Bahá'í Library Online
. . . .
.

full details for

Glossary of Arabic and Persian Transcription

 ..
 
Title of item
Glossary of Arabic and Persian Transcription
 
Editor, translator, etc.  
Mike Thomas, comp
Date of this edition 2016/2019
LanguageEnglish
Permission editor
Posted 2016-11-06 by Jonah Winters
Formatted 2019 by Romane Takkenberg
Classified in Introductory and Research notes
URLbahai-library.com/glossary_arabic_persian_transcription
Abstract Comprehensive list of names and terms encountered in Baha'i history, with accents and underlines, and definitions.
Notes The most recent version of this document is this Word file: glossary_arabic_persian_transcription.docx (updated May 2019). The HTML below is mirrored with permission from miscellanie.com/transcription.

This glossary lists the Roman script transcription forms of many of the Arabic, Fársí, or Turkish words used in the Bahá’í Writings as a guide to their transcription. Additional root words have been added as a guide to an understanding of the meaning of the words.

See also a Guide to Transliteration and Pronunciation, a list of Oriental Words in Bahá'í Literature, and an audio Bahá'í Pronunciation Guide.

Tags - Glossaries; Arabic language; Persian language; Transcription; Transliteration
Page views 27373 hits since 2016-11-06
 
Last edited
2019-06-23 12:17 EDT. See previous versions [archive.org].
 

click on any question mark above for details
Home Site Map Forum Links Copyright About Contact
.
. .