have been created in the nature made by God | INBA35:063 | BRL_DA#109, GWBP#077 p.101ax, RSBB.069, TZH5.148x, MAS1.065x, AHDW.010, YIK.050-054, OOL.B161 | BRL_ATBH#38x, GWB#077x, GPB.242x, SW_v08#14 p.185x | Admonishes the believers not to deny Him, not to forget the Covenant established in the Bayán and in all the sacred Books, and not to contend with His verses. Answers three questions out of more than twenty that were asked: regarding the station of man -- that all were created in God's nature and have been assigned predetermined measures of capacities and capabilities, which manifest according to their individual efforts; regarding His own station, which is greater than the creation of the heavens and the earth; and regarding the station of His sons, one of whom which will be manifested "through the power of the true Faith". | Free will and predestination; fate; Interpretation of words and passages in scripture; Power of the Manifestation of God; Rejection by the people of the Bayan; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ROB2.259-260, LL#141, LL#384, LL#433 | |||
BH04430 | 210 | تلک آیات الله نزلت بالحق و مایتذکر بها الا اولو الالباب قل یا قوم اتقوا الله | These are the verses of God, sent down in truth, and none take heed thereof save those endowed with understanding. Say: O people, fear ye God [3.5s] | INBA27:061b, BLIB_Or15725.320b, | Apocalyptic imagery; Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH07021 | 140 | تلک آیات الله نزلت بالحق من جبروت عز منیع و لکل حرف منها عیون تبکی | These are the verses of God, sent down in truth from the realms of invincible glory, and from every letter thereof flow eyes that weep [3.5s] | INBA19:119a, INBA32:109b | Call to action; Fairmindedness; personal justice [insaf]; Love of God; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Suffering and imprisonment; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH00428 | 1640 | تلک آیات الله نزلت بالحق من لدن عزیز علیم و جعلها الله آیه ظهوره لمن فی الملا الاعلی | These are the verses of God, sent down in truth from the presence of the Mighty, the All-Knowing, and God hath made them a sign of His Manifestation unto those in the highest concourse [3.5s] | INBA83:273, BLIB_Or15725.564, , ALIB.folder18p116-121 | Knowledge; recognition of God; Prayer for spiritual recognition; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Word of God the cause of creation | - | - | |||||||||
BH01721 | 510 | تلک آیات الله نزلت بالحق من سماء عز علیا و جعلها الله حجه لمن فی جبروت الامر و | These are the verses of God, sent down in truth from the heaven of exalted glory, and God hath made them a testimony unto them that dwell in the dominion of His Cause [3.5s] | INBA83:236, BLIB_Or15725.526, , BLIB_Or15737.162, , NLAI_BH1.461, ALIB.folder18p331 | Importance of reading the Sacred Writings; Self-concealment of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH00061 | Suriy-i-Sultan | 5370 | تلک آیات الله قد نزلت بالحق من جبروت البقاء و جعلها الله حجه من عنده و | These are the verses of God, sent down in truth from the dominion of eternity, and God hath made them a testimony from His presence [3.5s] | INBA37:040, BLIB_Or15723.126, | BRL_DA#211, AQA4#082 p.154, AQA4a.261, OOL.B139 | Addresses individually words of praise and encouragement to a number of followers in the town of Sulṭán-Ábád and addresses parenthetically Mírzá Yaḥyá, upbraiding him for his opposition and urging him to repent, while assuring him that Bahá’u’lláh holds no hatred in His heart for him. | Detachment; severance; renunciation; patience; Martyrs and martyrdom; Proclamation to people of the Bayan; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of | * | - | MMAH.170, GSH.193, LL#328 | |||||
BH04005 | 230 | تلک آیات الله نزلت من سماء الفضل لقوم یفقهون الذین شربوا رحیق الحیوان فی | These are the verses of God, sent down from the heaven of grace unto them that comprehend - they who have quaffed the wine of life eternal in [3.5s] | INBA34:276 | AQA1#139 | Knowledge; recognition of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH00344 | 1920 | تلک آیات الله قد نزلت بالحق و انها لروح الحیوان لاهل ملا الاعلی و مائده | These are the verses of God, revealed in truth, and verily they are the spirit of life unto the denizens of the celestial concourse and a heavenly feast [3.5s] | INBA42:236x, BLIB_Or15725.001, | BNEP.114x | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH01285 | 660 | تلک آیات الله قد نزلت بالحق من لدن عزیز علیم و انها لهدی للذینهم آمنوا و رحمه و ذکری | These are the verses of God, revealed in truth from the presence of One mighty and all-knowing. Verily, they are a guidance unto them that have believed, a mercy and a remembrance [3.5s] | INBA15:359, INBA26:363, INBA83:163, BLIB_Or15702.168, , ALIB.folder18p275 | Heedlessness and ignorance of the people; Progressive revelation; renewal of religion; Proofs of the Manifestations of God; Suffering; rejection of Christ; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH01079 | 770 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Days of Remembrance | تلک آیات الله قد نزلت بالحق و انها لکتاب مبین و جعلها برهانا من لدنه ثم ذکری للعالمین | These are the verses of God which have verily been sent down in truth, and they are indeed a perspicuous Book, which He hath made a testimony from His presence and a remembrance unto all the worlds [3.5s]... ...Give ear, O My servant, unto that which is being sent down unto thee from the Throne of thy Lord, the Inaccessible, the Most Great. | INBA73:173, INBA83:181, BLIB_Or03114.094, , BLIB_Or15702.213, , ALIB.folder18p280 | BRL_DA#799, GWBP#076 p.098, AMB#34x | GWB#076x, DOR#34x | Creation of the world; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as mediator; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | LL#381 | |||||
BH00258 | Lawh-i-Yusuf | 2460 | Bahá'í Scriptures; Tablet of Joseph (Lawh-i Yusuf); Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Resurrection and the World to Come | Lawh-i-Yusuf (Tablet of Joseph) | تلک آیات الله قد نزلت بالحق عن جهه ایمن العرش و جعلها الله هدی و ذکری للعالمین... ای یوسف حجّتم بر کلّ من فی السّموات و الارض... انّا قد جعلنا میقاتاً لکم فاذا تمّت المیقات | These are the verses of God which have verily been sent down in truth from the right hand of the Throne, and which God hath made a guidance and a remembrance unto all the worlds [3.5s]... ...We have a fixed time for you, O people. If ye fail, at the appointed hour, to turn towards God, He, verily, will lay violent hold on you | INBA38:139, BLIB_Or15694.465, , ALIB.folder18p199, NLI.32p030vx | BRL_DA#532, GWBP#108 p.139bx, AVK1.279.19x, RSBB.181, GHA.255x, UAB.031cx, MAS4.019bx, MAS8.013x, AYI2.248x, AYI2.250x, ASAT4.378x, OOL.B084b | GWB#108x, LOG#1982x, PDC.007x, WOB.201x, SW_v02#03 p.003x, BLO_PT#113, BSC.199 #339-372, KSHK#28x | Emphasizes the importance of detachment as prerequisite to the recognition of spiritual truth and explains the meaning of ‘paradise’, ‘hellfire’, ‘resurrection’, and similar terms. | Heaven and paradise; heaven and hell; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Transcendence; unknowability of God; Word of God and human limitations | * | - | GSH.171, LL#265, LL#395 | ||
BH03811 | 240 | تلک آیات الله قد نزلت بالحق طوبی لنفس استجذبت من نفحاتها و انها مره تظهر علی | These are the verses of God which have been sent down in truth. Blessed is the soul that hath been drawn to their sweet-scented breezes, and verily they appear upon [3.5s] | INBA42:257, BLIB_Or15725.349c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as sun; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH00058 | Suriy-i-Hajj I (Shiraz) | 5550 | Tablet of Pilgrimage to the House of the Báb (Suriy-i-Hajj) | Suriy-i-Hajj (Tablet of Pilgrimage to the House of the Báb) | تلک آیات الله قد نزلت حینئذ عن قطب البقاء مقام الذی یطوفن فی حوله اهل سرادق | These are the verses of God which have been sent down in this hour from the Focal Point of eternity, that Station round which circle the dwellers of the pavilion [3.5s]... ...O Muhammad, when the fragrances of holiness have drawn thee unto them and turned thee unto the land of the All-Merciful that thou mayest discover the breezes of divine praise | INBA73:005, INBA83:049, BLIB_Or15723.168, , BLIB_Or15737.006, | AQA4#078 p.075, AVK4.120, GHA.039x, GHA.069ax, TSBT.093x, RHQM2.0809-834 (222) (137-151), ASAT2.113x, ASAT4.426x, ASAT5.029x, OOL.B119 | RBB.154-162x, BLO_PT#118x, HURQ.BH53, GEN.371-380 | Prescribes the rite of pilgrimage to the House of the Báb in Shiraz, codified later in the Kitáb-i-Aqdas as a sacred duty. | Detachment; severance; renunciation; patience; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | * | - | ROB2.240, BKOG.250, MMAH.152, GSH.082, LL#304 | ||
BH00610 | Suriy-i-A'rab | 1250 | Surah of the Arabs | Surat Al-Arab (Surah of the Arabs) | تلک آیات الله قد نزلت بالحق من سماء عز بدیع و جعلها الله حجه من عنده و برهانا | These are the verses of God which have been sent down from the heaven of wondrous glory, and which God has made to be a proof and testament from Him unto the worlds | INBA37:081, BLIB_Or15723.224, , BLIB_Or15725.045, , BLIB_Or15737.064, | BRL_DA#705, AQA4#085 p.215, AQA4a.061, MUH3.267-268x, OOL.B106 | BLO_PT#093, JHT_B#004 | Addresses words of praise and encouragement to the Arabs among His followers, inviting them to remember with gladness the years He spent amongst them in ‘Iraq. | Banishment to; life in Baghdad; Expressions of grief; lamentation; sadness; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Status of kings; future of monarchy; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | * | - | MMAH.224, MMAH.237, GSH.204, LL#292 | ||
BH04188 | 220 | تلک آیات الله قد نزلت بالحق لورقه من اوراق التی کانت عن شجره الحب مشهودا | These are the verses of God that have been sent down in truth unto a leaf among the leaves which was witnessed from the Tree of Love [3.5s] | INBA23:136 | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH01573 | 550 | تلک آیات البهاء نزلت من سماء القضاء طوبی للسامعین لیس لاحد ان یتمسک بما عند | These are the verses of Glory, sent down from the heaven of destiny. Blessed are they that hearken. None should cling unto that which they possess [3.5s] | INBA18:461, BLIB_Or11095#021, | Absolute freedom; independence of God; Detachment; severance; renunciation; patience; False claims to divine revelation or spiritual stations; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH06499 | 150 | تلک آیات البقاء و فیها من اسرار الله المهیمن العزیز العلیم و یذکر فیه ما یبشر الناس الی لقاء | These are the verses of eternity, wherein lie the mysteries of God, the All-Possessing, the Mighty, the All-Knowing, and wherein is proclaimed that which bringeth glad tidings unto mankind of the meeting [3.5s] | INBA71:028 | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Presence of; reunion with God; Prophecy and fulfillment; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH00508 | 1460 | Huqúqu'lláh | این ایامیست که قلم و لسان جز بذکر شهدا ساکن نه و دوست نداشته و ندارد بذکری | These are the days wherein neither pen nor tongue findeth rest or desireth aught save the remembrance of the martyrs [3.5s]... ...Payments for the Huququ'llah cannot be handed over to every person. These words have been uttered by Him Who is the sovereign Truth | INBA28:516 | BRL_DA#398, BRL_HUQUQP#087x | BRL_HUQUQ#087x, COC#1156x, LOG#1040x | Expressions of grief; lamentation; sadness; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Law of Huququ'llah; Martyrs and martyrdom; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ROB4.089c, LL#006 | |||||
BH06482 | 150 | ایام ایام ظهور و طور در وجد و سرور و الاشیاء تنادی فی الصباح و المساء قد اتی | These are the days of the Divine Manifestation; Mount Sinai is transported with joy and ecstasy, and all things cry out, morn and eventide, "He is come!" [3.5s] | INBA51:140c, KB_620:133b | Power of prayer; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH06101 | 160 | ایام ایام رحمن و سراج عنایت در قطب امکان مشتعل و منیر مبارک نفسیکه باین سراج وهاج | These are the days of the All-Merciful, and the lamp of divine favor is enkindled and luminous at the pole of existence. Blessed is the soul that hath drawn nigh unto this resplendent lamp [3.5s] | INBA15:352, INBA26:356 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH03999 | 230 | ایام ایام ظهور است و آفتاب عنایت مشرق و بحر کرم مواج لذا نفوسیکه اقبال | These are the days of Divine manifestation, when the Sun of bounty hath dawned and the Ocean of generosity surgeth. Therefore, those souls that have turned [3.5s]... ...This Day a door is open wider than both heaven and earth. The eye of the mercy of Him Who is the Desire of the worlds is turned towards all men | INBA28:260, BLIB_Or15730.094a, | HDQI.148, MHA.018, ANDA#40 p.03 | ADJ.078x | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Goodly deeds; actions; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||
BH00337 | 1950 | ایام ایام فرح جدید است چه که در مدینه عشاق عاشقی بکام دل رسید و بما هو | These are days, days of newfound joy, for in the City of Lovers a lover hath attained unto the desire of his heart [3.5s] | INBA19:254, INBA32:228, BLIB_Or15717.095, | BRL_DA#784, NANU_BH#02x, AYI2.056x, HNU.369x | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH08746 | 110 | ایامیست که سکر سکان سموآت و ارض را اخذ نموده و اشراقات شمس افتتان و امتحان | These are days wherein the dwellers of earth and heaven have been seized with intoxication, and the effulgent rays of the Sun of trials and tests have shone forth [3.5s] | INBA18:368 | HDQI.023, AYI2.342, PYK.037, ANDA#10 p.03 | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Predictions and prophecies; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH03113 | 290 | شکی نبوده و نیست که مالک قدم اهل عالم را لاجل معرفت خود خلق فرموده و حدیث | There is, and hath ever been, no doubt that the Ancient Lord created the peoples of the world for the knowledge of His Own Self [3.5s] | INBA35:169, BLIB_Or15719.070b, | Manifestation of God the only route to knowledge of God; Purpose; goal of creation; Suffering; rejection of Christ; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BB00537 | 170 | بسم الله الرحمن الرحیم. و لا حول و لا قوة الا بالله العلی العظیم اللهم صل و سلم و بارک و المفازات اقسم علیک | There is no power nor strength save in God, the Most Exalted, the Most Great. O God! Bestow Thy blessings, grant Thy peace, and shower Thy benedictions. I beseech Thee by the sanctified realms [3.5s] | INBA78:091-093, INBA86:194-195 | Family of Muhammad; early figures in Islam; Prayer for assistance; intercession | - | - | |||||||||
BH04234 | 220 | شکی نیست که اسمی جمال علیه بهاء الله مقصودش از آنچه بان عامل شده نصرت حق و | There is no doubt that the Name of Beauty—upon Him be the Glory of God—hath purposed through all His deeds the triumph of Truth [3.5s] | INBA35:161a, BLIB_Or15715.117c, | AVK3.244.03x, ASAT3.027x | Contention and conflict; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH07770 | 130 | قد ورد علینا فی سبیل الله ما لاورد علی احد من قبل بحیث حکم علینا من لم یکن | There hath befallen Us in the path of God that which hath befallen no one before, whereupon they who were not did pass judgment upon Us [3.5s] | INBA44:120b, BLIB_Or15696.151c, | Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH03252 | 280 | قد حضر فی السجن ما دعوت به الله ربک و رب العالمین هذا خیر لک عما خلق فی الارض | There hath appeared in the prison that whereby thou didst call upon God, thy Lord and the Lord of all worlds. This is better for thee than whatsoever hath been created upon the earth [3.5s]... ...O Lord, praise be unto Thee for having enabled me to soar throughout the expanse of Thy knowledge, for having empowered me to turn in certitude | INBA34:227, NLAI_BH1.076b | AQA1#087, ADM2#037 p.062x | JHT_S#036x | Detachment; severance; renunciation; patience; False claims to divine revelation or spiritual stations; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||
BH02542 | 350 | قد حضر بین یدینا ما ارسلته من اثر قلمک فی ذکر الله الی اسمنا المهدی فطوبی لک | There hath appeared before Us that which thou didst send from thy pen in remembrance of God unto Our name the Mahdi. Blessed art thou [3.5s] | INBA51:291, INBA57:061, INBA49:323 | Chastisement and requital; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04487 | 210 | قد حضر لدی العرش کتاب احد من افنانی الذی اقتبس من مشکوه البیان و فاز بالعرفان | There hath appeared before the Throne the letter of one of Mine Afnán, who hath drawn from the Lamp of Utterance and attained unto true knowledge [3.5s] | INBA51:466b | LHKM3.144 | Call to action; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH02118 | 420 | و قد حضر تلقاء الوجه کتاب کریم و قرئه عبد الحاضر فی محضری بنغمات المخلصین و | There hath appeared before Our Face a noble Book, and the servant who was present in Our presence recited it with the melodies of the sincere ones [3.5s] | INBA23:235b, BLIB_Or15725.237, | Call to action; Chastisement and requital; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH02848 | 310 | Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers [2002] | ثم اذکر محمدا الذی اتصل الرکن الاول من اسمه باسم ربه العزیز العظیم... یا الهی لک الحمد بما اخذنی عرف عنایتک و قلّبتنی نفحات رحمتک | Then call thou to mind Muhammad, whose first syllable of his name is joined with the name of his Lord, the Almighty, the All-Glorious [3.5s]... ...I give praise to Thee, O my God, that the fragrance of Thy loving-kindness hath enraptured me… If it be Thy pleasure, make me to grow as a tender herb | INBA51:042b, KB_620:035-036 | BRL_DA#764, PMP#150x, ADM1#004 p.014x, NFR.042, AQMJ2.127 | PM#150x, BPRY.159x | B. Lisbeth, S. Toloui-Wallace, Refuge, Strong Steep, Mea and Mitra, Alicia, C. Serrano, Soulrise Melodies, Zannetta [track 13], V. Leith | Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||
