Bahá'í Library Online
. . . .
.

full details for

Glossary of Arabic and Persian Transcription

 ..
 
Title of item
Glossary of Arabic and Persian Transcription
 
Editor, translator, etc.  
Mike Thomas, comp
Date of this edition 2016/2020
LanguageEnglish
Permission editor
Posted 2016-11-06 by Jonah Winters
Formatted 2019 by Romane Takkenberg
Classified in Introductory and Research notes
URLbahai-library.com/glossary_arabic_persian_transcription
Abstract Comprehensive list of names and terms encountered in Baha'i history, with accents and underlines, and definitions.
Notes The most recent version of this document are these Word and PDF files: glossary_arabic_persian_transcription.pdf and glossary_arabic_persian_transcription.docx (updated September 2020). The HTML below is mirrored with permission from miscellanie.com/transcription.

This glossary lists the Roman script transcription forms of many of the Arabic, Fársí, or Turkish words used in the Bahá’í Writings as a guide to their transcription. Additional root words have been added as a guide to an understanding of the meaning of the words.

See also a Guide to Transliteration and Pronunciation, a list of Oriental Words in Bahá'í Literature, and an audio Bahá'í Pronunciation Guide.

Tags - Glossaries; Arabic language; Persian language; Transcription; Transliteration
Page views 47602 hits since 2016-11-06
 
Last edited
2020-09-23 19:28 EDT. See previous versions [archive.org].
 

click on any question mark above for details
Home Site Map Forum Links Copyright About Contact
.
. .