BH08444 | 120 | مظلوم در این حین یکی از اماء الله را ذکر میفرماید و بفضل حق بشارت میدهد امروز | The Wronged One, at this hour, maketh mention of one of the handmaidens of God and, through His grace, giveth her glad-tidings this day [3.5s] | INBA44:047a, BLIB_Or15712.012b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09426 | 100 | شهد المظلوم انه لا اله الا هو و الذی اتی بالحق انه لهو الذی به قرت عین محمد | The Wronged One testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath come with the truth is, verily, the One through Whom the eye of Muhammad was solaced [3.5s] | INBA51:050, KB_620:043-044 | Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH11196 | 50 | یذکرک المظلوم من شطر السجن و یذکر ایام حضورک لدی الوجه و قیامک لدی الباب و | The Wronged One remembereth thee from the precincts of the prison, and calleth to mind the days of thy presence before His countenance and thy standing at the gate [3.5s] | INBA51:563b, BLIB_Or15696.092b, | Consolation and comfort; Permission for visit; pilgrimage; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God | - | - | |||||||||
BH07850 | 130 | مظلوم آفاق در لیالی و ایام خلق را بحق جل جلاله دعوت نموده و آنچه که سبب علو | The Wronged One of the horizons hath, throughout the nights and days, summoned mankind unto God, glorified be His majesty, and unto that which leadeth to exaltation [3.5s] | INBA41:154, BLIB_Or15715.275c, | LHKM1.120a | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||
BH08047 | 120 | ان المظلوم یذکر امائه اللائی سمعن الندآء و اقبلن الی الافق الاعلی و شهدن بما | The Wronged One maketh mention of His maidservants who have hearkened unto the Call, turned towards the Most Exalted Horizon, and testified unto that which [3.5s] | INBA18:357 | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH10853 | 60 | قد سمع المظلوم ندائک و اجابک بما کان للاراضی الطیبه المبارکه رذاذ و لریاض | The Wronged One hath hearkened unto thy call, and hath answered thee with that which is as gentle rain unto the blessed and goodly lands and gardens [3.5s] | INBA19:104a, INBA32:095 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Symbolism; Symbolism of color and light | - | - | |||||||||
BH06659 | 150 | قد سمع المظلوم شهادتک و یراک فیما انت علیه انه لهو السمیع البصیر طوبی لک بما | The Wronged One hath heard thy testimony and beholdeth thee in thy state. He, verily, is the All-Hearing, the All-Seeing. Blessed art thou inasmuch as [3.5s] | INBA51:272, BLIB_Or15730.016a, , KB_620:265-266 | ADM1#022 p.056x | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH04781 | 200 | قد سمع المظلوم ذکرک و ندآئک ذکرک بهذا اللوح المبین و شهد لک بانک اقبلت الی | The Wronged One hath heard thy mention and thy call, and hath remembered thee in this perspicuous Tablet, bearing witness that thou hast turned unto Him [3.5s] | INBA51:528 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Empty learning; false spirituality; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||||
BH03875 | 240 | قد سمع المظلوم ندائک و ینادیک بندآئه الاحلی بین الارض و السماء و یقول یا | The Wronged One hath heard thy call, and summoneth thee with His most sweet voice betwixt earth and heaven, saying: O [3.5s] | INBA97:096 | Love of God; Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08928 | 110 | قد سمع ندائک المظلوم الذی دعا الکل الی الله المهیمن القیوم قل یا ملا الارض | The Wronged One hath heard thy call - He Who hath summoned all unto God, the All-Possessing, the Self-Subsisting. Say: O peoples of the earth [3.5s] | INBA51:576a, BLIB_Or15715.020c, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH04255 | 220 | قد سمع المظلوم ما ناجیت به الله رب العالمین پاک و منزهست کسیکه معرفتش فوق | The Wronged One hath heard that which thou didst whisper unto God, the Lord of all worlds. Sanctified and exalted is He Whose knowledge transcendeth [3.5s] | INBA18:031 | MAS4.172ax | Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH04365 | 210 | اصبح المظلوم منجذبا بایات الله المهیمن القیوم و اقبل الیک من شطر السجن و ذکرک | The Wronged One hath become attracted by the verses of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, and hath turned toward thee from the precincts of the Prison, making mention of thee [3.5s] | INBA51:331b | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups | - | - | |||||||||
BH07994 | 130 | یسئل المظلوم ربه بان یوید اولیائه علی ذکره و ثنائه و خدمه امره المبرم العزیز المنیع | The Wronged One beseeches His Lord to aid His loved ones in His remembrance and praise, and in service to His Cause, the mighty, the decisive, the inaccessible [3.5s] | INBA41:441, BLIB_Or15713.316a, | Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH06210 | 160 | شهد المظلوم بما شهد الله قبل خلق السموات و الارض انه لا اله الا هو و الذی | The Wronged One beareth witness, even as God did testify before the creation of the heavens and of the earth, that there is none other God but Him, and He Who [3.5s] | INBA19:174, INBA32:158b, BLIB_Or15697.099, | Idle talk; backbiting; speaking ill of others; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09932 | 90 | قد شهد المظلوم بما شهد الله قبل خلق الارض و السماء انه لا اله الا هو المهیمن | The Wronged One beareth witness to that which God Himself testified before the creation of earth and heaven - that there is none other God but Him, the All-Subduing [3.5s] | INBA51:353a | KHAF.225, MATA.190-191 | Call to action; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||
AB01660 | 300 | Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá | ان النیر الاعظم المتلئلا علی آفاق الامم قد غاب عن مشرق العالم و یلوح و یضی ء | The world's great Light, once resplendent upon all mankind, hath set, to shine everlastingly from the Abha horizon | INBA88:317 | MNMK#041 p.127, MMK1#005 p.015, AYBY.323 #001, HHA.053, MHA.525c, KHML.245-250 | SWAB#005, BWF.349-350, SW_v14#12 p.356-357, DWN_v1#06 p.001-002, DWN_v6#09 p.002ax, ABCC.048-049, CHH.111, BLO_PN#022 | Ascension of Baha'u'llah; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power; greatness; centrality of the Covenant; Predictions and prophecies; Rendering assistance to God; victory [nusrat] | - | - | ||||||
BH00104 | 4090 | عالم منقلب و متغیر مشاهده میشود صفیر طیور را از ندای مکلم طور و حفیف سدره | The world is witnessed to be in turmoil and transformation, while the warbling of birds mingles with the Call of Him Who conversed upon the Mount and the rustling of the Divine Tree [3.5s] | INBA42:094 | NSS.115-116x, NSS.209-210x | Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH01877 | 470 | عالم بانوار ظهور مالک قدم منور و صریر قلم اعلی مرتفع و سدره منتهی جنیه لطیفه | The world is illumined by the lights of the Manifestation of the Ancient King, the shrill voice of the Most Exalted Pen is raised, and the divine Lote-Tree yieldeth its delicate fruit [3.5s] | INBA41:200b, BLIB_Or15699.028c, | Justice ['adl]; social justice and divine justice; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH08892 | 110 | عالم از تجلیات انوار شمس ظهور روشن و منیر ولکن اهلش غافل و محجوب الا عده | The world is illumined and resplendent with the effulgences of the Sun of Manifestation, yet its inhabitants remain heedless and veiled, save for a few [3.5s] | INBA57:072a | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Heedlessness and ignorance of the people; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH01616 | 540 | قد اشتعل العالم من النار التی ظهرت من سدره امر الله رب العالمین لعمر الله ان | The world is ablaze with the Fire that hath manifested from the Lote-Tree of God's Command, the Lord of all worlds. By the life of God [3.5s] | INBA28:360 | MSBH3.362, YMM.027 | Detachment; severance; renunciation; patience; Living waters; water of life; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05793 | 170 | عالم کتابیست مبین در هر حین بر زوال خود گواهی داده و میدهد بلکه مینماید از | The world is a manifest Book that, in every moment, hath borne and continueth to bear witness unto its own decline [3.5s] | INBA51:379a | LHKM3.351, HDQI.123, ANDA#27 p.03, MSHR2.309 | Cycles in the physical and spiritual worlds; Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Prayer for steadfastness; obedience; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH02621 | 340 | عالم تغییر نموده خاک زر شده و زر خاک بسا اسامی که از اعلی المقام بر تراب مقر | The world hath been transformed: dust hath turned to gold and gold to dust. How numerous are the names that from the loftiest heights have descended to the dust [3.5s] | INBA23:103 | BRL_DA#331, AVK3.317.05x, BSHI.023-024 | Detachment; severance; renunciation; patience; Humility; meekness; lowliness; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH07999 | 120 | اراده مطلقه الهیه عالم را منقلب فرمود من یقدر ان یمنعه من سلطانه لعمرالله | The world hath been revolutionized through the irresistible Will of God. Who is there that can withstand His sovereignty? By God [3.5s] | INBA41:382, BLIB_Or15695.042, , BLIB_Or15724.105a, | Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world | - | - | |||||||||
BH09460 | 100 | قد تجدد العالم بظهور مالک القدم باسمه الاعظم ولکن القوم لایعرفون قد ظهر المکنون و | The world hath been renewed through the manifestation of the Ancient King in His Most Great Name, yet the people perceive it not. The Hidden One hath been made manifest [3.5s] | INBA41:279b | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH07172 | 140 | قد اضاء العالم من النیر الاعظم ولکن القوم فی حجاب غلیظ قد طار الطور شوقا | The world hath been illumined by the Most Great Light, yet the people remain veiled in thick darkness. Mount Sinai hath soared in its longing [3.5s] | INBA19:126a, INBA32:116a, BLIB_Or15715.127d, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prayers (general or uncategorized); Proclamation to the people of the world | - | - | |||||||||
BH05088 | 190 | عالم را انوار ظهور اسم اعظم بفرح اکبر ظاهر فرمود امروز هر بعیدی بشطر قرب | The world hath been illumined by the lights of the Manifestation of the Most Great Name with supreme joy. Today every distant one hath drawn nigh unto the court of nearness [3.5s] | INBA84:137, INBA84:072, INBA84:014.03 | Call to action; Heedlessness and ignorance of the people; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09437 | 100 | عالم را غبار تیره ظلم احاطه نموده و بظلمی قیام نموده اند که شبه و مثل نداشته و | The world hath been encompassed by the dark dust of tyranny, and they have arisen with an oppression that hath neither likeness nor parallel [3.5s] | INBA51:345 | HDQI.034 | Consolation and comfort; Justice and wrath of God; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||
BH06617 | 150 | عالم را غفلت احاطه نموده و جمیع را از افق اعلی منع کرده مگر نفوسیکه در بحر | The world hath been encompassed by heedlessness, and all have been debarred from the Most Exalted Horizon, save those souls who [3.5s] | INBA84:165b, INBA84:095, INBA84:035.06, BLIB_Or15715.020d, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Love of God; Prayer for women; Rejection, opposition and persecution; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH02466 | 360 | عالم را حجبات اهل علم از حضرت معلوم محروم نموده چنانچه آنجناب آگاه شدند | The world hath been deprived of the presence of the All-Knowing by the veils of the learned, even as thou hast become aware [3.5s] | INBA41:368 | BRL_DA#290 | Call to action; Corruption; misinterpretation of the Word of God; Prayer for spiritual recognition; Rejection by the people of the Bayan; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH09995 | 90 | کلام الله ولو انحصر بکلمه لاتعادلها کتب العالمین انک لاتحزن بما اختصرنا اللوح | The Word of God, though it be confined to a single word, is not equaled by all the books of the worlds. Grieve thou not that We have made brief this Tablet [3.5s]... ...The word which the one true God uttereth in this day, though that word be the most familiar and commonplace of terms, is invested with supreme, with unique distinction. | INBA34:341, BLIB_Or15696.028b, , BLIB_Or15707.220, , BLIB_Or15734.2.101a, , BLIB_Or15735.360, | BRL_DA#238, AQA1#232, HYK.360 | WOB.104x | Humor; jokes; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Superiority; incomparability of the Word of God | - | - | |||||||
BH00459 | 1570 | کلمه الله از افق ملکوت بیان ظاهر و نور ظهور از افق طور ساطع آنکلمه کلمه | The Word of God hath appeared from the horizon of the Kingdom of utterance, and the Light of Manifestation hath shone forth from the horizon of Sinai. That Word is the Word [3.5s] | INBA51:448, BLIB_Or15690.028, , BLIB_Or15728.080b, | ADM1#025 p.061x, LHKM3.220 | Praise and encouragement; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH06172 | 160 | رحیق بیان مقصود عالمیان نفوس مطهره مقدسه و قلوب منوره طاهره را اخذ نموده | The wine of divine utterance hath seized the pure and sanctified souls, and the illumined and spotless hearts, of them who are the desire of all worlds [3.5s] | INBA23:089a | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Permission for visit; pilgrimage; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH00336 | Lawh-i-Burhan (= Lawh-i-Raqsha?) | 1960 | Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas | Lawh-i-Burhan (Tablet of the Proof) | قد احاطت اریاح البغضا سفینه البطحا بما اکتسبت ایدی الظالمین یا باقر قد افتیت | The winds of hatred have encompassed the Ark of Baṭḥá, by reason of that which the hands of the oppressors have wrought | INBA47:126, INBA35:119x, INBA90:026, INBA97:072, BLIB_Or15729.119, , NLAI_22848:289, BSB.Cod.arab.2644 p150r, , UMich962.105-113, MKI4522.289, | AQA2#008 p.152, AVK3.110.07x, AVK4.284ax, AVK4.454bx, MJMM.053, NNY.245, RHQM2.0965-973 (399) (247-252), ASAT2.073x, ASAT3.250x, ASAT4.034x, ASAT4.052x, ASAT4.376x, LDR.217x, TBP#14, OOL.B035, OOL.B110 | TB#14, BADM.173-174x, GPB.211x, GPB.218x, GPB.231x, GPB.232x3x, PDC.159x, WOB.179x | Condemns in fiery language two members of the Shiite clergy for their roles in the martyrdom of two prominent Bahá’ís, sets forth the spiritual prerequisites of the truly learned, and summons them to investigate the truth of Bahá’u’lláh’s cause by perusing His writings. | Chastisement and requital; Empty learning; false spirituality; Proclamation to divines; to religious leaders; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | * | * | ROB4.091 et al, GPB.219, MMAH.219, GSH.145, LL#081 | ||
BH10343 | 80 | قد تفرقت اریاح القضا احباء الله العلی الاعلی و منهم فی الموصل الحدباء و منهم | The winds of destiny have scattered abroad the loved ones of God, the Most Exalted, the All-Glorious, and among them are those in Mosul, the curved city, and among them [3.5s] | INBA73:081b, NLAI_BH1.485a, NLAI_BH2.231a | Consolation and comfort; Predictions and prophecies; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09035 | 110 | مشیت حق جل جلاله نافذ و امرش جاری اگر جمیع اهل ارض و سما جمع شوند بر منع | The Will of God, exalted be His glory, prevaileth and His decree floweth forth. Should all the dwellers of earth and heaven gather to prevent [3.5s] | INBA18:376b | Chastisement and requital; Goodly deeds; actions; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH02306 | 380 | اراده الله بمثابه مصباح عالم وجودرا منور فرموده امید انکه کل باین نور ساطع | The Will of God, even as a lamp, hath illumined the world of existence. We cherish the hope that all may be illumined by this radiant light [3.5s] | INBA41:082 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04491 | 210 | قد ظهرت المشیه و اتی مطلع اراده الله المهیمن القیوم و انها علی صوره الانسان | The Will hath appeared, and the Dawning-Place of God's Purpose, the All-Subduing, the Self-Subsisting, hath come, manifest in human form [3.5s] | INBA18:021 | Heedlessness and ignorance of the people; Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH02404 | 370 | سالکان طریق معبود و واصلان سبیل مقصود مقدس از حدوداتند و منزه از تعارفات | The wayfarers upon the path of the Adored One and they that have attained unto the way of the Desired One are sanctified beyond limitations and are purified from formalities [3.5s] | INBA38:069, INBA36:381, NLAI_BH1.328 | MSHR2.328x, MSHR3.032x, MSHR1.109x | Evanescence and eternality; fana and baqa; Knowledge; recognition of God; Limits of language; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Mystical themes; Poems and quotation from poetry | - | - | ||||||||
BH02735 | 320 | امواج بحر بیان باراده مالک امکان بر هیئت اینکلمات ظاهر در اکثر از سنین | The waves of the Ocean of Utterance, by the will of the Lord of all possibility, have manifested in the form of these words throughout many years [3.5s] | INBA35:129, BLIB_Or15719.042a, | AKHA_116BE #11-12 p.421 | Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Mystery of the great reversal; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH03915 | 240 | هاتف رحمن جمیع من فی الامکان را مژده داد که وعده الهی ظاهر شد و آنچه در | The Voice of the All-Merciful hath given glad tidings unto all who dwell in the realm of contingent being, that the divine Promise hath been made manifest, and that which [3.5s] | INBA19:172, INBA32:156, INBA57:082b, BLIB_Or15719.095b, , BLIB_Or15722.174b, | Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Return of the Manifestations of God | - | - | |||||||||
BH09186 | 100 | اختلافات روزگار که از قضایای مبرم الهی ظاهر شده یاران هم آشیان را از هم فصل | The vicissitudes of time, which have manifested as God's irresistible decrees, have separated companions who once shared the same nest [3.5s] | INBA71:106a | Acquiescence and resignation; contentment; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love as fire | - | - | |||||||||
BH08907 | 110 | قد اخذ اهتزاز الوصال شطر الجنوب و الشمال نسمع ندآء البطحاء تقول لک الحمد یا | The vibration of reunion hath stirred the regions of the south and the north. We hear the call of the Sacred Valley exclaiming: Praise be unto Thee [3.5s]... ...North and South both vibrate to the call announcing the advent of our Revelation | INBA34:338a, BLIB_Or15707.214b, , BLIB_Or15735.355b, | AQA1#226, AKHA_124BE #06 p.h, HYK.355 | WOB.106x | Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||
BH05831 | 170 | قد شهد الجماد لرب العباد ولکن الناس فی حجاب عظیم ما من شی الا و قد شهد لهذا | The very stones have testified to the Lord of all mankind, yet the people remain enshrouded in a mighty veil. There is naught but hath borne witness unto this [3.5s] | INBA84:151, INBA84:084a, INBA84:024.14, BLIB_Or15713.265a, , BLIB_Or15715.328a, | Chastisement and requital; Heedlessness and ignorance of the people; Proofs of the Manifestations of God; Rejection, opposition and persecution; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | |||||||||
BH06238 | 160 | قد شهدت الذرات لمنزل الایات و اهل الحجبات فی سکر عظیم قد اخذتهم الغفله علی | The very atoms have borne witness to the Revealer of Verses, while they that dwell behind the veils remain in grievous stupor, seized by heedlessness [3.5s] | INBA28:379, BLIB_Or15719.117c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH06249 | 160 | قد نزلت آیات الله المقتدر العلیم الحکیم و ظهر ما کان مکنونا فی العلم و مخزونا | The verses of God, the All-Powerful, the All-Knowing, the All-Wise, have been sent down, and that which lay hidden in knowledge and treasured therein hath been made manifest [3.5s] | INBA15:365b, INBA26:369b, BLIB_Or15695.001a, | AQA7#477 p.299 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Rejection by the people of the Bayan | - | - | ||||||||
BH07583 | 130 | تنزیل الایات من لدن عزیز حکیم انها لسراج الله بین ما سواه توجهوا الیه بقلوبکم | The verses have been sent down from One mighty and all-wise; verily they are the Lamp of God amidst all else besides Him. Turn ye unto it with your hearts [3.5s] | INBA23:245b | Chastisement and requital; Duration of the Baha'i cycle; future divine revelations; Mysteries and their discovery; the mystical vision; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08359 | 120 | قد نزلت الایات اذ ظهرت العلامات و الروح ینطق بین العالم و یبشر الامم بالاسم | The verses have been sent down as the signs appeared, and the Spirit speaketh amidst the world and beareth glad-tidings unto all peoples through the Name [3.5s] | INBA44:151b | Crimson Ark; the Ark of God; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Humility; meekness; lowliness; Knowledge; recognition of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH06248 | 160 | قد نزلت الایات علی شان لایحصیها الا الله المحصی العلیم و تفرقت فی البلاد | The verses have been revealed in such measure as none can reckon them save God, the Numberer, the All-Knowing, and they have been scattered throughout the lands [3.5s] | INBA19:402a | Call to action; Chastisement and requital; Development of capacity and readiness; Exhortations and counsels; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08147 | 120 | آیات نازل و بینات ظاهر ولکن عباد غافل و محجوب بفانی مشغولند و از حضرت باقی | The verses have been revealed and the evidences made manifest, yet the servants remain heedless and veiled, occupied with that which perisheth and separated from the Eternal One [3.5s] | INBA23:099d, BLIB_Or15699.058b, | BRL_DA#233, AHB_131BE #01-02 p.041, AHB_134BE #03-04 p.003, BSHI.019-020, BSHI.156 | Call to action; Heedlessness and ignorance of the people; Justice and wrath of God; Purpose; goal of creation; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH02611 | 340 | ریاض بیاض قلوب عاشقان همیشه از شمس جمال جانان مستشرق و حیاض اراضی نفوس | The verdant gardens of the pure hearts of lovers are forever illumined by the Sun of the Beloved's Beauty, and the meadows in the realms of souls [3.5s] | INBA15:190, INBA26:190 | MSHR2.197 | Immateriality; ineffability of soul; spirit; Love of God; Mystical themes; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | - | - | ||||||||
BH06242 | 160 | قد غطت حجبات الاوهام قلوب الانام طوبی لقوی خرقها بقوه الیقین قد نادی المناد | The veils of idle fancy have covered the hearts of humankind. Blessed is he who hath rent them asunder through the power of certitude. The Herald hath raised His call [3.5s] | INBA19:125, INBA32:115 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight | - | - | |||||||||
BH07740 | 130 | قد خرقت الاحجاب بما اتی الوهاب من سماء الامر بسلطان عظیم اذا نادت الاشیاء | The veils have been rent asunder by that which the All-Bestowing hath sent down from the heaven of Command with mighty sovereignty, whereupon all things cried out [3.5s] | INBA23:044, BLIB_Or15715.135c, | Manifestation of God as sun; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The power of words; of speech; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04479 | 210 | قد اخرجونا المشرکون من مدینه السر و ادخلونا فی حصن العکا و فیه حبس جمال | The ungodly have expelled Us from the City of Mystery and cast Us into the fortress of 'Akká, wherein the Beauty lies imprisoned [3.5s] | INBA34:295 | AQA1#161 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power of the Manifestation of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Suffering and imprisonment; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH07032 | 140 | حق جل جلاله عالم و اهل آنرا بکلمه علیا خلق فرمود و بعد انبیا و اولیا و سفرا | The Truth, glorified be His majesty, created the world and all that dwell therein through His Most Exalted Word, and thereafter raised up the Prophets, the chosen ones and the divine messengers [3.5s] | INBA28:261, BLIB_Or15719.179a, | AVK1.058.10x | Mission of the Manifestation of God in the world; Word of God the cause of creation | - | - | ||||||||
BH07595 | 130 | حق جل جلاله در جمیع کتب و صحف و زبر خود خلق را باین یوم امنع اقدس و ظهور اکبر | The Truth, exalted be His glory, hath in all His Books, Scriptures and Tablets summoned creation unto this Most Holy, Most Exalted Day and this Most Great Manifestation [3.5s] | INBA23:087, BLIB_Or15719.190c, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08773 | 110 | حق جل جلاله اهل عالم را بحیات دائمه میخواند ولکن عباد او را بظنون و اوهام | The Truth, exalted be His glory, calleth the peoples of the world unto life everlasting, while His servants remain enslaved by vain imaginings and idle fancies [3.5s] | INBA23:152, BLIB_Or15730.127c, | BRL_DA#013, SFI12.021 | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Heedlessness and ignorance of the people | - | - | ||||||||
BH06666 | 150 | قد ظهر الحق بسلطان لاتمنعه جنود العالم و لا شئونات الامم ینطق فی کل الاحیان | The Truth hath appeared with a sovereignty that all the hosts of the world cannot withhold, nor can the conditions of nations impede. At every moment it proclaimeth [3.5s] | INBA41:016 | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05442 | 180 | قاصد امین نامه مشکین را بیک پر از سموات وجود صعود نموده و بارض شهود ورود | The trusty messenger of the fragrant missive hath, with a single wing, ascended through the heavens of existence and descended unto the realm of manifestation [3.5s] | INBA36:333, BLIB_Or15722.249, | RHQM1.340-340 (414) (251x), MSHR2.175x | Mystical themes; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH07737 | 130 | قد حضر الامین لدی الوجه و ذکرک ذکرناک بهذا اللوح المبین اسمع الندآء من شطر | The Trusted One hath appeared before the Countenance, and hath recalled thy mention. We have made mention of thee in this perspicuous Tablet. Hearken thou unto the call from the direction [3.5s] | INBA41:456 | Praise and encouragement; Prayer for service; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10807 | 60 | جمال حقیقی ظاهر ای احباب چشمی نعمه معنوی از سما قدس الهی نازل گشته ای اصحاب | The true Beauty hath been manifested, O loved ones, and a heavenly blessing from the sacred realm of God hath descended, O companions [3.5s] | INBA36:085b, INBA71:247c | Spiritual emotions and susceptibilities; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH05012 | 190 | بلایا و رزایای شما نزد این مسجون مظلوم واضح و مشهود است ولکن آنچه در سبیل الهی بر | The trials and tribulations that have befallen you are evident and manifest before this Wronged Prisoner, yet that which in the path of God hath [3.5s] | INBA18:558, BLIB_Or15719.162f, | Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH09880 | 90 | شجره عما در حرکتست و سدره وفا در بهجت تا دوحه بقا در ارض احدیت مغروس شود و | The Tree of Glory is astir, and the Lote-Tree of Faithfulness is filled with joy, that the Divine Tree of Eternity might be planted in the soil of Oneness [3.5s] | INBA36:315b, NLAI_BH1.079b | AQA7#511 p.353a, AHM.298, AKHA_116BE #01-03 p.042, ANDA#40 p.62x, QALAM.010 | Mystical themes; Symbolism; Symbolism of color and light; The cloud ['ama] | - | - | ||||||||
BH08921 | 110 | قد تنادی السدره انه لا اله الا انا العزیز الحکیم و تصیح الصخره انه لا اله | The Tree doth call aloud: "There is none other God but He, the Almighty, the All-Wise!" and the Rock doth cry out: "There is none other God..." [3.5s] | INBA51:119, KB_620:112-113 | LHKM2.156 | Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH03388 | 270 | لازال آثار فضل و رحمت و شفقت و عنایت از خزانه قلم اعلی ظاهر و مشهود هر کلمه از | The traces of grace, mercy, loving-kindness and bounty have ceaselessly been made manifest and evident from the Treasury of the Most Exalted Pen, every word [3.5s] | INBA84:166, INBA84:096, INBA84:036.01 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Prayer for spiritual recognition; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09941 | 90 | قد نطق لسان غیبی فی جبروت عصمتی انه لا اله الا انا المهیمن علی العالمین | The Tongue of the Unseen hath spoken forth from the Kingdom of Mine inviolable sanctity: "Verily, there is no God but Me, the All-Compelling, the Lord of all worlds." [3.5s] | INBA51:074a, BLIB_Or15730.148e, , KB_620:067-067 | LHKM2.135a | Belief and denial; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | ||||||||
BH05515 | 180 | لسان رحمت میفرماید ای دوست من و فرزند افنان من جامه عزت باندازه هیاکل شما | The Tongue of the Merciful saith: O My friend and son of My Afnán! The robe of honor hath been cut and prepared for thy temple | INBA51:348a | KHAF.220 | GEN.337-338 | Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||
BH11423 | 30 | قد نطق لسان الوحی انه لا اله الا هو الواحد المختار سوف یرتفع اعلام النصر و | The Tongue of Revelation hath proclaimed: He is, verily, the One God besides Whom there is none other, the Single, the Chosen One. Erelong shall the banners of victory be raised [3.5s] | INBA84:179a, INBA84:107a, INBA84:047c.07 | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Predictions and prophecies; Rendering assistance to God; victory [nusrat] | - | - | |||||||||
BH08429 | 120 | لسان عظمت در لیالی و ایام بذکر دوستان از عباد و اماء مشغول یشهد بذلک کل ذی | The Tongue of Grandeur, throughout the nights and days, hath been engaged in the remembrance of the friends from among His male and female servants, to which every discerning one beareth witness [3.5s] | INBA18:559, BLIB_Or15715.300a, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH01272 | 670 | یتکلم لسان العظمه مخاطبا ایاک طوبی لک بما عرفت الله ربک و انقطعت عما سواه و | The Tongue of Grandeur speaketh, addressing thee: Blessed art thou, for thou hast recognized God, thy Lord, and detached thyself from all else but Him [3.5s] | INBA18:464, BLIB_Or15725.223, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH04528 | 210 | لسان عظمت در این لیله دلماء اوراق و اماء خود را ذکر میفرماید تا بنفحات ذکر | The Tongue of Grandeur in this darksome night maketh mention of His leaves and handmaidens, that through the fragrances of remembrance [3.5s] | INBA19:414a | MYD.382x | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH04825 | 200 | لسان عظمت در جمیع احیان عباد را بکوثر حیوان دعوت نموده و مینماید و کتاب | The Tongue of Grandeur hath, at all times, summoned and continueth to summon the servants unto the living waters, and the Book [3.5s] | INBA65:045x, INBA30:092bx, INBA81:008 | AHM.339, AQMJ1.156x, ADH1.096 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Symbolism; Symbolism of color and light; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH05246 | 190 | یشهد لسان العظمه انه لا اله الا انا المهیمن القیوم و تشهد السن الکائنات انه | The Tongue of Grandeur beareth witness that there is none other God but Me, the All-Compelling, the Self-Subsisting, and the tongues of all created things testify that He [3.5s]... ...Teach ye your children the verses that have been divinely revealed, that they may recite them in most melodious voices. | INBA27:074a | YMM.029 | COC#0572x | Education of children; moral education; Praise and encouragement; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||
BH09177 | 110 | ینطق لسان القدم فی قطب العالم انه لا اله الا انا المهیمن القیوم قل یا عباد | The Tongue of Eternity speaketh from the heart of the world: "He is, verily, none other than I, the All-Compelling, the Self-Subsisting." Say: O servants [3.5s] | INBA15:280b, INBA26:282a | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH07265 | 140 | لسان قدم میفرماید ای کنیز من و فرزند کنیز من جمیع عباد و اماء را مخصوص امروز | The Tongue of Eternity proclaims: O My handmaiden and daughter of My handmaiden! All servants and handmaidens are especially privileged in this Day [3.5s] | INBA35:049, BLIB_Or03116.080.02, , BLIB_Or11096#173, , BLIB_Or15710.018a, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH11511 | 20 | قد ظهر هیکل القدس فی هیئه الشمس فی وسط السماء فسبحان ربی الاعلی | The Temple of Holiness hath appeared in the form of the sun in the midst of heaven. Glorified be my Lord, the Most High [3.5s] | INBA51:307b | LHKM3.062a | - | - | |||||||||
BH02340 | 380 | قد زین لوح الابداع بطراز بیان ربک مالک الاختراع و طرز کتاب الوحی بهذا الذکر | The Tablet of creation hath been adorned with the embroidery of thy Lord's utterance, the Lord of invention, and the Book of Revelation hath been embellished with this remembrance [3.5s] | INBA35:114b | Detachment; severance; renunciation; patience; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH09329 | 100 | حلاوت بیان الهی بمقامی است که اگر من علی الارض باصغای آن فائز شوند کل بافق | The sweetness of Divine utterance is of such a station that, were all who dwell upon the earth to hearken unto it, all would soar unto the horizon [3.5s] | INBA57:082a, BLIB_Or15697.121a, , BLIB_Or15710.289a, | Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
AB09048 | 90 | قد انتشرت نفحات رب السبوح القدوس فی ارض النفوس و تفحت اجنحه الطاوس فی هواء | The sweet savors of the Lord, the Most Exalted, the Most Holy, have wafted over the realm of souls, and the wings of the peacock have unfolded in the air [3.5s] | INBA59:079 | MKT2.233 | Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH05471 | 180 | قلم اعلی اهل بها را تکبیر میرساند و میفرماید آنچه بر شما در سبیل محبت مالک اسماء | The Supreme Pen sendeth greetings to the people of Bahá and declareth that which hath befallen you in the path of love for the Lord of Names [3.5s] | INBA23:251, BLIB_Or15730.125d, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08972 | 110 | قلم اعلی میفرماید ای احبای من در این ایام که شمس کرم از افق عالم مشرق گشته و کوثر | The Supreme Pen proclaimeth: O My loved ones! In these days when the Sun of bounty hath dawned from the horizon of the world and the Kawthar [3.5s] | INBA27:061a, BLIB_Or15719.006a, | Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Living waters; water of life; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH03528 | 260 | قلم اعلی میفرماید در حین نطق صامتیم و در حین صمت ناطق عجب عالمی ظاهر شده و | The Supreme Pen proclaimeth: In the moment of utterance We are silent, and at the time of silence We speak. What a wondrous world hath appeared [3.5s] | INBA19:445 | Call to action; Chastisement and requital; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04057 | 230 | قلم اعلی میفرماید خلق از برای عرفان حق بوجود آمده اند و الیوم مظهر قدرت و | The Supreme Pen proclaimeth: Creation hath been brought into being for the recognition of Truth, and today the Manifestation of power and [3.5s] | INBA35:136, BLIB_Or15710.174, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Knowledge; recognition of God; Methods of teaching the Cause; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH03128 | 290 | قلم اعلی در اکثری از الواح احبای الهی را بحکمت امر فرموده و حکمت را اس اساس | The Supreme Pen hath, in most of the Tablets, enjoined wisdom upon the loved ones of God, and hath established it as the foundation of foundations [3.5s] | INBA35:170a, BLIB_Or15710.194, , BLIB_Or15715.118b, , BLIB_Or15722.145, | BRL_DA#588 | Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH02343 | 380 | قلم اعلی در ذکر مصائب کبری نازل نمود آنچه را که لوح نوحه نمود و قلم الله | The Supreme Pen hath revealed, in recounting the most grievous tribulations, that which causeth the Tablet to lament and the Pen of God to weep [3.5s] | INBA51:493 | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Justice and wrath of God; Martyrs and martyrdom; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH03884 | 240 | قلم اعلی در این حین اراده نموده یکی از عباد را ذکر نماید تا بفضل و عنایت و | The Supreme Pen hath in this moment willed to make mention of one among His servants, that through grace and loving-kindness [3.5s] | INBA23:059 | Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH10636 | 70 | قلم اعلی متوجهین افق اعلی را بشارت میدهد و هر یک را بطراز ذکر مزین میفرماید | The Supreme Pen giveth glad-tidings unto them that are turned towards the Most Exalted Horizon, and adorneth each one with the ornament of remembrance [3.5s] | INBA19:012a, INBA32:012b, BLIB_Or15697.122a, , BLIB_Or15710.292a, | Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH02788 | 320 | قلم اعلی جمیع مهاجرین ارض صاد را که از ظلم ظالمان متفرق شده اند و غربت اختیار | The Supreme Pen addresseth all the emigrants from the Land of Ṣád who have been scattered by the tyranny of the oppressors and have chosen exile [3.5s] | INBA97:150 | BRL_DA#178, YIA.157-158 | Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH04036 | 230 | شمس اراده مالک اسماء از افق قلم اعلی مشرق و مجلی تا جمیع من فی الانشاء | The Sun of Will, the Lord of Names, hath risen from the horizon of the Most Exalted Pen, shining forth and illumining all who dwell within creation [3.5s] | INBA35:134b, BLIB_Or15719.034b, | AKHA_117BE #11-12 p.a | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Study; deepening; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH08143 | 120 | آفتاب حقیقت مشرق و ظاهر و مکلم طور ناطق و مشهود طوبی از برای نفوسیکه باین | The Sun of Truth is risen and manifest, and the Speaker of the Mount is vocal and visible. Blessed are the souls that [3.5s] | INBA41:146, BLIB_Or15730.134c, | Chastisement and requital; Mystical themes; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH06203 | 160 | شمس کلمه از افق مشیت رحمانیه بانوار بدیعه منیعه مشرق و ظاهر بعضی از عباد | The Sun of the Word hath dawned from the horizon of the All-Merciful's Will with wondrous and sublime effulgence, manifest unto certain among His servants [3.5s] | INBA51:137, BLIB_Or15710.103, , BLIB_Or15726.050, , KB_620:130-131 | LHKM2.166 | Detachment; severance; renunciation; patience; One universal law; attractive power of love; Power of love; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH01847 | 480 | شمس ذکر اسم ربک الرحمن قد اشرقت من افق التبیان باسمی العزیز المنیع و نادی فی | The Sun of the remembrance of the name of thy Lord, the All-Merciful, hath risen from the horizon of utterance through My Name, the Mighty, the Inaccessible, and hath called out [3.5s] | INBA34:157, BLIB_Or15707.105, , BLIB_Or15735.264, | AQA1#031, AKHA_124BE #04-05 p.z, HYK.264 | Call to action; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Predictions and prophecies; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH06109 | 160 | آفتاب ظهور از افق اراده مالک یوم نشور مشرق و لائح و دریای رحمت امام وجوه | The Sun of Revelation hath dawned from the horizon of the Will of the Lord of the Day of Resurrection, manifest and resplendent, and the Ocean of Mercy surgeth before all faces [3.5s] | INBA45:217, BLIB_Or15715.036d, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH10797 | 60 | آفتاب ظهور مشرق و دریای فضل مواج طوبی از برای نفوسیکه بکمال ایقان بافق رحمن | The Sun of Manifestation is risen, and the Ocean of bounty surgeth. Blessed are they who, with complete certitude, have turned unto the horizon of the All-Merciful [3.5s] | INBA18:204a, BLIB_Or15697.049b, | HDQI.030, AYI2.077 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
AB01543 | 310 | ان شمس الهدی نور السموات العلی مصباح الملا الاعلی قد صعد من مشکوه الناسوت | The Sun of Guidance, Light of the highest heavens, Lamp of the Supreme Concourse, hath ascended from the niche of this mortal realm [3.5s] | INBA17:259, INBA88:318 | FRH.349, QUM.105-106 | Ascension of Baha'u'llah; Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Manifestation of God as sun; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH08866 | 110 | شمس العز عن خلف حجاب الذل من افق البلاء قد کان مرئیا دخلنا السجن و بلغنا | The Sun of Glory, once visible from behind the veil of abasement upon the horizon of tribulation, was manifest when We entered the prison and attained [3.5s] | INBA34:331b, BLIB_Or15707.203, , BLIB_Or15735.346, | AQA1#213, HYK.346 | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH03684 | 250 | قد اشرقت شمس البهی عن افق البقا بطراز الله المقتدر العلی الاعلی قل موتوا یا | The Sun of Glory hath dawned from the horizon of eternity, adorned with the ornament of God, the Almighty, the Most Exalted of the Most Exalted. Say: Perish, O ye [3.5s] | INBA42:259, BLIB_Or15725.258, , OSAI I.MMS, | ASAT5.350x | Chastisement and requital; Manifestation of God as sun; Praise and encouragement | - | - | ||||||||
AB09045 | 90 | طوغدی گون آفاق عالم مشرق انواردر صبحه دوندی شام فرقت نوبت دیداردر لوحه دلدن | The sun hath risen, the horizons of the world are radiant with light, and the night of separation hath turned to dawn, for the moment of reunion is at hand [3.5s] | INBA88:311a | Living waters; water of life; Poems and quotation from poetry; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH05813 | 170 | قد اشرقت الشمس من افق البرهان و غنت عندلیب العرفان علی الافنان و نادی الروح | The Sun hath risen from the horizon of proof, and the Nightingale of divine knowledge hath warbled upon the branches, and the Spirit hath called aloud [3.5s]... ...I testify before God to the greatness, the inconceivable greatness of this Revelation. Again and again have We in most of Our Tablets | INBA28:271, BLIB_Or15730.065c, | ADJ.077x, WOB.103x | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH00414 | Lawh-i-Yusuf 1 | 1690 | قد اشرقت من افق الامر شمس رقم علیها من القلم الاعلی الملک لله المقتدر العزیز | The sun hath indeed risen from the horizon of the Cause, upon which the Supreme Pen hath inscribed: "The Kingdom belongeth unto God, the All-Powerful, the Mighty." [3.5s] | INBA34:094, BLIB_Or11095#005, , BLIB_Or15735.153, | AQA1#005, HYK.153, OOL.B084a | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||
BH02883 | 310 | قد غرب نجم الظنون بما طلع صبح الیقین من افق مشیه ربکم العلیم الحکیم قد وعد من فی | The star of vain imaginings hath fallen, for the dawn of certitude hath risen from the horizon of the Will of your Lord, the All-Knowing, the All-Wise. He hath promised [3.5s] | INBA41:001, NLAI_BH1.097 | High station of the true believer; Power of prayer; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
AB05428 | 150 | نوبهار اولدی آچلدی نوگل رعنای حق نغمه جانسوزه باشلر بلبل گویای حق | The springtime has come and God's beauteous new rose has bloomed; the nightingale of divine truth begins its soul-stirring song [3.5s] | INBA88:310 | BRL_DAK#0531 | Music and singing; Poems and quotation from poetry; Spiritual emotions and susceptibilities; Symbolism; Symbolism of color and light; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH07456 | 130 | البهاء المشرق من سماء عنایتی علیک و علی ابنک الذی سمی باقا بزرگ | The splendor shining forth from the heaven of My loving-kindness be upon thee and upon thy son who hath been named Áqá Buzurg [3.5s] | INBA84:221a.02 | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH01361 | Gul va Bulbul (The nightingale and the owl) | 630 | Tablet of the Nightingale and the Owl | Gul va Bulbul (Tablet of the Nightingale and the Owl) | گل معنوی در رضوان الهی بقدوم ربیع معانی مشهود ولکن بلبلان صوری محروم مانده اند گل | The spiritual rose in the divine garden blossoms into mystical meanings at the approach of spring, but the artificial nightingales remain deprived. | INBA65:234, BLIB_Or07852.108, , NLI.32p002v | AQA4#099 p.336, AQA4a.368, HDQI.011, AHB_126BE #01-02 p.002x, AKHA_123BE #11-12 p.a, ANDA#06 p.03, OOL.B200 | BLO_PT#136 | Blind imitation [taqlid]; Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Humility; meekness; lowliness; Progressive revelation; renewal of religion; Symbolism; Symbolism of color and light | - | - | LL#064, LL#094 | |||
BH00141 | 3650 | روح حمد و جوهر آن ساحت امنع اقدس حضرت محبوبی را سزاست که از معین قلم | The spirit of praise and its essence befitteth the most hallowed and exalted sanctuary of the Best-Beloved One, Who from the wellspring of the Pen [3.5s] | INBA08:358, BLIB_Or15727a.111, , BLIB_Or15732.046, , NLAI_BH4.263-287 | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | SHHB.157, LL#054 | ||||||||
BH09338 | 100 | ذکر الروح عبده فی اللوح قد کان بالروح مذکورا لیجعله مشتعلا بنار الامر علی شان | The Spirit maketh mention of His servant in this Tablet, who hath verily been mentioned by the Spirit, that He may cause him to be enkindled with the fire of the Cause in such wise [3.5s] | INBA15:258a, INBA19:185a, INBA26:258a, INBA34:340b, BLIB_Or15707.219, , BLIB_Or15735.359, , Majlis934.111-112.07 | AQA1#231, HYK.359 | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
AB03280 | 210 | نغمه شرربار سمندر نار موقده ربانیه مفرح قلوب بود و منعش روح چه که از انجذابات | The sparking melody of the celestial salamander of the divine fire brought joy to hearts and exhilaration to the spirit, for it arose from the attractions [3.5s] | INBA13:211 | MKT1.240, AYBY.337 #019b | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH02183 | Asl-i-Kullu'l-Khayr (Words of Wisdom) | 400 | Bahá'í Scriptures; Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas | Asl-i-Kullul-Khayr (Words of Wisdom) | اصل کل الخیر هو الاعتماد علی الله و الانقیاد لامره و الرضاء لمرضاته اصل الحب | The source of all good is trust in God, submission unto His command, and contentment with His holy will and pleasure. | INBA36:170, INBA30:039, BLIB_Or15714.155, , NLI.32p026r, OSAI I.MMS | AVK1.014.09x, AVK3.003.04x, AVK3.161.13x, ZYN.036, AHM.044, MJMM.033, TZH4.224, NSR_1993.083, TBP#10, OOL.B002 | TB#10, SW_v04#10 p.171, SW_v06#16 p.121, SW_v07#18 p.185-186, SW_v14#04 p.099-100, BSC.158 #155-163 | Y. Mesbah, E. Mahony, Pradheep, Shayna, Shafireh & Prasad, Soulrise Melodies | A brief collection of moral maxims, summarizing the essence of faith, love, wisdom, religion, wealth, and others and centring around belief in God and submission to His will. | Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Fairmindedness; personal justice [insaf]; Humility; meekness; lowliness; Independent investigation of truth; reality; Love of God; Thankfulness; gratitude; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Words vs deeds | * | * | MMAH.194, GSH.210, LL#008 | |
BH03140 | 290 | نفسیکه الیوم باسم حق خود را از ما عند الخلق فارغ و آزاد نمود او از لئالی | The soul who, in this Day, in the name of Truth, hath freed and detached itself from whatsoever the peoples possess, verily is among the pearls [3.5s] | INBA19:102, INBA32:094 | ADM3#142 p.160 | Detachment; severance; renunciation; patience; Pain of love; love as veil; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for teaching; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH04442 | 210 | دخان اوهام عالم را اخذ نموده و سبحات آمال عباد را از مشاهده انوار افق اعلی | The smoke of vain imaginings hath enveloped the world, and the veils of desires have prevented the servants from beholding the lights of the supreme horizon [3.5s] | INBA41:136 | Idolatry; Living waters; water of life; Methods of teaching the Cause; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH02387 | 370 | آثار قدرت از هر شیء ظاهر نفحات بیان از هر جهت ساطع ید قدرتش ترا اخذ نمود و | The signs of power are manifest in all things, and the fragrances of utterance waft from every direction. His hand of might hath seized thee and [3.5s] | INBA15:315, INBA26:319, BLIB_Or15690.301, , BLIB_Or15699.096, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH09482 | 100 | قد ظهرت العلامات و نزلت الایات و الناس فی سکر عجیب یا قوم لاتتبعوا الذین | The signs have been made manifest and the verses have descended, yet the people remain in strange intoxication. O people! Follow not those who [3.5s] | INBA15:257b, INBA26:257c, NLAI_BH1.111 | Call to action; Chastisement and requital; Predictions and prophecies; Rejection, opposition and persecution; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH06655 | 150 | قد حضر لدی العرش العباد الذین آمنوا بالله المهیمن القیوم و توجه الیهم وجه | The servants who have believed in God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, have attained unto the presence of the Throne, and His Countenance hath turned towards them [3.5s] | INBA41:164 | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04043 | 230 | قد اشتغلوا العباد باهوآئهم و یفرحون بما عندهم من الزخارف الفانیه و نحن فی | The servants have occupied themselves with their vain desires and rejoice in the fleeting ornaments they possess, whilst We [3.5s] | INBA34:256 | AQA1#117, ASAT1.050x | Idolatry; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH05794 | 170 | عبد حاضر امام وجه حاضر نامه شما را تمام ذکر نمود و بشرف اصغا فائز گشت لله | The servant, present before His Countenance, made mention of thy letter in its entirety, and it was honored to attain His hearing. Praise be unto God [3.5s] | INBA84:146, INBA84:080, INBA84:021, BLIB_Or15716.070.14, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04764 | 200 | عبد حاضر نزد مظلوم حاضر مع کتابی در دست و مزین بود بذکر و ثنای حق جل جلاله | The servant was present before the Wronged One with a book in hand, adorned with the mention and praise of God, glorified be His majesty [3.5s] | INBA41:408 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH00183 | 3080 | یشهد الخادم انه لا اله الا هو لم یزل کان و یکون بمثل ما قد کان بعد اعترافه | The servant testifieth that there is no God but Him. He hath ever been and shall forever be as He hath ever been, subsequent to his confession [3.5s] | INBA41:331 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consultation; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Rejection, opposition and persecution; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH06652 | 150 | قد حضر العبد الحاضر بکتابک و عرضه لدی المظلوم سمعنا و اجبناک بلوح الله | The servant in attendance hath presented thy letter before the Wronged One. We have hearkened and answered thee through this Tablet of God [3.5s] | INBA51:543b | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Prayers (general or uncategorized); Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH00241 | 2550 | ان الخادم قد امر بالاختصار فی ذکر الاخیار من لدی الله المقتدر المختار لان | The servant in attendance hath been bidden to be brief in mentioning the righteous ones, by God, the Almighty, the All-Choosing, for [3.5s] | INBA19:213, INBA32:195, BLIB_Or15704.196, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Predictions and prophecies; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04473 | 210 | عبد حاضر با نامه ات حاضر و تلقاء وجه عرض نمود لله الحمد نفحه استقامت از آن | the servant in attendance hath appeared with thy letter and presented it before Our countenance. Praise be unto God, for the fragrance of steadfastness emanateth therefrom [3.5s] | INBA23:157, BLIB_Or15712.013, | AQA7#514 p.358 | Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH08915 | 110 | قد انشد عبد الحاضر لدی العرش ما انشاته من النظم فی ذکر هذا النظم الذی به | the servant in attendance before the Throne hath recited that which thou didst compose in verse in celebration of this Order whereby [3.5s] | INBA51:144, KB_620:137-138 | NFR.184 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for assistance; intercession; Service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||
BH01015 | 820 | قد تشرف الخادم بکتاب حضرتک الذی لاحت من افقه شمس محبه الله من غیر ستر تحجب | The servant hath been honored by thy letter, from whose horizon hath shone forth, unveiled, the sun of the love of God [3.5s] | INBA31:164, BLIB_Or15732.298, | Authentication; disposition of the Sacred Writings; Methods of teaching the Cause; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH06007 | 170 | یسئل الخادم ربه بان یوفق احبائه علی ما | The servant beseeches his Lord to enable His loved ones to attain unto that which [3.5s] | INBA22:293.07, INBA45:033.04 | Call to action; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH00051 | 5760 | Translation List | شهد الخادم بما شهد الله و اعترف بما اعترف به القلم الاعلی قبل خلق الاشیاء انه | The servant beareth witness unto that which God Himself hath witnessed, and acknowledgeth that which the Most Exalted Pen hath acknowledged ere the creation of all things, that verily He [3.5s]... ...And now concerning thy question about the Manifestations of God. Know thou that, even in the wombs of their mothers, the Manifestations possessed stations | INBA19:318, INBA32:277 | BRL_DA#174, AVK2.036.10x, AVK2.059.14x, AVK2.250.15x, MAS1.019x, MAS4.150ax, MAS4.166bx, ASAT4.315x, ASAT5.296x, NSS.087-088x | ADMS#043x, ADMS#199n79x | Chastisement and requital; Dissimulation [taqiyyih]; concealment or denial of Faith; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] | - | - | LL#259, LL#391 | |||||
BH07697 | 130 | شهد الخادم علی ما شهد الله انه لا اله الا هو لم یزل کان مقدسا عن الذکر و | The servant beareth witness unto that which God Himself hath testified: that there is none other God but Him, Who hath ever been sanctified beyond all mention [3.5s] | INBA27:478 | AQMJ2.125x | Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as mediator; Praise and encouragement; Purpose; goal of creation; Service to others; to the Cause of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH05712 | 170 | بینیاز میفرماید ای کنیز من و فرزند کنیز من ندایم را بشنو الحمد لله از رحمت | The Self-Sufficient One speaketh: O My handmaiden and daughter of My handmaiden! Hearken unto My call. Praise be unto God for His mercy [3.5s] | INBA65:044x, INBA30:092ax, INBA81:007b, BLIB_Or15695.164b, , NLAI_BH_AB.019x | AHM.338, DWNP_v6#06-7 p.001x, AQMJ1.155x, ADH1.129 | Knowledge; recognition of God; Prayer for the spiritual progress of others; Rejection, opposition and persecution; Scarcity of receptive souls; Service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||
BH07698 | 130 | شهد القیوم انه لا اله الا هو العزیز المحبوب و شهد المحبوب انه لا اله الا هو | The Self-Subsisting hath borne witness that there is none other God but Him, the Mighty, the Best-Beloved, and the Best-Beloved hath testified that there is none other God but Him [3.5s] | INBA15:269a, INBA26:269a, BLIB_Or15730.066e, | PYK.042 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | ||||||||
BB00346 | Tafsir-i-Ayat fi Surati'n-Nur | 510 | Gate of the Heart | بسم الله البدیع الذی لا اله الا هو. افتتح سر البیان لاظهار ما جعله الله فی الکیان بالوجود .... و بمثل هذا فلیعمل العاملون و لا حول و لا قوة الا بالله العلی العظیم والحمد لله رب العالمین | The secret of utterance hath been unlocked to manifest that which God hath ordained in the realm of existence.... Even thus must the doers of deeds endeavour, and there is no power nor strength save in God, the Most High, the Most Great, and praise be to God, the Lord of all the worlds [3.5s]... ...Naught is seen in Me in in the station of My heart save God alone, which is the manifestation of Lordship from God | INBA14:491-494, INBA53:075-077, INBA67:155-157, INBA_4011C:134-137, , INBA_5006C:345-347, , INBA_6006C:077-078, , INBA_6010C:485-488, , PR07.065v-066v | GOH.094x, GOH.103x | Inmost heart [fu'ad]; Interpretation of words and passages in scripture; Knowledge; recognition of God; Nearness and remoteness; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | AHDA.458.15, SRC.072, SRC.198 | |||||
BH00132 | Commentary on the Dala'il-i-Sab'ih of the Bab | 3750 | قد فتح ختم رحیق المختوم باسمی القیوم طوبی لقوم یعرفون انه لکوثر الرحمن ...قوله جل و عز از جمله ادلاء متقنه علم کل شیء است | The seal of the Choice Wine hath been broken through My Name, the Self-Subsisting. Blessed are they that recognize it as the Kawthar of the All-Merciful... His Word - exalted and glorious be He - is among the most perfect proofs of the knowledge of all things [3.5s] | INBA33:001x, BLIB_Or11095#033x, , BLIB_Or11096#011x, , BLIB_Or15722.107x, , NLAI_BH3.222x, BN_suppl.1754.037-042x | GHA.042x, ASAT5.276x | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Prophecy and fulfillment; Word of God is its own standard | - | - | DB.304-305, SRC.089, LL#178 | ||||||
AB01537 | 310 | التحیه التی فاحت نفحات قدسها علی الارجاء و الثناء الذی عبقت انفاس طیبه فی | The salutation whose holy fragrances waft over all regions, and the praise whose sweet breaths perfume [3.5s] | INBA88:235b | Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Visitation Tablets | - | - | |||||||||
BH09456 | 100 | قد ارتفع حفیف السدره و هدیر حمامه الاحدیه بین البریه ولکن القوم هم لایسمعون | The rustling of the Divine Lote-Tree and the cooing of the Dove of Oneness have been raised amidst creation, yet the people hear not [3.5s] | INBA23:017b, BLIB_Or15696.055d, | Detachment; severance; renunciation; patience | - | - | |||||||||
AB08389 | 100 | جناب آقا غلامعلی در سبیل الهی جام سرشاری از دست اهل بغضا | The revered Aqa Ghulam-'Ali, in the path of God, did partake of a brimming cup at the hands of the malevolent [3.5s] | INBA84:548a | Martyrs and martyrdom; Stories; anecdotes | - | - | |||||||||
BH06236 | 160 | قد راحت راحه الامکان الا لمن اخذ راح المعانی و البیان من راحه رحمه ربه الرحمن | The repose of all contingent beings hath vanished, save for him who hath quaffed the wine of meanings and utterance from the hand of mercy of his Lord, the All-Merciful [3.5s] | INBA34:328b, BLIB_Or15707.197, , BLIB_Or15735.341, , NLAI_BH1.026a | AQA1#208, HYK.341 | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
AB11795 | 70 | لایحه ای که بحسب اصطلاح این ایام راپورت میگویند در خصوص انتشار امرالله در خطه | The report, which according to the custom of these days is termed a memorandum, concerning the spread of the Cause of God in that region [3.5s] | INBA85:431 | BRL_DAK#0185, YIA.342 | Growth of the Cause; Newspapers and the media; publications; Review of publications | - | - | ||||||||
BH06142 | 160 | ذکر المظلوم لمن فاز بالرحیق المختوم اذ اتی القیوم بسلطان مبین هذا کتاب ینادی | The remembrance of the Wronged One unto him who hath attained unto the Sealed Wine, when the Self-Subsisting appeared with manifest sovereignty. This is a Book that calleth aloud [3.5s] | INBA51:571, BLIB_Or15713.240b, | LHKM3.187 | Apocalyptic imagery; Prayer for steadfastness; obedience; Proclamation to the people of the world; Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH00144 | Suriy-i-Bayan | 3580 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | Suriy-i-Bayan (Tablet of Utterance) | ذکر اسم ربک عبده اذ دخل بقعه الفردوس مقر الذی استشرقت علیه انوار الوجه عن مشرق | The remembrance of the name of thy Lord by His servant, when he entered the Garden of Paradise, the seat whereupon shone forth the lights of the Face from the Dayspring [3.5s]... ...Say: Doth it beseem a man while claiming to be a follower of his Lord, the All-Merciful, he should yet in his heart do the very deeds of the Evil One? | INBA37:007, INBA83:203, BLIB_Or15702.254, , BLIB_Or15723.228, , BLIB_Or15737.069, , NLAI_BH2.280, Berlin1237#10, ALIB.folder18p001-018, Majlis934.115.09-125.01x | BRL_DA#736, GWBP#128 p.176x, GWBP#129 p.179x, GWBP#145 p.202ax, AQA4#080 p.108, AQA4a.392, AVK3.095.13x, AVK3.147.08x, AVK3.260.06x, GHA.428x, ASAT2.106x, PYK.032x, YFY.060x, OOL.B109 | GWB#128x, GWB#129x, GWB#145x, ADJ.031x, ADJ.034x, TDH#037.1x, GPB.170x, GPB.376-377x, GPB.404x, MBW.038x, BSTW#037x, HURQ.BH39 | D. E. Walker, MANA (1), MANA (2), C. Signori | Charges the recipient to teach the Cause of God in a state of detachment from the world and enkindlement with the love of God, summons the Maid of Heaven to come to the aid of whoever does so, and instructs him to carry the message to specific people and regions in Iran. | Assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Exhortations and counsels; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | * | - | ROB2.397, GSH.198, LL#295 | |
BH06141 | 160 | ذکر الله علی هیکل النار و هیئه النور من افق الظهور قد کان بالحق مشهودا قد ظهر | The remembrance of God upon the Temple of Fire and the Form of Light from the horizon of Manifestation hath, in truth, been witnessed [3.5s] | INBA34:325, BLIB_Or15707.191, , BLIB_Or15735.336, | AQA1#203, HYK.336 | Literal interpretation; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH01727 | 510 | ذکر الله ورقه الفردوس لتسمع اطوار ورقه البقا من هذالغصن الذی ارتفع باسمه... از مصائب وارده مکدر مباشید چه که لازال بلایا مخصوص اصفیای حق بوده | The remembrance of God unto the Leaf of Paradise, that she may hearken unto the melodies of the Leaf of Eternity from this Branch which hath been upraised through His Name [3.5s]... ...Thou hast mentioned that the mother of Hadrat-i-A'la (His Highness the Exalted One), may the spirits of all except Him be His sacrifice, wisheth for thee to direct thy steps towards that land... Be thou not vexed by the afflictions that have stricken thee, for afflictions have ever been and shall always be reserved for God’s chosen ones | INBA51:259, INBA92:216x, BLIB_Or15694.464, , KB_620:252-254, ALIB.folder18p400 | ADM2#110 p.198x, LHKM3.289x, MAS4.043x, MAS8.109bx, PYB#166 p.03x | LTDT.044-045x, ADMS#129x | Consolation and comfort; Personal instructions; Power of prayer; Prayer for healing; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||
BH02606 | 340 | ذکر الله فی شجره الفردوس فی شاطی البقا علی افنان العما یمین الروح فی وادی | The remembrance of God in the Tree of Paradise, upon the shore of eternity, amidst the branches of the celestial cloud, at the right hand of the Spirit in the valley [3.5s] | INBA51:585 | BRL_DA#632, LHKM3.048 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Exhortations and counsels; Material world a reflection of the spiritual | - | - | ||||||||
BH01726 | 510 | ذکر الله فی شجره الفردوس الله لا اله الا هو العزیز المقتدر العلیم الذی قدر | The remembrance of God in the Tree of Paradise - God, there is none other God but Him, the Mighty, the Powerful, the All-Knowing, Who hath ordained [3.5s] | INBA36:060, INBA71:218 | ASAT3.022x, YMM.183x | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Rejection, opposition and persecution; Self-concealment of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH00503 | Suriy-i-Khitab | 1470 | ذکر الله علی هیئه النار فی هیکل النور من سدره الانسان باذن الرحمن قد کان فی قطب | The Remembrance of God in the form of Fire, in the Temple of Light, from the Lote-Tree of Man, hath, in very truth, been made manifest with the permission of the All-Merciful | INBA83:154, BLIB_Or15702.144, , BLIB_Or15737.137, | BRL_DA#108, OOL.B128 | HURQ.BH36 | Praises the recipient for recognizing Bahá’u’lláh after failing to do so in an earlier meeting prior to His declaration, calls the Bábís to recognize Bahá’u’lláh as the return of the Báb and their verses as the same in essence, and summons the recipient to teach the Cause of God through his utterance and through his pen, promising that through the power of this tablet, his words will have a penetrating influence. | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Proclamation to people of the Bayan; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | * | - | LL#314 | ||||
BH05030 | 190 | ذکر الله قد کان من افق الوحی بالحق مشهودا لیدعو الناس الی مقام کان فی اللوح | The remembrance of God hath, in truth, appeared from the horizon of revelation as a witness, that He may summon mankind unto that station which was inscribed in the Tablet [3.5s] | INBA34:301b | AQA1#169 | Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH03097 | 290 | ذکر الله من سدره النار علی بقعه النور فی طور الظهور قد کان علی هیکل الانسان | The remembrance of God hath resounded from the Lote-Tree of Fire upon the Luminous Spot in the Mount of Manifestation, and hath appeared in the Temple of Man [3.5s] | INBA34:219 | BRL_DA#437, AQA1#080 | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH01360 | 630 | ذکر الله قد ارتفع بین الارض و السماء من هذا اللسان الذی ماتحرک الا علی ذکر الله | The remembrance of God hath been raised betwixt earth and heaven from this Tongue which moveth not save in remembrance of God [3.5s] | INBA51:599, BLIB_Or15694.416, , ALIB.folder18p300 | LHKM3.100, YMM.215x | High station of the true believer; Permission for visit; pilgrimage; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH04443 | 210 | ذکر الله فی شجره الروح ان یا ملا الارض فاسمعون قل ان فی تغنی الروح و اشراق | The remembrance of God from the Tree of Spirit: O peoples of the earth, hearken ye unto Me! Say: Verily, in the singing of the Spirit and its effulgence [3.5s] | INBA71:023b | Banishment to; life in Constantinople; Chastisement and requital; Proclamation to people of the Bayan; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04206 | 220 | ذکر الله فی شجره النار علی بقعه الفردوس الله لا اله الا هو و انه کان بکل شیء علیما | The remembrance of God from the Tree of Fire upon the Sacred Spot of Paradise - there is no God but Him, and verily He is the All-Knowing [3.5s] | INBA36:094a, INBA71:257b | Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH03099 | 290 | ذکر الله من شجره الامر قد کان حینئذ علی ابدع الالحان مرفوعا و انه لسر الاعظم بین | The remembrance of God from the Tree of Command was in that hour raised up with most wondrous melodies, and verily it is the Most Great Mystery between [3.5s] | INBA51:060, BLIB_Or15694.611, , KB_620:053-054, ALIB.folder18p410 | LHKM2.127 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH10818 | 60 | ذکر الله من سدره القدس قد کان عن یمین العرش مشهودا فطوبی لمن استقرب الیها و رزق | The remembrance of God from the sacred Lote-Tree hath verily been witnessed upon the right hand of the Throne. Blessed, then, is he who draweth nigh unto it and attaineth [3.5s] | INBA27:423a, BLIB_Or15694.566a, , ALIB.folder18p498a | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH01811 | 490 | ذکر الله من ورقه القدس علی شجره الفردوس فی هذه البقعه المقدسه المنیر الله لا | The remembrance of God from the Sacred Leaf upon the Tree of Paradise in this hallowed and luminous Spot [3.5s] | INBA36:083, INBA71:245 | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Suffering and imprisonment; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09824 | 90 | ذکر الله من سدره القدس علی بقعه الفردوس قد کان علی الحق مشهودا فسوف ینفطر | The remembrance of God from the divine Lote-Tree upon the precincts of Paradise hath in truth been witnessed, and shall soon burst forth [3.5s] | INBA44:101b, BLIB_Or15694.561a, | Apocalyptic imagery; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH03487 | 260 | ذکر الله فی حین الذی تهب نسایم الفراق علی کل من فی السموات و الارضین و انه | The remembrance of God at the hour when the breezes of separation blow upon all who dwell in the heavens and on earth, verily He [3.5s] | INBA71:011b | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05369 | 180 | ذکر عبدالله فی لوح قدس رفیعا لیستانس به فی ایامه و یقرئه فی کل صباح و عشیا | The remembrance of Abdullah in this sacred and exalted Tablet, that he may find solace therein throughout his days and recite it morn and eventide [3.5s] | INBA71:007b | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH08187 | 120 | ذکر من لدنا الی من نبذ الاوهام و اخذ من لاح به نور الیقین لتمر علیه نسمه الله | The remembrance from Us is unto him who hath cast away vain imaginings and taken fast hold of that which hath been illumined by the light of certitude, that the breeze of God may pass over him [3.5s] | INBA34:336a, BLIB_Or15707.211, , BLIB_Or15735.352, | AQA1#222, HYK.352 | Call to action; Chastisement and requital; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations | - | - | ||||||||
BH08801 | 110 | ذکر من لدی المذکور لمن فاز بعرفان الله فی یوم فیه اتی الرحمن برحمه احاطت | The remembrance from the One who is Remembered be unto him who hath attained unto the recognition of God, on the Day whereon the All-Merciful came with a mercy that encompassed all [3.5s] | INBA51:576b, BLIB_Or15696.064b, | LHKM3.188a | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Obedience to; authority of the Manifestations of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05050 | 190 | ذکر من لدی المظلوم الذی اختار البلایا فی سبیل الله المهیمن القیوم انه هاجر فی | The remembrance from Him Who was wronged, Who hath chosen tribulations in the path of God, the All-Protecting, the Self-Subsisting. Verily, He migrated [3.5s] | INBA18:215b, BLIB_Or15730.047b, | Prayer for spiritual recognition; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH07486 | 130 | ان الذکر ینادی من اعلی المقام ینطق و یقول لک الحمد یا اله العالمین بما اظهرت | The Remembrance calleth out from the most exalted station, speaking and saying: "Praise be unto Thee, O Lord of the worlds, inasmuch as Thou hast manifested..." [3.5s] | INBA15:261a, INBA26:261b, BLIB_Or15696.068b, | HDQI.103, HDQI.151, ANDA#41-42 p.04 | Chastisement and requital; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
AB03856 | 190 | مکتوب اخیر نیز ملاحظه گردید از عدم مراوده احباء با بیگانگان مرقوم نموده بودید | The recent letter was likewise perused, wherein you had written about the lack of association between the friends and strangers [3.5s] | INBA16:088 | PYK.249 | Consorting with all; being kind; loving to all; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
AB07768 | 110 | Bahá'í Scriptures | قد اشرق الافاق من انوار نیر الاشراق طوبی للفائزین قد ارتفع الندآء من الشجره | The rays of the Day-star of the world have illumined every land—blessed are they that have beheld! | INBA55:459, INBA59:135, UMich962.151-152, UMich991.101 | MKT2.218, DWNP_v3#03-4 p.023a, BCH.023, DUR1.189, MJH.070 | BSC.432 #785 | Praise and encouragement; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The concourse on high; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||
AB01658 | 300 | النور الساطع من النیر الاعظم یغشی مرقدک المنور و جدثک المطهر یا من تمنی کاس | The radiant light emanating from the Most Great Light envelops thy luminous resting place and thy sanctified sepulcher, O thou who hast yearned for the chalice [3.5s] | INBA89:241 | BRL_DAK#1054, MKT1.283, TZH8.0285, HHA.152, MUH1.0221 | Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Visitation Tablets | - | - | ||||||||
BH00984 | 830 | Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh | سؤالاتیکه در احکام الهیه نموده بودید عرض شد از مطلع عنایت این جواب مشرق و | The questions which thou didst ask concerning the divine ordinances were submitted, and from the Dayspring of loving-kindness this answer hath shone forth [3.5s]... ...A number of people in various regions are at present illumined with the light of faith, but with the exception of a few, they have not been privileged as yet to observe the injunctions | INBA73:061, BLIB_Or15722.127b, , NLAI_BH4.100-105 | BRL_DA#757, AVK3.116.12x, GHA.133.10x, ASAT4.170x, ASAT4.170x, MSBH5.413bx | BRL_ATBH#02x, COC#1120x, LOG#1039x | House of Justice; Law of Huququ'llah; Law of inheritance; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas | - | - | ||||||
BB00098 | Tafsir-i-Hadith-i-Ma’rifati Nafs | 1900 | Gate of the Heart | هو بسم الله الرحمن الرحیم. قال السائل سلمه الله تعالی ما معنی الحدیث المروی عن علی علیه السلام من عرف نفسه فقد عرف ربه اقول اعلم یا اخی رحمک الله انی اوصیک | The questioner—may God, the Most High, preserve him—asked: "What is the meaning of the tradition related from 'Alí—peace be upon him—'Whoso knoweth his own self hath verily known his Lord'?" I say: Know thou, O my brother—may God's mercy be upon thee—that I counsel thee [3.5s]... ...He (God) hath not begotten anything; rather He hath created all beings by His Will, and created the Will by Itself | INBA14:468-479, INBA53:046-053, INBA64:082.05-084.09x, INBA67:181-190, INBA_4011C:101-110, , INBA_6004C:180-187, , INBA_6006C:063-067, , INBA_6010C:464-473, , PR02.152r08-153v27, PR07.057r-059v, BYC_collect4.012-017 | GOH.062-063x, GOH.096x | Adam; Adam and Eve; Degrees of spirit and the kingdoms of existence; Empty learning; false spirituality; Human soul as mirror; divine light, attributes within; Knowledge; recognition of God; Manifestation of God as mediator; Realms of being; three realms; five realms; Self-description of God; God's self-remembrance; Transcendence; unknowability of God | - | - | AHDA.458.12, MMAH.060, SRC.072, SRC.200 | |||||
BB00364 | Fi Bayani Lawhi’l-Mahfuz (Letter on the Preserved Tablet) (part II) | 460 | بسم الله الرحمن الرحیم. و قد سئلک السائل عن اللوح الحفیظ اعلمه بما قد علمک الله المحیط و ها انا ذا القیت الیک من رشحات تلک الالواح المستضیئه | The questioner hath assuredly asked thee about al-lawḥ al-maḥfūẓ ("The Preserved Tablet"). Inform him then according to what God, the All-Encompassing, hath taught thee [the Bāb] | INBA67:174-176, INBA_4011C:139-141, , INBA_6004C:202-204, , INBA_6006C:079-080, , PR07.067r-067v | HURQ.BB07x | Heaven and paradise; heaven and hell; Law of cause and effect; Seven stages of creation; The cross and the trinity | - | - | SRC.190, SRC.192x2 | ||||||
BH04829 | 200 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; River of Life, The | مقصود از کتابهای آسمانی و آیات الهی آنکه مردمان بادابی تربیت شوند که سبب | The purpose underlaying the revelation of every heavenly Book, nay, of every divinely-revealed verse | INBA57:087a, INBA41:155bx, BLIB_Or07852.111b, , BLIB_Or15710.296a, | GWBP#101 p.134x, AVK3.001.06, MJMM.304x, DWNP_v5#01 p.001-002, UAB.023ax, DRD.001x, RRT.005x, DAUD.01x, AHB_109BE #05 p.020, AHB_134BE #03-04 p.068, AKHA_133BE #09 p.199, AKHA_136BE #07 p.110 | GWB#101x, ROL.009 | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Purpose of religion in the world (personal and social); Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures | - | - | LL#431 | |||||
BH01931 | 460 | مقصود از نصرتیکه در جمیع الواح ذکر شده معلوم احباء الله بوده که حق جل ذکره | The purpose of the victory that hath been mentioned in all the Tablets hath been clear to the loved ones of God, exalted be His remembrance [3.5s] | INBA38:100c, INBA15:197, INBA26:197 | SFI19.015-016, AKHA_133BE #16 p.516, AKHA_125BE #02 p.? | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
AB01975 | 280 | Give Me Thy Grace to Serve Thy Loved Ones | ای یاران رحمانی شمس حقیقت بر آفاق قلوب اشراق نورانیت محبت نمود و غمام موهبت | The purpose of the appearance of the holy Manifestations hath ever been the establishment of fellowship and love in the world of humanity | INBA87:424, INBA52:447a | BRL_DAK#1040, BRL_CONF2018P#15x, MMK2#187 p.135 | BRL_CONF2018#15x | Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Quotation from or interpretation of the Bible; Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||
BH00504 | 1470 | Family Life | ساذج حمد و جوهر آن ساحت امنع اقدس حضرت قیومی را لایق و سزاست که بکلمه علیا | The pure essence of praise and its quintessence beseemeth the most exalted, the most holy court of His presence, the Ever-Abiding Lord, Who through His Most Great Word [3.5s]... ...These blessed words were uttered by the Tongue of Grandeur in the Land of Mystery, exalted and glorified is His utterance… One of the distinguishing characteristics of this most great Dispensation is that the kin of such as have recognized | INBA28:323 | BRL_DA#407, COMP_FAMP#45x, MAS4.173ax | BRL_FAM#45x, COC#0823x | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Rejection by the people of the Bayan; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||
BH00391 | 1740 | ساذج ذکر و ثنا سلطان قدم و دارای عالم را سزاست که بیک تجلی از تجلیات انوار | The pure essence of praise and glorification befitteth the Sovereign of eternity and the Lord of all worlds, Who through but a single effulgence from among the effulgences of His light [3.5s] | INBA07:197, INBA19:124x, INBA32:114x, INBA57:079x, BLIB_Or11097#059, , BLIB_Or15710.282, , NLAI_BH4.202-209 | NNY.005x, NNY.087-088x, NNY.144-150, MAS8.176x | Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prophecy and fulfillment | - | - | ROB4.073, ROB4.088a, LL#006, LL#263 | |||||||
BH04772 | 1900 | قد اتی الوعد و الموعود یقول یا ایها المذکور لدی العرش و القائم امام الوجه | The Promise hath come, and the Promised One declareth: O thou who art mentioned before the Throne and who standest before the Face [3.5s] | INBA65:064x, INBA30:103x | AVK3.418.06x, AHM.357x, DWNP_v6#09 p.001x, AQMJ1.168ax, MSHR5.297x, YIA.149-154 | Courtesy; culture [adab]; Expressions of grief; lamentation; sadness; Justice and mercy; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] | - | - | LL#493 | |||||||
BH03515 | 260 | قد اتی الوعد و هذا لهو الموعود قد حدثت الارض اخبارها و مرت الجبال و الناس هم | The Promise hath come to pass, and this, verily, is the Promised One. The earth hath told her tidings, and the mountains have passed away, while the people remain [3.5s] | INBA23:046, INBA34:216 | AQA1#077 | Apocalyptic imagery; Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH03514 | 260 | قد اتی الوعد و ظهر ما کان مذکورا فی کتب الله مالک یوم الدین (...) انه فاز بکل | The Promise hath come to pass, and that which was recorded in the Books of God, the Lord of the Day of Judgment, hath been made manifest [3.5s]... ...My God, my God! Thou seest me turning unto Thee, holding fast the lights of Thy countenance, and cleaving unto the ocean of Thy munificence | INBA51:573c, BLIB_Or15716.164b, | ADM1#027 p.065x | JHT_S#111x | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Prayer for spiritual recognition; Prophecy and fulfillment; Servitude; submission to God; repentance | - | - | |||||||
BH06024 | 160 | المسجون فی الادرنه ینادی و یقول قد قدر لنا بلیه الاخری فسوف یحبسون البهاء | The Prisoner in Adrianople calleth aloud and saith: Yet another tribulation hath been decreed for Us, for soon shall they imprison Bahá [3.5s] | INBA73:333, NLAI_BH2.219.06 | SFI03.008a | Banishment to; life in 'Akka; Predictions and prophecies; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
AB00560 | 530 | نامه های مطبوعه عبدالبهاء که بخط خوش خویش طبع نموده بودید رسید ... احبّآء الهی غافل و یحیائیها شب و روز در فساد بهر حزبی که برسند بهائیان را بحزبی دیگر | The printed letters of 'Abdu'l-Bahá, which thou hadst published in thine own graceful handwriting, have arrived... The beloved of God remain unaware, while the followers of Yahyá, night and day, spread corruption, attributing to every faction they meet the Bahá'ís' allegiance to another [3.5s] | INBA79.069 | MAS5.224x, RMT.314-315x | Constitutional revolution in Iran; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Non-participation in politics; Rejection, opposition and persecution; Review of publications | - | - | ||||||||
AB01545 | Lawh-i-Mahfil-i-Shawr? | 310 | Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Huqúqu'lláh | اول فریضه اصحاب شور خلوص نیت و نورانیت حقیقت و انقطاع از ما سوی الله و انجذاب | The prime requisites for them that take counsel together are purity of motive, radiance of spirit, detachment from all else save God… A third requisite is the promulgation of the divine commandments among the friends | INBA16:216, INBA88:287, INBA89:018 | BRL_HUQUQP#091x, MKT3.504, MMK1#043 p.083, MILAN.083, AKHA_134BE #15 p.586, AKHA_133BE #12 p.314, AMK.048-050, AVK4.314cx, OOL.C015 | SWAB#043, BRL_HUQUQ#091x, BADM.021bx, COC#0174x, COC#0175x, COC#1171x, COC#1370x, COC#1392x, DAS.1913-10-21x | Assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; Consorting with all; being kind; loving to all; Consultation; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Education of children; moral education; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Twin Manifestations | * | * | |||||
BH10003 | 90 | مقصود اصلی از آفرینش عرفان الله بوده و جمیع ناس از صغیر و کبیر منتظر ایام | The primary purpose of creation hath ever been the knowledge of God, and all people, both young and old, await these days [3.5s] | INBA18:220a, BLIB_Or15710.156b, , BLIB_Or15719.023e, | Knowledge; recognition of God; Manifestation of God as sun; Praise and encouragement; Purpose; goal of creation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10654 | 70 | نقطه بدئیه بعد از سیر در عوالم ملکیه بطراز ختمیه ظاهر شد و از ترکیب آن اشکال | The Primal Point, after traversing the realms of earthly dominion, appeared adorned with the seal of finality, and from this union emerged manifold forms [3.5s] | INBA38:080b | Exhortations and counsels; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Mysteries and their discovery; the mystical vision; Mystical themes; Symbolism; Symbolism of color and light | - | - | |||||||||
BH09581 | 100 | نقطه عما سیر نمود تا در عرش نطق مستریح گشت و بعد هیاکل حروف ابها را بترکیب | The Primal Point traced His course through the realm of Mystery until He found repose upon the Throne of Utterance, whereafter He fashioned the temples of the Abhá Letters [3.5s] | INBA38:056a, INBA36:329a | YMM.224 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The cloud ['ama]; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05531 | 180 | نقطه اولی میفرماید اگر نفسی ظاهر شود و یک آیه بیاورد تکذیب مکنید حال معادل | The Primal Point saith: Should a soul appear and reveal a single verse, reject him not [3.5s] | INBA44:111b, BLIB_Or15712.240, , MKI4523.294, | BRL_DA#043, ISH.294 | Praise and encouragement; Proclamation to people of the Bayan; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH02307 | Ziyarat-Namih (Tablet of Visitation) | 380 | Bahá'í Scriptures; Prayers and Meditations; Days of Remembrance; Bahá'í Prayers [2002] | Ziyarat-Namih (Tablet of Visitation for the Báb and Bahá'u'lláh) | الثناء الذی ظهر من نفسک الاعلی و البهاء الذی طلع من جمالک الابها علیک یا مظهر الکبریاء و | The praise which hath dawned from Thy most august Self, and the glory which hath shone forth from Thy most effulgent Beauty | INBA47:245ax, INBA65:065, INBA33:157, Majlis210461.119-120 | PMP#180, AHM.092b, AYT.227, TSBT.277, NSR_1993.118, NFF2.003, ABMK.045, OOL.B149, AMB#33 | PM#180, DOR#33, BPRY.328, DAS.1914-08-30, SW_v09#19 p.222, SW_v12#15 p.246, BSC.184 #266x, BP1929.013x | A. Nakhjavani, Ahdieh, S. Toloui-Wallace, almunajat.com [item 11], K. Towfigh [track 9], unknown | Prayer of visitation compiled by Nabíl Zarandí after the passing of Bahá’u’lláh and often recited in His Shrine. | Praise and encouragement; Prayer for the departed; Presence of; reunion with God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | * | - | BKOG.427, MMAH.205, GSH.206, LL#341 | Consists of four passages selected by Nabil-i-Zarandi at the instruction of Abdu'l-Baha; the source Tablets are BH01728, BH06772, BH04427, and BH09728. Regarding the chant by A. Nakhjavani, he related to the compiler (sp) in 1995 that, to his best recollection from childhood, this is how Shoghi Effendi would chant the Tablet in the Shrines. blog.loomofreality.org |
BH05177 | Firdaws al-Baqa’ | 190 | هذه فردوس البقا قد فتحنا ابوابها لمن فی السموات و الارض فاسرعوا الیها یا | The portals of this Paradise of Eternity have We flung open unto all who dwell in the heavens and on earth. Hasten ye, therefore, unto them, O [3.5s] | INBA51:589 | LHKM3.053 | Call to action; Chastisement and requital; Essential distinction of Manifestation of God from others; Heaven and paradise; heaven and hell; Idolatry; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Servitude; submission to God; repentance; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||
BH00019 | 8320 | انسان بصیر لازال منفعل و خجل چه که وصف مینماید مقصودیرا که جمیع ارکان | The perspicacious soul hath ever been moved to shame and contrition, inasmuch as he describeth Him Who is the Purpose of all existence [3.5s]... ...Say: O concourse of Persian divines In My name ye have seized the reins of men, and occupy the seats of honor, by reason of your relation to Me | INBA27:098 | BRL_DA#479, ADM3#066 p.081x, ADM3#067 p.084x, ADM3#068 p.084x, ADM3#069 p.086x, ADM3#147 p.166x, MAS8.074ax, AYI2.057x, AYI2.234x, AYI2.255x, PYK.148-168, RAHA.204-205x | GPB.211x, GPB.231x, PDC.145-146x | Honesty; truthfulness; trustworthiness; Humility; meekness; lowliness; Petitions to authorities; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The power of words; of speech; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||
AB02859 | 220 | النفحات المعطره التی نفحت من ریاض الملکوت الابهی و النسمات المعنبره التی تهب | The perfumed fragrances wafted from the celestial and glorious paradise, and the musk-laden breezes of the divine and heavenly concourse rest upon thy resplendent resting-place and thy renowned shrine | INBA87:320c, INBA52:326 | KHAF.215 | GEN.178-179 | Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Visitation Tablets | - | - | |||||||
BH04282 | 220 | لازال اهل عالم را روسای ادیان از مقصود امکان محروم نموده اند حجاب اکبر علمای ایام ظهور | The peoples of the world have ever been debarred by religious leaders from the ultimate purpose of creation. The divines in the Day of His Manifestation have become the most great veil [3.5s] | INBA23:058b, BLIB_Or15712.356, | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04657 | 200 | اهل ارض در قرون و اعصار منتظر تجلیات انوار نیر ظهور الهی بوده و هستند مخصوص | The peoples of the earth have, throughout all ages and centuries, awaited and continue to await the effulgences of the Light of Divine Manifestation [3.5s] | INBA51:570, BLIB_Or15690.151a, , BLIB_Or15695.170, , BLIB_Or15728.001a, | LHKM3.335 | Knowledge; recognition of God; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
BH05433 | 180 | عالم و امم باوهام متمسکند و بظنون متشبث چه که در ظل متوهمین تربیت یافته اند | The peoples and nations cling to vain imaginings and hold fast to idle fancies, for they have been nurtured under the shadow of the deluded [3.5s] | INBA27:437 | Prayer for forgiveness; Prayer for women; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH00394 | Sahifiy-i-Shattiyih (the Book of the Tigris) | 1730 | Tablet of the River [Tigris]; Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá | Shahifiy-i-Shattiyyih (Book of the River) | قد اکثرت القول فی ذلک ولکن الناس اکثرهم لایفقهون آنچه از ظهورات معجزات که | The people talk constantly about this subject, but most of them comprehend not. Of the miracles mentioned, those which are ascribed to this humble one are fabrications contrived by impostors | INBA36:316, INBA57:010, BLIB_Or15722.267, , BN_suppl.1754.139-143 | BRL_DA#734, MAS4.142, RHQM1.285-291 (349) (209-213), OOL.B096 | BLO_PT#137, BLO_sazedj#10x, JBS#9.3 | Challenges the validity of miracles as proof and takes the coursing of the Tigris River as a central metaphor in a discussion of the irresistible power of the Cause of God, fate and predestination, and the root cause of dissension in the world. | Differences in human capacity; Miracles and their interpretation; Proofs of the Manifestations of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Symbolism; Symbolism of color and light; Transcendence; unknowability of God; Word of God is its own standard | * | - | ROB1.105, MMAH.228, GSH.024, LL#280 | ||
BH08103 | 120 | اهل بیان بگمان خود سلاسل تقلید را شکستند و بکمال آزادی بافق توحید توجه نمودند | The people of the Bayán, in their own estimation, did shatter the chains of blind imitation and, with utmost freedom, turned their faces toward the horizon of divine unity [3.5s] | INBA51:575 | Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05318 | 180 | اهل یقین را گمان آنکه حوادث عالم نزد حزب الهی معدوم و مفقود است و حال مشاهده | The people of certitude may suppose that the events of this world are as naught and non-existent in the estimation of the party of God, yet witness thou [3.5s] | INBA44:119 | Detachment; severance; renunciation; patience; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH05248 | 190 | ینادی القلم کل الامم قد اتی مالک القدم الملک لله المقتدر المختار تغرد طیر | The Pen proclaimeth unto all nations: The Ancient Lord hath come! Sovereignty belongeth unto God, the All-Powerful, the All-Choosing. The Bird doth warble [3.5s] | INBA34:303 | AQA1#171 | Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world; Rejection, opposition and persecution; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | ||||||||
BH11295 | 40 | قلم ینادی و یقول قد منعت من اسرار القدم و ذکر لئالی بحر الاعظم الذی کل قطره | The Pen proclaimeth and saith: I have been withheld from the mysteries of eternity and from making mention of the pearls of the Most Great Sea, whereof every drop [3.5s] | INBA73:337b, NLAI_BH2.217.09 | Mysteries and their discovery; the mystical vision; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH00269 | Lawh-i-Ra'is | 2370 | Bahá'í Scriptures; Summons of the Lord of Hosts | Lawh-i-Rais (Tablet to Sultan Ali Pasha) | قلم اعلی میفرماید ای نفسیکه خود را اعلی الناس دیده و غلام الهی که چشم اهل ملا | The Pen of the Most High proclaimeth: O thou who hast imagined thyself to be the most exalted of men | INBA35:043, BLIB_Or11096#015, , BLIB_Or15698.302, , BLIB_Or15720.296, , BLIB_Or15740.230, , CMB_F31.030, , NLI.32p039v, PR11.066a-072a | NRJ#3, AVK1.333.04x, AVK2.287.11x, AVK3.052.07x, AVK4.455x, IQT.302, MJMM.102, UAB.058cx, DRD.043, ASAT3.015x, ASAT4.168x, ASAT4.419x, OOL.B070b | SLH#03, GPB.173x2x, GPB.187x3x, GPB.208x3x, PDC.073-074x, PDC.099x, PDC.099-100x, SW_v02#02 p.003-007x, BLO_PT#198, BSC.081 #038 | Bahá’u’lláh’s second tablet to the Ottoman Prime Minister ‘Álí Páshá, denouncing him for his further act of cruelty in imprisoning Bahá’u’lláh and His followers in the citadel of ‘Akká, warning him of the ephemerality of his worldly power, relating the episode of a puppet show from Bahá’u’lláh’s own childhood which convinced Him of the fleeting nature of the trappings of the world, asking ‘Álí Páshá to comport himself with reason and justice, and reiterating a request for a brief audience with the Sultan. | Banishment to; life in 'Akka; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | * | * | ROB3.033 et al, BKOG.013, MMAH.148, GSH.121, LL#217 | ||
BH07228 | 140 | قلم اعلی دوستان خود را در کل احیان ذکر میفرماید و جمیع را ببحر رحمت الهی دعوت | The Pen of the Most High maketh mention of His friends at all times, and summoneth all unto the ocean of divine mercy [3.5s] | INBA45:216, BLIB_Or15715.036c, | Heedlessness and ignorance of the people; High station of the true believer; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH02699 | 330 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | قلم اعلی در کل حین ندا میفرماید ولکن اهل سمع کمیاب الوان مختلفه دنیا اهل | The Pen of the Most High is unceasingly calling; and yet, how few are those that have inclined their ear to its voice! The dwellers of the kingdom of names have busied themselves with the gay livery of the world | INBA51:453, BLIB_Or15715.253a, | BRL_DA#683, GWBP#096 p.128x, LHKM3.311 | GWB#096x, ADJ.066-67x, ADJ.075x, ADJ.079x, ADJ.083x, ADJ.084x, GPB.377x, WOB.202x | G. Munro, M. Sparrow, L. Dely & M. Congo [track 11] | Critique of Western values; culture; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Greatness and influence of the Cause; of this Day; High station of teachers of the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | LL#422 | ||||
BH00049 | Lawh-i-Nasir | 5960 | Tablet to Hájí Muhammad-Nasír-i-Qazvíní (Lawh-i-Hájí Muhammad-Nasír-i-Qazvíní); Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh | Lawh-i-Nasir or Lawh-i-Hájí Muhammad-Nasír-i-Qazvíní (Tablet to Hájí Muhammad-Nasir-i-Qazvini) | قلم اعلی لازال بر اسم احبای خود متحرک و جاری و آنی از فیوضات لابدایات خود | The Pen of the Most High hath never ceased to make mention of the names of His loved ones…. All praise be unto Thee, O Lord, in that Thou hast sent down from the heaven of Thy bounty that whereby the worlds are purified | INBA73:144, CMB_F22, , PR19.061b-069b, PR23.052b-060b, BN_suppl.1754.064-075 | BRL_DA#032, GWBP#053 p.076x, GWBP#075 p.097x, ADM2#106 p.191x, AVK1.019.01x, AVK1.150x, AVK2.016.15x, AVK2.075.20x, AVK2.116.03x, AVK3.313.15x, AVK3.407.08x, AVK4.141.02x, MJMM.166, RSBB.152, TZH4.121x, MAS4.160bx, DLS.506x, ASAT1.032x, ASAT1.123x, ASAT1.154x, ASAT2.058x, ASAT2.101x, ASAT2.191x, ASAT3.009x, ASAT3.093x, ASAT3.203x, ASAT3.217x, ASAT4.006x, ASAT4.008x, ASAT4.372x, ASAT5.224x, ADH1.083x, YMM.340x, OOL.B063 | BRL_ATBH#74x, GWB#053x, GWB#075x, COC#1651x, COC#1652x, ADJ.057x, GPB.171x, GPB.377x, WOB.106x, BLO_PT#176, HURQ.BH52, JHT_S#092x | Affirms the ceaselessness of divine grace and guidance, which brings forth fruit provided the seed is cast upon fertile soil; asserts the continuity of His mission with those of Jesus, Muhammad, and the Báb; clarifies the position of Mírzá Yaḥyá as nominal figurehead; exposes the latter’s attempt to take Bahá’u’lláh’s life; and affirms that ‘every man hath been, and will continue to be, able of himself to appreciate the Beauty of God’. | Chastisement and requital; Expressions of grief; lamentation; sadness; Microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar]; Praise and encouragement; Proclamation to people of the Bayan; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | * | - | ROB2.245 et al, MMAH.193, GSH.173, LL#201 | ||
BH01591 | Suriy-i-Dhabih 4 | 550 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | Suriy-i-Dhabih (Tablets to Dhabih) | قلم الامر یقول الملک یومئذ لله لسان القدره یقول السلطنه یومئذ لله ورقاء العماء علی | The Pen of Revelation exclaimeth: “On this Day the Kingdom is God’s!” The Tongue of Power is calling: “On this Day all sovereignty is, in very deed, with God!” | INBA83:270, BLIB_Or15725.561, , NLAI_BH1.445 | BRL_DA#543, GWBP#015 p.031x, OOL.B112.4x | GWB#015x, GPB.155x | Call to action; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment | * | - | LL#385 | |||
BH03887 | 240 | قلم الامر من عرش القدم علی بقعه الحمرآء من السدره المنتهی ینادی انه لا اله | The Pen of Command, from the Ancient Throne upon the crimson Spot of the divine Lote-Tree, proclaimeth: "There is no God..." [3.5s] | INBA34:244, NLAI_BH1.014 | AQA1#104 | Idle fancies; lust and passion; Idolatry; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH07133 | 140 | شهد القلم الملک لمالک القدم قد شهد اللسان الامر لاسمی الاعظم قد شهدت الاسماء | The Pen hath testified to the Kingdom, unto the Ancient Lord; the Tongue of Command hath borne witness unto My Most Great Name; the Names have testified [3.5s] | INBA15:275a, INBA26:275b | PYK.117 | Praise and encouragement; Prayer for protection; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH09412 | 100 | شهد القلم انه لا اله الا انا المهیمن القیوم و شهد اللسان انه لا اله الا انا | The Pen hath borne witness that there is none other God but Me, the All-Subduing, the Self-Subsisting, and the Tongue hath testified that there is none other God but Me [3.5s] | INBA51:359, BLIB_Or15730.029b, | LHKM3.173b | Call to action; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH09937 | 90 | قد منع القلم عن ذکر اسرار القدم و سدت علی وجوهنا ابواب الدخول و الخروج لذا | The Pen hath been forbidden to mention the mysteries of pre-existence, and the doors of ingress and egress have been shut before Our faces, therefore [3.5s] | INBA73:066a, NLAI_BH1.470a, NLAI_BH2.220.18 | BRL_DA#149 | God as immanent vs. transcendent reality; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Rejection by the people of the Bayan | - | - | ||||||||
BH04048 | 230 | قد شهدت الحصاه لله مالک الاسماء و الصفات ولکن اهل الاشارات منعوا عن نفحات | The pebble hath indeed testified unto God, the Lord of Names and Attributes, yet the people of allusions have deprived themselves of His fragrances [3.5s] | INBA23:065, BLIB_Or11095#222, | AVK3.473.12x | Detachment; severance; renunciation; patience; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
AB11055 | 50 | قد تشهق الطاوس فی فردوس ملکوت الابهی و هدرت الورقاء فی حدیقه القدس ایکه البقاء | The peacock hath cried out in the paradise of the Abhá Kingdom, and the dove hath warbled in the sacred garden, the eternal bower [3.5s] | INBA59:103b | - | - | ||||||||||
BH09748 | 90 | ان الذی فی شانه تکلمت لسان العظمه و الاقتدار لو علمت ان احدا من النصاری یومن | The One concerning Whom the tongue of grandeur and might hath spoken, were He to know that a single one among the Christians would believe [3.5s] | INBA73:346, NLAI_BH1.492, NLAI_BH2.236a | Rejection by the people of the Bayan | - | - | |||||||||
BH01330 | 640 | بحور ذکر و ثنا عبادی را لایق و سزاست که بقوت اسم الهی حجبات نفسانی را خرق | The oceans of praise and glorification beseem those servants who, through the power of the Divine Name, have rent asunder the veils of self [3.5s] | INBA41:010x, BLIB_Or15715.022, | Call to action; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH00166 | 3250 | بحور حمد و ثنا محبوبی را لایق و سزا که از عنایت بدیعه حکم سیف را مرتفع | The oceans of praise and glorification befit and beseem my Beloved, Who through His wondrous grace hath lifted up the decree of the sword [3.5s] | INBA07:046, INBA28:148, INBA97:130x, INBA77:001, BLIB_Or15717.180, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04492 | 210 | قد ماج بحر البیان بما هاج عرف حبک لله رب العالمین قل یا ملا الارض تالله انه | The ocean of utterance hath surged in response to the stirring fragrance of thy love for God, the Lord of all worlds. Say: O concourse of the earth, by God! verily He [3.5s] | INBA51:503, BLIB_Or15716.127b, | LHKM3.147 | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Humility; meekness; lowliness; Knowledge; recognition of God; Power of prayer; Praise and encouragement; Superiority; incomparability of the Word of God | - | - | ||||||||
BH11043 | 50 | بحر قدم در امواج است و نور عظم در ارتجاج و هیکل مکرم در ابتهاج فیا طوبی لکم | The Ocean of Pre-existence surgeth, and the Light of Grandeur is astir, and the Temple of Glory rejoiceth. O the blessedness that awaiteth you [3.5s] | INBA38:061d, INBA36:314a | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH02595 | 340 | بحر معانی از مطلع فم مشیت رحمانی بصورت این کلمات تجلی فرموده و غیوم اوهام | The ocean of meanings hath shone forth from the Dawning-Place of the Mouth of the All-Merciful Will in the form of these words, and the clouds of vain imaginings [3.5s] | INBA35:152, INBA57:075, BLIB_Or15719.058b, | NNY.138-140, RHQM1.503-504 (617) (378x), PYB#024 p.01 | Knowledge; recognition of God; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] | - | - | ROB4.087, LL#006 | |||||||
BH08330 | 120 | قد جری بحر الحیوان فی الامکان نعیما لمن شرب و شکر ربه المعطی الکریم ان الذین | The ocean of life hath surged forth in the realm of contingent being, blessed are they who have drunk thereof and rendered thanksgiving unto their Lord, the All-Bountiful, the Most Generous. They who [3.5s] | INBA23:010b | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Proofs of the Manifestations of God | - | - | |||||||||
BH03879 | 240 | قد فاض بحر العلم و غاض غدیر الوهم اذ انار افق الیقین باسمی العظیم ان الذین توجهوا | The ocean of knowledge hath surged forth and the stream of fancy hath ebbed away, for the horizon of certitude hath been illumined by My Most Great Name. Those who have turned [3.5s] | INBA44:123 | Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Power of prayer; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH03202 | 280 | بحر معانی از معین قلم رحمانی در کل احیان جاری و ساریست از حق میطلبیم تشنگان | The ocean of inner meanings, flowing forth from the wellspring of the Pen of the All-Merciful, surgeth and courseth through all times. We beseech God that the thirsting ones [3.5s] | INBA35:133, BLIB_Or15719.034c, | HDQI.101, ABDA.017-018, ANDA#47 p.03 | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Progressive revelation; renewal of religion; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH11094 | 50 | قد اراد بحر المعانی ان یرسل الیک قدحا من کوثر البیان انک اذا شربت قل سبحانک | The Ocean of Inner Meanings hath desired to send unto thee a chalice from the Kawthar of utterance. When thou drinkest thereof, say: "Glorified art Thou!" [3.5s] | INBA15:262a, INBA26:262b, BLIB_Or15696.142d, | Praise and encouragement; Prayer for praise and gratitude; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH06522 | 150 | دریای بیان الهی در این حین بامواج رحمت ظاهر و آفتاب برهان از افق لوح مشرق | The Ocean of Divine utterance is, in this hour, manifest with waves of mercy, and the Sun of proof hath risen from the horizon of the Tablet [3.5s] | INBA23:137 | Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement; The mind's power of discovery | - | - | |||||||||
BH01034 | Lawh-i-Jamal-i-Burujirdi | 810 | Tablet to Jamal-i-Burujirdi (Lawh-i-Jamál-i-Burujirdí); Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | Lawh-i-Jamal-i-Burujirdi (Tablets to Jamal-i-Burujirdi) | قوله تعالی بحر وحی که در قلم اعلی مستور است بصورت اینکلمات ترشح فرموده ای | The Ocean of Divine Revelation which is hidden within the Supreme Pen hath sprinkled forth in the form of these Words: O Jamal! Thou didst arrive in the Most Holy Presence and attain the Most Great Vision | INBA35:039, BLIB_Or15698.218, , BLIB_Or15720.214, , BLIB_Or15740.166, , Majlis210461.017-020 | BRL_DA#713, GWBP#005 p.013x, AVK2.031.11x, AVK3.141.08x, AVK3.181.08x, AVK3.243.06x, AVK3.465.14x, IQT.218, GHA.445.10x, MAS8.048ax, AKHA_118BE #08-09 p.ax, AKHA_122BE #07-08 p.bx, ANDA#49 p.04x, OOL.B049a | GWB#005x, ADJ.060x, ADJ.077x, BLO_PT#181, HURQ.BH60 | D. E. Walker, L. Slott | Advises the recipient to practice love, humility, and detachment when engaging people with different views since souls are created in different states of understanding; gives an example of two valid yet opposing positions regarding the relationship of the Manifestations to God; and states that ‘the whole duty of man in this Day is to attain that share of the flood of grace which God poureth forth for him’, advising that the ‘largeness or smallness of the receptacle’ should not be considered. | Contention and conflict; Differences in human capacity; Humility; meekness; lowliness; Love and unity; Religion as source of love and unity; Teaching the Cause; call to teach; Unity in diversity | * | - | GSH.183, LL#130 | |
BH06490 | 150 | بحر العرفان ینطق فی قطب الامکان و یدع الکل بالروح و الریحان الی الرحمن ولکن | The Ocean of Divine Knowledge speaks forth from the Pole of Contingent Being, summoning all with spirit and fragrance unto the All-Merciful, yet [3.5s] | INBA51:091, KB_620:084-085 | LHKM2.148 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH01644 | Lawh-i-Bulbulu'l-Firaq (Tablet of the Nightingale of Bereavement) | 530 | Tablet of Nightingale of Separation (Lawh-i-Bulbulu'l-Firáq) | Lawh-i-Bulbulul-Firaq (Tablet of Nightingale of Separation) | بلبل الفراق علی غصن الافاق ینادی هذا الفراق یا ملا الاشتیاق و طیر الوفا یتغن | The nightingale of separation, perched upon the branch of the horizon, calls out in grief, you who are filled with yearning | INBA38:063, INBA36:376b, INBA71:074b | AQA4#095 p.324x, AQA4a.363x, GSH.042, OOL.B034a, OOL.B034b | SW_v12#16 p.251, BLO_PT#115 | Announces in sorrowful language His departure from Baghdad and reproaches those who had thus far failed to recognize Him. | Banishment to; life in Baghdad; Call to action; Expressions of grief; lamentation; sadness; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Symbolism; Symbolism of color and light; Tests and trials; sacrifice and suffering | * | - | ROB1.244, MMAH.079, LL#080 | ||
BH04474 | 210 | عندلیب سنا میگوید الی یا اهل البقاء بلبل وفا میگوید الی یا اهل الوفاء هدهد | The Nightingale of Glory proclaimeth: O ye denizens of immortality! The Bulbul of faithfulness calleth out: O ye people of fidelity! The hoopoe [3.5s] | INBA38:043, INBA36:310 | MSHR2.113 | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Mystical themes; Spiritual emotions and susceptibilities; The first and the last; the seen and the hidden; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH06399 | 150 | اسامی مذکوره در ساحت اقدس حاضر و فرات رحمت رحمانی از قلم الهی جاری طوبی | The names mentioned are present in the Most Holy Court, and the streams of merciful compassion floweth from the Divine Pen. How blessed [3.5s] | INBA19:407a, BLIB_Or15719.057a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04035 | 230 | سر الله من سدره النور علی بقعه الظهور قد کان بالحق مشهودا هذا یوم فیه ظهرت | The Mystery of God hath shone forth from the Tree of Light upon the Spot of Manifestation, and hath, in truth, been witnessed. This is the Day wherein hath appeared [3.5s] | INBA15:343c, INBA26:347c, BLIB_Or15695.246, | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | |||||||||
BH08935 | 110 | قد فاح مسک المعانی و لم یجده الا من تمسک بالحق معرضا عن کل باطل بعید تالله قد | The musk of inner meanings hath been diffused, yet none shall find it save those who have clung to the truth, turning away from all that is vain and remote. By God [3.5s] | INBA97:121a, BLIB_Or15696.153b, | Imam Husayn; Justice and wrath of God; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH06033 | 160 | ام الکتاب ینطق انه لا اله الا انا المقتدر علی ما اشاء باسمی المهیمن علی ما | The Mother Book proclaimeth: There is none other God but I, the All-Powerful over whatsoever I will, through My Name, the All-Dominant over all [3.5s] | INBA84:129, INBA84:066a, INBA84:008b.10 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for service; Prophecy and fulfillment; Rendering assistance to God; victory [nusrat] | - | - | |||||||||
BH08021 | 120 | ام الکتاب میفرماید امروز جمیع اشیا بفرحی ظاهر که اقلام از ذکرش عاجز و قاصر | The Mother Book proclaimeth: On this Day all things are manifest with such joy that pens are powerless and unable to describe it [3.5s] | INBA15:294a, INBA26:296 | PYK.222 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition | - | - | ||||||||
BH02132 | 410 | ام الکتاب در یوم ماب میفرماید یا احبار قدر یوم را بدانید این است آن یومیکه | The Mother Book on the Day of Return proclaimeth: O ye divines, know ye the measure of this Day, for this is that Day wherein [3.5s] | INBA28:257, BLIB_Or15690.103, , BLIB_Or15726.099, , BLIB_Or15728.100b, | Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prayer for forgiveness; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH05654 | 170 | ام الکتاب در ملکوت بیان دوستان الهی را ذکر مینماید لیجذبهم الذکر و البیان | The Mother Book in the Kingdom of the Bayán maketh mention of the friends of God, that through remembrance and utterance they may be drawn nigh [3.5s] | INBA51:245b, KB_620:238-239 | ADM1#047 p.092x | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
AB01131 | 370 | ای یاران الهی بشارت کبری اینکه هیکل مطهر منور مقدس حضرت اعلی روحی له الفداء | The most joyful tidings is this, that the holy, the luminous body of the Bab ... after having for sixty years been transferred from place to place | INBA16:229 | BRL_DAK#1075, AKHA_107BE #02-03 p.40, ASAT5.028x, AHB.130BE #03-04 p.11, AHB.110BE #17-18 p.346, AYT.225, HHA.105, DUR3.117, RHQM1.085-086 (114) (066-067), YHA1.126x (1.256), MLK.065, QT108.044-045 | GPB.276x, ABCC.126 | Growth of the Cause; Holy Days and the Baha'i calendar; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Sacred remains; burial of the Bab; Shrines and Holy places | - | - | |||||||
BH00970 | Lawh-i-Laylatu'l-Quds (Tablet of the Sacred Night - Adrianople) | 850 | Bahá'í Scriptures; Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | Lawh Laylat al-Quds (Tablet of the Sacred Night, Edirne) | سبحانک اللهم یا الهی تشهد و تری کیف ابتلیت بین عبادک بعد الذی مااردت الا الخضوع | The Most Great Name beareth Me witness! How sad if any man were, in this Day, to rest his heart on the transitory things of this world! | INBA81:021x, BLIB_Or15698.213, , BLIB_Or15720.209, , BLIB_Or15740.162, , Majlis934.127-133x | BRL_DA#715, GWBP#147 p.203x, AVK2.027.04x, AVK3.240x, IQT.213, MJMM.227, HDQI.027ax, ASAT3.212x, ASAT4.015x, ASAT5.248x, ASAT5.284x, AHB_107BE #09 p.180x, AKHA_105BE #06 p.001x, AKHA_108BE #08 p.002x, OOL.B001bx | GWB#147x, ADJ.083x, SW_v07#19 p.191, SW_v10#01 p.001, BSC.133 #051x | Calls on His followers to be closely united and to associate with their neighbours ‘with faces joyous and beaming with light’. | Being a source of light; guidance; Call to unity; prohibition of disunity; Detachment; severance; renunciation; patience; Human soul as mirror; divine light, attributes within; Humility; meekness; lowliness; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Tests and trials; sacrifice and suffering | * | - | ROB2.164, ROB2.188, GSH.209, LL#147 | Sometimes referred to in the plural, Alváḥ-i-Laylatu’l-Quds. Not to be confused with Inventory #BH00915. | |
BH06702 | 150 | کتاب اعظم که لازال در کنز علم الهی مکنون بود ظاهر شد و باعلی الندآء کل را | The Most Great Book, which had from time immemorial lain concealed within the treasury of divine knowledge, hath appeared and with the most exalted call summoneth all [3.5s] | INBA84:182, INBA84:110a, INBA84:050.07 | Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH03257 | 280 | قلم ابهی در کل احیان اهل امکان را بافق اعلی دعوت مینماید تا از فضل ایام الله | The Most Glorious Pen summoneth at all times the peoples of the contingent realm unto the Most Exalted Horizon, that they may partake of the bounties of the Days of God [3.5s] | INBA35:153, BLIB_Or15719.077b, | LHKM3.367 | Banishment to; life in Constantinople; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||
BH06697 | 150 | قلم اعلی بلسان پارسی احلی اهل انشا را بافق اعلی هدایت میفرماید طوبی از برای | The Most Exalted Pen, in the sweet Persian tongue, guideth them that are possessed of utterance unto the Most Sublime Horizon. Blessed be they who [3.5s] | INBA51:026b, BLIB_Or15715.358a, , KB_620:019-020 | LHKM2.107 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH11113 | 50 | قلم اعلی در حبس اعظم بذکر الله ناطق و مشغول است انشاء الله باید نفوسی که از | The Most Exalted Pen, in the Most Great Prison, is occupied with the remembrance of God. Verily, such souls as [3.5s] | INBA41:446a, BLIB_Or15710.295c, | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH07795 | 130 | قلم اعلی میفرماید ای کنیز من و دختر کنیز من حمد کن مقصود عالمرا که از بحر اعظم | The Most Exalted Pen proclaimeth: O My handmaiden and daughter of My handmaiden! Render thou praise unto Him Who is the Object of all the world, Who from the Most Great Ocean [3.5s] | INBA35:024a, INBA23:074b, BLIB_Or03116.103.01, , BLIB_Or11096#190, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH02157 | 410 | قلم اعلی میفرماید ای دوستان حق مقصود از حمل این رزایای متواتره و بلایای | The Most Exalted Pen proclaimeth: O friends of Truth! The purpose of bearing these successive tribulations and calamities [3.5s] | INBA81:161 | DWNP_v6#02 p.004, QALAM.012 | Call to unity; prohibition of disunity; Detachment; severance; renunciation; patience; High station of the true believer; Humility; meekness; lowliness; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH03527 | 260 | قلم اعلی میفرماید جمیع عالم لاجل عرفان مالک قدم خلق شده اند و از عدم بوجود | The Most Exalted Pen proclaimeth: All the world hath been created for the knowledge of the Ancient Lord, and hath been called forth from nothingness into being [3.5s] | INBA35:176, INBA23:156, BLIB_Or15719.062a, | AVK3.108.03x | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH08383 | 120 | قلم اعلی یکی از اماء را ذکر مینماید تا بسرور اکبر و فرح اعظم بحمد مالک قدم | The Most Exalted Pen maketh mention of one of the handmaidens, that she may, with supreme joy and utmost gladness, praise the Lord of Pre-existence [3.5s] | INBA51:105a, KB_620:098-089 | LHKM2.150 | Manifestation of God as sun; Praise and encouragement; Sacrifice of self; mystery of sacrifice | - | - | ||||||||
BH02412 | 370 | قلم اعلى دوستان خود را بکمال عنایت و شفقت ذکر میفرماید | The Most Exalted Pen maketh mention of His friends with utmost grace and loving-kindness [3.5s] | INBA45:205 | Goodly deeds; actions; Growth of the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transience; worthlessness of the physical world; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BH02224 | 400 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Translation List | قلم اعلی این ایام بلسان پارسی تکلم میفرماید تا طایران هوای عرفان بیان رحمن را | The Most Exalted Pen in these days speaketh in the Persian tongue, that the birds soaring in the atmosphere of divine knowledge may comprehend the utterance of the All-Merciful [3.5s]... ...Some have regarded it as lawful to infringe on the integrity of the substance of their neighbor, and have made light of the injunction of God | INBA15:312, INBA35:170b, INBA26:316, BLIB_Or07852.092, , BLIB_Or15719.149c, , BN_suppl.1753.100-102 | BRL_DA#662, GWBP#137 p.190x, LHKM3.372, UAB.047ex, MAS8.007bx, HYB.020 | GWB#137x, COC#2041x, ADJ.023-024x, TRBP.003-004, ADMS#066x | Detachment; severance; renunciation; patience; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Mission of the Manifestation of God in the world; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Suffering and imprisonment; Theft; seizing the properties of others | - | - | LL#358 | |||||
BH07793 | 130 | قلم اعلی در لیالی و ایام بمواعظ و نصایح مشغول و امر فرموده آنچه را که بر شان | The Most Exalted Pen hath, throughout the nights and days, occupied itself with counsels and exhortations, and hath ordained that which befitteth their station [3.5s] | INBA23:055 | Call to action; Praise and encouragement; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08344 | 120 | قد شهد قلمی الاعلی انه لا اله الا هو و شهد اللسان فی مقامه الابهی قد ظهر | The Most Exalted Pen hath testified that there is none other God but Him, and the Tongue, in its most glorious station, hath borne witness that He hath been made manifest [3.5s] | INBA44:160a, BLIB_Or15713.314b, , BLIB_Or15715.263d, | Prayer for steadfastness; obedience; Predictions and prophecies; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH03690 | 250 | قد شهد القلم الاعلی انه لا اله الا هو و انه لهو الذی تجلی علی الاشیاء باسمائه | The Most Exalted Pen hath testified that there is no God but Him, and that He, verily, is the One Who hath manifested Himself unto all things through His names [3.5s] | INBA84:177b, INBA84:105b, INBA84:046.03 | Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Essential vs. actional attributes of God; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH10860 | 60 | قلم اعلی متتابعا مترادفا علی مرفوع را ذکر نموده طوبی له بما سمع و اقبل و بلغ | The Most Exalted Pen hath made mention, time and again, of him that is elevated. Blessed is he who hath hearkened, turned, and attained [3.5s] | INBA23:175a, BLIB_Or15710.262b, , BLIB_Or15730.027e, | AQA6#285 p.277a | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH09461 | 100 | قد تکدر قلمی الاعلی من الذین ارتکبوا ما نهوا عنه فی الکتاب انا نهینا الکل عن | The Most Exalted Pen hath been grieved by those who have committed that which was forbidden them in the Book. We have forbidden all from [3.5s] | INBA41:144 | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH02884 | 310 | قلم اعلی اهل بها را بفیوضات رحمانیه بشارت میدهد و جمیع را نصیحت میفرماید | The Most Exalted Pen giveth the glad-tidings of the bounties of the All-Merciful unto the people of Bahá, and counselleth all that they may attain | INBA35:172, INBA30:051 | BRL_DA#161, AHM.299, MJMM.305, DWNP_v5#11 p.005-006, GHA.448.01x, DRD.137, AKHA_135BE #10 p.01, MSHR4.310x | JHT_B#014 | Belief and denial; Chastisement and requital; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||
BH02107 | 420 | Translation List | قلم اعلی میفرماید کتابت لدی الوجه حاضر و نفحات حب محبوب عالمیان از قمیص بیان | The Most Exalted Pen declareth: Thy letter hath attained unto Our presence, and the sweet fragrances of love for the Beloved of the worlds waft from the garment of utterance [3.5s]... ...That which is now existent and manifest will soon disappear, yet whatever deed hath been performed by any soul to assist God, though it be but a single breath drawn for the love of Him, shall remain and endure forever | INBA51:597, BLIB_Or03116.099r, , BLIB_Or11096.184, | LHKM3.269 | ADMS#338x | Mysteries and their discovery; the mystical vision; Power of prayer; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The ephemeral and the eternal | - | - | ||||||
BH10609 | 70 | شهد قلمی الاعلی باقبالک و توجهک و قیامک علی خدمه الامر اذ اعرض عنه الذین کانوا | The Most Exalted Pen beareth witness to thy recognition, thy turning unto God, and thy rising to serve His Cause when they that once were turned away [3.5s] | INBA19:118a, INBA32:108, BLIB_Or15696.087b, | KHSH05.007 | Praise and encouragement | - | - | ||||||||
BH08971 | 110 | قلم اعلی شهادت میدهد بر ایمان و توجه و اقبال و خضوع و خشوع تو لوجه الله رب | The Most Exalted Pen beareth witness to thy faith, thy devotion, thy turning unto God, and thy humility and submissiveness before the face of God, thy Lord [3.5s] | INBA84:161, INBA84:092a, INBA84:032a | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Self-improvement; self-perfection; discipline; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH10320 | 80 | شهد قلمی الاعلی انه لا اله الا هو یحیی و یمیت یمیت و یحیی و هو الفرد الواحد | The Most Exalted Pen beareth witness that there is no God but Him. He giveth life and causeth death, causeth death and giveth life, and He, verily, is the One, the Single [3.5s] | INBA84:186b, INBA84:114a, INBA84:054b.15 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05789 | 170 | صبح صباح احدیت از مشرق جان طالع گشت و انوار سناء سینای صمدیت از مطلع امکان | The Morn of Divine Unity hath dawned from the horizon of the soul, and the lights of the splendour of the Sinai of Divine Singleness have shone forth from the Dayspring of contingent being [3.5s] | INBA38:044, INBA36:376a | God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08423 | 120 | کلما یزداد البلاء یزداد اشتیاقی الی الله و به یمیز الله بین الموقن و المریب | The more tribulation increaseth, the more intense groweth My longing for God, whereby He distinguisheth between the steadfast and the doubter [3.5s] | INBA73:081a, NLAI_BH1.484, NLAI_BH2.230b | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH03348 | 270 | زم ان استمع الندا من حول الضریح الله لا اله الا هو العلیم الحکیم ان لاتحزن فی | The moment hath arrived to hearken unto the call from around the Shrine: "He is God; there is none other God but Him, the All-Knowing, the All-Wise. Grieve thou not..." [3.5s] | INBA34:224 | AQA1#085, AQA6#210 p.041 | Honesty; truthfulness; trustworthiness; Predictions and prophecies; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
AB01785 | 290 | اوراق آنجناب ملاحظه شد جمیع اذکار منبعث از محبت و خلوص بود و تفاصیل موجود و | The missives of that honored one were perused. All the expressions therein emanated from love and sincerity, and the details were present [3.5s] | INBA85:368 | MKT8.247, AKHA_127BE #05 p.a, YMM.039 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH00088 | Lawh-i-Kimiya 2 (Lawh-i-Mariyyih) | 4710 | Reflection on the Theory of Alchemy as Explained in the Bahá'í Writings, A | Lawh-i-Kímíya II or Lawh-i-Máríyyih (Tablet on Alchemy II or Tablet of Mary) | کتاب مرسله در ساحت احدیه وارد و ما فیه مشاهده شد لله الحمد که در این فجر... و اینکه سئوال از قول ماریه نمودید | The missive was received at the Court of Oneness and its contents perused. Unto God be praise that you were illumined… the treatment is specially designed so that this precious, life-giving substance, which has appeared from the divine mine, may be purified... The appearance of this hidden treasure amongst these people [arbab-i-ulum] is the sign of the coming of age of the world | INBA66:187, NLAI_BH2.164 | MAS1.026-045x, MAS4.024-025x, OOL.B197.2 | BLO_alchemy, HURQ.BH06 | A detailed explanation in symbolic language of an enigmatic statement on alchemy attributed to the legendary figure of Mary the Prophetess, describing the various stages in the creation of the elixir, and warning that the rediscovery of its knowledge by the scientists of the day will herald both the maturity of the world and the threat of a desolating affliction. | Alchemy; the elixir; Composition and decomposition; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Knowledge; recognition of God; Law of cause and effect; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God | - | - | LL#391 | ||
BH09978 | 90 | کاغذ بلحن حجازی نوشته شد و ارسال گشت و این نوشته بزبان پارسی القا میشود تا | The missive was penned in the melody of Hijaz and dispatched, and this epistle is being set forth in the Persian tongue that [3.5s] | INBA38:055a | Being a source of light; guidance; Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH01412 | 610 | کتاب آنجناب لدی العرش حاضر و بانوار ملکوت مشاهده و بیان فائز حمد محبوب | The missive of thy eminence reached the Throne, was illumined by the lights of the Kingdom and attained unto the honor of utterance. Praise be unto the Beloved [3.5s] | INBA73:051, BLIB_Or15722.121, | BRL_DA#110, AVK2.258.12x, AVK3.420.01x, MAS1.014.2x, MAS8.124x, RHQM1.560-561 (685) (420-421x), NSS.099-100x | ADMS#199n77x | False claims to divine revelation or spiritual stations; Interpretation of words and passages in scripture; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Power; greatness; centrality of the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||
BH02550 | 350 | نامه دوستی بر مخزن نیستی وارد شد و معانی روحانی آن مسرت تازه و فرح بی اندازه | The missive of friendship descended unto the treasury of nothingness, and its spiritual meanings brought fresh joy and boundless delight [3.5s] | INBA38:030 | HDQI.066, SFI15.008-009, MUH3.378-379, MSHR5.038x, OOL.B211 | Detachment; severance; renunciation; patience; Outward and inward meanings; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcending the material condition; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH03265 | 280 | مکتوب آنجناب که بطراز ذکر محبوب مزین بود باین عبد مرهوب واصل و نفحات عطریه | The missive from your honor, which was adorned with the mention of the Beloved, reached this awe-struck servant, and its fragrant breaths [3.5s] | INBA19:441 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; High station of the true believer; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH01622 | 540 | نوشته از آنجناب بین یدی عبد حاضر شد مشعر بود بر جزع و فزع زیاده از حد و آنچه | The missive from your excellency was laid before this Servant, betokening excessive grief and lamentation, and that which [3.5s] | INBA36:372, INBA76:182, NLAI_BH1.332 | AVK3.385.02x | Love of God; Rejection, opposition and persecution; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
AB08631 | 90 | ای ثابت بر پیمان ترتیبی که در تعلیم قرار دادید که از بدایت اثبات الوهیت و | The method of instruction which ye have established, beginning with proofs of the existence of God and the oneness of God, the mission of the Prophets and Messengers and Their teachings | INBA84:401 | AKHA_103BE #07 p.04, TRBB.059, MJTB.107 | COC#0390x, COC#0625x | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Importance of reading the Sacred Writings; Methods of teaching the Cause | - | - | |||||||
BH02977 | 300 | رحمه التی ظهرت و لاحت من افق فضل مالک الایجاد علیک یا هادی الانام و هادم | The mercy that hath shone forth and become manifest from the horizon of the bounty of the Lord of Creation be upon thee, O Guide of humanity and Destroyer [3.5s] | INBA33:029, NLAI_BH1.009 | LDR.188 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Martyrs and martyrdom; Prayer for forgiveness; Prayer for protection; Visitation Tablets | - | - | ||||||||
BH10574 | 70 | رحمة الرحمن علی کل امة امنت بالرحمن | The mercy of the All-Merciful be upon every nation that hath believed in the All-Merciful [3.5s] | INBA35:058a | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Praise and encouragement; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH03176 | 290 | یذکر المذکور من ذکر ربه اذ ظهر باسمه الذی به طویت السماء و اظلمت الشمس و | The Mentioned One maketh mention of His Lord's remembrance, when He appeared through His Name, whereby the heaven was rolled up and the sun was darkened [3.5s] | INBA44:014 | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH08199 | 120 | ذکر من لدنا لمن سرع بقلبه الی قبله العالم و شهد بما شهد الله قبل خلق السموات و | The mention proceeding from Us is for him who hastened with his heart unto the Qiblih of the world and bore witness to that whereunto God Himself had testified ere the creation of the heavens [3.5s] | INBA19:067b, INBA32:063a | Consolation and comfort; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH00569 | Suriy-i-Zuhur nazzala li-'Abdu'r-Rahim | 1320 | ذکر رحمه ربک عبده لیستقره علی الامر بشان لن یضطربه ندآء کل مشرک بعیدا فطوبی | The mention of thy Lord's mercy upon His servant is such that it establisheth him firmly in the Cause in such wise that the clamorous call of every remote polytheist shall not disquiet him. Blessed indeed is he [3.5s] | INBA83:266, BLIB_Or15725.557, , BLIB_Or15737.182, , ALIB.folder18p176 | AQA4a.099 | Call to action; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||
BH07080 | 140 | ذکر نقطه الاولی عبده الذی آمن بالله و سمی باسم من اسمائنا الذی کان رحیما ان | The mention of the Primal Point, His servant who hath believed in God and hath been named with one of Our names, He Who was the All-Merciful. Verily [3.5s] | INBA51:290b, INBA49:336, BLIB_Or15694.644a, , ALIB.folder18p489a | LHKM3.058 | Consolation and comfort; Fellowship with the wayward and ungodly; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05382 | 180 | ذکر ورقه الامر انه کان من قلم الله مکتوبا و فیه ستر نغمه الله علی لحن قدس | The mention of the Leaf of the Command was inscribed by the Pen of God, and therein is concealed the melody of God upon a sacred strain [3.5s] | INBA19:010a, INBA32:010b | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH03229 | 280 | ذکر ورقه البقا فی شجر الفردوس ان یا ملا الاعلی فاسمعون و هذا من ذکر یهب کل | The mention of the eternal leaf upon the Tree of Paradise: O Concourse on High, hearken ye unto Me! This is from a remembrance that bestoweth upon all [3.5s] | INBA51:607b | LHKM3.054 | Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for women; Spiritual emotions and susceptibilities; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||
BH03864 | 240 | قد ارتفع ذکر المختار من سدره النار عند مطلع الانوار انه لا اله الا انا | The mention of the Chosen One hath been raised from the Lote-Tree of Fire at the Dawning-Place of Lights - verily, there is no God but Me [3.5s] | INBA51:590 | LHKM3.155 | Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH06533 | 150 | ذکر کتاب من العبد الی الذی آمن بالهدی و کان بالعروه الوثقی فی تلک الایام | The mention of the Book, from the servant unto him who hath believed in guidance and who hath held fast unto the Sure Handle in these days [3.5s] | INBA71:115 | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH06532 | 150 | ذکر کتاب من العبد الی الذی آمن بالله و کان فی صحف البقا من المقربین مسطورا | The mention of the Book from the servant unto him who hath believed in God and was inscribed among those near unto Him in the Scrolls of eternity [3.5s] | INBA51:619c | LHKM3.060 | Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH11257 | 40 | ذکر حضرت مبلغ و جناب افنان علیهم بهاء الله و رحمته در ساحت امنع اقدس عرض شد | The mention of His Holiness the Teacher and the noble Afnán, upon them be the glory of God and His mercy, was presented at the Most Holy and Most Exalted Threshold [3.5s] | INBA27:485a | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Eulogies; reminiscences; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | |||||||||
BH01915 | 460 | ذکر الله فی شجره القدس بقعه التی بارکها الله علی بقاع الارض الله لا اله الا | The mention of God hath arisen from the Sacred Tree in that spot which God hath blessed above all the regions of earth - there is no God but Him [3.5s] | INBA36:049, INBA71:208, BLIB_Or07852.113, | RSBB.001, ASAT4.263x | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Idolatry; Proclamation to people of the Bayan; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH03096 | 290 | ذکر الله عن شجره الفردوس قد کان علی هیکل الغلام مشهودا و انه لینطق فی کل شیء | The mention of God from the Tree of Paradise was indeed witnessed upon the Temple of the Youth, and verily He speaketh in all things [3.5s] | INBA38:132b, BLIB_Or15694.617b, , ALIB.folder18p414 | RSR.098-099x | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Self-concealment of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment | - | - |
Search: |
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Inventory from Loom of Reality
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search Author ![]() ![]() ![]() Adv. search ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |