16556 results, sorted by title, ascending
results 1 - 1000
inventory | title | words |
language | catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | ||
ABU3682 | 180 | unknown lang | یک روز میرزا ضیاءالله پیش من آمد، دیدم بانگشتهای رنگین خود نگاه میکند و منتظر است من بپرسم چه شده است؟ | One day, Mírza Diya’u’llah came to see me. I noticed he was looking at his fingers, which were stained with ink, expecting Me to comment on them. I did not say anything | KNSA.052-053 [https://bahai-library.com/bahailib/329.pdf#page=56] | MNYA.039 [https://bahai-library.com/afroukhteh_nine_years_akka] AFNAN.077 [https://bahai-library.com/pdf/r/rabbani_habibullah_afnan_memories.pdf#page=79] | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @power; greatness; centrality of the Covenant | ||||||||
ABU3645 | 10 | The insistent self. | BW_v13p1187x [http://dl.bahai.org/bahai-world/the-bahai-world-vol13-1954-1963.pdf#page=118] VLAB.010x [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/VLAB.pdf] | @Satan; the Evil One, @selfishness; self-love; egotism; self-indulgence, @two aspects of the human soul; the higher and lower natures | |||||||||||
ABU3649 | 130 | Persian | عبدالبافی افندی یکی از شعراء و فضلای مشهور موصل بود. در ذمان خود | Abdu'l-Baqi Effendi was among the renowned poets and scholars of Mosul in his time [3.5s] | MUH2.1024 [https://bahai-library.com/bahailib/285.pdf#page=112] NSS.133 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/nss.pdf#page=131] | ||||||||||
ABU3652 | 120 | Persian | Man of Courage, The | وقتی اتفاق افتاد که وزرا من باب دشمنی مرحوم میرزا عباس را متهم | At one time, the ministers, actuated by their animosity, accused ʻAbbas [Núrí] of committing treacherous behavior, and they concocted a plot | AHB.130BE #09-10 p.20 | BLO_courage.06b [https://bahai-library.com/pdf/m/masumian_nushabadi_man_courage.pdf#page=6] | @stories; anecdotes, @humility; meekness; lowliness | |||||||
ABU3666 | 490 | Persian | دو مسئله است یکی عصمت کبری و یکی مسئله علم باری جمیع اینها بر دو قسم است | Two matters there are: one being the Most Great Infallibility, and the other being the question of divine knowledge. All these are divided into two parts [3.5s] | BRL_DAK#0730 [https://www.bahai.org/r/512627068] | @House of Justice, @infallibility; sinlessness ['ismat], @education of children; moral education, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
ABU3667 | 450 | Today the dynamic energy of the Holy Spirit has poured in such volume through the Messenger of God that even the masses of men have received it… The labour saving machines were given to create leisure for all mankind | SW_v24#04 p.106 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_24/Issue_4] | @present and future expansion of arts and sciences; of technology, @the economic problem and its solution; voluntary giving, @wealth inequality and its moderation, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @The Holy Spirit, @labor and management; labor relations; profit sharing, @universal education | |||||||||||
ABU3669 | 310 | During the time that His Holiness the Exalted One lived in Bushihr and was in the trading business, a few merchants bought some Prussian blue dye from His blessed Person | AFNAN.129-130 [https://bahai-library.com/pdf/r/rabbani_habibullah_afnan_memories.pdf#page=131] | @business; financial; property matters, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @corruption and renewal; abandoning religious dogmas, @events in the life and ministry of the Bab | |||||||||||
ABU3673 | 260 | These honored persons have sent a report to the Commission of Inquiry, which has resulted in the Commission’s head moving with a vengeance to eradicate the Cause of God | AFNAN.082-083 [https://bahai-library.com/pdf/r/rabbani_habibullah_afnan_memories.pdf#page=84] | @rejection, opposition and persecution, @status of material wealth; wealth and poverty, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @Ottoman commissions of investigation | |||||||||||
ABU3674 | 250 | Today, this man [Mírzá Muhammad-`Alí] has done such a deed and written in such wise that Mutisarrif Pasha wanted to use his statement as evidence to uproot Us completely. He has written | AFNAN.215-216 [https://bahai-library.com/pdf/r/rabbani_habibullah_afnan_memories.pdf#page=217] | @law of inheritance, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @Covenant-breaking and Covenant-breakers | |||||||||||
ABU3676 | 230 | This pearl rosary and a ruby ring originally belonged to Mírzá Musa Jawahiri, the son of Mírzá Hadi, and were both in that box | AFNAN.213-214 [https://bahai-library.com/pdf/r/rabbani_habibullah_afnan_memories.pdf#page=215] | @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @business; financial; property matters, @Covenant-breaking and Covenant-breakers | |||||||||||
ABU3677 | 220 | Recently Siyyid Jamalu’d-Din [al-Afghani] has announced that the Bahá’í Faith intends to destroy the foundation of the world and aims at obliterating all religions | AFNAN.157-158 [https://bahai-library.com/pdf/r/rabbani_habibullah_afnan_memories.pdf#page=159] | @rejection, opposition and persecution, @greatness and influence of the Cause; of this Day | |||||||||||
ABU3678 | 220 | The religion of God has now been proclaimed in Germany. When the divine seed takes root in the soil, they will automatically spread and other roots appear and extend | |||||||||||||
ABU3679 | 210 | It had been my earnest wish for you to stay in this region and to see to affairs related to the Holy Land. In particular, now that I am busy with the construction of the Shrine of the Báb | AFNAN.154 [https://bahai-library.com/pdf/r/rabbani_habibullah_afnan_memories.pdf#page=156] | @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @sacred remains; burial of the Bab, @growth of the Cause, @the Word of God; influence and centrality of, @Manifestation of God as sun | |||||||||||
ABU3681 | 190 | How many of the prophets longed to be here in these days of God. Many Germans left their homeland and settled here on this mountain, where they awaited the arrival of the Promised One | BBBD.367 | @Mount Carmel, @quotation from or interpretation of the Bible, @prophecy and fulfillment, @two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight, @rejection of Muhammad, @Saint Peter and Saint Paul | |||||||||||
ABU3615 | 10 | I dreamed a dream and behold, the Blessed Beauty (Baha'u'llah) came and said to Me: `Destroy this room.' | GPB.310x [http://www.bahai.org/r/432149072] PAB.003 [https://bahai-library.com/shoghieffendi_blomfield_passing_abdulbaha] | @accounts of dreams and visions, @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @stories; anecdotes | |||||||||||
ABU3683 | 170 | "There are many kinds of martyrdom. How many times have I prayed for it… So Christ never suffered upon the cross | SW_v24#04 p.105 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_24/Issue_4] | @crucifixion; ascension of Christ, @martyrs and martyrdom, @tests and trials; sacrifice and suffering | |||||||||||
ABU3684 | 160 | At dawn, with wondrous and melodious voices, they will be engaged in the mention of God. Ships carrying the flag of “Yá Bahá’u’l-Abhá!” will anchor at the port [of Haifa] and kings will disembark | RKS.067 [http://bahai-library.com/pdf/r/rabbani_reminiscences_khalil_shahidi.pdf#page=76] | @future of Haifa; of the Holy Land, @Shrines and Holy places, @status of kings; future of monarchy, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | |||||||||||
ABU3689 | 150 | The letters that come from the German believers bring me the greatest joy, for the suffocating air of the violation of God's Covenant has not entered their land. | BBBD.361-362 | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual communication; connections of the heart, @predictions and prophecies, @praise and encouragement | |||||||||||
ABU3690 | 130 | I had a dream and you must interpret it for me…. Last night the Ancient Beauty appeared in my dream and said, ‘I have guests that have never been here before. I want you to receive them most befittingly.’ | AFNAN.147 [https://bahai-library.com/pdf/r/rabbani_habibullah_afnan_memories.pdf#page=149] | @interpretation of dreams and visions, @prophecy and fulfillment, @growth of the Cause | |||||||||||
ABU3700 | 100 | One day in Baghdad, very early in the morning, Mullá Baqir, one of the Letters of the Living, attained the presence of Bahá’u’lláh. He asked him, “What were you doing last evening?” “I was reading the Ahsanu’l-Qisas,” he replied | AFNAN.130 [https://bahai-library.com/pdf/r/rabbani_habibullah_afnan_memories.pdf#page=132] | @stories; anecdotes, @spiritual emotions and susceptibilities, @Letters of the Living | |||||||||||
ABU3702 | 100 | Many people come here in a gala journey. They stop at the best hotels. They come here when they have nothing to fear, they travel in a company of friends and are a gay crowd! | SW_v24#04 p.104 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_24/Issue_4] | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @worldliness vs. other-worldliness | |||||||||||
ABU3705 | 90 | The good news that I had promised is this: the sacred remains of the Exalted Báb have safely left the soil of Iran and just arrived in the Ottoman land. They are now completely out of danger | AFNAN.135-136 [https://bahai-library.com/pdf/r/rabbani_habibullah_afnan_memories.pdf#page=137] | @sacred remains; burial of the Bab, @prophecy and fulfillment, @poems and quotation from poetry | |||||||||||
ABU3735 | 40 | Persian | اوقات خودت را با خدا تقسیم کن نصف روز را در تلاش معاش و تامین زندگی مادی و شئون ظاهری صرف کن | Share your time with God. Spend half of the day in search of livelihood, guaranteeing your material life and dignified appearance, and dedicate the other half in the acquisition of moral virtues and service at the threshold of God | AHB.133BE #339 p.83 | BLO_PT#219 [https://bahai-library.com/uhj_share_time_god] | @useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession, @work as worship, @service to others; to the Cause of God | ||||||||
ABU3751 | 20 | Persian | دین و علم دو دائره است که به مرکز واحد سیر میکنند و ان مرکز حقیقت است | Religion and science are as two concentric circles that revolve around one common point, which is reality | AVK2.129.13x [http://reference.bahai.org/fa/t/c/AK2/ak2-130.html] VUJUD.123.18 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/09/Malakut-i-Vujud.pdf] | VUJUDE.164 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/10/the_kingdom_of_existence.pdf] | @harmony of science and religion | ||||||||
ABU3757 | 20 | Persian | ظهور مولوی وکتاب مثنوی مثل شمعی (ستونی) بودکه به زیرآن دیوارمتمایل نصب شد ودوره دیانت اسلام به ١٢٠٠ سال بالغ گردید | The appearance of Rumi and his book, the Masnavi, was like unto a column erected to buttress a tilting wall, enabling the dispensation of Islam to extend twelve hundred years | KHSH06.024 [https://bahai-library.com/kharman_adab_honar_6] | @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @Muhammad; Islam | |||||||||
ABU3761 | 280 | Persian | من دعا میکنم و از برای خلق گشایش می طلبم اما خلق خودشان سبب تنگی میشوند مثل | I call out in prayer and seek relief for humanity, yet people themselves become the cause of constriction, like [3.5s] | BRL_DAK#1145 [https://www.bahai.org/r/701557005] | @episodes from the early history of Islam, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @critique of Eastern values; culture, @universal peace; world unity | |||||||||
ABU3762 | 280 | Persian | ایران تاییدات غیبیه میخواهد امیدوارم همان نوعیکه ممالک سائره از ایرانیان | Iran requireth divine confirmations, and I hope that just as other countries [have received these] from the Iranians [3.5s] | BRL_DAK#1146 [https://www.bahai.org/r/885525679] | @past, present and future of Iran, @praise of Eastern values; culture, @definitions of a Baha'i; qualities of a Baha'i, @teachings as spirit of the age, @two kinds of civilization; material and spiritual civilization | |||||||||
ABU3763 | 370 | Every Manifestation is the Adam of His time... There were one hundred thousand Adams before the Adam of biblical records each being the Manifestation of his own time or cycle. | PN_unsorted p087 [https://bahai-library.com/pdf/p/pilgrims_notes_us-archives_unsorted.pdf#page=87] | @progressive revelation; renewal of religion, @the Adamic cycle and the Baha'i cycle, @Adam; Adam and Eve, @oneness or innumerability of the Manifestations of God, @duration of the Baha'i cycle; future divine revelations, @station of the Manifestation of God | |||||||||||
ABU3630 | 10 | I am a servant and this station I have chosen for myself. | SW_v08#15 p.210 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_15] | ||||||||||||
ABU3624 | 10 | Truth (the highest truth) is unattainable except through the favor of the Holy Spirit. | SW_v08#08 p.098 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_8] | @The Holy Spirit, @being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause, @knowledge; recognition of God, @spiritual foundations of true knowledge | |||||||||||
ABU3614 | 10 | Be not grieved on account of poverty for true wealth is surging and inundating like unto the ocean. | SW_v08#02 p.020 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_2] | @status of material wealth; wealth and poverty, @symbolism, @consolation and comfort | |||||||||||
ABU3216 | 40 | If any soul desires to attain to Knowledge, in the moment when that desire had mounted to its apex--a teacher will be sent regardless whether that inquiring one is in a cave in the ground or in any other inaccessible place. The power of divine attraction will bring this Knowledge to that soul. | BSTW#485(p) [http://www.h-net.org/~bahai/docs/vol13/Barstow_451-485.pdf#page=77] | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach, @condition of search | |||||||||||
ABU3342 | 30 | One night I was so hemmed in by My anxieties that I had no other recourse than to recite and repeat | GPB.275-276x [http://www.bahai.org/r/466167473] VLAB.029 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/VLAB.pdf] | @importance of prayer, @power of prayer, @business; financial; property matters | |||||||||||
ABU3575 | 10 | Persian | والله بتو محبت دارم و بیادت مشغولم اینست که اثر دارد | By God, I cherish thee with love and am occupied with thy remembrance. This verily hath effect [3.5s] | KHH2.192a (2.352) [https://bahai-library.com/bahailib/355.pdf#page=213] | @spiritual emotions and susceptibilities | |||||||||
ABU3343 | 30 | Although Abdu'l-Baha considers himself as a drop, yet this drop is connected with the Most Great Sea. | SW_v08#15 p.211 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_15] | @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @humility; meekness; lowliness | |||||||||||
ABU3344 | 30 | It was during the closing days of the Blessed Beauty, when I was engaged in gathering together His papers | GPB.310-311x [http://www.bahai.org/r/432149072] | @Ascension of Baha'u'llah, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||||
ABU3525 | 20 | It is most clear and manifest that national affairs will never revolve around their | SW_v07#15 p.138 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_15] SW_v07#15 p.141 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_15] SW_v09#07 p.082 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_9/Issue_7] | @universal education, @unity of thought and belief, @unity of governments; political unity, @education of children; moral education | |||||||||||
ABU3204 | 40 | We have sat together many times before, and we shall sit together many times again in the Kingdom. We shall laugh together very much in those times | BW_v12p899 [http://dl.bahai.org/bahai-world/the-bahai-world-vol12-1950-1954.pdf#page=899] VLAB.153 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/VLAB.pdf] | @eulogies; reminiscences, @soul; spirit after death, @Christ; Christianity | |||||||||||
ABU3534 | 20 | The outpouring of the Holy Spirit changes the small acorn into an over-shadowing tree | SW_v08#08 p.103 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_8] | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @spiritual transformation, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @The Holy Spirit | |||||||||||
ABU3348 | 30 | In the world of existence there is no power as efficacious and as penetrative as the power of love. | SW_v05#10 p.154 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_5/Issue_10] | @love as fundamental; spiritual foundations of religion, @war and peace, @power of love | |||||||||||
ABU3349 | 30 | The duty of educated men, especially university presidents of the nation, is this: To teach in the universities and schools ideas concerning universal peace, so that the student may be so molded that in after years he may help carry to fruition the most useful and human issue of mankind. | SW_v15#01 p.037 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_15/Issue_1] SW_v16#07 p.600 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_16/Issue_7] | @education of children; moral education, @war and peace, @high station of learning, @unity; oneness of humanity | |||||||||||
ABU3449 | 30 | A heavy chain was placed about His neck by which He was chained to five other Babis | GPB.072x [http://www.bahai.org/r/005302799] | @incarceration of Baha'u'llah in Siyah Chal, @suffering and imprisonment | |||||||||||
ABU3292 | 30 | Persian | جمال مبارک از چهار چیز خوششان میآید | The Blessed Beauty often remarked: 'There are four qualities which I love to see manifested in people: first, enthusiasm and courage | YIK.304-305 [https://bahai-library.com/bahailib/257.pdf#page=313] ZIAB1.065 | STOB.051 #060 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/STOB.pdf#page=63] | @praise and encouragement, @independent investigation of truth; reality, @radiant countenance; bearing the divine fragrance, @effort; striving | ||||||||
ABU3361 | 30 | You can best serve your country if you strive, in your capacity as a citizen of the world, to assist in the eventual application of the principle of federalism underlying the government of your own country to the relationships now existing between the peoples and nations of the world | ADJ.088x [http://www.bahai.org/r/454490552] WOB.037x [http://www.bahai.org/r/413673867] VLAB.100 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/VLAB.pdf] | @nationalism; love of country, @unity of governments; political unity, @universal peace; world unity, @means of establishment of future civilization | |||||||||||
ABU3537 | 20 | Be not grieved if thy circumstances become exacting, and problems press upon thee from all sides. Verily, thy Lord changeth grief into joy, hardship into comfort, and affliction into absolute ease. | DAL.093 [https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Art_of_Living/_GUCYPh4J8oC?hl=en&gbpv=1&pg=PA93] | @consolation and comfort, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @tests and trials; sacrifice and suffering | |||||||||||
ABU3362 | 30 | But where thousands are considering these questions, we have more essential questions. The secrets of the whole economic question are divine in nature, and are concerned with the world of the heart and spirit. In the Bahá'í teaching this is most completely explained | BSC.446.12 #812x [http://bahai-library.com/compilations/bahai.scriptures/] SW_v13#09 p.231 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_13/Issue_9] | @the economic problem and its solution; voluntary giving, @worldliness vs. other-worldliness, @elections | |||||||||||
ABU3363 | 30 | I seemed to be standing within a great mosque, in the inmost shrine, facing the Qiblih, in the place of the Imam himself | GPB.310x [http://www.bahai.org/r/432149072] PAB.002 [https://bahai-library.com/shoghieffendi_blomfield_passing_abdulbaha] | @accounts of dreams and visions, @symbolism, @Islamic rituals; holy days; practices; etc., @station of the Manifestation of God | |||||||||||
ABU3460 | 20 | Persian | اگر چهار یا پنج نفس مثل میرزا ابوالفضل شوند من از این عالم مسرور و مطمئن میروم خدا مبعوث خواهد کرد | If four or five souls should become even as Mirza Abu'l-Fadl, then would I depart from this world with gladness and assurance, for God shall raise them up [3.5s] | YIK.303 [https://bahai-library.com/bahailib/257.pdf#page=312] ZIAB2.228 | ||||||||||
ABU3280 | 30 | Persian | انسان باید از میوههایی که در محل سکونت و اقامتش موجود است | Man must partake of such fruits as are to be found in the place of his habitation and dwelling [3.5s] | YIK.300 [https://bahai-library.com/bahailib/257.pdf#page=309] ZIAB2.088 | ||||||||||
ABU3279 | 30 | Persian | البته کارکنان چون در کارخانه با کمپانی شرکت حاصل نمایند از قبل خود نفوسی برای مشورت انتخاب خواهند کرد و یقین است آنکه مایه بیشتر سهم بیشتر دارد | Verily, when workers establish partnership with the company in the factory, they shall of their own accord choose souls for consultation, and it is certain that whoso possesseth a greater portion shall have a greater share [3.5s] | AVK4.346.02 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/AK4/ak4-350.html] | @labor and management; labor relations; profit sharing | |||||||||
ABU3427 | 30 | riches earned by personal effort with divine assistance, in various trades, agriculture and the arts, and rightly administered | SW_v07#15 p.145 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_15] | @conduct in finance and business, @promotion of commerce and industry, @agriculture, @status of material wealth; wealth and poverty, @work as worship | |||||||||||
ABU3595 | 10 | Give the message with love and joy to those we meet and leave the souls to God. | SW_v13#04 p.090x [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_13/Issue_4] | ||||||||||||
ABU3594 | 10 | I mean the heaven from which Christ descended and to which he ascended--the heaven of divine Will, the heaven of spirituality | SW_v13#06 p.148 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_13/Issue_6] | @interpretation of words and passages in scripture, @quotation from or interpretation of the Bible, @resurrection of Christ | |||||||||||
ABU3593 | 10 | Children of unbelievers and infidels who die before the age of responsibility are not punished, because they are under the favor of God. | SW_v09#09 p.101 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_9/Issue_9] | @chastisement and requital, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @justice and wrath of God | |||||||||||
ABU3553 | 20 | Every stone of that building, every stone of the road leading to it [the Shrine of the Báb] I have with infinite tears and at tremendous cost, raised and placed in position | GPB.275x [http://www.bahai.org/r/466167473] VLAB.029 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/VLAB.pdf] COB.224 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/COB.pdf#page=233] | @expressions of grief; lamentation; sadness, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @Shrines and Holy places, @suffering and imprisonment | |||||||||||
ABU3425 | 30 | I have trained Zeenat Khanum, and having confidence in her, therefore, I sent her to America | SW_v05#04 p.058 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_5/Issue_4] | @praise and encouragement, @exhortations and counsels, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||||
ABU3546 | 20 | ...(Under such circumstances) if I should fail to make an effort to protect you, I should be not only responsible | SW_v08#12 p.154 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_12] | @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics | |||||||||||
ABU3269 | 40 | If a person desires to work for the progress of the world of humanity he must turn his face to the Kingdom of Abha | SW_v13#06 p.132 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_13/Issue_6] | @the Word of God; influence and centrality of, @call to action, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @material world a reflection of the spiritual | |||||||||||
ABU3268 | 40 | All the believers, both men and women, in the West and in the East, must consider themselves the spreaders | BSC.548 #991 [http://bahai-library.com/compilations/bahai.scriptures/] | @teaching the Cause; call to teach, @light and darkness, @growth of the Cause | |||||||||||
ABU3419 | 30 | One is to forfeit possessions, to forfeit estates... One is to forsake relatives, station, et cetera, et cetera... Each one of these is a distinct insanity | PN_unsorted p073 [https://bahai-library.com/pdf/p/pilgrims_notes_us-archives_unsorted.pdf#page=73] | @detachment; severance; renunciation; patience, @evanescence and eternality; fana and baqa, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @spiritual transformation | |||||||||||
ABU3260 | 40 | Be thou resolute and steadfast. When the tree is firmly rooted it will bear fruit | SW_v08#19 p.239 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_19] | @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort | |||||||||||
ABU3258 | 40 | Gradually racial prejudices will be dispelled. There will come a day when the German will say to the Frenchman, 'I am a Frenchman' | SW_v14#08 p.242 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_14/Issue_8] | @predictions and prophecies, @race unity; racial issues, @universal peace; world unity, @unity; oneness of humanity | |||||||||||
ABU3257 | 40 | Another characteristic of progress consists in the earnest and sincere development of public education | SW_v07#15 p.137 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_15] | @progress and the continual ascent of material civilization, @universal education, @promotion of commerce and industry | |||||||||||
ABU3180 | 40 | ...in like manner, when the sincere purposes and the justice of the sovereign, the knowledge and perfect political efficiency of the ministers of state | SW_v07#15 p.147 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_15] | @justice ['adl]; social justice and divine justice, @relationship between government and people, @two kinds of civilization; material and spiritual civilization | |||||||||||
ABU3246 | 40 | There shall not be any separation among the believers because Baha'u'llah has appointed the House of Justice to be the authority | SW_v12#18 p.280 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_12/Issue_18] | @House of Justice | |||||||||||
ABU3497 | 20 | Lydia, Lydia, you cannot put up with this one man, and I have to put up with the whole human race. | SUR.236 [https://bahai-library.com/pdf/g/gail_summon_up_remembrance.pdf#page=243] | ||||||||||||
ABU3245 | 40 | The time will come in the near future when humanity will become so much more sensitive than at present | SW_v08#01 p.004-005 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_1] | @spiritualization of humanity in the future; a new race of men, @status of material wealth; wealth and poverty, @charitable associations; humanitarian activities | |||||||||||
ABU3565 | 10 | Arabic | الدنیا قلابة دائما من حال الی حال فالعاقل هو الذی لا یعتمد علی تقلباتها | The world doth ever revolve from state to state, and the wise one is he who placeth not his reliance upon its fluctuations [3.5s] | YIK.298 [https://bahai-library.com/bahailib/257.pdf#page=307] ZIAB2.141 | ||||||||||
ABU3564 | 10 | Arabic | البلشفیک ستسری من روسیا و متی یعم شرها یتفق العالم علی سحقها | The Bolsheviks shall spread forth from Russia, and when their evil encompasseth all, then shall the world unite to crush them [3.5s] | YIK.304 [https://bahai-library.com/bahailib/257.pdf#page=313] ZIAB1.105 | ||||||||||
ABU3170 | 40 | The most important of all matters in question, and that with which it is most specially necessary to deal effectively, is the promotion of education. | SW_v07#15 p.137 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_15] SW_v07#15 p.141-142 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_15] | @universal education, @education of children; moral education, @teaching the Cause; call to teach, @fanaticism and hatred | |||||||||||
ABU3172 | 40 | Praise be to God! Your hearts are overflowing with the love of God and you have no great attachment to this world. | SW_v14#02 p.061 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_14/Issue_2] DJT.072 [https://bahai-library.com/thompson_diary] BLO_PN#027 [https://bahai-library.com/thompson_diary] | @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @the power of words; of speech, @teaching the Cause; call to teach, @love of God, @detachment; severance; renunciation; patience | |||||||||||
ABU3482 | 20 | Persian | هر بنیانی عاقبت ویران شود مگر خدمت باستان یزدان پس خدمتی در دیوان الهی نما تا بایوان رحمانی راه یابی | Every foundation shall ultimately crumble save service at the threshold of the Ancient of Days; therefore render thou a service at the Divine Court, that thou mayest find thy way unto the pavilion of the All-Merciful [3.5s] | KHMT.192 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2024/10/KHMT.pdf] | @service to others; to the Cause of God, @transience; worthlessness of the physical world | |||||||||
ABU3481 | 20 | Persian | هد هد شخصی بود که سلیمان بقاصدی فرستاد و باعلی درجه شهرت رسید مرغی ضعیف بود | The hoopoe was one who Solomon dispatched as a messenger, and attained unto the loftiest heights of renown though it was but a feeble bird [3.5s] | AVK2.208.04 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/AK2/ak2-209.html] | @stories; anecdotes, @Judaism; the Torah; the Jewish people | |||||||||
ABU3176 | 40 | It is not your work but that of the Holy Spirit which you breathe forth through the Word. | SW_v08#12 p.148 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_12] | @spiritualization of humanity in the future; a new race of men, @The Holy Spirit, @the Word of God; influence and centrality of, @work as worship | |||||||||||
ABU3477 | 20 | Persian | کیفیة شهادة قرة العین هو انهم اخبروها ان زوجةالصدر الاعظم تحب ان تلاقیها فی البستان | The manner of the martyrdom of Qurratu'l-Ayn was that they informed her that the wife of the Grand Vizier desired to meet with her in the garden [3.5s] | ASAT4.496b [https://bahai-library.com/bahailib/430.pdf#page=250] | @expressions of grief; lamentation; sadness, @martyrs and martyrdom, @rejection, opposition and persecution | |||||||||
ABU3535 | 20 | Let us pray to God that the breath of the Holy Spirit may again give hope and refreshment to the people, awakening in them a desire to do the Will of God. | SW_v08#08 p.104 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_8] | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power of prayer, @The Holy Spirit | |||||||||||
ABU3179 | 40 | We know a violator, Abdu'l-Baha says, as we know a donkey when we see him, because violation of the Covenant, he says has a pungent odor | SW_v09#05 p.062 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_9/Issue_5] | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @mystery of the great reversal, @quotation from or interpretation of the Bible | |||||||||||
ABU3465 | 20 | Persian | بعضی از پیغمبرها شاعر مخصوص داشتند چنانکه شاعر رسول الله حسان بود شاعر ما هم ورقاست | Certain among the Prophets had their chosen poets, even as Hassan was the poet of the Apostle of God, and Varqá is Our poet [3.5s] | MSBH1.265 [https://bahai-library.com/bahailib/247.pdf#page=130] | @poems and quotation from poetry, @family of Muhammad; early figures in Islam | |||||||||
ABU3330 | 30 | Every morning when I awoke I praised God there was another day to serve Him in His prison. | SW_v13#05 p.102 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_13/Issue_5] | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God, @suffering and imprisonment, @thankfulness; gratitude, @banishment to; life in 'Akka, @happiness; joyfulness; joy and sorrow | |||||||||||
ABU3562 | 20 | Sorrow is like furrows, the deeper they go the more plentiful are the fruits we obtain. | VLAB.128 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/VLAB.pdf] | @tests and trials; sacrifice and suffering, @happiness; joyfulness; joy and sorrow | |||||||||||
ABU3341 | 30 | The most advisable thing, therefore, is to ... discuss "Pure and sanctified Living" | SW_v14#02 p.060 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_14/Issue_2] | @service to others; to the Cause of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @methods of teaching the Cause, @unity; oneness of humanity | |||||||||||
ABU3561 | 20 | The withered and faded are refreshed, the joyless becomes happy, the extinct | SW_v08#08 p.103 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_8] | ||||||||||||
ABU3606 | 10 | The meaning of the dream I dreamt is now clear and evident. Please God this dynamite will not explode | GPB.271x [http://www.bahai.org/r/629394842] VLAB.138 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/VLAB.pdf] | @predictions and prophecies, @interpretation of dreams and visions | |||||||||||
ABU3469 | 20 | Arabic | حیاة الانسان لازم یحصل منها نتیجة الاهمیة لیست بطول العمر ام بقصره | The life of man must needs yield forth a fruit of consequence; its significance lieth not in the length or brevity of its duration [3.5s] | YIK.298 [https://bahai-library.com/bahailib/257.pdf#page=307] ZIAB2.130 | ||||||||||
ABU3608 | 10 | Religion is an attitude toward God which reflects itself in our attitude towards men. | SW_v13#04 p.090x [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_13/Issue_4] | @religion as basis of morality; of divine civilization, @religion as reality; definitions of religion, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | |||||||||||
ABU3340 | 30 | It is not the body which feels pain or trouble but the soul. If we have a pain in our arm the defect | SW_v08#18 p.230 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_18] | @relationship of the soul to the body, @mind as intermediary between soul and body, @the human soul | |||||||||||
ABU3607 | 10 | The body is the word. The spirit is its meaning. The word passes. The meaning remains. | SW_v13#04 p.090x [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_13/Issue_4] | @outward and inward meanings | |||||||||||
ABU3240 | 40 | Baha'u'llah established Christ in the East. He has praised Christ, honored Christ, exalted Him | BSTW#207c [http://www.h-net.org/~bahai/docs/vol13/Barstow_201-250.pdf#page=9] | @Christ; Christianity, @East and West; communication between East and West, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||||
ABU2290 | 110 | Any soul that enters the kingdom of BAHA'O'LLAH will enjoy an eternal communion with God. It is my hope that each of you | ADP.099-100 [https://books.google.com/books?id=7sEoAAAAYAAJ&pg=PA99] | @presence of; reunion with God, @fulfillment of true potential, @living waters; water of life | |||||||||||
ABU2194 | 120 | O God, O God, I glorify Thee, O my Lord, my hope, my beloved and the object of my life. Verily thou knowest my humility | ADP.046-047 [https://books.google.com/books?id=7sEoAAAAYAAJ&pg=PA46] | @prayer for nearness to God, @prayer for firmness in the Covenant, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @love of God, @humility; meekness; lowliness | |||||||||||
ABU2125 | 130 | [At some period of history, there was a rivalry beween Greek and Japanese artists.] This competition became so keen that an opportunity was given to these artists to compare their skill. | SW_v02#04 p.004 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_2/Issue_4] STAB#142 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2023/04/stab.pdf#page=142] | @stories; anecdotes, @symbolism | |||||||||||
ABU2113 | 130 | I have the greatest desire to speak with you, but if I do not talk with my tongue I commune with my heart and my soul is with you. Without the medium of words | ADP.119-120 [https://books.google.com/books?id=7sEoAAAAYAAJ&pg=PA119] | @spiritual communication; connections of the heart, @spiritual emotions and susceptibilities, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||||
ABU2038 | 140 | Once Imam Hasan and Imam Husayn both became ill. Their parents | PYB#210 p.17 [http://www.h-net.org/~bahai/diglib/Periodicals/Payam_i_Bahai/210.PDF#page=17] | STAB#006 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2023/04/stab.pdf#page=6] | @stories; anecdotes, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @family of Muhammad; early figures in Islam | ||||||||||
ABU1993 | 140 | Persian | میرزا تقی خان در مجلس بنوع استهزاء پرسید که دیگر لا رطب و لایابس الا فی کتاب مبین | In the gathering, Mirza Taqi Khan asked mockingly: "What else remains that is not to be found, whether green or sere, save in the perspicuous Book?" [3.5s]... ...one day Mirza Taqi Khan attended a gathering (presumably in Tihran) at which Baha’u’llah was present. | ASAT2.164-165 [https://bahai-library.com/bahailib/428.pdf#page=83] | ROB3.245-246 [https://d9263461.github.io/cl/Baha'i/Others/ROB/V3/Contents.html] STAB#075 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2023/04/stab.pdf#page=75] | @prophecy and fulfillment, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @interpretation of words and passages in scripture, @stories; anecdotes | ||||||||
ABU2304 | 110 | This wonderful age has rent asuner the veils of superstition…. Music is most important. Music is the heart's own language. Its vibrations uplift the spirit | SW_v15#05 p.131 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_15/Issue_5] | @music and singing, @critique of Eastern values; culture | |||||||||||
ABU1987 | 140 | Persian | فی الحقیقه هزار و سیصد سال عذاب کشیدند مظلوم هستند اخلاقشان خوب است | In truth, for thirteen hundred years they have endured tribulation, they are the oppressed, and their conduct is virtuous [3.5s] | YIK.302-303 [https://bahai-library.com/bahailib/257.pdf#page=311] ZIAB2.210 | ||||||||||
ABU2112 | 130 | I desire for you distinction. The Bahais must be distinguished from others of humanity. But this distinction must not | SW_v13#05 p.117 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_13/Issue_5] | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @excellence; distinction, @unity; oneness of humanity, @universal peace; world unity, @service to others; to the Cause of God | |||||||||||
ABU2045 | 130 | Persian | بعضی نفوس هستند که بدون سبب عداوت میکنند و اهل غرض هستند مثلا مدیر یکی از جراید فارسی | There are certain souls who, without cause, manifest enmity and are possessed of ulterior motives - as, for instance, the editor of one of the Persian newspapers [3.5s] | YIK.302 [https://bahai-library.com/bahailib/257.pdf#page=311] ZIAB2.210-211 | ||||||||||
ABU1984 | 140 | Persian | سلیمان مردی صادق بود یکوقتی شخصی باو پناه آورد و خواهش کرد | King Solomon was a truthful man. One day a person sought his protection | NJB_v12#03 p.061 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_12/Issue_3] | STAB#009 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2023/04/stab.pdf#page=9] | @stories; anecdotes, @honesty; truthfulness; trustworthiness | ||||||||
ABU2031 | 140 | The darkness of this gloomy night shall pass away. Again the sun of Reality will dawn | BSC.548 #990 [http://bahai-library.com/compilations/bahai.scriptures/] SW_v09#13 p.141 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_9/Issue_13] | Mea & Mitra [https://youtu.be/YwnQHDzda-I] | @spiritualization of humanity in the future; a new race of men, @call to action, @spiritual transformation, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @forces of light and darkness; integration and disintegration | ||||||||||
ABU2106 | 130 | I have been asked a question: "How can we know when our actions meet with the approval of God?" Sometimes passion incites us to action | ADP.103-103 [https://books.google.com/books?id=7sEoAAAAYAAJ&pg=PA103] | @the power of words; of speech, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @harmony of science and religion | |||||||||||
ABU2119 | 130 | As to your art, it is one of the teachings of Bahá'u'lláh that art is identical with an act of worship... Say, 'I have two arts, one physical, the other spiritual. | SW_v14#06 p.177 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_14/Issue_6] | @material and spiritual existence; two books, @goodly deeds; actions, @literature; drama; humanities; the arts, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @the concourse on high, @work as worship | |||||||||||
ABU2030 | 140 | There must be amongst the believers of God the greatest amount of love. The friends of God must be willing to sacrifice their lives for each other | SW_v16#04 p.505 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_16/Issue_4] | @love as fundamental; spiritual foundations of religion, @growth of the Cause, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @suffering and imprisonment | |||||||||||
ABU2335 | 100 | mixed | در آیات بعضی مسائل بحسب استعداد سائل و اعتقاد آن زمان نازل شده مثلاً در قرآن مسئلهٴ ذوالقرنین و مسئله یأجوع و مأجوج | In the sacred verses certain matters were revealed according to the capacity of the questioner and the beliefs of that time, as for example in the Qur'án the question of Dhu'l-Qarnayn and the matter of Gog and Magog [3.5s] | YMM.230x [https://bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=238] | @education of children; moral education, @Christ; Christianity, @Islamic laws and jurisprudence, @literal interpretation, @high station of learning, @harmony of science and religion, @present and future expansion of arts and sciences; of technology | |||||||||
ABU2292 | 110 | No one can ever imagine even faintly how we were surrounded from all sides by | SW_v08#13 p.164-165 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_13] | @banishment to; life in Baghdad, @suffering and imprisonment, @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha | |||||||||||
ABU1964 | 150 | In 'Akka [I] was visited by a Christian who expressed his disbelief in dreams. | DJT.179 [https://bahai-library.com/thompson_diary] BLO_PN#027 [https://bahai-library.com/thompson_diary] STAB#095 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2023/04/stab.pdf#page=95] | @accounts of dreams and visions, @stories; anecdotes | |||||||||||
ABU2160 | 120 | Persian | روزی جمال قدم قصد کردند که در برج عکا مشی نمایند مردم از هر طرف مجتمع | One day the Ancient Beauty resolved to walk upon the ramparts of Akka, whereupon the people gathered from every direction [3.5s] | YIK.303-304 [https://bahai-library.com/bahailib/257.pdf#page=312] ZIAB1.159 | ||||||||||
ABU2237 | 110 | Persian | عزمی دده رئیس طائفهٴ مولویه در اسلامبول از علماء بود و خدیو اسمعیل پاشا | Azmi Dede, who was among the divines and served as chief of the Mevlevi Order in Istanbul, and the Khedive Isma'il Pasha [3.5s] | ASAT3.237-238 [https://bahai-library.com/bahailib/429.pdf#page=120] | @rejection, opposition and persecution, @stories; anecdotes | |||||||||
ABU2295 | 110 | Truth is the word of God, which gives life to humanity. It restores sight to the blind and hearing to the deaf | BSC.494 #953 [http://bahai-library.com/compilations/bahai.scriptures/] SW_v14#06 p.164 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_14/Issue_6] | @the Word of God; influence and centrality of, @love of God, @human soul as mirror; divine light, attributes within, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | |||||||||||
ABU2296 | 110 | I cared more for hearing the Tablets of the Bab recited than anything else. I used | SW_v09#18 p.201-202 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_9/Issue_18] AELT.020 fn [https://bahai-library.com/pdf/p/phelps_life_teachings_abbas_effendi.pdf#page=67] | @youth and pre-ministry of Abdu'l-Baha, @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @teaching the Cause; call to teach, @kindness to and rights of animals | |||||||||||
ABU2241 | 110 | Persian | مذکور که حکایت کردند پادشاهی بوزیرش گفت بادنجان را مخالف صحت و سلامت دانستند گفت بلی | A king told his minister that eggplant was reported to be bad for one's health. | ASAT2.022 [https://bahai-library.com/bahailib/428.pdf#page=13] | STAB#158 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2023/04/stab.pdf#page=158] | @humor; jokes, @stories; anecdotes | ||||||||
ABU2072 | 130 | Every century holds the solution of one predominating problem. Although there may be many problems | COC#1605x LOG#1420x [http://bahai-library.com/hornby_lights_guidance_2.html&chapter=4#n1420] SW_v07#15 p.136 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_15] | @universal peace; world unity, @call to action, @unity; oneness of humanity | |||||||||||
ABU2029 | 140 | It is wonderful, priceless boon to be a vessel carrying food from God. It cannot be bought with gold. The first condition of a religious teacher | LOG#1998x [http://bahai-library.com/hornby_lights_guidance_2.html&chapter=4#n1998] SW_v14#02 p.060 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_14/Issue_2] | @words vs deeds, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @pure intentions in teaching the Cause, @high station of teachers of the Cause, @teaching the Cause; call to teach, @detachment; severance; renunciation; patience, @self-improvement; self-perfection; discipline | |||||||||||
ABU3086 | 50 | The human body is in need of material force, but the spirit has need of the Holy Spirit. | SW_v08#08 p.102x [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_8] IHP.062 [https://bahai-library.com/wilhelm_cobb_his_presence] BLO_PN#046 [https://bahai-library.com/wilhelm_cobb_his_presence] | @The Holy Spirit, @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual transformation, @connection between material and spiritual worlds, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @true liberty; freedom | |||||||||||
ABU3111 | 50 | There was a Protestant who rejected the Bahá’í Faith because of the fact that His Holiness the Bab was martyred. | STAB#074 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2023/04/stab.pdf#page=74] | ||||||||||||
ABU3110 | 50 | Through the bounty and favor of God think nothing difficult or impossible. God is so bountiful that He brings fire out from the stone; inflammable matter jets out from the interior of the earth | SW_v16#04 p.473 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_16/Issue_4] | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @light and darkness | |||||||||||
ABU3109 | 50 | Today the true duty of a powerful king is to establish universal peace: for verily it signifies the freedom of all the people of the world. | SW_v07#15 p.136 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_15] | @true liberty; freedom, @unity of governments; political unity, @universal peace; world unity, @status of kings; future of monarchy | |||||||||||
ABU3108 | 50 | Truly I say unto thee, every maidservant who arises in this day in the mystery of sacrifice in the path of God | SW_v07#12 p.115-116 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_12] | @praise and encouragement, @role and station of women, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @angels | |||||||||||
ABU2962 | 60 | When I was a little boy in Teheran I was followed and beaten by the boys and the | SW_v09#18 p.201 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_9/Issue_18] PTIM.054 [https://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/P-T/P/PTIM/PTIM.htm] | @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution | |||||||||||
ABU2970 | 50 | Persian | اطاعت اوامر دولت بر هر بهائی واجب است وگرنه خطر بر همهٴ هیئت | Obedience unto the ordinances of the government is binding upon every Bahá'í, else peril shall encompass the entire body [3.5s] | ASAT3.257 [https://bahai-library.com/bahailib/429.pdf#page=130] | @obedience to and respect for government authority, @honesty; truthfulness; trustworthiness | |||||||||
ABU3100 | 50 | Firstly: The elected members must be religious persons, God-fearing, high-minded and followers of the law. | BSC.424 #767.2x [http://bahai-library.com/compilations/bahai.scriptures/] SW_v07#15 p.138-139 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_15] | @elections, @spiritual assemblies; administrative matters | |||||||||||
ABU3097 | 50 | The election of temporary members of the assemblies of the kingdom should depend upon the choice and satisfaction of the public | BSC.424 #767.3x [http://bahai-library.com/compilations/bahai.scriptures/] SW_v07#15 p.139 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_15] | @parliaments; constitutional government, @relationship between government and people | |||||||||||
ABU3107 | 50 | Blessed is he who proclaims the doctrine of Spiritual Brotherhood, for he shall be the Child of Light | SW_v12#01 p.013 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_12/Issue_1] | @consorting with all; being kind; loving to all, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @loving one's enemies; returning hatred with love, @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick, @service to others; to the Cause of God | |||||||||||
ABU3005 | 50 | Persian | عرس العرب فی البادیة بسیط جداًالعرس یقف علی حجرٍ والعروس تقف علی حجراٍ | The marriage of the Bedouin in the desert is exceedingly simple: the bridegroom standeth upon one stone and the bride upon another [3.5s] | ASAT4.071 [https://bahai-library.com/bahailib/430.pdf#page=38] | @moderation; frugality; simplicity, @equality of men and women | |||||||||
ABU3007 | 50 | Persian | قرة العین که معروف آفاق است وقتی که مؤمن بخدا شد منجذب بنفحات الهی گشت | The Point of the Eye, who became renowned throughout all regions, when she believed in God, was drawn unto the divine fragrances [3.5s] | ASAT4.496a [https://bahai-library.com/bahailib/430.pdf#page=250] | @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual transformation | |||||||||
ABU2817 | 60 | Persian | از این قبیل بسیار پیدا میشود اهمیتی ندارد بیت العدل درست میکند | Such matters arise often; they are of no consequence. The House of Justice shall set them aright [3.5s] | QT105.2.040 MUH1.0325 [https://bahai-library.com/bahailib/284.pdf#page=42] | @authentication; disposition of the Sacred Writings, @House of Justice, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @meanings of letters and numbers; jafr (gematria) | |||||||||
ABU3041 | 50 | the kings and rulers of the world are not yet ready to acknowledge that universal peace is conducive to the life of the world of humanity. | SW_v07#15 p.136-137 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_15] | @power of faith; power of the spirit, @love and unity, @materialism; material vs. spiritual civilization, @status of kings; future of monarchy, @the economic problem and its solution; voluntary giving | |||||||||||
ABU2812 | 70 | God is the Creator of all the creatures. He made men to dwell in His land and He made them rulers of whatsoever exists of animals, vegetables, minerals, water and air | SW_v12#17 p.260 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_12/Issue_17] DWN_v4#01 p.001 [https://afnanlibrary.org/d/the-dawn-vol-4-burma-1926] DWN_v6#09 p.001 [https://afnanlibrary.org/d/the-dawn-vol-6-burma-1928] | @nationalism; love of country, @oneness; unity of religion, @unity; oneness of humanity, @war and peace, @universal peace; world unity | |||||||||||
ABU3048 | 50 | At the gate of the garden some stand and look within, but do not care to enter. Others step inside, behold its beauty, but do not penetrate far. | BW_v11p488 [http://dl.bahai.org/bahai-world/the-bahai-world-vol11-1946-1950.pdf#page=488] VLAB.158 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/VLAB.pdf] | L. Thoresen [https://youtu.be/z4FcT6rpxs8] J. Lenz [track 11] [https://9starmedia.com/jack-lenz-we-are-bahais] Ladjamaya [track 10] [https://9starmedia.com/ladjamaya-intone-o-my-servant] | @degrees of faith; certitude, @spiritual transformation, @condition of search, @scarcity of receptive souls | ||||||||||
ABU2808 | 70 | People have come to realize that in unity there lies strength; in concentration of purpose there is power | SW_v16#05 p.509 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_16/Issue_5] | @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @love and unity | |||||||||||
ABU2802 | 70 | In spite of all difficulties Baha'o'llah was ever in an exalted state; his face shone | SW_v08#13 p.171 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_13] | @rejection, opposition and persecution | |||||||||||
ABU2867 | 60 | I desire that every one of the believers may become an ignited candle... Today the confirmations of the kingdom of Abha are with those who renounce themselves... The master-key to self-mastery is self-forgetfulness | LOG#0390x [http://bahai-library.com/hornby_lights_guidance.html&chapter=2#n390] BSC.548 #992 [http://bahai-library.com/compilations/bahai.scriptures/] SW_v11#01 p.018x [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_11/Issue_1] | @detachment; severance; renunciation; patience, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @service to others; to the Cause of God, @the golden rule; regard for one's neighbor; doing unto others, @being a source of light; guidance | |||||||||||
ABU2950 | 60 | The Bahá’í message is a call to religious unity and not an invitation to a new religion, not a new path to immortality. | SW_v15#02 p.028 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_15/Issue_2] DWN_v5#02 p.002 [https://afnanlibrary.org/d/the-dawn-vol-5-burma-1927] | @corruption and renewal; abandoning religious dogmas, @definitions of a Baha'i; qualities of a Baha'i, @oneness; unity of religion, @the truth of past religions and sacred scriptures | |||||||||||
ABU3149 | 40 | Persian | مرکز میثاق را محور شرک نامید و نقطه نفی شمرد که معاذ الله در عدد چنین است | He designated the Center of the Covenant as the pivot of idolatry and regarded it as the Point of Negation—God forbid that such should be reckoned in numbers [3.5s] | AVK3.358.06 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/AK3/ak3-362.html] | @meanings of letters and numbers; jafr (gematria), @Covenant-breaking and Covenant-breakers | |||||||||
ABU2841 | 60 | Persian | چون بعضی اشراق انوار شمس حقیقت را از آفاق امریک دیدهاند بخیال آن افتادند که نفوسی بآن صفحات | When certain souls beheld some rays of the Sun of Truth dawning from the horizon of America, they became possessed of the fancy that some persons in those regions [3.5s] | NJB_v05#14 p.003 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_5/Issue_14] | @teaching the Cause; call to teach, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | |||||||||
ABU2875 | 60 | Ordinary a moral teacher strives day and night until a person abandons one of his many evil attributes. But as soon as the guidance | SW_v13#05 p.114 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_13/Issue_5] | @spiritual transformation, @fulfillment of true potential, @second birth | |||||||||||
ABU2853 | 60 | Persian | مردی عرب با زنش بالای بام خفته بود نیمه شب تعدادی از طیور قطا را زن دید | A man of Arabia lay sleeping with his wife upon the rooftop, when, in the midnight hour, the woman beheld a flock of sand grouse passing overhead [3.5s] | YIK.303 [https://bahai-library.com/bahailib/257.pdf#page=312] ZIAB1.167-168 | ||||||||||
ABU2682 | 80 | In this age, Baha'o'llah has breathed the Holy Spirit into the dead body of the world. Consequently every weak soul | SW_v05#04 p.054 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_5/Issue_4] SW_v06#15 p.120 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_6/Issue_15] SW_v06#16 p.121 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_6/Issue_16] SW_v08#01 p.001 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_1] SW_v08#12 p.146 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_12] SW_v13#01 p.007 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_13/Issue_1] BSTW#324 [http://www.h-net.org/~bahai/docs/vol13/Barstow_301-350.pdf#page=35] | @The Holy Spirit, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @unity; oneness of humanity, @spiritualization of humanity in the future; a new race of men, @spiritual transformation, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God | |||||||||||
ABU2701 | 80 | In the chicken yard, the rooster was so ill that no one could count on his crowing the next morning. | STAB#157 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2023/04/stab.pdf#page=157] | @law of cause and effect, @superstition | |||||||||||
ABU2399 | 100 | Your child will have extraordinary capacities. It will be a Bahai. Rear it in the teachings | SW_v09#09 p.101 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_9/Issue_9] ADP.092-093 [https://books.google.com/books?id=7sEoAAAAYAAJ&pg=PA92] | @education of children; moral education, @universality of the Cause, @unity; oneness of humanity, @youth and pre-ministry of Abdu'l-Baha | |||||||||||
ABU2696 | 80 | Praise be to God that thou hast found guidance... This turning the face toward God is the healing of the body, the mind and the soul.... Therefore sacrifice all thy talents at the feet | BSC.490 #941 [http://bahai-library.com/compilations/bahai.scriptures/] SW_v08#18 p.233x [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_18] | @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @service to others; to the Cause of God, @spiritual transformation | |||||||||||
ABU2692 | 80 | As long as ye can, strive to set aglow the hearts with love; be attracted to one another | SW_v08#12 p.144 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_12] | @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @spiritual transformation, @sacrifice of self; mystery of sacrifice | |||||||||||
ABU2409 | 100 | At the city gate four travelers sat, a Persian, a Turk, an Arab, and a Greek. They were hungry and wanted their evening meal | SW_v09#18 p.211 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_9/Issue_18] VLAB.156 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/VLAB.pdf] STAB#139 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2023/04/stab.pdf#page=139] | @universal language, @unity in diversity, @stories; anecdotes | |||||||||||
ABU2373 | 100 | As we find ourselves eating with each other here, so we hope that we shall partake of the Divine Food with each other in the Kingdom | PTIM.036 [https://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/P-T/P/PTIM/PTIM.htm] BSTW#358 [http://www.h-net.org/~bahai/docs/vol13/Barstow_351-400.pdf#page=13] | @material and spiritual existence; two books, @the Kingdom of God [Malakut], @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @love of God | |||||||||||
ABU2410 | 100 | Man in this age has learned the weight of the sun, the path of a star, the movement of an eclipse | SW_v16#05 p.518 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_16/Issue_5] | @power of faith; power of the spirit, @tests and trials; sacrifice and suffering, @purpose; goal of creation, @material and spiritual existence; two books, @perfection; imperfection of nature, @high station of the arts and sciences | |||||||||||
ABU2412 | 100 | Bahá'u'lláh departed to Sarkalu alone. Nobody knew just where he was, even we | SW_v08#13 p.166 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_13] | @detachment; severance; renunciation; patience, @Baha'u'llah in Sulaymaniyyih, @power of the Manifestation of God | |||||||||||
ABU2415 | 100 | This universe is not created through the fortuitous concurrences of atoms; it is created by a great law which decrees that the tree bring forth certain definite fruit. | ADP.140-140 [https://books.google.com/books?id=7sEoAAAAYAAJ&pg=PA140] | @divine philosophy and natural philosophy, @critique of Western values; culture, @materialism; material vs. spiritual civilization, @creation of the world, @law of cause and effect | |||||||||||
ABU2732 | 70 | All created phenomena are subject to the law of change and transformation. Youth is followed by old age; a tender plant grows into an aged tree | |||||||||||||
ABU2416 | 100 | In this cause we have many principles to which we adhere, the most important is to avoid that which creates discord. | ADP.100-101 [https://books.google.com/books?id=7sEoAAAAYAAJ&pg=PA100] | @Baha'u'llah, @unity; oneness of humanity, @call to unity; prohibition of disunity, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @prejudice; racial prejudice; class distinction | |||||||||||
ABU2687 | 80 | There are two kinds of love: one is direct love which proceeds from a person to | SW_v08#11 p.139 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_11] | @symbolism, @love as fundamental; spiritual foundations of religion, @loving one's enemies; returning hatred with love | |||||||||||
ABU2424 | 100 | Once the rats and mice held an important conference the subject of which was how to make peace with the cat | PTF.196 [https://archive.org/details/portalstofreedom032582mbp/page/n198] STAB#025 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2023/04/stab.pdf#page=25] | @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual transformation | |||||||||||
ABU2678 | 80 | As regards the places for the convening of such a general body, it will be decided by the members. The Universal House of Justice | BSC.425 #768.2x [http://bahai-library.com/compilations/bahai.scriptures/] SW_v07#15 p.139 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_15] | @House of Justice | |||||||||||
ABU2677 | 80 | All the civic affairs and the legislation of material laws for the increasing needs of the enlightened humanity | LOG#1061x [http://bahai-library.com/hornby_lights_guidance_2.html&chapter=2#n1061] BSC.425 #768.1x [http://bahai-library.com/compilations/bahai.scriptures/] SW_v07#15 p.139 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_15] | @House of Justice, @changing and unchanging parts of religion, @laws of God; of the Kitab-i-Aqdas | |||||||||||
ABU2641 | 80 | The Sultan of Turkey had mastered a knowledge of Western music. One day all his ministers were present and a European artist was playing on the Piano the Western classics. | DAS.1913-11-20 [https://bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_06.pdf#page=14] | @stories; anecdotes, @hypocrisy, @critique of Eastern values; culture | |||||||||||
ABU2452 | 90 | Persian | در این سفر باید بعون و عنایت الهی معجز نمائید و صحبت شما باید در نهایت روحانیت باشد بگوئید جمال مبارک | In this journey, through divine aid and grace, ye must manifest miracles, and your speech must needs be imbued with the utmost spirituality. Say: O Blessed Beauty! [3.5s] | NJB_v05#14 p.004 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_5/Issue_14] KHH2.096 (2.178) [https://bahai-library.com/bahailib/355.pdf#page=117] | @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity, @power; greatness; centrality of the Covenant, @role of the Covenant in preserving unity, @Christ; Christianity | |||||||||
ABU2455 | 90 | Persian | در قرآن کلمهٴ فان خفتم الا تعدلوا فواحدة دلالت بر این مینماید که عند الله حکم واحد مقبول است | Verily, in the Qur'an the words "if ye fear that ye cannot act equitably, then one only" betoken that in the sight of God the decree of unity is acceptable [3.5s] | AVK4.174.09 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/AK4/ak4-178.html] | @Islamic laws and jurisprudence, @laws of marriage and dowry, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih | |||||||||
ABU2748 | 70 | Persian | محمود نامی بود که بحق مردم بد میگفت جمال مبارک نصیحتش فرمودند | There was a man by the name of Mahmud who used to speak ill of people. | NJB_v11#19 p.341 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_11/Issue_19] | STAB#149 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2023/04/stab.pdf#page=149] | @humor; jokes, @idle talk; backbiting; speaking ill of others, @stories; anecdotes, @Adam; Adam and Eve | ||||||||
ABU2577 | 80 | Persian | حاجی عرب در عراق سبب ثهادتش این است که سه چهار سال قبل در عراق یک عائله را شهید | Concerning the Arab pilgrim in Iraq, the cause of his martyrdom was that some three or four years prior, a family was martyred in that land [3.5s] | YIK.302 [https://bahai-library.com/bahailib/257.pdf#page=311] ZIAB2.211 | ||||||||||
ABU2547 | 80 | Persian | المسیح ماکان عنده احباء کفایة بحافظون علی قبره قبره کان فی مزبلة | The Christ had not sufficient loved ones who would keep watch over His tomb, for His sepulchre was amidst a refuse heap [3.5s] | ASAT4.467-468 [https://bahai-library.com/bahailib/430.pdf#page=236] | @Judaism; the Torah; the Jewish people, @law of burial and cremation, @stories; anecdotes | |||||||||
ABU2539 | 90 | You must not injure yourselves or commit suicide.... It is not permissible to do to yourselves what Mirza Hassan Afnan did to himself. | SW_v12#18 p.280-281 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_12/Issue_18] | @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom, @composure; tranquillity; serenity, @suicide, @apostles; early disciples of Christ, @service to others; to the Cause of God | |||||||||||
ABU2520 | 90 | Since that date consider how conditions have changed, and how every one of those who oppressed | SW_v08#13 p.173 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_13] | @greatness and influence of the Cause; of this Day, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution, @martyrs and martyrdom | |||||||||||
AB11960 | 100 | Persian | ای دختر عزیز نامه تو رسید هر چند در سالهای حرب شدید مکاتبه منقطع بود ولی | O dearly-loved daughter! Thy letter was received. Although during the years of grievous warfare correspondence was interrupted, yet [3.5s] | BRL_DAK#0379 [http://www.bahai.org/r/218144852] | @spiritual communication; connections of the heart, @love and unity | |||||||||
AB11974 | 90 | Persian | ای سرگشته بادیه محبت الله دست عجز و نیاز بملکوت ابهی دراز کن و آغاز نماز و | O wanderer in the desert of the love of God! Stretch forth thy hands in supplication to the Abhá Kingdom and begin thy prayer [3.5s]... ...O my eternal Beloved and my adored Friend! How long shall I remain bereft of Thy presence | BRL_DAK#0084 [http://www.bahai.org/r/690491253] BRL_MON#004x [http://reference.bahai.org/fa/t/] | BRL_POAB#04x [http://www.bahai.org/r/874596009] | @prayer for spiritual recognition, @spiritual transformation, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @the Kingdom of God [Malakut] | ||||||||
AB11973 | 100 | ...The hearts of all the friends rejoiced, and in particular, the heart of ‘Abdu’l-Baha, when we heard of thy rising up to serve the Cause of God | BRL_MEET.AB#10x [http://www.bahai.org/r/627006062] | @power of prayer, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @spiritual emotions and susceptibilities | |||||||||||
AB11972 | 100 | Arabic | یا من شرب رحیق الفضل فی الکاس الانیق لعمرک یا ایها المتلهف فی بیداء الفراق | O thou who hast quaffed the choice wine of bounty from the beauteous chalice! By thy life, O thou who art thirsting in the wilderness of separation [3.5s] | TISH.288b [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=283] | @love of God, @spiritual emotions and susceptibilities, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @thankfulness; gratitude | |||||||||
AB11971 | 100 | mixed | نامه شما رسید و مفتریات اهل حجبات معلوم و واضح گردید جوابی در اینخصوص مرقوم | Your letter was received and the calumnies of the people of veils became known and evident. A response concerning this matter has been penned [3.5s] | INBA79.062b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @rejection, opposition and persecution, @chastisement and requital, @review of publications, @Covenant-breaking and Covenant-breakers | |||||||||
AB11970 | 100 | Persian | مهربانا بی نیازا این بندگانت کوه و بیابان پیمودند و از دشت و دریا گذشتند | O Thou kind Lord, Thou Who art independent of all things! These servants of Thine traversed mountains and deserts | ADMS#119 [https://adibmasumian.com/translations/abdul-baha-prayer-bahais-adasiyyih/] | @servitude; submission to God; repentance, @prayer for protection, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @tests and trials; sacrifice and suffering | |||||||||
AB11969 | 100 | Arabic | ایها المهتدی بنور الهدی انی قرئت نمیقتک البدیعه المضامین البلیغه المعانی | O thou who art guided by the light of guidance! I have read thy letter with its wonderful themes and eloquent meanings [3.5s] | BRL_DAK#0258 [http://www.bahai.org/r/935374140] | @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @service to others; to the Cause of God, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @love of God | |||||||||
AB11968 | 100 | Persian | ای یار جانی نامه آن حبیب روحانی واصل و در طی آن نامه تصویر مقدس نورانی پیک | O intimate friend! The letter from that spiritual loved one arrived, and within its pages was contained the sacred and luminous portrait [3.5s] | INBA79.035 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB11967 | 100 | Persian | ای مومنه موقنه از عدم فرصت مختصر مرقوم میگردد امتحانات الهیه شدید است | O well-assured believer! Owing to lack of time, I will write briefly. Divine tests are intense, in order that one’s essence may be clearly manifested | ADMS#181 [https://adibmasumian.com/translations/abdul-baha-tablet-divine-tests-manifest-ones-essence/] | @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort | |||||||||
AB11966 | 100 | Persian | ای موقن بایات الله اسکندر یونانی طالب شهریاری و سروری و جهانگشائی در عالم فانی | O thou who art firm in the signs of God! Alexander the Greek sought sovereignty, dominion and world conquest in this ephemeral realm [3.5s] | TISH.448 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=443] | @worldliness vs. other-worldliness, @Greek philosophers; Greek civilization, @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world | |||||||||
AB11965 | 100 | Persian | ای منتسبین آن یار روحانی از خدا خواهم که گلشن ملکوت را نهال بیهمال گردید | O ye who are associated with that spiritual friend! I beseech God that ye may become peerless saplings in the garden of the Kingdom [3.5s] | INBA79.051a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | ||||||||||
AB11964 | 100 | Persian | ای سلیل شهید سبیل الهی جناب استاد از خون مطهر خویش درختی آب داد که اصله ثابت | O descendant of the martyr in the path of God! Jinab-i-Ustad with his own sanctified blood watered a tree whose roots are firmly established [3.5s] | TISH.121b [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=116] | @martyrs and martyrdom, @predictions and prophecies | |||||||||
AB11963 | 100 | mixed | ای دوستان حقیقی جمال مبارک روی شما در ملکوت ابهی روشن و ذکر شما در السن ملا | O true friends of the Blessed Beauty! Your countenances are radiant in the Abha Kingdom and your mention is upon the tongues of the Concourse on high [3.5s] | TISH.037b [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=32] | @call to action, @firmness in the Covenant, @praise and encouragement | |||||||||
AB11962 | 100 | Persian | ای دو منسوب دو شهید راه خدا این ازدواج چه قدر سبب ابتهاج است زیرا هر یک منتسب | O ye two relatives of martyrs in the path of God! How great a source of joy is this marriage, for each of you is connected [3.5s] | TISH.192b [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=187] | @martyrs and martyrdom, @symbolism | |||||||||
AB11961 | 100 | Trk | ای دلبر آفاقک مفتونی نامه نامیلری مطالعه اولندی بیان حقیقت ایدی لسان فصاحت | O well-beloved friend! Thy cherished letter was perused. It was an expression of truth in most eloquent language [3.5s] | BRL_DAK#0251 [http://www.bahai.org/r/968276741] | @praise and encouragement, @role and station of women, @spiritual transformation | |||||||||
AB11975 | 90 | Persian | ای بلبل باغ الهی نغمه سراای سبب سرور و شادمانی عالم انسانی است | O nightingale of the rose-garden of God! Singing melodies will bring animation and happiness to the world of humanity | BRL_DAK#0414 [http://www.bahai.org/r/217885060] | BRL_IOA#10 [http://www.bahai.org/r/032461552] | @music and singing, @transience; worthlessness of the physical world | ||||||||
AB11959 | 100 | Persian | ای دختر عزیز من نامه شما رسید و از مضمون نهایت سرور حاصل گردید که الحمد لله | O my dearly beloved daughter! Your letter was received and its contents brought the utmost joy and gladness, for which praise be to God [3.5s] | BRL_DAK#0073 [http://www.bahai.org/r/903535564] | @teaching the Cause; call to teach, @personal instructions | |||||||||
AB11958 | 100 | mixed | ای جوان رحمانی هر چند از میلانی و لکن الحمد لله مرد میدانی و بجان مقیم آستانی | O youth of the All-Merciful! Though thou art from Milan, yet praise be to God, thou art a champion in the field and in thy soul art firm at His threshold [3.5s] | INBA79.037b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @service to others; to the Cause of God, @martyrs and martyrdom | |||||||||
AB11957 | 100 | Persian | ای ثابت بر عهد سفره ضیافتی که گستردی و خوان نعمت مهنائی که مهیا نمودی | O thou who art firm in the Covenant! The banquet-spread which thou didst lay out, and the wholesome feast of plenty thou didst prepare | KASH.197 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2024/05/bahaiyan-i-kashan.pdf#page=197] | ADMS#101 [https://adibmasumian.com/translations/tablet-abdul-baha-jinab-i-ilyahu-and-sons/] | @importance of community building, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @spiritual communication; connections of the heart | ||||||||
AB11956 | 100 | mixed | ای ثابت بر عهد چه ستایشی الیوم اعظم از این عنوانست و چه مدحی ابدع از این مدح | O thou who art steadfast in the Covenant -- what praise could be greater in this day, and what tribute more wondrous than this tribute? [3.5s] | INBA79.016 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @firmness in the Covenant, @transience; worthlessness of the physical world, @praise and encouragement | |||||||||
AB11955 | 100 | Persian | ای ثابت بر پیمان من از تو راضیم و به نهایت خوشنود الحمد لله مومن به نقطه اولائی | O thou who art steadfast in the Covenant! I am well-pleased with thee and exceedingly glad. Praise be to God, thou art a believer in the Primal Point [3.5s] | TISH.410 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=405] | @happiness; joyfulness; joy and sorrow, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement | |||||||||
AB11954 | 100 | Persian | ای ثابت بر پیمان خدماتت در آستان مقدس معروف و مثبوت و مساعیت در سبیل الهی | O thou who art steadfast in the Covenant! Thy services at the Sacred Threshold are recognized and recorded, and thy strivings in the path of God are written [3.5s] | INBA79.078b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | TISH.538 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=533] | @spiritual transformation, @praise and encouragement, @call to action, @spiritual emotions and susceptibilities | ||||||||
AB11953 | 100 | Persian | ای بنده حق مکتوبت رسید و بوی خوشی به مشام یاران وزید در خصوص پنج واحد مهر زوجه | O servant of the True One! Thy letter was received and wafted its sweet fragrance to the senses of the friends. Concerning the five units of dowry [3.5s] | TISH.199 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=194] | @laws of marriage and dowry | |||||||||
AB11952 | 110 | mixed | یا مریم اقنتی لربک و اسجدی و ارکعی مع الراکعین حضرت جوهر تقدیس و حقیقت تنزیه | O Maryam! Be submissive unto thy Lord, prostrate thyself, and bow down with those who bow in worship [3.5s] | BRL_DAK#0377 [http://www.bahai.org/r/386584446] | @Mary Magdalene, @personal instructions, @detachment; severance; renunciation; patience | |||||||||
AB11951 | 110 | Persian | ای کنیز عزیز الهی نامه نامی بود و الفاظ و معانی بر ایمان و ایقان شاهد وافی کافی | O cherished handmaiden of God! Thy letter was indeed distinguished, and its words and meanings were sufficient and conclusive testimony to thy faith and certitude [3.5s] | TISH.192a [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=187] | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @eulogies; reminiscences, @praise and encouragement | |||||||||
AB11950 | 110 | Trk | ای شاعر ماهر فضولینک جاننی شاد ایلدن و روحی بغدادینک قلبنی آزاد ایلدن | O skillful poet, thou hast gladdened my soul and set free the heart of Baghdad with thine eloquence [4o] | BRL_DAK#0320 [http://www.bahai.org/r/310298884] | @poems and quotation from poetry, @mystical themes, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement | |||||||||
AB11949 | 110 | Persian | ای سه برادر مهرپرور نسر طائر آسمانی سه ستاره نورانی و شما نیز سه برادر جسمانی | O three beloved brothers, celestial soaring eagles, three luminous stars - ye who are also three brothers in the flesh! [3.5s] | BRL_DAK#0325 [http://www.bahai.org/r/875921935] | @praise and encouragement, @high station of the true believer, @symbolism | |||||||||
AB11948 | 110 | Persian | ای روشن روی تو رخی که بنور محبت الله افروخته شمع عالم افروز است و دلی که بذکر | O thou whose luminous countenance is shining with the light of the love of God! Thy face is a world-illumining lamp, and thy heart, enkindled with His remembrance [3.5s] | TISH.287 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=282] | @spiritual transformation, @praise and encouragement, @mystical themes, @high station of the true believer, @firmness in the Covenant | |||||||||
AB11947 | 110 | Persian | ای دوست قدیم مدتی است که از شما خبری نیست و اثری نه شنیدم که در زاویه خمول | O ancient friend! For some time no word has been received from thee, nor any trace of thy presence [3.5s] | TISH.382 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=377] | ||||||||||
AB11946 | 110 | Persian | ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و ملاحظه گردید حق با شماست اذن حضور خواسته | O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received and its contents were noted. Verily, thou art right in having sought permission to attain Our presence [3.5s] | INBA79.067a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @service to others; to the Cause of God, @permission for visit; pilgrimage, @review of publications | |||||||||
AB11989 | 260 | mixed | الهی الهی ان عبدک الملتهب بنار محبتک المنجذب الی ملکوت رحمانیتک قد احب ان | O my Lord, my Lord! Verily, this servant, enkindled with the fire of Thy love and attracted to the kingdom of Thy mercy, hath desired to [3.5s]... ...As to the Obligatory Prayer, it hath a Qiblih that is fixed, specified, holy and blessed | INBA85:330 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=332] | BRL_IOPF#2.21x [http://www.bahai.org/r/028691346] | @mysteries and their discovery; the mystical vision, @prayer for spiritual recognition, @spiritual emotions and susceptibilities, @law of obligatory prayer | ||||||||
AB12003 | 70 | Persian | ای جوان نورانی در خصوص امتحان سالیانه مدرسه تربیت مرقوم نموده بودید فی الحقیقه | O radiant youth! Concerning the annual examinations at the Tarbiyat School of which thou didst write, verily [3.5s] | INBA79.074a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB12002 | 70 | ...The laws of God, such as fasting, obligatory prayer and the like, as well as His counsels regarding virtues, good deeds and proper conduct, must be carried out everywhere to the extent possible | BRL_IOPF#2.04x [http://www.bahai.org/r/307510159] | @laws of God; of the Kitab-i-Aqdas, @permission for visit; pilgrimage, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | |||||||||||
AB12001 | 70 | mixed | خدایا تو دادی و تو بنزد خویش خواندی هر چه کنی مطاعی و هر چه مقدّر فرمائی عین حکمتست | O Lord! Thou didst bestow and Thou didst summon back unto Thyself. Everything Thou dost purpose is to be obeyed | BRL_DAK#0085 [http://www.bahai.org/r/401354902] | BRL_APAB#21 [http://www.bahai.org/r/595621465] | @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness, @acquiescence and resignation; contentment, @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha | ||||||||
AB12000 | 80 | Persian | تکلیف حضرت ادیب انست که مداومت در محفل روحانی فرماید و چون رکن متین است باید | The duty of his honor Adib is to maintain constant attendance at the Spiritual Assembly, and as he is a mighty pillar, he must [3.5s] | BRL_DAK#0307 [http://www.bahai.org/r/481059837] | @disregarding bodily comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB11999 | 80 | Trk | تحریرات محبانه کزی آلدم قصد و نیت صادقانه کز موافق در گرگ ماموریتکز و کرک | Your loving letters have reached me, and whether in your sincere intentions or sacred mission [3.5s] | BRL_DAK#0247 [http://www.bahai.org/r/351280577] | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @prayer for specific individuals; groups | |||||||||
AB11998 | 80 | mixed | ای ناظر بجمال الهی دست نیاز بدرگاه حضرت بی نیاز برافراز و لسان را به شکرانه | O thou who gazest upon the Divine Beauty! Lift up the hands of supplication to the threshold of the Self-Subsisting Lord, and let thy tongue voice its gratitude [3.5s] | TISH.306 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=301] | @praise and encouragement, @spiritual transformation, @thankfulness; gratitude | |||||||||
AB11997 | 80 | Persian | ای دختر عزیز من دعوتنامه شما را قبول کرده ام لهذا امیدم چنانست که در بیستم | O my dear daughter! I have accepted thine invitation, and therefore it is my hope that on the twentieth [3.5s] | BRL_DAK#0072 [http://www.bahai.org/r/296006194] | @personal instructions, @love and unity | |||||||||
AB11996 | 80 | Persian | ای جوان روحانی پدر بزرگوار شهید سبیل پروردگار شد اما الحمد لله شما برادران را | O spiritual youth! Though thy noble father attained martyrdom in the path of the Lord, yet praise be to God, ye brothers remain [3.5s] | TISH.121a [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=116] | @eulogies; reminiscences, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @martyrs and martyrdom | |||||||||
AB11995 | 80 | Persian | ای ثابت بر پیمان مکتوبی که در مدافعه بر مفتریات اهل نجف اشرف مرقوم شده البته | O thou who art steadfast in the Covenant! The letter which was penned in refutation of the calumnies of the people of most holy Najaf hath surely [3.5s] | INBA79.063 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @review of publications, @newspapers and the media; publications | |||||||||
AB11994 | 80 | Persian | ای ثابت بر پیمان مکاتیب آنجناب رسید و تصاویر انعکاسیه حضرت پیک رحمن جناب بدیع | O thou who art firm in the Covenant! Thy letters were received, as were the photographic prints of that herald of divine mercy, Jinab-i-Badi' [3.5s] | INBA79.036 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @detachment; severance; renunciation; patience, @martyrs and martyrdom, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | |||||||||
AB11993 | 80 | Persian | ای بنده درگاه جمال ابهی مکتوب شما ملاحظه گردید و رویا نیز مطالعه شد از عنایات | O thou servant at the Threshold of the Most Glorious Beauty! Thy letter was considered, and likewise the dream thou didst recount. From the bounties [3.5s] | INBA79.019a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @servitude; submission to God; repentance, @humility; meekness; lowliness, @transience; worthlessness of the physical world | |||||||||
AB11992 | 80 | Persian | ای بنده حق نامه ات رسید و معانی مفهوم شد خوشا به حال تو که بیاد حق مشغولی | O servant of God! Thy letter was received and its contents were understood. Blessed art thou that thou art occupied with the remembrance of God [3.5s] | TISH.305 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=300] | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @praise and encouragement, @happiness; joyfulness; joy and sorrow | |||||||||
AB11991 | 80 | Persian | ای امه الله نامه تو رسید محزون مباش مغموم مگرد شفا به یدالله است | O handmaid of God! Thy letter was received. Sorrow not, neither be thou sad. Healing is given by the hand of God | ADMS#180 [https://adibmasumian.com/translations/abdul-baha-tablet-healing-by-hand-of-god/] | @consolation and comfort | |||||||||
AB11990 | 80 | Persian | ای امه الله الفائزه بخدمه مولاک مکتوبت واصل گشت تاخیر جواب از عدم فرصت حاصل | O handmaiden of God who hath attained to serving thy Lord! Thy letter was received, and the delay in reply was due to lack of opportunity [3.5s] | BRL_DAK#0243 [http://www.bahai.org/r/434860668] | ||||||||||
AB11945 | 110 | Persian | ای بنده پاک جان حضرت یزدان نوابهای عالم راه عدم گرفتند | O faithful servant of the Lord God! The vicissitudes of this earthly life have taken the path to nothingness [3.5s] | BRL_DAK#0405 [http://www.bahai.org/r/399661583] | @high station of the true believer, @the ephemeral and the eternal, @transience; worthlessness of the physical world, @servitude; submission to God; repentance | |||||||||
AB11988 | 80 | O thou servant of the True Lord! Obligatory prayer and other supplications are essential to servitude unto Him Who is the All-Sufficing | BRL_IOPF#2.19 [http://www.bahai.org/r/214476690] | @law of obligatory prayer, @unity; oneness of humanity | |||||||||||
AB11987 | 90 | Persian | یا من انجذب من روح المیثاق جناب خان در این محضر حاضر و لسان ستایش از آن حبیب | O thou who art attracted by the Spirit of the Covenant! His honor Khan is present in this gathering and the tongue of praise extolleth that beloved one [3.5s] | BRL_DAK#0268 [http://www.bahai.org/r/467821974] | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||||
AB11986 | 90 | Persian | نامه شما رسید از تاسیس محفل روحانی در طبرستان مرقوم نموده بودید بسیار سبب سرور | Thy letter was received. Thou hadst written about the establishment of the Spiritual Assembly in Tabaristan, which brought exceeding joy [3.5s] | INBA79.062a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @exhortations and counsels, @Hands of the Cause, @spiritual assemblies; administrative matters, @praise and encouragement | |||||||||
AB11985 | 90 | Persian | مکتوب شما واصل و تصاویری که ارسال فرموده بودید واصل گردید مگر صد و چهل عدد | Thy letter was received, as were the photographs that thou hadst sent, save one hundred and forty [3.5s] | INBA79.037a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @martyrs and martyrdom, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||||
AB11984 | 90 | mixed | عزیزا تحریر تسریر ایلدی حضره بدرک غیابی موقت در عون و عنایت حق موبد در عین | O thou dear one! Thou hast written with joy. The absence of thy father is but temporary, while the aid and bounty of God is eternal and constant [3.5s] | BRL_DAK#0250 [http://www.bahai.org/r/779046824] | @personal instructions, @poems and quotation from poetry, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @silence; fewness of words, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @order; organization; tact; deliberation [tadbir], @wisdom [hikmat] | |||||||||
AB11983 | 90 | Trk | سوگلی یارانم جناب حقه شکر ایدرم زیرا اول قریه ده نور حقیقت پارلادی شمس هدایت | O beloved friends! I render thanks unto the Lord for, in that village, the light of truth hath shed its radiant beams and the Sun of guidance hath shone forth [3.5s] | BRL_DAK#0321 [http://www.bahai.org/r/847007285] | @praise and encouragement, @prayer for specific individuals; groups, @light and darkness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB11982 | 90 | Persian | ای یار حقیقی عبدالبهاء منتهای آمال و آرزوی شماء انشاء و بناء مشرق الاذکار بود | O thou true friend of ‘Abdu’l-Baha! Thy most ardent wish was for the Mashriqu’l-Adhkar to be reared and established | BRL_DAK#0401 [http://www.bahai.org/r/919495464] COMP_MASHRIQP#34 [https://adibmasumian.com/wp-content/uploads/2024/11/originals_mashriq_compilation.pdf] | BRL_MASHRIQ#34 [http://www.bahai.org/r/250942068] | @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @excellence; distinction, @the concourse on high | ||||||||
AB11981 | 90 | Persian | ای ناظر الی الله در ایندم که بیاد تو همدمم قلم در جولان است و جان در روح و ریحان | O thou who hast fixed thy gaze upon God! In this moment, as I commune with thoughts of thee, my pen is in swift motion and my soul is immersed in delight and felicity [3.5s] | TISH.288a [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=283] | @mysteries and their discovery; the mystical vision, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual emotions and susceptibilities | |||||||||
AB11980 | 90 | Persian | ای مرغ چمن باهنگی بغزلخوانی آغاز ترانه نما که سکان انجمن بالا در اهتزاز | O songbird of the garden! With melodious tones commence thine anthem, for the denizens of the exalted Concourse are astir [3.5s] | INBA79.015 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @the concourse on high, @firmness in the Covenant, @music and singing | |||||||||
AB11979 | 90 | Trk | ای عزیز روحانی نامه نامیلرینک مضمونی حقائق و معانی ایله مشحون ایدی حمد اولسون | O spiritual loved one! The contents of thy precious letter were replete with truths and significances. Praise be to God [3.5s] | BRL_DAK#0248 [http://www.bahai.org/r/351280572] | @spiritual communication; connections of the heart | |||||||||
AB11978 | 90 | Persian | ای پسر پدر جان پدر بزرگوار روی تابانش در افق مرحمت پروردگار درخشنده و تابان | O cherished son! Thy distinguished father's radiant countenance shineth resplendent in the horizon of the Lord's tender mercy [3.5s] | TISH.403 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=398] | @consolation and comfort, @eulogies; reminiscences, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB11977 | 90 | Persian | ای بنده حق قدر این پدر بزرگوار را بدان که تو را بمعین حیوان دلالت کرد و بسر | O servant of God! Know thou the worth of this noble father who guided thee to the living waters and led thee to the truth [3.5s] | BRL_DAK#0285 [http://www.bahai.org/r/577658791] | @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @thankfulness; gratitude, @wine as symbol of spiritual transformation | |||||||||
AB11976 | 90 | Persian | ای بنده بهاء خوشا خوشا که به نور مبین توجه نمودی و از عین الیقین نوشیدی و حق | O servant of Baha! How joyous, how blessed art thou, that thou hast turned thyself unto the manifest Light, hast drunk from the fountainhead of certitude, and attained unto truth [3.5s] | TISH.308b [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=303] | @knowledge; recognition of God, @permission for visit; pilgrimage, @two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight | |||||||||
AB11901 | 150 | Persian | ای ادیب دبستان معانی یادت همدم یارانست و مونس دلهای پریشان آنی فراموش نمی شوی | O erudite teacher in the school of inner meanings, your memory abides with the friends and is the solace of troubled hearts. You shall never be forgotten [3.5s] | BRL_DAK#0297 [http://www.bahai.org/r/873851674] | @relationship between government and people, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @thankfulness; gratitude, @laws of God; of the Kitab-i-Aqdas | |||||||||
AB11915 | 140 | Persian | یا امه البهاء در خصوص درسها مطمئن باش این ایام هر قسم است بتصحیح آنها پردازم | O handmaiden of Bahá! Regarding the lessons [Some Answered Questions], rest assured that in these days I shall, by whatever means possible, undertake their correction [3.5s] | BRL_DAK#0255 [http://www.bahai.org/r/384837582] | @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @thankfulness; gratitude | |||||||||
AB11914 | 140 | Arabic | ایتها الورقه المبتهله الی العتبه العالیه اشکری مولاک بما نور حقیقتک الصافیه | O thou leaf who hast supplicated at His Most Exalted Threshold! Give thanks unto thy Lord, inasmuch as He hath illumined thy pure reality [3.5s] | TISH.497 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=492] | @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @light and darkness, @consolation and comfort, @martyrs and martyrdom | |||||||||
AB11913 | 140 | Persian | ای یاران عبدالبهاء و اماء جمال ابهی جناب امین نهایت وجد و سرور از اشتعال | O friends of Abdu'l-Baha and handmaidens of the Blessed Beauty! Jinab-i-Amin hath experienced boundless joy and rapture from the enkindling [3.5s] | TISH.043 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=38] | @characteristics and conduct of true believers, @praise and encouragement, @love of God, @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB11912 | 140 | Persian | ای یادگار آن یار بزرگوار هیچ دانی که الان به مناسبت ذکر تو چگونه بیاد آنسرور | O cherished remembrance of that glorious friend! Knowest thou how, at the mere mention of thy name, the memory of that joy-giving one hath come to mind at this moment [3.5s] | TISH.126 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=121] | @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness, @exhortations and counsels, @wine as symbol of spiritual transformation | |||||||||
AB11911 | 140 | Persian | ای منتسبین آن بنده صادق بها پدر بزرگوار ترک اوطان و دیار نمود و در دشت و کهسار | O ye who are related to that faithful servant of Baha, your noble father forsook homeland and dwelling, traversing plain and mountain [3.5s] | TISH.498 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=493] | @tests and trials; sacrifice and suffering, @service to others; to the Cause of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @consolation and comfort, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB11910 | 140 | Persian | ای عبد جمال ابهی حضرت اخوی چون باین بقعه نورانی رسید و سر به استان رحمانی نهاد | O servant of the Most Glorious Beauty! When that distinguished brother arrived at this luminous spot and laid his head upon the threshold of the All-Merciful [3.5s] | TISH.153 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=148] | @praise and encouragement, @prayer for specific individuals; groups | |||||||||
AB11909 | 140 | Persian | ای ثابت بر پیمان در ذیل نامه آقا میرزا محمد علیخان بهائی نامه شما رسید بجناب | O thou who art firm in the Covenant! Thy letter hath been received under that of Aqa Mirza Muhammad-'Ali Khan-i-Baha'i [3.5s] | INBA79.084 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @justice and mercy, @stories; anecdotes, @martyrs and martyrdom, @expressions of grief; lamentation; sadness, @consolation and comfort | |||||||||
AB11908 | 140 | Persian | ای ثابت بر پیمان بیت مکرم در بغداد اکثر مواقعش ویران شده بود خواستم که بتاسیس | O thou who art steadfast in the Covenant! The Most Great House in Baghdad had fallen, in most parts, into ruin, and I desired to undertake its restoration [3.5s] | INBA79.083b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @Shrines and Holy places, @petitions to authorities, @rejection, opposition and persecution, @characteristics and conduct of true believers | |||||||||
AB11907 | 140 | mixed | ای بنده جمال مبارک نامه ای که باسم جناب اسم الله علیه بهاء الله الابهی مرقوم | O servant of the Blessed Beauty! The letter thou didst write concerning Jinab-i-Ismu'llah, upon him be the glory of the Most Glorious [3.5s] | TISH.215 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=210] | @spiritual transformation, @prayer for spiritual recognition, @humility; meekness; lowliness, @wisdom [hikmat] | |||||||||
AB11906 | 140 | ...The Obligatory Prayers have been set down by the Pen of the Most High and have been mentioned in the Persian “Questions and Answers” | BRL_IOPF#2.09x [http://www.bahai.org/r/377727376] | @law of obligatory prayer, @spiritual emotions and susceptibilities, @Nineteen-Day Feast, @love of God | |||||||||||
AB11905 | 140 | mixed | ای طائف حول حرم تقدیس شکر کن خدا را که بسماء تقدیس صعود نمودی و بمعراج توحید | O thou who circlest round the Holy Sanctuary! Render thanks unto God that thou hast soared unto the heaven of sanctity | BRL_DAK#0319 [http://www.bahai.org/r/310298886] | BRL_ATE#124 [http://www.bahai.org/r/877730319] | @mystical themes, @spiritual transformation, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement, @love of God | ||||||||
AB11904 | 150 | Persian | یا من تمسک بذیل التقدیس مکتوب مرسول نزد جناب آقا سید تقی علیه بهاء الله | O thou who hast clung to the hem of holiness! The letter sent to Jinab-i-Áqá Siyyid Taqí, upon him be the Glory of God, hath been received [3.5s] | INBA79.011 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @firmness in the Covenant, @power; greatness; centrality of the Covenant, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB11903 | 150 | Persian | ای ثابت بر پیمان نامه شما با سواد عکس انداخته دو مکتوب رسید فی الحقیقه آنجناب | O thou who art firm in the Covenant! Thy letter, together with a photograph, hath reached me. In truth, thou [3.5s] | INBA79.061 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @unity; oneness of humanity, @service to others; to the Cause of God, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @call to action, @non-participation in politics | |||||||||
AB11902 | 150 | Persian | ای بنده الهی نامه قرائت گردید مرقوم نموده بودید که جناب آقا حسین علی را مقصد | O servant of God! Thy letter was read. Thou hadst written regarding Jinab-i-Aqa Husayn-'Alí's intention [3.5s] | TISH.433 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=428] | @education of children; moral education, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB11916 | 130 | Persian | ای اغنام حضرت بهاء خوشا بحال نفوسیکه در ماه صیام روزه گرفتند و بکمال اتحاد و اتفاق | O ye flock of the Lord of glory! Blessed are they who have observed the fast during its appointed month | BRL_DAK#0419 [http://www.bahai.org/r/565932080] | BRL_ATE#132 [http://www.bahai.org/r/638575846] | @unity; oneness of humanity, @firmness in the Covenant, @law of fasting, @detachment; severance; renunciation; patience, @universal peace; world unity, @service to others; to the Cause of God, @honesty; truthfulness; trustworthiness | ||||||||
AB11900 | 150 | Arabic | النور الساطع من المرکز الاعلی و الملکوت الابهی ینزل علی روحک الطاهر و جسمک | May the light shining from the Supreme Center and the All-Glorious Kingdom descend upon thy pure spirit and body [3.5s] | TISH.191 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=186] | @martyrs and martyrdom, @visitation Tablets, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB11899 | 150 | Persian | ای یاران الهی شکر کنید خدا را که موفق شدید و تاسیس مشرق الاذکار نمودید و در | O ye divine friends! Render ye thanks unto God that ye have been assisted and have established the Mashriqu'l-Adhkár and in [3.5s]... ...Obligatory prayer and supplication cause man to reach the kingdom of mystery, and the worship of the Supreme One | BRL_DAK#0882 [https://www.bahai.org/r/984401898] | BRL_IOPF#2.13x [http://www.bahai.org/r/424238481] | @the state of prayer; dynamics of prayer, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @law of obligatory prayer, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | ||||||||
AB11898 | 150 | Persian | ای زائر مطاف ملا اعلی لسان بشکرانه لطف و احسان و عنایت خاصه جمال منان بگشا | O thou pilgrim to the Spot round which circle the Concourse on high! Unloose thy tongue and render thanks | BRL_DAK#0315 [http://www.bahai.org/r/648807308] | BRL_ATE#123 [http://www.bahai.org/r/379343308] | @Holy Days and the Baha'i calendar, @Shrines and Holy places, @spiritual transformation, @thankfulness; gratitude, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | ||||||||
AB11897 | 160 | Persian | یا من انجذب بنفحات القدس اگر چه چندی است که ورقه ای مسطور نگشت | O thou who art attracted by the divine fragrances! Although for some time no letter hath been written [3.5s] | BRL_DAK#0930 [https://www.bahai.org/r/181989985] TISH.091 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=86] | @detachment; severance; renunciation; patience, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB11896 | 160 | Persian | ای یار روحانی از زمانی که از بقعه مبارکه رجوع به ان حدود و ثغور نمودید الی الان | O spiritual friend! From the time that you returned from the blessed Shrine to those regions and territories until now [3.5s] | TISH.598-599 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=593] | @characteristics and conduct of true believers, @being a source of light; guidance, @call to action, @servitude; submission to God; repentance | |||||||||
AB11895 | 160 | Persian | ای ورقه فردوس الهی و ثمره حدیقه خلد حضرت رحمانی تا به حال وسیله و واسطه | O leaf of God's paradise and fruit of the eternal garden of the All-Merciful! Until now, means and channels [3.5s] | TISH.621 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=616] | @consolation and comfort, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual communication; connections of the heart | |||||||||
AB11894 | 160 | Persian | ای نونهالان حدیقه محبت الله نامه شما رسید و معلوم گردید که به تصویب محفل روحانی انجمنی | O tender saplings in the garden of the love of God! Your letter was received, and it became known that a gathering had been convened with the approval of the Spiritual Assembly [3.5s] | TISH.038 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=33] | @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] | |||||||||
AB11893 | 160 | mixed | ای ناظر بمنظر اکبر جناب ابوطالب و غلامحسین علیهما بهاء الله الابهی و ثنائه در تحریری | O thou who gazest upon the Scene of Transcendent Glory! O Abu-Talib and Ghulam-Husayn, upon both of you be the Glory of God, the Most Glorious, and His praise. In a letter [3.5s] | TISH.171-172 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=166] | @love of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @thankfulness; gratitude, @spiritual emotions and susceptibilities | |||||||||
AB11892 | 160 | mixed | ای دوستان الهی جناب زائر اسماعیل حین رجوع به آن دیار خواهش نگارش نامه به یاران | O friends of God! The honored pilgrim Isma'il, upon his return to those regions, requested that a letter be written to the friends [3.5s] | TISH.037a [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=32] | @spiritual communication; connections of the heart, @love of God, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB11891 | 160 | Persian | ای دختر عزیز نامه ات رسید از مضمون معلوم گردید که رابین دراناث تا گور از هندوستان | O my dear daughter! Thy letter hath arrived. From the contents thereof, it hath become known that Rabindranath Tagore will quickly travel from India to America | BRL_DAK#0342 [http://www.bahai.org/r/760185544] | ADMS#279 [https://adibmasumian.com/translations/ab11891/] | @consorting with all; being kind; loving to all, @universal peace; world unity, @teaching the Cause; call to teach, @compassion; kindness, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | ||||||||
AB11890 | 160 | Persian | ای جوان میلانی هیچ میدانی که الان در چه حالتی به یاد تو مشغولم با وجود اینکه | O youth of Mílan! Dost thou know at all in what a state I am thinking of thee at this moment? Though time, comfort, and peace are in no wise possible | INBA79.034 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | ADMS#209 [https://adibmasumian.com/translations/abdul-baha_tablet_photograph/] | @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @humility; meekness; lowliness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @love of God | ||||||||
AB11889 | 160 | mixed | ای ثابت بر پیمان ثبوت و رسوخ بر عهد الهی باعمال و افعال و جانفشانی واضح و مشهود | O thou who art steadfast in the Covenant! Firmness and constancy in the divine Covenant are manifest and evident through deeds, actions and the sacrifice of life [3.5s] | TISH.409-410 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=404] | @prayer for specific individuals; groups, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @service to others; to the Cause of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB11888 | 160 | Persian | ای بنده الهی فتح الهی گشودن ابواب قلوب است و تسخیر ممالک روح کشورستانی و مملکت | O servant of God! Divine victory is the unlocking of the doors of hearts, and the conquest of spiritual realms is the true triumph and dominion [3.5s] | TISH.557 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=552] | @power of love, @service to others; to the Cause of God, @spiritual transformation | |||||||||
AB11930 | 120 | Persian | ای اماء رحمن الحمد لله نساء عشق آباد حکم رجال یافته اند یعنی در نهایت تبتل | O handmaidens of the All-Merciful! Praise be to God that the women of 'Ishqábád have attained the station of men, which is to say, they have reached the utmost degree of detachment [3.5s] | TISH.031-032 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=26] | @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God | |||||||||
AB11944 | 110 | Arabic | الهی الهی ان امتک الطیبه الطاهره ضجیع عبدک الشهید المجید من تجرع کاس الفداء | O my God! O my God! Verily, this pure and sanctified handmaiden is laid to rest near Thy glorious martyred servant who quaffed the cup of sacrifice [3.5s] | TISH.117-118 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=112] | @martyrs and martyrdom, @eulogies; reminiscences | |||||||||
AB11943 | 110 | Persian | ای مشکین الهی صد هزار شکر حضرت احدیت را که سالها در غربت و کربت و اسارت در | O thou divine Mish̲kín! A thousand praises be to the one true God that for years thou didst suffer in the path of the Heavenly Beauty | BRL_DAK#0393 [http://www.bahai.org/r/563583461] | BRL_ATE#146x [http://www.bahai.org/r/403070352] | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | ||||||||
AB11942 | 110 | mixed | ای مونس من از قرار معلوم در مدینه حیفا مسجون گشته اید زیرا از برای مسافر | O thou my companion! It appeareth that thou hast become a prisoner in the city of Haifa, for when travel is postponed | BRL_DAK#0428 [http://www.bahai.org/r/825777391] | BRL_ATE#128 [http://www.bahai.org/r/611025694] | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual transformation | ||||||||
AB11941 | 110 | Persian | ای امه الاعلی نامه شما رسید مرقوم نموده بودید که در فکر تاسیس شفاخانه جدیدید | O handmaiden of the Most High! Thy letter was received. Thou hast written that thou seekest to establish a new hospital | BRL_DAK#0275 [http://www.bahai.org/r/411152536] | BRL_ATE#116x [http://www.bahai.org/r/430442180] BRL_SOCIAL#229x [http://www.bahai.org/r/200088728] | @prayer for specific individuals; groups | ||||||||
AB11940 | 120 | Arabic | یا من توجه الی الملکوت الابهی هنیئا لک بما شربت کاس البقاء من ساقی الوفاء | O thou who hast turned thy face to the Most Glorious Kingdom! Blessed art thou, for thou hast drunk the cup of everlasting life from the hand of the cup-bearer of faithfulness [3.5s] | INBA79.007 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @thankfulness; gratitude, @spiritual transformation | |||||||||
AB11939 | 120 | Persian | یا من تمسک بالمیثاق آنچه مرقوم نموده اید ملاحظه گردید از حوادث واقعه در | O thou who art firm in the Covenant! That which thou hast written was perused. Regarding the incidents that transpired in [3.5s] | BRL_DAK#0303 [http://www.bahai.org/r/760136475] | @non-participation in politics, @obedience to and respect for government authority, @call to action, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB11938 | 120 | Trk | عزیزم مکتوب خوش اسلوب وفا پرورانه لری مطالعه گذار مشتاقانه م اولدی مضمونندن | O thou dear one! Thy gracefully-penned and loving letter was perused with eager anticipation, and from its contents [3.5s] | BRL_DAK#0302 [http://www.bahai.org/r/184661811] | @consolation and comfort, @business; financial; property matters | |||||||||
AB11937 | 120 | mixed | بنم رب کریمم و خداوند حیمم بنم حال زارمی باق عاجز و ناتوانم صبرسز و بیقرارم | O my Lord, Most Bountiful, and my God, Most Clement! I am in a state of distress, utterly powerless and helpless, bereft of patience and filled with restlessness [3.5s] | BRL_DAK#0410 [http://www.bahai.org/r/937138266] | @petitions to authorities, @expressions of grief; lamentation; sadness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||||
AB11936 | 120 | Arabic | ایتها المنجذبه الی حب البهاء کونی ایه التقی و نور الهدی و رایه الوفاء منتبهه | O thou who art attracted to the love of Bahá! Be thou an emblem of righteousness, a light of guidance, and a banner of faithfulness, ever-vigilant [3.5s] | BRL_DAK#0218 [http://www.bahai.org/r/956306943] | @prayer for the departed, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | |||||||||
AB11935 | 120 | Persian | ای ناظر بملکوت ابهی از عنایت جلیله جلیل اکبر استدعا مینماایم که آن طیر حدیقه | O thou who gazest upon the Abha Kingdom! I beseech from the great and glorious bounties of the Most Great One [3.5s] | TISH.378-379 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=373] | @spiritual transformation, @high station of the true believer, @transcending the material condition, @love of God | |||||||||
AB11934 | 120 | Persian | ای مونس عبدالبهاء بجان و دل در خدمت امر سعی بلیغ نمودی و جهدی عظیم داری | O intimate companion of Abdu'l-Baha! With heart and soul thou hast striven mightily to serve the Cause and exerted a tremendous effort [3.5s] | INBA79.028 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB11933 | 120 | Persian | ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید مضمون دلالت بر نهایت روح و ریحان مینمود | O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received, and its contents testified to the utmost joy and fragrance [3.5s] | TISH.599 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=594] | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB11932 | 120 | Persian | ای بنده صادق جمال ابهی فی الحقیقه ایام عسر امتداد یافت ولی اگر دقت نماای در سنه | O faithful servant of the Blessed Beauty! In truth, the days of hardship have been prolonged, but if thou ponderest carefully [3.5s] | INBA79.040 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @rejection, opposition and persecution, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB11931 | 120 | Persian | ای بنده الهی توجه بملکوت الهی کن و این مناجات را بنما ای خداوند مهربان از من بمن مهربانتری | O thou servant of God! Turn thy face to the Kingdom of God and offer this prayer: O Kind Lord! Thou art kinder to me than I am to myself [3.5s] | BRL_DAK#0322 [http://www.bahai.org/r/689445953] | @prayer for spiritual recognition, @spiritual transformation, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @the Kingdom of God [Malakut] | |||||||||
AB12004 | 70 | mixed | این روزنامه را در غرب شخصی از خارج طبع نموده و فصلی مفصل در این امر مرقوم | This newspaper has been published in the West by a person from abroad, and a detailed chapter concerning this Cause hath been written therein [3.5s] | INBA79.059a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @newspapers and the media; publications, @review of publications, @greatness and influence of the Cause; of this Day | |||||||||
AB11929 | 120 | Arabic | الهی الهی هذا ریحان حدیقه ولائک و شجره مونقه باسقه فی ریاض احسانک ای رب | O my God, my God! This is a fragrant flower from the garden of Thy love and a verdant, lofty tree in the meadows of Thy bounty. O Lord! [3.5s] | INBA79.022 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | BRL_DAK#0317 [http://www.bahai.org/r/730110052] | @prayer for the spiritual progress of others, @spiritual transformation, @prayer for protection, @tests and trials; sacrifice and suffering, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | ||||||||
AB11928 | 120 | mixed | ای خادم مهمانخانه حق هر چند خادمی فی الحقیقه مخدومی هرچه بظاهر بنده ولی بحقیقت | O thou who art serving at the Pilgrim House of the Lord! Thou art a servant, but in reality thou art ministered unto—a steward, but in truth master of all | BRL_DAK#0367 [http://www.bahai.org/r/626299660] | BRL_ATE#137 [http://www.bahai.org/r/931214243] | @humility; meekness; lowliness, @quotation from or interpretation of the Bible, @service to others; to the Cause of God | ||||||||
AB11927 | 120 | Persian | ای یاران الهی هر انجمنی را اعضای ممتحنی که لیاقت عضویت و استعداد ماهیت دارند | O friends of God! Every assembly is in need of seasoned members who are worthy of its membership and are endowed with innate capacities | BRL_DAK#0396 [http://www.bahai.org/r/161765373] | BRL_ATE#131 [http://www.bahai.org/r/717180143] | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @spiritual assemblies; administrative matters, @spiritual transformation | ||||||||
AB11926 | 130 | Persian | یاران مهربان من جناب زائر آقا نصرالله بمحامد و نعوت شما مستمعین را مبهوت نمود | O my loving friends! The esteemed visitor, Aqa Nasru'llah, amazed his listeners with his praise and commendation of you [3.5s] | BRL_DAK#0406 [http://www.bahai.org/r/598394027] | @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @humility; meekness; lowliness, @spiritual emotions and susceptibilities, @love as fire, @wine as symbol of spiritual transformation | |||||||||
AB11925 | 130 | Persian | یا من اختاره الله بفضله و جوده نامه دیگر ارسال شد ولی در راه مفقود گردید هر | O thou whom God hath chosen through His grace and bounty! Another letter was sent but was lost along the way [3.5s] | BRL_DAK#0295 [http://www.bahai.org/r/954170215] | @call to action, @spiritual communication; connections of the heart, @service to others; to the Cause of God, @education of children; moral education | |||||||||
AB11924 | 130 | Persian | ای یادگارهای حضرت رضا الروح آن سرور ابرار چون به پناه حضرت پروردگار پیوست | O remnants of the honorable Raḍa’r-Rúḥ! Although that leader of the righteous ones hath returned to the refuge of divine Providence | INBA85:252 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=254] | ADMS#165 [https://adibmasumian.com/translations/abdul-baha-tablet-descendants-radar-ruh/] | @eulogies; reminiscences, @tests and trials; sacrifice and suffering, @call to action | ||||||||
AB11923 | 130 | Persian | ای منسوبان درگاه احدیت جناب زائر با قلبی طاهر و وجهی ناضر به بقعه بیضاء وارد | O ye who are associated with the Threshold of Divine Unity! The pilgrim hath arrived at the Snow-White Spot with a pure heart and a radiant countenance [3.5s] | TISH.308a [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=303] | @prayer for specific individuals; groups | |||||||||
AB11922 | 130 | Persian | ای مرغ پر آه و ناله بلبلان را حنین و انین و آه و زاری مقبول و محبوب و مطبوع | O bird of sorrow! The melodious lamentations, cries and mournful songs of the nightingales are acceptable, beloved and pleasing [3.5s] | INBA79.023 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @humor; jokes, @spiritual emotions and susceptibilities, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB11921 | 130 | mixed | ای متوجه بدیار الهی چون نسیم صبحگاهی و شمیم گلزار رحمانی بر خطه و دیار ربانی | O thou who art turned toward the divine realm! Like the morning breeze and the fragrance of the garden of the All-Merciful, thou hast wafted over the realm of the Lord [3.5s] | TISH.560 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=555] | @firmness in the Covenant, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB11920 | 130 | Persian | ای دختر نورانی ملکوت پاریس محتاج بقوت جدید است و احباء معدود و قلیل در سائر | O radiant daughter of the Kingdom! Paris is in need of renewed strength, and the friends there are few and limited in number [3.5s] | BRL_DAK#0263 [http://www.bahai.org/r/300630061] | @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @call to action, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @power; greatness; centrality of the Covenant | |||||||||
AB11919 | 130 | Persian | ای خاندان بنده بهاء برکتی از رب البرهان از برای آن دودمان خواهم که در ظل شجره | O household of the servant of Bahá! I beseech, from the Lord of Light, a blessing for that noble lineage beneath the shadow of the Tree [3.5s] | INBA79.082 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @bringing forth results; fruit | |||||||||
AB11918 | 130 | mixed | ای جوان رحمانی اثر کلک حقیقت نگار که در بیان عبودیت آستان مقدس ترجمه حال | O youthful servant of the All-Merciful! The trace of thy pen, which writeth the truth, expressed thy servitude at His Holy Threshold [3.5s] | INBA79.019b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @spiritual emotions and susceptibilities, @permission for visit; pilgrimage, @servitude; submission to God; repentance | |||||||||
AB11917 | 130 | Persian | ای ثابت بر پیمان چندی بود که در مکاتبه با شما تاخیر افتاد و این نظر بمواقع | O thou who art steadfast in the Covenant! Some time hath elapsed since correspondence with thee was delayed, and this owing to circumstances [3.5s] | INBA79.077 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @review of publications, @prayer for specific individuals; groups | |||||||||
AB12078 | 130 | Persian | ای ثابت بر پیمان نامه تو رسید الحمد لله در مدرسه حسینیه بخدمت رب البریه قائمی | O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received. Praise be to God, thou art engaged in service to the Lord of all creation in the Husayniyyih school [3.5s] | MSBH10.246 [https://www.h-net.org/~bahai/areprint/authors/sulayman/masabih10/Masabih_Hidayat_v10.pdf#page=246] | @praise and encouragement, @predictions and prophecies, @permission for visit; pilgrimage, @consolation and comfort | |||||||||
AB12092 | 180 | Arabic | اللهم یا منور الوجود بالنور المحمود و المشرق علی الافاق بانوار المیثاق و الفائض | O my Lord! O Thou Who hast illumined all existence with the light of the All-Praised, Who hast dawned upon all horizons with the effulgent rays of Thy Covenant, and Who dost pour forth [3.5s] | BRL_DAK#0477 [http://www.bahai.org/r/442389684] | @prayer for the departed, @prayer for forgiveness | |||||||||
AB12091 | 430 | Arabic | ایها الفتی الرحمانی قد حضر منک تحریران احدهما مورخ به ۳ آپریل ۱۹۱۹ و الاخر | O thou spiritual youth! Two letters have been received from thee, one dated April 3, 1919, and the other [3.5s] | BRL_DAK#0476 [http://www.bahai.org/r/442389688] | @materialism; material vs. spiritual civilization, @teaching the Cause; call to teach, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @praise and encouragement, @light and darkness | |||||||||
AB12090 | 40 | Trk | سعادتلو افندم حضرتلری عزتلو خلیل بیک شمدی تشریف بیوردیلر یوقارده کی اوتله | The esteemed and noble presence of His Excellency, Khaleel Bey, hath now graciously arrived [4o] | BRL_DAK#0475 [http://www.bahai.org/r/504482472] | @courtesy; culture [adab], @petitions to authorities, @permission for visit; pilgrimage | |||||||||
AB12089 | 590 | Arabic | سبحانک اللهم یا الهی و مبدعی و مبدای و حرزی و موئلی انت الفائض بانوار الحب | Glorified art Thou, O my God, my Creator, my Origin, my Protector and my Refuge! Thou art the One Who sheddeth the effulgent rays of love [3.5s] | BRL_DAK#0471 [http://www.bahai.org/r/705758685] | @eulogies; reminiscences, @rejection, opposition and persecution, @service to others; to the Cause of God, @love of God | |||||||||
AB12088 | 80 | Trk | سوگلی یار عزیزم قریحه موهبت صریحه عاشقانه لرندن صدور ایدن اشعار آبدار شایان | O my cherished and beloved friend! The exquisite and resplendent verses that have flowed forth from thy clear, God-given and loving poetic talent are truly worthy [3.5s] | BRL_DAK#0470 [http://www.bahai.org/r/705758688] | @two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight, @spiritual emotions and susceptibilities, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB12087 | 50 | Trk | یار وفادارم ریاض قدس احدیتدن منبعث اولان نفحات عنایت مشام جان و دماغ اهل وجدانی | O my faithful friend! The fragrances of loving-kindness, wafting from the sacred gardens of the Divine Unity, have perfumed the spirit and consciousness of those endowed with insight [3.5s] | BRL_DAK#0469 [http://www.bahai.org/r/145479712] | @suffering and imprisonment, @spiritual emotions and susceptibilities, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @Manifestation of God as sun | |||||||||
AB12086 | 150 | mixed | ای دوستان یزدان کوکب پیمان و صبح نورانی میثاق آفاقه پرتونثار اولنجه گوزی | O friends of God! When the Star of the Covenant and the radiant Morn of the Testament shed their light upon the horizons [3.5s] | BRL_DAK#0468 [http://www.bahai.org/r/145479718] | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power; greatness; centrality of the Covenant, @rejection, opposition and persecution, @light and darkness, @spiritual emotions and susceptibilities | |||||||||
AB12085 | 200 | Trk | ای صاحب تدبیر و معارض تقدیر عکادن قرادن بیروته گتمکدن مراد عالیلری مکشوف | O Possessor of wisdom and challenger of fate, the loftiest intentions of thy noble endeavors in the city of Beirut are now laid bare [4o] | BRL_DAK#0467 [http://www.bahai.org/r/145479719] | @collection; ordering of the Sacred Writings, @symbolism, @wisdom [hikmat], @chastisement and requital, @spiritual transformation | |||||||||
AB12084 | 570 | Arabic | رب و رجائی و مطلبی و منائی تری عبدک الخاضع لسلطنتک الخاشع لباب احدیتک المتشبث | O my Lord, my Hope, my Aim, my Heart's Desire! Thou seest Thy servant, who hath bowed down before Thy sovereignty, who hath prostrated himself at the gate of Thy oneness, who hath clung fast [3.5s]... ...Verily, with a sincere heart, I have rendered thanks unto God for His having aided the friends, despite their poverty and lowliness, to contribute to the Mashriqu’l-Adhkar | BRL_DAK#0823 [https://www.bahai.org/r/171027114] COMP_MASHRIQP#33x [https://adibmasumian.com/wp-content/uploads/2024/11/originals_mashriq_compilation.pdf] | BRL_MASHRIQ#33x [http://www.bahai.org/r/855789172] | @prayer for specific individuals; groups, @firmness in the Covenant, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @spiritual communication; connections of the heart | ||||||||
AB12083 | 240 | Persian | ای یاران الهی نامتان در ایندم در این محضر مذکور شد و ذکر خلق و خویتان بمیان | O ye friends of God! At this moment your names were mentioned in this gathering, and your character and conduct became the subject of discourse [3.5s]... ...As to the Mashriqu’l-Adhkar, it is of the utmost importance. The purpose is this: A spot should be designated, even if it is a small place beneath layers of earth and stone | BRL_DAK#0884 [https://www.bahai.org/r/567664337] COMP_MASHRIQP#35x [https://adibmasumian.com/wp-content/uploads/2024/11/originals_mashriq_compilation.pdf] | BRL_MASHRIQ#35x [http://www.bahai.org/r/251392628] | @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @mysteries and their discovery; the mystical vision, @spiritual emotions and susceptibilities, @the Kingdom of God [Malakut], @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @rejection, opposition and persecution | ||||||||
AB12082 | 120 | Persian | ای فرج بعد الشده الیوم هیچ شدت و بلائی در عالم وجود اعظم از نقض میثاق موعود | O thou who art the solace after the tribulation! Today in the world of existence there is no affliction or calamity more severe than the violation of the Covenant that was promised [3.5s] | MSBH10.147b [https://www.h-net.org/~bahai/areprint/authors/sulayman/masabih10/Masabih_Hidayat_v10.pdf#page=147] | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power; greatness; centrality of the Covenant, @firmness in the Covenant | |||||||||
AB12081 | 180 | mixed | ای رب هذا عبدک قد انفصم حبل تعلقه من الناسوت و انقطعت عروه ارتباطه عن البسیطه | O my Lord! This is Thy servant whose cord of attachment to the mortal realm hath been severed, and whose ties of connection to this earthly plane have been cut asunder [3.5s] | MSBH10.141-142 [https://www.h-net.org/~bahai/areprint/authors/sulayman/masabih10/Masabih_Hidayat_v10.pdf#page=141] | @consolation and comfort, @prayer for the departed, @detachment; severance; renunciation; patience | |||||||||
AB12080 | 230 | Persian | ای دوستان حقیقی عبدالبهاء این دم بیاد شما افتادم یعنی قریب غروبست و از کثرت | O ye true friends of ‘Abdu’l-Baha! At this moment my thoughts are turned towards you | BRL_DAK#0886 [https://www.bahai.org/r/952319748] COMP_MASHRIQP#09 [https://adibmasumian.com/wp-content/uploads/2024/11/originals_mashriq_compilation.pdf] | BRL_MASHRIQ#09 [http://www.bahai.org/r/135148655] | @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @the concourse on high, @angels, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness | ||||||||
AB12079 | 240 | Persian | ای ثابتان بر عهد و پیمان دفتری که بجهت تاسیس مشرق الاذکار و توابع آن مریضخانه | O ye who are firm in the Covenant and Testament of God! The notebook containing your plans for the establishment of the Mashriqu’l-Adhkar and its dependencies | BRL_DAK#0703 [https://www.bahai.org/r/717029174] COMP_MASHRIQP#28 [https://adibmasumian.com/wp-content/uploads/2024/11/originals_mashriq_compilation.pdf] | BRL_MASHRIQ#28 [http://www.bahai.org/r/181434482] | @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God | ||||||||
AB12093 | 160 | Persian | ای بنده الهی مکتوب شما رسید سبب روح و ریحان شد حکایت بیل اینقدر طول و تفصیل | O servant of God! Your letter was received and brought joy and fragrance to the spirit. The story of the shovel need not be told in such length and detail [3.5s] | BRL_DAK#0479 [http://www.bahai.org/r/354246965] | @business; financial; property matters | |||||||||
AB12077 | 240 | Persian | ای بنده صادق الهی حضرت ابن ابهر مرقوم نموده اند که آن یار رحمانی بصرافت طبع | ...As to the design of the Mashriqu’l-Adhkar: it should resemble the Mashriqu’l-Adhkar of ‘Ishqabad. That is, it must be a nine-sided edifice | BRL_DAK#0694 [https://www.bahai.org/r/150277314] COMP_MASHRIQP#36x [https://adibmasumian.com/wp-content/uploads/2024/11/originals_mashriq_compilation.pdf] QUM.274-275 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/10/tarikh-i-amr-i-bahai_dar_shahr-i-qum_vol1.pdf] | BRL_MASHRIQ#36x [http://www.bahai.org/r/158933620] | @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @service to others; to the Cause of God, @wisdom [hikmat] | ||||||||
AB12076 | 140 | Persian | ای بنده ثابت حق الحمد لله در امر مستقیمی و متمسک بمیثاق شدید از تعرض و توهین | O steadfast servant of the Truth! Praise be to God that thou art firm in the Cause and art clinging tenaciously to the mighty Covenant, free from calumny and reproach [3.5s] | MSBH10.144 [https://www.h-net.org/~bahai/areprint/authors/sulayman/masabih10/Masabih_Hidayat_v10.pdf#page=144] | @early Christian persecutions; the Pharisees, @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for forgiveness, @consolation and comfort, @personal instructions, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB12075 | 160 | Persian | ای یاران این عبد مسجون حضرت طراز و حضرت علی اکبر ایام رضوانرا در آن قریه | O ye friends of this captive servant! His honor Taraz and his honor Ali-Akbar spent the days of Ridvan in that village [3.5s] | INBA85:071 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=73] | YQAZ.655b [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf] | @praise and encouragement, @exhortations and counsels, @spiritual transformation, @spiritual emotions and susceptibilities, @Holy Days and the Baha'i calendar | ||||||||
AB12074 | 130 | Persian | ای بنده جمال ابهی نامه شما رسید سوال نموده بودید که تکلیف احبای قزاق چیست زیرا | O servant of the Blessed Beauty! Your letter was received. You had inquired about the duty of the friends in Kazakhistan, for [3.5s] | INBA85:023 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=25] | YQAZ.655a [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf] | @obedience to and respect for government authority | ||||||||
AB12073 | 70 | Persian | ای پروردگار یاران قزوین را مظاهر علیین فرما و آیات نور مبین کن در جمیع مراتب تأیید | O Lord! Make the friends of Qazvin the manifestations of the highest heaven, and cause them to become verses of manifest light in all the degrees of confirmation [3.5s] | YQAZ.532bx [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf] | @prayer for the spiritual progress of others, @praise and encouragement, @permission for visit; pilgrimage | |||||||||
AB12072 | 60 | mixed | ای بنده آستان الهی ... امور احبای حقیقی با شئون عبدالبهاء هم عنان است هر توع | O servant of the Divine Threshold! The affairs of the true loved ones are intertwined with the ways of 'Abdu'l-Bahá in every respect [3.5s] | YQAZ.213bx [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf] | @business; financial; property matters, @consolation and comfort | |||||||||
AB12071 | 50 | Persian | ای خلیل جلیل قربان روی منور که آفاق را روشن نموده و خوی معطر که مشامها معطر کرد | O noble companion! May my life be a sacrifice to that radiant countenance which hath illumined the horizons, and to that fragrant nature which hath perfumed all senses [3.5s] | YQAZ.211cx [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf] | ||||||||||
AB12070 | 20 | Persian | ای خلیل جلیل همیشه در قلب عبدالبهاء موجودی و دائما بیاد تو مشغولیم دقیقه | O noble Khalil! Thou art ever present in 'Abdu'l-Bahá's heart, and we are constantly occupied with thy remembrance [3.5s] | YQAZ.211bx [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf] | @suffering and imprisonment, @service to others; to the Cause of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @spiritual emotions and susceptibilities | |||||||||
AB12069 | 80 | Persian | ای خلیل من چندیست که با تو گفت و شنیدی بواسطه تحاریر ننمودم و اسرار جان و دل | O my beloved Khalil! For some time I have not engaged in written discourse with thee, sharing the secrets of heart and soul [3.5s] | YQAZ.211a [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf] | @high station of teachers of the Cause, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @exalting the Word of God in teaching the Cause, @suffering and imprisonment, @spiritual communication; connections of the heart | |||||||||
AB12068 | 110 | Persian | ای منادی حق نامه اخیر وصول یافت و مضامین شیرین و شکرین بود انقطاع اخبار فی الحقیقه | O herald of truth! Thy recent letter was received, and its contents were sweet and honeyed indeed. In truth, the cessation of news [3.5s] | YQAZ.122b [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf] | @spiritual communication; connections of the heart, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | |||||||||
AB12067 | 90 | Persian | الحمد لله دمی نیاسائی و نفسی راحت ننمائی و همواره در سبیل حق آواره | Praise be to God, Thou takest no rest, nor findest repose, but ever wanderest in the pathway of Truth [3.5s] | YQAZ.122ax [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf] | @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement | |||||||||
AB12066 | 90 | mixed | ای سرگشته رسواای حمد کن حضرت دوست را که به عشق آن دلبر آفاق جامه دریدی و رسوای عالم | O bewildered and abased one! Praise be to the Lord, that through love for that Beloved of all horizons, thou hast rent thy garment and become notorious throughout the world [3.5s] | YQAZ.121 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf] | @call to action, @characteristics and conduct of true believers, @praise and encouragement | |||||||||
AB12065 | 160 | Persian | ای دو شمع روشن محفل محبت الله صنوان دو شجر نابت از یک ریشه را گویند و ثابت | O ye two bright candles in the gathering of the love of God! Ye siblings are as two trees that spring forth from one root, and it is evident [3.5s] | YQAZ.055 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf] | @spiritual transformation, @praise and encouragement | |||||||||
AB12064 | 230 | Persian | ای یار روحانی حضرت اخوی با ولهی روحانی و انجذابی وجدانی باین اقلیم رحمانی | O spiritual friend! Thy honored brother, with spiritual rapture and heartfelt attraction, hath come to this merciful place [3.5s] | YQAZ.054-055 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf] | @prayer for forgiveness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for specific individuals; groups, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB12107 | 1560 | Persian | ای اشخاص محترم الحمد لله نائره حرب در اکثر بلاد خاموش گشته و صلح و سلام بیک | O respected souls! Praise be to God that the flame of war hath been extinguished in most lands, and peace and tranquility hath [3.5s] | BRL_DAK#0631 [https://www.bahai.org/r/300400345] | @contention and conflict, @war and peace, @past, present and future of Iran, @universal peace; world unity, @prejudice; racial prejudice; class distinction, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @unity of governments; political unity | |||||||||
AB12121 | 500 | mixed | ای امین الهی آنچه مرقوم نموده بودید بنهایت بهجت قرائت گردید زیرا ذکر روحانیت | O divine Amin! That which thou didst write was read with utmost joy, for it spoke of spirituality [3.5s] | AMIN.154-158 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/ganjiniy-i-khususiy-i-haj-amin.pdf] | ||||||||||
AB12120 | 520 | mixed | ای بندگان آستان مقدس نامه مفصل شما که بتاریخ ۱۴ کانون ثانی ۱۹۲۰ بود رسید از | O ye servants of the Sacred Threshold! Your detailed letter dated 14th January 1920 hath been received [3.5s] | BRL_DAK#0774 [https://www.bahai.org/r/168524875] | @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @unity; oneness of humanity, @eulogies; reminiscences, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | |||||||||
AB12119 | 550 | Persian | ای گلهای گلشن حقیقت نامه شما رسید از مضمون معلوم گردید که الحمد لله در یوم | O ye flowers of the rose-garden of Truth! Your letter has been received. From its contents it was understood that, praise be unto God, ye celebrated a heavenly feast | BBBD.577-578 | BBBD.578-580 | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @praise and encouragement, @unity; oneness of humanity, @Declaration; advent of the Bab, @love and unity, @spiritual emotions and susceptibilities, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | ||||||||
AB12118 | 570 | Persian | ای طائف بقعه نوراء شکر کن خدا را که هزار فرسنگ طی نمودی و مانند باد بادیه | O thou who hast circumambulated the luminous Sanctuary! Give thanks unto God that thou hast traversed a thousand leagues and, like the desert wind, hast journeyed far [3.5s] | INBA85:030 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=32] | @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @love of God, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience | |||||||||
AB12117 | 570 | mixed | ای ثابت بر میثاق دو قطعه منشور ثبوت و رسوخ ممهور رسید و بعین رافت ملحوظ افتاد | O thou who art steadfast in the Covenant! Two letters, sealed with constancy and firmness, were received and were considered with the eye of loving-kindness [3.5s] | INBA85:231b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=233] | @power; greatness; centrality of the Covenant, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @review of publications, @firmness in the Covenant, @unity; oneness of humanity, @Covenant-breaking and Covenant-breakers | |||||||||
AB12116 | 570 | Your letter was received, and its contents were of the greatest loveliness. Praise be to God that you have been confirmed in the service of the Kingdom | BBBD.032b | @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @growth of the Cause, @spiritual transformation, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||||||
AB12115 | 590 | Persian | ای ادیب دبستان الهی مدتیست که نامه مرقوم نگشت از کثرت احزان و آلام و محن | O refined teacher in the divine school! For some time, no letter hath been written, owing to the multitude of sorrows, pains and tribulations [3.5s] | BRL_DAK#0739 [https://www.bahai.org/r/525303288] | @suffering and imprisonment, @teaching the Cause; call to teach, @consolation and comfort, @excellence; distinction, @the power of words; of speech | |||||||||
AB12114 | 600 | Persian | قریب پنجاه شصت سال پیش در زمانیکه آتش حرب در میان دول و ملل در نهایت اشتعال | Nearly fifty to sixty years ago, at a time when the flame of war between nations and peoples blazed with utmost intensity [3.5s] | BRL_DAK#0755 [https://www.bahai.org/r/476087761] | @suffering and imprisonment, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @war and peace, @universal peace; world unity, @rejection, opposition and persecution, @light and darkness, @unity in diversity | |||||||||
AB12113 | 610 | mixed | در امور سیاسیه هیچ وقت مداخله ننمودیم زیرا حضرت بهاء الله بنص صریح ما را از | In political affairs we have never intervened, for Bahá'u'lláh hath, through the explicit text, forbidden us from [3.5s] | BRL_DAK#0758 [https://www.bahai.org/r/292550126] | @East and West; communication between East and West, @unity of governments; political unity, @spiritual transformation, @historical episodes and the lessons of the past, @unity; oneness of humanity, @non-participation in politics | |||||||||
AB12112 | 700 | mixed | ای آواره عبدالبهاء بعضی از مکاتیب شما رسید و جواب مرقوم گردید عجیب است | O wandering servant of 'Abdu'l-Bahá! Some of thy letters were received and answers were penned. Strange indeed [3.5s] | BRL_DAK#0784 [https://www.bahai.org/r/446716959] | @prayer for teaching, @review of publications, @teaching the Cause; call to teach, @growth of the Cause, @regarding the receptivity of the hearer in teaching the Cause | |||||||||
AB12111 | 710 | mixed | اللهم یا الهی و عفوی و غفوری و رب حنونی و ملیک روفی و صون حمایتی و کهف کلاتی | O my God, my Lord and my Forgiver, my All-Pardoning Lord, my Compassionate Master, my Kind Sovereign, my Protecting Shield and my Sheltering Refuge! [3.5s] | AMIN.163-167 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/ganjiniy-i-khususiy-i-haj-amin.pdf] | @rejection, opposition and persecution, @justice and wrath of God, @prayer for the departed, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB12110 | 730 | Persian | ای دختر محترمه ملکوت نامهئی که فرستاده بودی رسید مضمون مشحون بر معانی بدیعه بود | O esteemed daughter of the Kingdom! The letter thou didst send hath been received, and its contents were replete with wondrous meanings [3.5s] | BRL_DAK#0657 [https://www.bahai.org/r/423559151] | @war and peace, @prophecy and fulfillment, @universal peace; world unity, @material and spiritual existence; two books, @equality of men and women, @harmony of science and religion | |||||||||
AB12109 | 900 | Persian | ای ثابت بر پیمان نامه شما واصل و آنچه مرقوم حقیقت واقع یاران الهی باید عدالت | O steadfast one in the Covenant! Your letter was received, and that which was written reflected the truth. The friends of God must [display] justice [3.5s] | AMIN.067-073 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/ganjiniy-i-khususiy-i-haj-amin.pdf] | @martyrs and martyrdom, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB12108 | 980 | Arabic | اللهم یا الهی و ربی و رجائی کیف اذکرک و قد اخذتنی دهشه کبری و احاطتنی وحشه | O my God, my Lord and my Hope! How can I make mention of Thee when I am overwhelmed by bewilderment and encompassed by desolation? [3.5s] | BRL_DAK#0584 [https://www.bahai.org/r/659412483] | @martyrs and martyrdom, @expressions of grief; lamentation; sadness, @justice and wrath of God, @rejection, opposition and persecution, @prayer for protection, @call to action, @prayer for martyrs, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB12063 | 80 | Persian | ای یاران رحمانی عبدالبهاء جناب امین در تحریر اخیر بعد از ورود بطهران... و همچنین از محافل اماء الرحمن نهایت ستایش | O heavenly companions of Abdu'l-Baha! Jinab-i-Amin, after arriving in Tehran, hath in his recent letter... and likewise hath highly praised the gatherings of the handmaidens of the Most Merciful [3.5s] | QIRT.06ax [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/nusus-i-mubarakih_dar-bariy-i-qiyam-i-imair-rahman_bih_tabligh.pdf] | ||||||||||
AB12106 | 100 | mixed | ای مقربه درگاه کبریا فرخنده طالعی و خوش بختی ترا مظهر مواهب الهی کرد و بنور | O thou who art near to the Divine Threshold! Blessed fortune and felicity have made thee a recipient of heavenly bounties and illumination [3.5s] | BRL_DAK#0497 [http://www.bahai.org/r/963014474] | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @degrees of faith; certitude, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB12105 | 210 | Persian | ای یار باوفای عبدالبهاء آنچه بجناب آقا سید تقی مرقوم نموده بودید ملحوظ گردید | O faithful friend of Abdu'l-Baha! That which thou didst write to his honor Aqa Siyyid Taqi was noted [3.5s] | BRL_DAK#0496 [http://www.bahai.org/r/963014479] | @consolation and comfort, @permission for visit; pilgrimage, @rejection, opposition and persecution | |||||||||
AB12104 | 150 | Persian | ای نجل مجید زین العابدین جلیل پدر بزرگوار بملکوت انوار پرواز نمود ولی بعد از اکمال | O distinguished son of the illustrious Zaynu'l-'Abidin! Though thy noble father hath winged his flight unto the Kingdom of lights, yet after his ascension [3.5s] | BRL_DAK#0495 [http://www.bahai.org/r/192034305] | @eulogies; reminiscences, @consolation and comfort, @prayer for the departed, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB12103 | 100 | Persian | ای نجل مجید آن شخص جلیل خوشا بحال تو که پیروی پدر بزرگوار نمودی و خلق و خوی | O distinguished son of that glorious personage! Blessed art thou for following in the footsteps of thy noble father and emulating his character and conduct [3.5s] | BRL_DAK#0494 [http://www.bahai.org/r/192034309] | @exhortations and counsels, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach, @eulogies; reminiscences, @characteristics and conduct of true believers | |||||||||
AB12102 | 110 | Persian | ای دو ثابت بر پیمان نامه شما که برهان قاطع بر ثبوت و رسوخ بر میثاق بود رسید | O ye two who are firm in the Covenant! Your letter, which was a conclusive proof of your steadfastness and constancy in the Covenant, hath been received [3.5s] | BRL_DAK#0493 [http://www.bahai.org/r/791241544] | @predictions and prophecies, @prayer for the spiritual progress of others, @teaching the Cause; call to teach, @firmness in the Covenant | |||||||||
AB12101 | 120 | Persian | ای دو شمع محبت الله حمد کنید خدا را که پرتو شمس حقیقت شامل شد و سبب روشناای | O ye two candles of the love of God! Glorify ye the Lord that the effulgence of the Sun of Truth hath shone forth and become the cause of illumination [3.5s] | BRL_DAK#0492 [http://www.bahai.org/r/791241540] | @spiritual transformation, @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @light and darkness | |||||||||
AB12100 | 120 | Persian | ای دو ناظر بملکوت الله حمد وشکر رب ملکوت را که آن دو مفتون حقیقت را بجهان | O ye two beholders of the Kingdom of God! Praise and thanksgiving be unto the Lord of the Kingdom, Who hath guided those two lovers of truth unto the realm of [3.5s] | BRL_DAK#0491 [http://www.bahai.org/r/419957355] | @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience, @praise and encouragement, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @light and darkness | |||||||||
AB12099 | 100 | Persian | ای دو نفس مومن بالله از یوم مفارقت از پاریس الی الان همیشه بیاد شماها هستم و از الطاف | O ye two souls who have believed in God! From the day of my departure from Paris until now, I have ever been mindful of you, and from the bounties [3.5s] | BRL_DAK#0490 [http://www.bahai.org/r/768833094] | @power; greatness; centrality of the Covenant, @call to action | |||||||||
AB12098 | 80 | Persian | ای ابن ملکوت کلمه اسکات بعربی خواموش نمودن است ولی تو ناطقی و فصیح و بلیغ | O son of the Kingdom! The word "uskat" [Scott] in Arabic means to be quiet, yet thou art eloquent, articulate and expressive [3.5s] | BRL_DAK#0489 [http://www.bahai.org/r/768833090] | @proofs of the Manifestations of God, @the power of words; of speech, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | |||||||||
AB12097 | 120 | mixed | ای یاران جمال مبارک حضرت بیچون چون از افق لامکان بر اهل امکان اشراق فرمود | O ye friends of the Blessed Beauty! When the Peerless Lord shed the radiance of His grace from the horizon of the placeless realm upon the world of existence [3.5s] | BRL_DAK#0485 [http://www.bahai.org/r/131342222] | @station of the Manifestation of God, @chastisement and requital, @human reality created in the image of God, @power of the Manifestation of God, @transcendence; unknowability of God | |||||||||
AB12096 | 750 | Persian | ای دختر عزیز من مکاتیب متعدده شما رسید مختصر بود و مفید از مضامینش معانی | O my cherished daughter! Thy numerous letters were received. Though brief, they were most meaningful in their contents [3.5s] | BRL_DAK#0482 [http://www.bahai.org/r/193486834] | @martyrs and martyrdom, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @call to action, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB12095 | 320 | Persian | ای کنیز عزیز الهی اگر بدانی که عبدالبهاء بجهت تایید تو چگونه طلب عون و عنایت | O cherished handmaiden of God! If thou didst know how 'Abdu'l-Bahá supplicates for divine aid and bounty for thy confirmation [3.5s] | BRL_DAK#0481 [http://www.bahai.org/r/701464401] | @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @naming of children; of individuals, @spiritual communication; connections of the heart, @servitude; submission to God; repentance, @call to action | |||||||||
AB12094 | 70 | Persian | ای دو ثابت بر پیمان المنه لله که روح مصور هیکل منور حضرت اعلی در جدث مطهر در | O ye two steadfast ones in the Covenant! Praise be to God that the embodied spirit and illumined temple of His Holiness the Báb reposes in the sacred tomb in [3.5s] | BRL_DAK#0480 [http://www.bahai.org/r/701464400] | @sacred remains; burial of the Bab, @Shrines and Holy places, @Holy Days and the Baha'i calendar | |||||||||
AB12018 | 40 | Persian | ای ثابت بر پیمان این ورقه را بخط بسیار خوشی چهل و پنجاه نسخه مرقوم نموده | O thou who art steadfast in the Covenant! Write this letter in most excellent calligraphy, and prepare forty or fifty copies thereof [3.5s] | INBA79.047 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @preservation; transcription of the Sacred Writings, @review of publications | |||||||||
AB12033 | 150 | In brief, though outwardly far away and remote, and burning with the fire of separation, yet, because we are inebriated with the same wine | BRL_ATE#071 [http://www.bahai.org/r/819296469] | @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @unity; oneness of humanity, @East and West; communication between East and West | |||||||||||
AB12032 | 160 | ...The foundation of life and existence is cooperation and mutual aid, whereas the cause of annihilation and deterioration is the cessation of aid and assistance | BRL_SOCIAL#130x [http://www.bahai.org/r/514080362] | @importance of community building, @need for cooperation; solitary existence not possible, @unity; oneness of humanity, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] | |||||||||||
AB12030 | 160 | O ye friends of ‘Abdu’l-Bahá! The tumult of the nations and the clamour of their peoples are certain and inevitable | BRL_ATE#087 [http://www.bahai.org/r/712718267] | @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @present and future calamities; war; universal convulsion, @forces of light and darkness; integration and disintegration | |||||||||||
AB12029 | 170 | Verily I say unto thee that if thou be steadfast in this Cause, and arise with all thy power to promote the Word of God | BRL_ATE#077 [http://www.bahai.org/r/490600883] | @confirmations and rewards in teaching the Cause, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience | |||||||||||
AB12028 | 180 | mixed | ای بنده الهی عبدالبهاء را خانه و کاشانه بی سر و سامانیست و لانه و آشیانه زندان | O servant of God! To ‘Abdu’l-Baha, homelessness is home and the gloomy prison his nest | BRL_DAK#0799 [https://www.bahai.org/r/652564504] | BRL_SOCIAL#173 [http://www.bahai.org/r/300964817] | @detachment; severance; renunciation; patience, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @serving humanity; working for progress, betterment of the world | ||||||||
AB12027 | 180 | Thou hadst asked about the meaning of the statement “the transgressions of the parents will affect four generations of their descendants | BRL_ATE#086 [http://www.bahai.org/r/414223996] | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @being a source of light; guidance, @the power of example | |||||||||||
AB12026 | 190 | Persian | ای ثابت بر پیمان آنچه بجناب منشادی مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید و از نهایت | O thou who art firm in the Covenant! That which thou hadst written to Jinab-i-Manshadí hath been perused | ADMS#237 [https://adibmasumian.com/translations/abdul-baha-gul-hay-i-ishq-347/] | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @rejection, opposition and persecution | |||||||||
AB12025 | 250 | mixed | ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و سبب شادمانی دل و جان گردید نفحه مشکباری | O thou who art firm in the Covenant! Thy letter arrived, and it gladdened my heart and soul. It was redolent with the sweet-scented breaths of righteous souls | ADMS#239 [https://adibmasumian.com/translations/abdul-baha-gul-hay-i-ishq-349/] | @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @characteristics and conduct of true believers, @rejection, opposition and persecution | |||||||||
AB12024 | 90 | Thy letter was received. Thou hast written in regard to the Sunday meeting, saying that it is established in the utmost of love. | BRL_MEET.AB#15x [http://www.bahai.org/r/906388080] | @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @music and singing, @spiritual transformation | |||||||||||
AB12023 | 280 | O my spiritual friends! Among the greatest means of achieving modern advancements, the prosperity of nations, and the civilization of the peoples is the establishment of companies for commerce | BRL_SOCIAL#210 [http://www.bahai.org/r/576249059] | @conduct in finance and business, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @promotion of commerce and industry | |||||||||||
AB12022 | 60 | ...The art of music must be brought to the highest stage of development, for this is one of the most wonderful arts | BRL_IOA#09x [http://www.bahai.org/r/449343021] | @praise and encouragement, @music and singing, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @charitable associations; humanitarian activities, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] | |||||||||||
AB12021 | 20 | Arabic | اسئل اللّٰه ان یبارک هذا العید السّعید علی جمیع الأحبّاء و یؤیّدهم بتأییدٍ جدید انّ ربّی لعلی کلّ شئٍ قدیر | ...I beseech God to make blessed this joyous new year for all His loved ones, and to assist them with fresh confirmations. Verily, my Lord is powerful over all things | ANDA#02 p.01x [https://www.afnanlibrary.org/d/andalib-issue-2] BDA2.194x [http://reference.bahai.org/fa/t/o/KBAS2/kbas2-202.html] | MHMD2.248x | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @service to others; to the Cause of God, @firmness in the Covenant | ||||||||
AB12020 | 20 | Persian | ای بنده حق این نامه آقا میرزا احمد را طبع نموده بهر جا انتشار دهید | O servant of God! Publish and disseminate widely this letter of Aqa Mirza Ahmad [3.5s] | INBA79.048a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @personal instructions, @review of publications | |||||||||
AB12019 | 30 | Arabic | رب انی اتضرع الی ملکوت رحمانیتک ان تغرق هولاء العباد فی بحر رحمانیتک انک انت | O my Lord! I implore Thee by Thy Most Glorious Kingdom to immerse these servants in the ocean of Thy mercy. Verily, Thou art [3.5s] | BRL_DAK#0314 [http://www.bahai.org/r/648807309] | @prayer for the spiritual progress of others | |||||||||
AB12034 | 150 | ...And now, in gratitude for the assistance, confirmation, protection, and loving-kindness vouchsafed by the All-Glorious Lord | BRL_SOCIAL#017x [http://www.bahai.org/r/958614194] | @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @teaching the Cause; call to teach, @obedience to and respect for government authority, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @service to others; to the Cause of God, @unity; oneness of humanity, @education of children; moral education | |||||||||||
AB12017 | 40 | Persian | ای ادیب دبستان الهی در نهایت ضعف جسمانی مرقوم میشود این محاسبات با آقا | O seasoned teacher in the divine school! Despite utmost physical weakness, this is written [in response] regarding [3.5s] | BRL_DAK#0280 [http://www.bahai.org/r/161166062] | @personal instructions, @business; financial; property matters | |||||||||
AB12016 | 50 | Persian | امّا وسائل وصول بحسن خاتمه این ست که باید از عجب و کبر احتراز | As to the means of attaining unto a goodly end, one must shun pride and vainglory [3.5s] | MAS5.271x [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/MAS5/mas5-271.html] | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @love of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @prayers (general or uncategorized) | |||||||||
AB12015 | 50 | Persian | ای طالب تایید چون طفل عزیزت را امتحان کنند از درگاه الهی رجا نمایم که موفق و و مؤید گردد | O seeker after confirmation! Since thy dear child is taking his examinations, my fervent wish at the divine Threshold is that | BRL_DAK#0420 [http://www.bahai.org/r/565932086] | BRL_SOCIAL#204x [http://www.bahai.org/r/917666037] | @agriculture, @work as worship, @education of children; moral education, @service to others; to the Cause of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | ||||||||
AB12014 | 50 | Persian | ای زائر عتبه مقدسه شوقی افندی نظیرِ محصّل قاجار به تحریرِ ناچار اصرار مینماید | O pilgrim to the Sacred Threshold! Even as a Turkish tax-collector, Shoghi Effendi compelleth me insistently to write without any other recourse | ADMS#188 [https://adibmasumian.com/translations/abdul-baha-to-haji_mihdi_nami-1/] | @permission for visit; pilgrimage, @Shrines and Holy places, @spiritual communication; connections of the heart, @the concourse on high | |||||||||
AB12013 | 50 | Persian | ای دختر عزیز نامه تو رسید من در دبلینم گاهی در بالا گاهی در پااین در هوتل | O dearly beloved daughter! Your letter was received. I am in Dublin, sometimes in the higher parts, sometimes in the lower parts, in a hotel [3.5s] | BRL_DAK#0074 [http://www.bahai.org/r/406380034] | @personal instructions | |||||||||
AB12012 | 50 | Persian | ای ثابت نابت این دو کتاب که جناب آقا میرزا علی اکبر جمع نموده اند باید بترتیب | O soul that art steadfast and firm! The two books which his honor Mirza Ali-Akbar hath compiled must be arranged [3.5s] | INBA79.078a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @business; financial; property matters | |||||||||
AB12011 | 50 | ...Recite the Obligatory Prayer and supplications as much as thou art able, so that day by day thou mayest attain to increased firmness and steadfastness | BRL_IOPF#2.17x [http://www.bahai.org/r/261190546] | @the state of prayer; dynamics of prayer, @law of obligatory prayer, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love as fire, @love of God, @knowledge; recognition of God | |||||||||||
AB12010 | 60 | Persian | ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و کتبی که بخط خویش مرقوم نموده بودید جمیع | O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received, along with all that thou hadst written with thine own hand [3.5s] | INBA79.058 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @personal instructions, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @excellence; distinction, @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB12009 | 60 | Persian | ای ثابت بر پیمان از عدم فرصت جواب مختصر است نامه ملاحظه گردید در اینخصوص | O thou who art firm in the Covenant! Due to lack of time, this reply must needs be brief. Thy letter was perused, and concerning this matter [3.5s] | INBA79.083a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @personal instructions | |||||||||
AB12008 | 60 | Persian | ای بنده خدا شکر کن حضرت کبریا را که رائحۀ معطّر و معنبرِ ریاضِ ملکوتِ ابهی را | O servant of God! Give thanks to the Almighty that thou hast inhaled the sweet fragrance of the gardens of the Abha Kingdom, obtaining new life thereby | ADMS#192 [https://adibmasumian.com/translations/abdul-baha-to-haji_mihdi_nami-6/] | @spiritual emotions and susceptibilities, @wine as symbol of spiritual transformation | |||||||||
AB12007 | 60 | Persian | ای بنده الهی در این ایام که اریاح افتتان و امتحان آفاق امکانرا احاطه نموده | O thou servant of God! In these days when the winds of tests and trials have encompassed the horizons of contingent being [3.5s] | TISH.158 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=153] | @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB12006 | 70 | Persian | یا اباالفضائل امید از الطاف حضرت مقصود چنانست که محفوظ و مصونی | O Abul-Fadl! My hope from the favors of the Desired One is that thou mayest be preserved and protected [3.5s] | BRL_DAK#0456 [http://www.bahai.org/r/760156426] | @review of publications, @martyrs and martyrdom, @detachment; severance; renunciation; patience | |||||||||
AB12005 | 70 | Trk | حضرت اولوهیته مقرب اولان ذات محترم حقیقت وجداندن منبعث اولان انجذابات قلبیه | O respected one who is near to the Divine Threshold! These heartfelt attractions emanate from the reality of conscience [3.5s] | BRL_DAK#0249 [http://www.bahai.org/r/451533234] | @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities | |||||||||
AB12048 | 50 | When that essence of holiness and reality of sanctity, her honour the Virgin Mary | BRL_ATE#115 [http://www.bahai.org/r/442394292] | @suffering; rejection of Christ, @birth of Christ; purity; virginity of Mary | |||||||||||
AB12062 | 130 | Persian | در خصوص بیت مکرم و حل و حرم محترم مطاف ملاءعالم بالا روح المخلصین لعتبته | Concerning that exalted House and its sacred precincts, around which circle the Concourse on High - may the spirits of the sincere ones be a sacrifice at its threshold [3.5s] | KHAF.216 [https://bahai-library.com/bahailib/635.pdf#page=216] MATA.191 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/07/mansuban-i-astan-i-talat-i-ala.pdf] | ||||||||||
AB12061 | 90 | Persian | ای ورقه مبارکه سدره رحمانیه امه البهاء منیره مژده آن داد که از فضل و مواهب حق | O blessed leaf of the divine tree! Amatu'l-Baha Munírih gave the tidings that through God's grace and bounties [3.5s] | MATA.049 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/07/mansuban-i-astan-i-talat-i-ala.pdf] | @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @naming of children; of individuals | |||||||||
AB12060 | 420 | Persian | ای ثابت بر پیمان نامه شما که بتاریخ ۵ ذی حجه ۳۹ بود رسید مرقوم نموده بودید که | O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter dated the 5th of Dhi'l-Hajjih 1339 was received, wherein thou hadst written that [3.5s] | BRL_DAK#0601 [https://www.bahai.org/r/036649002] RMT.184-185 [http://reference.bahai.org/fa/t/] AMIN.213x [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/ganjiniy-i-khususiy-i-haj-amin.pdf] | @unity in diversity, @growth of the Cause, @teaching the Cause; call to teach, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||||
AB12059 | 170 | Persian | ای ثابت بر پیمان نامه ای که بجناب حاجی میرزا حیدر علی مرقوم نموده بودی ملاحظه | O thou who art steadfast in the Covenant! The letter which thou didst write to Jinab-i-Haji Mirza Haydar-Ali was perused [3.5s] | RMT.182-183 [http://reference.bahai.org/fa/t/] | @business; financial; property matters, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] | |||||||||
AB12058 | 130 | Persian | ای یاران الهی وقت شام است و آفتاب رو به افول ولکن شمس محبت الله در اوج عالم قلب | O friends of God! It is eventide and the sun is setting, yet the Sun of the love of God is at its zenith in the realm of the heart [3.5s] | RMT.178-179 [http://reference.bahai.org/fa/t/] | @Manifestation of God as sun, @symbolism of color and light, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @spiritual transformation | |||||||||
AB12057 | 30 | Persian | ای مربی وجود این نفوس اهل سجودند و در نهایت تضرع به ملکوت شهود لهذا رجای | O Divine Educator! These souls are engaged in prostration and earnestly supplicate the Kingdom of manifestation, therefore I beseech [3.5s] | RMT.157c [http://reference.bahai.org/fa/t/] | @prayer for the spiritual progress of others, @God as immanent vs. transcendent reality, @servitude; submission to God; repentance, @humility; meekness; lowliness | |||||||||
AB12056 | 120 | Persian | ای دکتر همایون افلاطون الاطباء جناب عموی خوشخوی وفاجوی در آستان پاک بیاد تو | O Doctor Homayoun, Plato among physicians, beloved and faithful uncle! At the Sacred Threshold I remember thee [3.5s] | RMT.157b [http://reference.bahai.org/fa/t/] | @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world | |||||||||
AB12055b | 20 | Seize thy chance, exert every effort, and pay no heed to matters that do not yield any fruit | BRL_ATE#085 [http://www.bahai.org/r/806154235] | @personal instructions, @consultation, @marriage as means of spiritual progress, @effort; striving | |||||||||||
AB12055a | 80 | Persian | ای کنیز الهی نامه رسید قرین عزیزت را مقصد تکمیل علومست و تو تعجیل در رفتن | O maidservant of God! Thy letter hath arrived. Thy dear husband wisheth to complete his education and thou art eager to go to Africa. | BRL_DAK#0679 [https://www.bahai.org/r/802909171] COMP_FAMP#14 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/family_life_compilation_originals.pdf] | BRL_FAM#14 [http://www.bahai.org/r/050515710] BRL_ATE#085 [http://www.bahai.org/r/806154235] | @personal instructions, @consultation, @marriage as means of spiritual progress, @effort; striving | ||||||||
AB12054 | 30 | O ye true friends! Make ye a mighty effort, that this world may become another world, and this darksome earth | BRL_ATE#072 [http://www.bahai.org/r/541766592] | @light and darkness, @Manifestation of God as sun, @call to action | |||||||||||
AB12052 | 40 | Every assembly held for the purpose of bringing about unity and concord will be conducive to turning strangers into friends | BRL_ATE#084 [http://www.bahai.org/r/986046182] | @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @unity; oneness of humanity | |||||||||||
AB12051 | 40 | I beseech God to illumine thy sight with the light of hope, to enable thee to extol His praise among His handmaidens | BRL_ATE#078 [http://www.bahai.org/r/451296008] | @power of prayer, @spiritual transformation, @firmness in the Covenant, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort | |||||||||||
AB12050 | 40 | Striving meaneth this, that ye should live and move according to the divine counsels and admonitions and be filled with zeal and fervour | BRL_ATE#075 [http://www.bahai.org/r/235310227] | @devotion; sacrifice; consecration in teaching the Cause, @effort; striving, @service to others; to the Cause of God, @zeal and fervor in teaching the Cause | |||||||||||
AB12049 | 50 | Persian | ای ورقه طیبه همای اوج عزت قدیمه بر سر اماء الرحمن سایه افکنده و آفتاب افق توحید | O blessed leaf! The celestial bird of ancient glory hath cast its shadow upon the handmaidens of the All-Merciful, and the sun from the horizon of divine unity [3.5s] | AKHA_103BE #04 p.04 [https://afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/] | ||||||||||
AB11887 | 160 | Persian | ای بازماندگان آن شهید فرید هر چند آن نفس نفیس به ظاهر غائب گردید ولی در جهان | O ye remaining kin of that peerless martyr! Though that precious soul hath outwardly departed from the world [3.5s] | BRL_DAK#0968 [https://www.bahai.org/r/841000395] TISH.119-120 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=114] | @martyrs and martyrdom, @permission for visit; pilgrimage, @soul; spirit after death, @eulogies; reminiscences | |||||||||
AB12047 | 50 | Verily I say unto thee: I am with you in heart and in spirit. I delight in your joy and my spirit rejoiceth in your happiness | BRL_ATE#080 [http://www.bahai.org/r/507343227] | @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual communication; connections of the heart | |||||||||||
AB12046 | 50 | Strive with the full fervour of thy soul that the wellspring of true understanding may flow within thy heart | BRL_ATE#074 [http://www.bahai.org/r/289203099] | @inmost heart [fu'ád], @mysteries and their discovery; the mystical vision, @importance of reading the Sacred Writings, @outward and inward meanings | |||||||||||
AB12045 | 50 | The friends of God and the handmaids of the All-Merciful should know that in every movement of ‘Abdu’l-Baha | BRL_ATE#066 [http://www.bahai.org/r/989684892] | @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @wisdom [hikmat] | |||||||||||
AB12044 | 80 | ...We hope that the beloved of God and the handmaids of the Merciful will, in accordance with the heavenly Teachings | BRL_SOCIAL#069x [http://www.bahai.org/r/264702188] | @religion as basis of morality; of divine civilization, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick, @charitable associations; humanitarian activities, @unity; oneness of humanity, @harmony of science and religion | |||||||||||
AB12043 | 80 | Verily, I beseech God to cast upon you the glances of the eye of His mercy, to raise you up through His celestial power | BRL_ATE#079 [http://www.bahai.org/r/477574833] | @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @the Kingdom of God [Malakut] | |||||||||||
AB12042 | 250 | Persian | ای بنات ملکوت ورقه رحمانیه امة الله بنت ذبیح بیاد شما افتاد و ذکر شما را در | In this divine age the bounties of God have encompassed the world of women. Equality of men and women, except in some negligible instances, has been fully and categorically announced. Distinctions have been utterly removed. | BRL_DAK#0700 [https://www.bahai.org/r/552418490] QIRT.06bx [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/nusus-i-mubarakih_dar-bariy-i-qiyam-i-imair-rahman_bih_tabligh.pdf] | LOG#2102x [http://bahai-library.com/hornby_lights_guidance_2.html&chapter=5#n2102] | @teaching the Cause; call to teach, @role and station of women, @equality of men and women, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | ||||||||
AB12041 | 100 | The highest wish of them that are filled with the Divine Spirit is unity and harmony amid the friends and spiritual connection | BRL_ATE#082 [http://www.bahai.org/r/232382410] | @service to others; to the Cause of God, @compassion; kindness, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @unity of thought and belief, @consorting with all; being kind; loving to all, @being a source of light; guidance | |||||||||||
AB12040 | 110 | Likewise, when the regiments of an army and the members of a legion stand together and are connected with one another | BRL_ATE#083 [http://www.bahai.org/r/983710589] | @unity; oneness of humanity, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||||
AB12039 | 120 | Verily, I place my brow upon the dust, turn my face towards the Lord of Lords, and invoke Him with all fervour and attraction | BRL_ATE#076 [http://www.bahai.org/r/395157301] | @prayer for the spiritual progress of others, @firmness in the Covenant, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @unity; oneness of humanity | |||||||||||
AB12038 | 130 | Whosoever entereth the Kingdom of God is under the protection of Bahá’u’lláh | BRL_ATE#067 [http://www.bahai.org/r/610678459] | @composure; tranquillity; serenity, @tests and trials; sacrifice and suffering, @the Kingdom of God [Malakut], @detachment; severance; renunciation; patience, @transience; worthlessness of the physical world | |||||||||||
AB12037 | 130 | Persian | ای ثابت بر پیمان نامه رسید و مقصود ظاهر و پدید گشت اگر خامه این عبد در نگارش | O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received, and thine intent became clear and evident. If the pen of this servant hath fallen short in writing | ADMS#236 [https://adibmasumian.com/translations/abdul-baha-gul-hay-i-ishq-345/] | @spiritual communication; connections of the heart, @teaching the Cause; call to teach, @love of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB12036 | 140 | The meaning is this: Although those ill-mannered ones offered thee insults and taunts, cursed and reviled thee | BRL_ATE#114 [http://www.bahai.org/r/910337835] | @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @suffering and imprisonment, @thankfulness; gratitude | |||||||||||
AB12035 | 140 | Persian | ای بندگان و اماء رحمان فی الحقیقه در سبیل الهی در مشقتید و مستغرق در دریای تعب | O servants and maidservants of the All-Merciful! It can truly be said that, upon the Path of God, ye are in hardship and immersed in an ocean of toil and trouble | ADMS#240 [https://adibmasumian.com/translations/abdul-baha-gul-hay-i-ishq-51-52/] | @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | |||||||||
AB11725 | 150 | Arabic | الهی الهی انت المغیث و انت المعین و انک انت البر الروف الرحیم تنزهت اسمائک | O my God, O my God! Thou art the Succourer, Thou art the Helper. Verily, Thou art the Bountiful, the Compassionate, the All-Merciful. Sanctified are Thy names [3.5s] | FRH.209 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=207] | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for the departed, @transcendence; unknowability of God, @knowledge; recognition of God | |||||||||
AB11739 | 140 | Persian | ای دوست قدیم نامه شما رسید الحمد لله دلالت بر راحت جان و سلامت وجدان مینمود | O friend of old! Thy letter was received and, praised be God, it indicated serenity of soul and tranquility of conscience [3.5s] | YFY.052 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/yfy.pdf#page=50] | @tests and trials; sacrifice and suffering, @useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession | |||||||||
AB11738 | 140 | Persian | ای خلیل الله شاهی در عبودیت آستان مقدس است و سلطنت در صبر و تحمل شدائد | O Khalilu'llah! True kingship lies in servitude at the Sacred Threshold, and true sovereignty in patience and endurance under tribulations [3.5s] | FRH.203 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=201] | @consolation and comfort, @transience; worthlessness of the physical world, @servitude; submission to God; repentance, @tests and trials; sacrifice and suffering | |||||||||
AB11737 | 140 | mixed | ایها الفرع البدیع من السدره المبارکه آن حضرت از قبل این عبد وکیل بلکه اصیل | O distinguished branch of the Blessed Tree! In truth, thou art not merely a deputy on behalf of this servant, but art indeed a principal [3.5s] | INBA85:280 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=282] | YIA.388-389 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=384] | @prayer for governments and rulers, @justice ['adl]; social justice and divine justice | ||||||||
AB11736 | 140 | Persian | ای دو ورقه مقربه درگاه کبریا گمان منمااید که پدر بزرگوار یا متعلقین او فراموش | O ye two leaves who have drawn nigh unto the divine Threshold! Think not that your noble father or his kindred have been forgotten [3.5s] | YIA.293-294 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=289] | @praise and encouragement, @consolation and comfort, @eulogies; reminiscences, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB11735 | 140 | Persian | ای ثابتان پیمان نامه های پر آه و فغان شما رسید حق با شماست زیرا آن طائره طیبه | O ye steadfast ones in the Covenant! Your letters, laden with lamentation and grief, were received. You speak rightly, for that blessed bird [3.5s] | YIA.420 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=416] | @soul; spirit after death, @expressions of grief; lamentation; sadness, @eulogies; reminiscences, @consolation and comfort | |||||||||
AB11734 | 140 | Persian | ای بنده حق نامه مفصلی که از پیش مرقوم نمودی از کثرت مشاغل تاخیر در جواب شده | O servant of God! Due to the press of manifold occupations, there hath been a delay in responding to thy detailed letter penned aforetime [3.5s] | YIA.282-283 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=278] | @growth of the Cause | |||||||||
AB11733 | 150 | Persian | ای یاران رحمان یزدان نام آن مدینه را فاران نهاد تا به نار محبت الله فوران نماید و شعله | O friends of the Most Merciful! God designated that city by the name of Faran, so that it might surge with the fire of the love of God and blaze forth [3.5s] | FRH.110 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=108] | @call to action, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @spiritual transformation, @service to others; to the Cause of God, @bringing forth results; fruit | |||||||||
AB11732 | 150 | Persian | ای منتسبین جناب زائر شکر کنید خدا را که این پدر مهربان شما را در این گلستان | O ye who are related to Jinab-i-Za'ir! Render thanks unto God that this loving father hath guided you unto this rose-garden [3.5s] | FRH.100-101 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=98] | @consolation and comfort, @thankfulness; gratitude, @firmness in the Covenant, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB11731 | 150 | Persian | ای مشکین الهی نامه شما رسید از کثرت مشاغل بی پایان مختصر جواب مرقوم میگردد | O thou who art redolent with the divine fragrances! Thy letter hath been received, and due to the endless press of matters, a brief reply is herewith written [3.5s] | BRL_DAK#0068 [http://www.bahai.org/r/991766339] | @present and future expansion of arts and sciences; of technology, @progress and the continual ascent of material civilization, @greatness and influence of the Cause; of this Day | |||||||||
AB11730 | 150 | Persian | ای دوستان من جناب شاه چون ببارگاه حضرت بیچون وصول یافت بیاد عزیزان افتاد و سر | O my beloved friends! When Jinab-i-Shah attained unto the threshold of the Almighty Lord, he turned his thoughts to his cherished ones [3.5s] | FRH.096 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=94] | @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB11729 | 150 | Persian | ای دو مفتون میثاق تا قوت جاذبه بمیدان نیاید ثبوت و رسوخ رخ ننماید حتی ثبوت و | O ye two enchanted lovers of the Covenant! Until the power of attraction is manifest in the arena, steadfastness and firmness will not be revealed [3.5s] | FRH.097a [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=95] | @firmness in the Covenant, @spiritual transformation, @power; greatness; centrality of the Covenant, @servitude; submission to God; repentance | |||||||||
AB11728 | 150 | mixed | ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید مناجات طلب مغفرت از برای پدر بزرگوار گردید | O you who are firm in the Covenant! Your letter was received. You requested a prayer supplicating forgiveness for your great father | SFI18.280a [https://oceanoflights.org/file/Publications-02_18.pdf#page=280] | LOIR20.176 [http://irfancolloquia.org/pdf/lights20_rafati_maqam_farahani.pdf#page=16] | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @consolation and comfort | ||||||||
AB11727 | 150 | Persian | ای امه الله المنجذبه نامه بلیغ با اشعار فصیح بدیع در نهایت دقت ملاحظه گردید منظوم | O enraptured maidservant of God! Thy most eloquent letter, with its sublime and brilliant verses, was attentively perused [3.5s] | FRH.172 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=170] | @creativity in art, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | |||||||||
AB11726 | 150 | Arabic | الهی هذه امتک التی اشتعلت بنار محبتک و انجذبت بنفحات قدسک و توجهت | O my God! This is Thy maidservant who hath been set ablaze with the fire of Thy love, hath been attracted by the sweet fragrances of Thy holiness, and hath turned her face [3.5s] | FRH.171 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=169] | @presence of; reunion with God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @prayer for spiritual recognition, @prayer for women, @love of God | |||||||||
AB11740 | 140 | Persian | ای طوطی شکرشکن منظومه غرآء بلکه فریده نورآء واصل گردید معانی حقائق اسرار بود | O sweet-tongued parrot! Thy brilliant poem, nay rather, thy luminous and peerless verse, was received, containing the meanings of the divine mysteries and realities [3.5s] | FRH.265a [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=263] | @praise and encouragement, @music and singing | |||||||||
AB11724 | 150 | mixed | یا من ایده الله علی زیاره البقعه النوراء نامه مفصل شما رسید مختصر جواب مرقوم | O thou whom God hath aided to visit the luminous Shrine! Thy detailed letter was received, and a brief reply [3.5s] | BRL_DAK#0933 [https://www.bahai.org/r/112823618] YIA.361 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=357] | ||||||||||
AB11723 | 150 | Persian | ای دختر محترم آن برکوار نامه شما رسید الحمد لله بزیارت مرقد پدر موفقی و همچنین | O respected daughter of that noble soul! Thy letter was received. Praise be to God, thou hast succeeded in visiting the resting-place of thy father, and likewise [3.5s] | YIA.401 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=397] | @Shrines and Holy places, @chastisement and requital, @rejection, opposition and persecution, @eulogies; reminiscences | |||||||||
AB11722 | 150 | Persian | ای بنده حق حضرت اخوی مهربان روف هر دم ستایشی از عبدالعطوف مینمود گهی میگفت که | O servant of God! That loving brother would, at every moment, offer praise to this servant of God, sometimes saying [3.5s] | YIA.410 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=406] | @praise and encouragement, @prayer for spiritual recognition | |||||||||
AB11721 | 150 | Persian | ای اهل بها جناب زائر در مجمع آوارگان حاضر و بذکر شما ناطق گشت خواهش تحریر این | O people of Baha! Jinab-i-Za'ir has appeared in the gathering of exiles and lifted up his voice in your remembrance, requesting that this be written [3.5s] | YIA.231 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=227] | @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB11720 | 160 | Persian | یا من استقام علی امر الله و خدم کلمه الله کتبی که به واسطه جناب آقا سیف الله | O thou who hast arisen to serve the Cause of God and hath rendered service to the Word of God! The letters which, through Jinab-i-Aqa Sayfullah [3.5s] | NSS.231 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/nss.pdf#page=229] | @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics, @review of publications | |||||||||
AB11719 | 160 | Persian | ای یاران عبدالبهاء عصر است و کوکب اثیر رو بغروب و افول ولی پرتو فیض جلیل از نیر | O ye friends of Abdul-Baha! The afternoon sun is sinking toward the horizon and setting, yet the effulgent rays of sublime bounty from the Luminary [3.5s] | FRH.112-113 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=110] | @light and darkness, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @predictions and prophecies, @Manifestation of God as sun | |||||||||
AB11718 | 160 | Persian | ای مشتاق آستان آندلبر یکتا آنچه نگاشتی و در ضمیر منیر مضمر داشتی مشهود و | O you who yearn for the threshold of that One Beloved! That which you had written, as well as what was latent within your radiant mind | SFI18.274a [https://oceanoflights.org/file/Publications-02_18.pdf#page=274] | LOIR20.169-170 [http://irfancolloquia.org/pdf/lights20_rafati_maqam_farahani.pdf#page=9] | @praise and encouragement, @firmness in the Covenant, @spiritual transformation | ||||||||
AB11717 | 160 | Persian | ای ثابت بر پیمان مکتوبی که بجناب منشادی مرقوم نمودی ملاحظه گردید فی الحقیقه | O thou who art steadfast in the Covenant! In truth, the letter which thou didst write to Jinab-i-Manshadi was perused [3.5s] | FRH.197 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=195] | @eulogies; reminiscences, @spiritual emotions and susceptibilities, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering | |||||||||
AB11716 | 160 | Persian | ای ثابت بر پیمان مکتوبی که بجناب آقا سید تقی مرقوم نموده بودید رسید از قرائتش | O thou who art steadfast in the Covenant! The letter thou didst write to his honor Áqá Siyyid Taqí hath been received, and from its perusal [3.5s] | NSS.232-233 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/nss.pdf#page=230] | @review of publications, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB11715 | 160 | Persian | ای منادی پیمان نامه هشتم ربیع اول سنه ۱۳۲۵ واصل گردید از مضمون نامه معلوم شد | O herald of the Covenant! Your letter dated the eighth of Rabi'u'l-Avval 1325 hath been received, and from its contents it hath become evident [3.5s] | BRL_DAK#0932 [https://www.bahai.org/r/664955084] YIA.298 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=294] | @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities | |||||||||
AB11714 | 160 | Persian | ای متوجه الی الله هر چند مدتی بود مخابره منقطع ولی رابطه محکم زیرا کلمه جامعه قلوبرا | O thou who hast turned thy face toward God! Though communication was interrupted for a time, yet the connection remaineth firm, for the unifying Word doth bind hearts together [3.5s] | YIA.412 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=408] | @eulogies; reminiscences, @spiritual communication; connections of the heart, @Manifestation of God as gardener; cultivator, @stories; anecdotes | |||||||||
AB11713 | 160 | Persian | ای فلذه کبد آنشخص جلیل نامه ایکه در هفتم ربیع الثانی مرقوم نموده بودی در | O beloved son of that glorious personage! The letter thou didst write on the seventh of Rabi'u'th-Thani [3.5s] | YIA.404 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=400] | @rejection by the people of the Bayan, @equality of men and women, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @wisdom [hikmat] | |||||||||
AB11712 | 170 | Persian | ای ورقه منجذبه نامه ات رسید و از قرائت سرور حاصل گردید زیرا دلالت بر شعله نار انجذاب | O attracted leaf! Your letter was received and its perusal brought joy, for it testified to the flame of attraction [3.5s] | FRH.176 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=174] | @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB11711 | 170 | Persian | ای مفتون روی بها نامه ۱۵ شعبان ۳۹ رسید و اشعار آبدار قرائت گردید جوش دریای | O thou who art captivated by the countenance of Baha! Thy letter of the 15th of Sha'ban 1339 was received and thy flowing verses were read [3.5s] | FRH.266-267 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=264] FRH.436x [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=434] | @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB11754 | 130 | Persian | ای مجنون جمال ابهی الحمد لله مظهر رکوع و سجودی و مستریح در ظل ممدود و محشور | O thou who art attracted to the Beauty of the All-Glorious! Praise be to God, the manifestation of thy homage and adoration, and thy resting beneath His outstretched shade [3.5s] | FRH.100 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=98] | @characteristics and conduct of true believers, @the soul as soil; cultivation of the soul, @spiritual transformation, @praise and encouragement | |||||||||
AB11768 | 490 | mixed | ای امین عبدالبهاء نامه ای که بتاریخ ۲۱ شهر جمادی الاول سنه ۱۳۳۸ مرقوم نموده | O trusted one of Abdu'l-Baha! The letter thou didst write on the twenty-first day of the month of Jamadi'ul-Avval 1338 [3.5s] | BRL_DAK#0734 [https://www.bahai.org/r/970767851] YIA.248-249x [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=244] | @law of pilgrimage, @praise and encouragement, @wisdom [hikmat], @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||||
AB11767 | 120 | Persian | ای یاران رحمانی الحمد لله آنچه از کلک میثاق جاری ظاهر و عیان شد و آنچه تا بحال نشده | O ye spiritual friends! Praise be to God that whatsoever flowed from the Pen of the Covenant became manifest and evident, and as to that which had not yet come to pass [3.5s] | FRH.108 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=106] | @spiritual transformation, @growth of the Cause, @predictions and prophecies, @praise and encouragement, @call to action | |||||||||
AB11766 | 120 | mixed | ای منجذبه بنفحات الله شاه خلیل الله و آقا میرزا جلال ببقعه مبارکه وارد و بطواف مرکز | O thou who art attracted by the fragrances of God! Shah Khalilullah and Aqa Mirza Jalal have arrived at the Sacred Shrine and are circumambulating the Holy Sanctuary [3.5s] | FRH.175 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=173] | @praise and encouragement, @Shrines and Holy places, @firmness in the Covenant | |||||||||
AB11765 | 120 | Persian | ای بنده آستان الهی مسافات بعیده طی نمودی تا آنکه ببقعه مبارکه رسیدی و فیض | O servant of the Divine Threshold! Thou hast traversed vast distances until thou didst attain the blessed Shrine and partake of the grace [3.5s] | FRH.089a [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=87] | @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @unity; oneness of humanity | |||||||||
AB11764 | 120 | Persian | ای منادی پیمان نامه مفصل که در بیروت مرقوم نموده بودید رسید و بدقت ملاحظه | O Herald of the Covenant! Your detailed letter, which you had penned in Beirut, was received and carefully perused [3.5s] | INBA85:429 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=431] | BRL_DAK#0158 [http://www.bahai.org/r/692110669] YIA.282 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=278] | @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @education of children; moral education, @Hands of the Cause, @consultation | ||||||||
AB11763 | 120 | Persian | ای سلیل آن شخص جلیل الحمد لله خبر صحت و سلامت و راحت و استقامت آن عزیز رسید | O scion of that glorious personage! Praised be God that tidings have reached me of thy health and well-being, thy tranquility and steadfastness [3.5s] | YIA.383 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=379] | @spiritual assemblies; administrative matters | |||||||||
AB11762 | 120 | mixed | ای دو یار روحانی خسرو خاوری عنقریب در باختر متواری گردد یعنی قریب بشام است و | O ye two spiritual friends! The Prince of the East will soon disappear in the West – that is, it is nigh unto evening [3.5s] | YIA.230-231 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=226] | @consolation and comfort, @love and unity, @power of prayer, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB11761 | 120 | Persian | ای دو منجذب حق هر چند نعم الهیه لایعد و لایحصی و انسان از شکرش عاجز و قاصر و | O ye two who are attracted to the Truth! Although divine bounties are beyond count or reckoning, and man stands feeble and powerless to render due thanks [3.5s] | YIA.310b [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=306] | @knowledge; recognition of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual emotions and susceptibilities, @love of God, @thankfulness; gratitude | |||||||||
AB11760 | 120 | Persian | ای ثابت بر پیمان حمد کن خدا را که بعبودیت آستان مقدس موفقی و بثبوت بر عهد و | O thou who art firm in the Covenant! Render praise unto God that thou art confirmed in servitude to His sacred Threshold and steadfast in His Covenant and Testament [3.5s] | YIA.341 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=337] | @spiritual emotions and susceptibilities, @firmness in the Covenant, @love of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB11759 | 120 | Persian | ای ایادی امرالله مکتوبی بستمدیدگان و آوارگان یزد و اصفهان یاران رحمان مرقوم | O Hands of the Cause of God! A letter was received from the oppressed ones and wanderers of Yazd and Isfahan, the beloved of the All-Merciful [3.5s] | BRL_DAK#0206 [http://www.bahai.org/r/696748267] YIA.230 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=226] | @rejection, opposition and persecution, @permission for visit; pilgrimage, @business; financial; property matters | |||||||||
AB11758 | 120 | O God, for the sake of Thy love, will I leave everything and wander in the deserts… To teach is to learn, to learn is to work, to work is to serve, to serve is to love | R. Johnston-Garvin [track 9] [https://9starmedia.com/rebecca-johnston-garvin-befriend-me] Arrayanes [track 6] [https://bahaimusicstore.com/arrayanes-arrayanes] | @service to others; to the Cause of God, @prayer for strength, @teaching the Cause; call to teach, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @spiritual transformation | |||||||||||
AB11757 | 130 | Persian | ای یار مهربان در تورات و انجیل ملکوت الهیه را به باغستان و تاکستان تشبیه | O kind friend! In the Torah and the Gospel, the divine Kingdom hath been likened unto a garden and a vineyard [3.5s] | FRH.117 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=115] | @Manifestation of God as gardener; cultivator, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics, @humility; meekness; lowliness, @service to others; to the Cause of God, @symbolism | |||||||||
AB11756 | 130 | Persian | ای مفتون روی و مجنون موی دلبر آفاق اشعار فی الحقیقه سزاوار تعریف و توصیف بود | O thou who art enamored of that Countenance and enthralled by those locks of the Beloved of all worlds! Thy verses were indeed worthy of praise and commendation [3.5s] | FRH.267 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=265] | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @praise and encouragement | |||||||||
AB11755 | 130 | mixed | ای مستشرق از انوار شمس ملکوت ابهی این از آثار فضل ایام است که نفوسی که صد سال | O thou who art illumined by the rays of the Sun of the most glorious Kingdom! This is among the signs of the favored days, that souls who for a hundred years [3.5s] | NSS.158 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/nss.pdf#page=156] | @spiritual transformation, @pride; vanity; laying claim to inner knowledge, @humility; meekness; lowliness | |||||||||
AB11710 | 170 | mixed | ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و از مفهوم معلوم شد که در نهایت شور و ولهی | O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received, and from its contents it became evident that thou art in a state of utmost fervor and longing [3.5s] | FRH.092 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=90] | @prayer for forgiveness, @permission for visit; pilgrimage, @praise and encouragement | |||||||||
AB11753 | 130 | Persian | ای خلیل الله شاهی این خاکدان فانی بندگی و آلودگی صداع و بیچارگیست فی الحقیقه | O Khalilu'llah! the sovereigns of this fleeting, earthly realm, servitude and corruption, verily, are afflictions and miseries indeed [4o] | FRH.202-203 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=200] | @power of faith; power of the spirit, @status of kings; future of monarchy, @worldliness vs. other-worldliness | |||||||||
AB11752 | 130 | Persian | ای خلیل الله رحمانی و امیر اقلیم نورانی الحمد لله که فاران در فورانست و این از حرارت محبت | O thou spiritual friend and prince of the luminous realm! Praise be to God that Mount Paran is in a state of tumult, and this is due to the heat of love [3.5s] | FRH.202 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=200] | @teaching the Cause; call to teach, @love and unity, @praise and encouragement | |||||||||
AB11751 | 130 | Persian | ای ثابت بر پیمان مخمسی که انشا و انشاد نموده بودی از مشهد ارسال داشتند ملاحظه | O thou who art steadfast in the Covenant! The poem composed and written by thee was dispatched from Mashhad and perused [3.5s] | FRH.263b [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=261] | @praise and encouragement | |||||||||
AB11750 | 130 | mixed | ای امه الله محزون مباش مغموم مباش و رخرا مخراش لابه مکن گریه مکن مویه منما | O handmaiden of God! Be not sorrowful, be not grief-stricken, rend not thy garment, neither lament, nor weep, nor raise thy voice in mourning [3.5s] | FRH.172-173 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=170] | @consolation and comfort, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB11749 | 130 | Persian | ای اسیر امتحان و افتتان بلایای وارده چون غیث هاطل پیاپی بر شما رسیده الحمدلله که | O thou who art captive to tests and trials! The afflictions that have descended upon thee have come in succession like torrential rain. Praise be to God that [3.5s] | FRH.189 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=187] FRH.403-404 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=401] | @consolation and comfort, @predictions and prophecies, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB11748 | 130 | Arabic | یا منادی المیثاق ناد بعبودیتی للعتبه المقدسه فی الافاق و اصرخ بفناای و ذلی و | O herald of the Covenant! Proclaim throughout all regions my servitude to the Sacred Threshold, and cry out my evanescence, my lowliness and my utter nothingness [3.5s] | BRL_DAK#0162 [http://www.bahai.org/r/914973456] YIA.356 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=352] | @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @servitude; submission to God; repentance, @humility; meekness; lowliness, @power; greatness; centrality of the Covenant | |||||||||
AB11747 | 130 | Arabic | علیک التحیه و الثناء و علیک الموهبه و الصلاه ایتها الحقیقه المنجذبه الی الله | Upon thee be greetings and praise, and upon thee be heavenly gifts and prayers, O thou who art attracted to the divine Truth [3.5s] | YIA.395a [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=391] | @eulogies; reminiscences, @consolation and comfort, @love of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @visitation Tablets | |||||||||
AB11746 | 130 | Persian | ای منادی پیمان نامه های متعدد واصل و از ملاحظه اش روح و ریحان متواصل زیرا | O Herald of the Covenant! Numerous letters were received and from their perusal continuous spirit and joy were attained, for [3.5s]... ...My hope is that the Tarbíyat School may be under the protection of the one true God, and may achieve extraordinary progress | INBA85:428b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=430] | BRL_DAK#0203 [http://www.bahai.org/r/795730109] YIA.297 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=293] | BRL_ATE#106x [http://www.bahai.org/r/016791472] | @education of children; moral education, @teaching the Cause; call to teach, @high station of the arts and sciences, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||
AB11745 | 130 | Persian | ای ثابت بر پیمان شما واسطه ارسال و ایصال تحاریر عبدالبهاءاید خواستم بشما نامه | O thou who art steadfast in the Covenant! As thou art the means for the dissemination and delivery of 'Abdu'l-Bahá's letters, I desired to write to thee [3.5s] | YIA.338 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=334] | @business; financial; property matters, @consolation and comfort | |||||||||
AB11744 | 130 | Persian | ای امه الله بکرات و مرات بتو نامه نگاشتم و باز قلم در حرکت است ملاحظه کن که | O handmaid of God! Time and again have I written to thee, and now once again my pen is in motion. Behold how [3.5s] | YIA.358 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=354] | @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB11743 | 140 | mixed | ای یاران حقیقی جناب شاه لسان بثنا و ستایش گشاد که یاران ثابت بر پیمانند و مستفیض | O true friends! Jinab-i-Shah hath opened his lips in praise and commendation, for the friends are steadfast in the Covenant and recipients of divine bounties [3.5s] | FRH.106 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=104] | @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement, @servitude; submission to God; repentance, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB11742 | 140 | Persian | ای مهتدیان بنور هدی جناب جلال مرقوم نموده که در جویبار هدایت سروهای بیهمالید و در | O ye who are guided by the light of truth! Jinab-i-Jalál hath written that ye are peerless cypresses beside the stream of guidance and [3.5s] | FRH.102 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=100] | @teaching the Cause; call to teach, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual transformation, @praise and encouragement | |||||||||
AB11741 | 140 | Persian | ای مفتون جمال ذوالجلال در ابتدای جوانی و عنفوان شبابی روح و ریحان یافتی | O thou who art enthralled by the Beauty of the All-Glorious! In the prime of youth and flower of thy early manhood thou hast attained spiritual joy and fragrance [3.5s] | FRH.272 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=270] | @spiritual transformation, @mystical themes, @wine as symbol of spiritual transformation | |||||||||
AB11666 | 280 | mixed | ای یاران نورانی من حضرت جلال در نامه خویش ذکر آن مشتاقان جمال الهی نموده چون | O my illumined friends! His Honor Jalal has mentioned in his letter those who are yearning for the divine Beauty [3.5s] | FRH.116-117 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=114] | @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach, @growth of the Cause, @pure intentions in teaching the Cause | |||||||||
AB11680 | 230 | mixed | نامه مشکین که بپدر مهربان مرقوم نموده بودید بنهایت روح و ریحان حرفا بحرف | The musk-laden message which you had written to your kind father was read, word for word | SFI18.273 [https://oceanoflights.org/file/Publications-02_18.pdf#page=273] | LOIR20.168-169 [http://irfancolloquia.org/pdf/lights20_rafati_maqam_farahani.pdf#page=8] | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @predictions and prophecies, @business; financial; property matters, @call to action | ||||||||
AB11679 | 230 | Persian | ای منجذب بنفحات الله نامه مفصل شما رسید و همچنین اشعار آبدار الحمدلله دلیل بر | O thou who art attracted by the fragrances of God! Thy detailed letter, as well as thy flowing verses, were received, and they are evidence of [3.5s] | FRH.174-175 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=172] | @spiritual emotions and susceptibilities, @service to others; to the Cause of God, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB11678 | 230 | Persian | ای مقرب درگاه کبریاء نامه شما در وسط محیط دریا قرائت گردید با وجود امواج جواب | O thou who art near to the Threshold of the Almighty! Thy letter was read in the midst of the ocean, and despite the waves, I pen this reply [3.5s] | YFY.050-051 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/yfy.pdf#page=48] | @cycles in the physical and spiritual worlds, @Manifestation of God as sun, @progressive revelation; renewal of religion, @divine emanation is ceaseless; eternal | |||||||||
AB11677 | 230 | Persian | ای منادی میثاق در خصوص عالم خراسانی نجف مرقوم نمودید محرمانه بحضرت آقا | O harbinger of the Covenant! Thou hast written concerning Khurasaní, the Muslim divine of Najaf | BRL_DAK#0157 [http://www.bahai.org/r/711074244] YIA.306-307 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=302] | BRL_ATE#108 [http://www.bahai.org/r/300995855] | @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @The Holy Spirit | ||||||||
AB11676 | 230 | Persian | ای ایادی امرالله مکتوب جوف را بشخص معلوم در کمال حکمت یدا بید برسانید و یا | O Hands of the Cause of God! With consummate wisdom, deliver this enclosed letter personally into the hands of the specified individual [3.5s] | INBA85:423 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=425] | BRL_DAK#0165 [http://www.bahai.org/r/952135546] YIA.228 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=224] | @contention and conflict, @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @Hands of the Cause | ||||||||
AB11675 | 240 | Persian | ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید بنفوس مبارکه ایکه تازه در ظل سدره منتهی داخل | O thou who art firm in the Covenant! Thy letter hath been received concerning those blessed souls who have recently entered beneath the shade of the Divine Tree [3.5s] | FRH.090-091 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=88] | @service to others; to the Cause of God, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB11674 | 240 | mixed | ای ثابت بر پیمان اثر کلک مشکین ملاحظه گردید و نهایت فوران محبت الله از فاران | O thou who art firm in the Covenant! The tracings of thy musk-laden pen were reviewed, and the utmost effusion of the love of God from Paran was evident [3.5s] | FRH.190-191 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=188] | @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @martyrs and martyrdom | |||||||||
AB11673 | 240 | Arabic | اللهم یا قیوم الارض و السماء و موید الاصفیا و موفق الاذکیاء توید من تشاء علی | O Thou Sustainer of earth and heaven, Supporter of the chosen ones and Guide of the sagacious! Thou dost confirm whomsoever Thou willest unto [3.5s] | FRH.083-084 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=81] | @prayer for protection, @prayer for specific individuals; groups, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB11672 | 240 | Persian | یا من جعله الله من ایادی امره مکاتیب متعدده از آنجناب واصل و هیچیک را جواب | O thou whom God hath made one of the hands of His Cause! Numerous letters from thee have been received, yet none hath been answered [3.5s] | INBA85:420 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=422] | BRL_DAK#0166 [http://www.bahai.org/r/952135542] YIA.363 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=359] | @tests and trials; sacrifice and suffering, @happiness; joyfulness; joy and sorrow, @spiritual transformation, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance | ||||||||
AB11671 | 250 | Persian | ای منادی پیمان در خصوص طبع آثار در مطبعه دولتی مرقوم نموده بودید جواب از | O Herald of the Covenant! Thou hast inquired regarding the printing of the Sacred Writings at the governmental press. In response, it is thus conveyed [4o] | BRL_DAK#0195 [http://www.bahai.org/r/216909372] YIA.251-252 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=247] | @translation; publication of the Sacred Writings, @review of publications, @obedience to and respect for government authority, @wisdom [hikmat], @martyrs and martyrdom | |||||||||
AB11670 | 260 | Persian | ای یاران رحمانی حمد کنید خدا را که در چنین عصر مبارک و قرن بدیع اسم اعظم | O ye companions of the All-Merciful! Render praise unto God for that, in this blessed age and wondrous century, the Most Great Name [4o] | BRL_DAK#1177 [https://www.bahai.org/r/256057797] SFI21.017-018 [https://oceanoflights.org/file/Publications-02_21.pdf#page=17] | @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude, @greatness and influence of the Cause; of this Day | |||||||||
AB11669 | 270 | mixed | ای یار عزیز در خصوص ارسال کتب مکتوبی از پیش نگاشتم و چند روز پیش بواسطه جناب | O cherished friend! Concerning the dispatch of books, I had previously written a letter, and a few days ago, through his honor [3.5s] | NSS.231-232 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/nss.pdf#page=229] | @review of publications, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement | |||||||||
AB11668 | 280 | Persian | یا امه الله المنجذبه مکتوب منظوم و منثور وارد شد و از ملاحظه اش حبور و سرور روی | O handmaiden of God who is attracted to Him! Your letter, both in verse and prose, was received and its perusal brought joy and delight [3.5s] | FRH.177-178 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=175] | @call to action, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @the power of words; of speech, @knowledge; recognition of God | |||||||||
AB11667 | 280 | mixed | حمدا لمن انطق الورقاء بالثناء علی شمس البهاء و نور الاوج الاسمی باسم من | Praise be to Him Who caused the dove to warble in praise of the Sun of Glory and illumined the highest horizon with the name of [3.5s] | FRH.117-118 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=115] | @power; greatness; centrality of the Covenant, @spiritual transformation, @prayer for praise and gratitude | |||||||||
AB11681 | 230 | mixed | نحمدک اللهم علی جزیل العطا و عظیم الوفا مع الذین اصطیفتهم بنور الهدی و اجتبیتهم للندآء | O God, We render praise unto Thee for Thy bountiful gifts and mighty faithfulness to those whom Thou hast chosen through the light of guidance and elected for Thy Call [3.5s] | FRH.410 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=408] | @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities, @music and singing, @symbolism, @mystical themes | |||||||||
AB11665 | 280 | Persian | ای یاران عبدالبهاء از نامه جناب حبیب الله سرور بیمنتهی حصول یافت ناطق بالتهاب | O friends of Abdul-Baha! From the letter of his honor Habibullah, boundless joy was obtained, expressing fervor [3.5s] | FRH.111-112 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=109] | @service to others; to the Cause of God, @teaching the Cause; call to teach, @travels to Egypt by Abdu'l-Baha, @love of God | |||||||||
AB11664 | 280 | Persian | ای ثابت بر پیمان چند روز پیش نامه مرقوم گردید و ارسال شد امید است که رسید مختصر | O thou who art firm in the Covenant! A few days ago a letter was written and sent. It is hoped that it has been received [3.5s] | FRH.193-194 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=191] | @prayer for forgiveness, @praise and encouragement | |||||||||
AB11663 | 290 | mixed | ای شاه عارفان مدتی است که با تو گفتگوای نکرده ایم زیرا ابواب مسدود بود و راه | O Shah [king] of the mystics! It has been some time since we have conversed with you, for the gates were closed and the path [3.5s] | FRH.204-205 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=202] | @cycles in the physical and spiritual worlds, @predictions and prophecies, @expressions of grief; lamentation; sadness, @praise and encouragement | |||||||||
AB11662 | 290 | Persian | ای ثابت بر پیمان هر چند مدتیست مدید که نامه ای ننگاشتم این از کثرت موانع و استیلاء | O thou who art firm in the Covenant! Although it has been a long time since I have written a letter, this is due to the multitude of obstacles and preoccupations [3.5s] | FRH.200 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=198] | @teaching the Cause; call to teach, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB11661 | 290 | mixed | ای منادی پیمان مکتوب مفصل بتاریخ ۱۸ جمادی الاول ١۳۲۵ وصول یافت و بدقت قرائت | O herald of the Covenant! The detailed letter dated 18 Jumada al-Awwal 1325 was received and carefully read [3.5s] | BRL_DAK#0192 [http://www.bahai.org/r/122474230] YIA.262 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=258] | @expressions of grief; lamentation; sadness, @eulogies; reminiscences, @Ottoman commissions of investigation | |||||||||
AB11660 | 300 | Persian | ایتها الورقه المبتلیه با المصیبه الکبری ناله و فغان شما عبدالبهاء را چنان | O leaf afflicted by this great calamity, your lamentation and cry have so affected Abdul-Baha [3.5s] | YIA.400-401 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=396] | @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness, @soul; spirit after death, @eulogies; reminiscences | |||||||||
AB11659 | 310 | mixed | ای بنده آستان مقدس جمال ابهی نامه رسید ملاحظه گردید و همچنین نامه های حضرت | O servant of the Sacred Threshold of the Most Glorious Beauty! Your letter was received and read, and likewise the letters of his honor [3.5s] | BRL_DAK#1068 [https://www.bahai.org/r/291278586] YIA.232 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=228] | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @service to others; to the Cause of God, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @thankfulness; gratitude | |||||||||
AB11658 | 320 | mixed | نامه ۲۹ ذی الحجه رسید الحمد لله دلالت بر ارتفاع امرالله و انجذاب قلوب | The letter of 29 Dhi'l-Hijjah arrived. Praise be to God, it indicates the exaltation of the Cause of God and the attraction of hearts [3.5s] | BRL_DAK#0204 [http://www.bahai.org/r/795730104] YIA.345-346 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=341] | @growth of the Cause, @wisdom [hikmat], @law of pilgrimage, @spiritual assemblies; administrative matters, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||||
AB11657 | 320 | Persian | ای یادگار آن سراج منیر ترجمه حال و خدمات آن شخص جلیل حضرت علی قبل اکبر از قلم | O you who are the remembrance of that luminous lamp, the translation of the life and services of that illustrious person, Ali-Qabli-Akbar, from the pen [3.5s] | YIA.396 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=392] | @exhortations and counsels, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @education of children; moral education | |||||||||
AB11656 | 320 | mixed | ای منادی پیمان در ارسال جواب مشروح مفصل معذورم زیرا نمیدانی که در چه دریاای | O herald of the Covenant, I apologize for not sending a detailed response, for you do not know in what sea [I am in] [3.5s] | BRL_DAK#1069 [https://www.bahai.org/r/653642909] YIA.250-251 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=246] | @call to action, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual assemblies; administrative matters, @review of publications, @expressions of grief; lamentation; sadness, @personal instructions, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] | |||||||||
AB11655 | 320 | mixed | ای ثابت بر پیمان نامه ای باحبای طالقان مرقوم گردید در جوف است برسانید جناب | O thou who art firm in the Covenant! A letter has been written to the friends in Tāliqān which is enclosed; please deliver it [3.5s] | YIA.240 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=236] | @teaching the Cause; call to teach, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @apostles; early disciples of Christ | |||||||||
AB11654 | 330 | mixed | ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و از مضمون نهایت فرح و سرور حاصل شد زیرا مژده اتحاد | O thou who art firm in the Covenant! Your letter was received and its contents brought the utmost joy and delight, for it gave the glad tidings of unity [3.5s] | FRH.421-422 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=419] | @prayer for specific individuals; groups, @praise and encouragement, @unity of thought and belief | |||||||||
AB11653 | 340 | Persian | ای نفوس مبارکه حضرت شاه آگاه مشتاقانرا از بشاشت روحانیان بشارتی داد و از | O blessed souls! His Majesty the Shah gave the yearning seekers glad tidings of spiritual joy and [3.5s] | FRH.103-104 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=101] | @praise and encouragement, @prayer for forgiveness, @call to action, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @consolation and comfort, @consorting with all; being kind; loving to all, @oneness; unity of religion, @unity; oneness of humanity | |||||||||
AB11695 | 190 | mixed | ای خلیل الله ابراهیم دل رحیم نامه که بواسطه جناب امین ارسال نموده بودی رسید | O Abraham, friend of God! The heartfelt letter which thou didst send through Jinab-i-Amin hath been received [3.5s] | FRH.201 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=199] | @prayer for firmness in the Covenant, @permission for visit; pilgrimage, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] | |||||||||
AB11709 | 170 | Persian | ای ورقه بدیعه نامه تو ملاحظه گردید و سبب روح و ریحان شد الحمد لله پدر سرمست | O distinguished leaf! Thy letter was perused, and it brought joy and spiritual fragrance. Praise be to God, thy father is enraptured [3.5s] | YIA.406-407 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=402] | @presence of; reunion with God, @spiritual transformation, @love of God, @being a source of light; guidance, @service to others; to the Cause of God, @wine as symbol of spiritual transformation | |||||||||
AB11708 | 170 | Persian | ای منتسبین ورقه منجذبه طائره خانم باهره آن کنیز عزیز الهی در مدت حیات ترتیل | O ye who are related to that enraptured and soaring handmaiden, that brilliant lady, that cherished bondmaid of God, who in the days of her life chanted [3.5s] | YIA.419 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=415] | @eulogies; reminiscences, @service to others; to the Cause of God, @consolation and comfort, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB11707 | 170 | mixed | ای منادی میثاق مکتوبی که بجناب آقا سید تقی مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید در خصوص مدیر مدرسه میرزا حسن | O herald of the Covenant! The letter thou didst address to his honour Áqá Siyyid Taqí was perused. Concerning the school headmaster, Mírzá Ḥasan [3.5s] | INBA85:411 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=413] | BRL_DAK#0922 [https://www.bahai.org/r/850328914] YIA.229 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=225] | @personal instructions, @love and unity | ||||||||
AB11706 | 170 | Persian | ای منادی پیمان نامه های سابق جواب ارسال گردید و از برای نفوس که خواهش نگارش | O herald of the Covenant! Previous letters were answered and in response to those souls who requested correspondence [3.5s] | INBA85:415 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=417] | BRL_DAK#0182 [http://www.bahai.org/r/980697578] YIA.293 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=289] | @review of publications, @teaching the Cause; call to teach | ||||||||
AB11705 | 170 | mixed | ای بازماندگان آن دو شخص جلیل هر چند آن دو بزرگوار بملکوت اسرار شتافتند ولی | O ye remnants of those two illustrious souls! Though those two noble beings have ascended to the Kingdom of Mysteries, yet [3.5s] | YIA.407b [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=403] | @business; financial; property matters, @eulogies; reminiscences | |||||||||
AB11704 | 180 | Persian | ای سرمست جام ابهی مدتیست مدیده که نفحه خوشی از گلستان قلب آن یاران به دماغ | O thou who art intoxicated with the wine of divine splendor! For a long time no sweet fragrance from the rose-garden of those loved ones' hearts hath reached me [3.5s] | FRH.203-204 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=201] | @wine as symbol of spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @spiritual emotions and susceptibilities | |||||||||
AB11703 | 180 | mixed | ای بنده مقرب بها زحماتت در سبیل کبریا مقبول و ممدوح و محبوب کتب مرسوله واصل | O thou favored servant of Bahá! Thy strivings in the path of the All-Glorious are accepted, praiseworthy and beloved. The books thou didst send have been received [3.5s] | NSS.230 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/nss.pdf#page=228] | @predictions and prophecies, @rejection, opposition and persecution, @review of publications, @praise and encouragement | |||||||||
AB11702 | 180 | mixed | یا من استمر علیه البلاء مسلسلا بالاغلال فی سبیل الله هر چند در زیر زنجیری و مبتلای | O thou who art continually beset by tribulations in the path of God! Although thou art bound by fetters and afflicted [3.5s] | BRL_DAK#1039 [https://www.bahai.org/r/507813285] YIA.356-357 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=352] | @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB11701 | 180 | mixed | ای منادی میثاق طوبی لک بما تمسکت بحبل الممدود من الملکوت الابهی و رفعت رایه | O herald of the Covenant! Blessed art thou, for thou hast held fast to the cord extended from the Abhá Kingdom and raised aloft the banner [3.5s] | BRL_DAK#0935 [https://www.bahai.org/r/234744469] YIA.312 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=308] | @business; financial; property matters, @power; greatness; centrality of the Covenant, @firmness in the Covenant, @call to unity; prohibition of disunity | |||||||||
AB11700 | 180 | mixed | ای منادی پیمان نامه شما رسید و نفحه خوشی استشمام گردید و آن وفای بحقوق پدر و | O herald of the Covenant! Your letter was received and a sweet fragrance was inhaled therefrom, and that was your fidelity to the rights of your father and [3.5s] | INBA85:424 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=426] | BRL_DAK#0188 [http://www.bahai.org/r/383399258] YIA.278 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=274] | @eulogies; reminiscences, @visitation Tablets, @humility; meekness; lowliness | ||||||||
AB11699 | 180 | mixed | ای مسجون محزون پریشان سرحلقه اسیران در سبیل رحمن ناله پرحسرت آن طیر در دام و | O thou imprisoned one, grief-stricken and distressed, foremost among the captives in the path of the All-Merciful! The sorrowful lament of that bird caught in the snare [3.5s] | BRL_DAK#0915 [https://www.bahai.org/r/362026846] SFI18.018 [https://oceanoflights.org/file/Publications-02_18.pdf#page=18] YIA.242-243 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=238] | @expressions of grief; lamentation; sadness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @interpretation of dreams and visions | |||||||||
AB11698 | 180 | Persian | ای کنیز عزیز جمال قدم ورقه محترمه الحمد لله در تحت عصمت و عفت شخصی محترمی که | O cherished handmaiden of the Ancient Beauty, respected leaf! Praise be to God, under the protection and safeguard of an esteemed person [3.5s] | YIA.413b [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=409] | @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude | |||||||||
AB11697 | 180 | mixed | ای آواره راه خدا شکر کن که از راحت و آسایش خویش گذشتی و سرگشته در آن کشور و | O thou wanderer in the path of God! Give thanks that thou hast forsaken thine own comfort and tranquility, becoming a wayfarer in that land [3.5s] | YIA.224 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=220] | @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @nearness and remoteness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @detachment; severance; renunciation; patience, @living waters; water of life | |||||||||
AB11696 | 190 | Persian | ای سرمست صهبای پیمان جاهلان از سر مکنون و رمز مصون چه خبر دارند و زاغان گلخن | O thou who art intoxicated with the wine of the Covenant! What can the ignorant know of the hidden mysteries and guarded secrets? What can the ravens of the refuse-heap know [3.5s] | FRH.099a [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=97] | @development of capacity and readiness, @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach, @nearness and remoteness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @mysteries and their discovery; the mystical vision | |||||||||
AB11769 | 110 | Persian | ای بنده الهی همواره مشمول نظر عنایت بوده و خواهی بود الطاف حق شامل و موهبت | O servant of God! You have ever been, and shall forever remain, encompassed by divine favors and loving-kindness. The bestowals and bounties of the Lord embrace you [3.5s] | YIA.310a [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=306] | @permission for visit; pilgrimage, @education and the development of capacity, @the soul as soil; cultivation of the soul, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @wisdom [hikmat] | |||||||||
AB11694 | 190 | Persian | ای بنده حق نامه رسید از جهتی که مامور بان شده سوال نموده بودید آن محل سواحل | O servant of God! Your letter was received, and regarding the matter about which you had inquired concerning that coastal region [3.5s] | BRL_DAK#0465 [http://www.bahai.org/r/356375677] NSS.147 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/nss.pdf#page=145] | @personal instructions, @teaching the Cause; call to teach, @growth of the Cause | |||||||||
AB11693 | 190 | Arabic | الهی الهی لا احصی علیک الثناء الا بما اثنیت علی نفسک یا رب السموات العلی لک | O my God, O my God! I cannot praise Thee except through that which Thou hast praised Thyself, O Lord of the highest heavens! To Thee [3.5s] | FRH.354 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=352] | @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love of God | |||||||||
AB11692 | 190 | mixed | یا ابهر الوجه و انور القلب عطر الله مشامک بنفحات قدسه و طفح علیک ما یترشح | O thou whose face is radiant and whose heart is luminous! May God perfume thy senses with His holy fragrances and pour upon thee that which overflows [3.5s] | BRL_DAK#0916 [https://www.bahai.org/r/362026842] MSBH10.241b [https://www.h-net.org/~bahai/areprint/authors/sulayman/masabih10/Masabih_Hidayat_v10.pdf#page=241] YIA.347 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=343] | @high station of the true believer, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment | |||||||||
AB11691 | 190 | mixed | ای منادی پیمان نامه های متعدد رسید از مضمون روح و ریحان حاصل گردید از عدم | O herald of the Covenant! Numerous letters have arrived, and from their contents joy and delight were obtained. Owing to the lack of [3.5s] | INBA85:425 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=427] | BRL_DAK#0160 [http://www.bahai.org/r/651861864] YIA.295 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=291] | @newspapers and the media; publications, @charitable associations; humanitarian activities, @teaching the Cause; call to teach | ||||||||
AB11690 | 190 | mixed | ای منادی پیمان مکتوبی که بجناب آقا سید تقی مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید | O thou herald of the Covenant! The letter thou hadst written to his honor Áqá Siyyid Taqí was perused [3.5s] | BRL_DAK#0208 [http://www.bahai.org/r/172730453] YIA.265 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=261] | @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB11689 | 190 | Persian | ای منادی پیمان مکتوبی که از یزد مرقوم نموده بودید واصل گردید و بر مضامین | O herald of the Covenant! The letter thou didst write from Yazd was received, and its contents [3.5s] | BRL_DAK#0207 [http://www.bahai.org/r/172730450] YIA.264 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=260] | @Hands of the Cause, @consultation, @Shrines and Holy places, @eulogies; reminiscences | |||||||||
AB11688 | 190 | Persian | ای منادی پیمان دو عدد نامه آ??جناب در یک آن ملاحظه گردید یکی سبب حزن و حسرت | O herald of the Covenant! Two of your esteemed letters were perused at once, one occasioning grief and regret [3.5s] | INBA85:413 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=415] | BRL_DAK#0197 [http://www.bahai.org/r/431948214] YIA.254 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=250] | @expressions of grief; lamentation; sadness, @teaching the Cause; call to teach, @confirmations and rewards in teaching the Cause, @call to action, @prayer for specific individuals; groups | ||||||||
AB11687 | 200 | Persian | ای دوستان حقیقی آن بلد در ایام مبارک شعله نار بود و سراج پرانوار یعنی از پرتو | O true friends! That land, during the days of the Blessed Beauty, was a flaming fire and a shining lamp, meaning from the radiance [3.5s] | FRH.308-309 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=306] | @eulogies; reminiscences, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual transformation, @martyrs and martyrdom | |||||||||
AB11686 | 210 | mixed | یا من ایده الله علی اعلاء کلمته فی الاقطار قد استحلیت مضمون الکتاب المرسول و | O thou whom God hath aided to exalt His Word throughout all regions! The contents of thy letter that was sent brought joy and delight [3.5s] | NSS.233 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/nss.pdf#page=231] | @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics, @prayer for teaching, @rejection, opposition and persecution, @the power of words; of speech, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @call to action | |||||||||
AB11685 | 210 | Arabic | ایها الواقف بالاسرار ان ربک اجتباک و اختارک و جعلک من الابرار و افاض | O thou who art acquainted with the divine mysteries! Thy Lord hath chosen thee, selected thee, and made thee to be among the righteous, and hath showered [3.5s] | NSS.165 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/nss.pdf#page=163] | @prophecy and fulfillment, @praise and encouragement, @Declaration of Baha'u'llah, @meanings of letters and numbers; jafr (gematria) | |||||||||
AB11684 | 210 | Persian | ای دوستان حضرت سبحان باغستان را اشجار رشیقه و اثمار بدیعه و ازهار لطیفه و | O friends of the All-Glorious Lord! The garden is adorned with graceful trees, wondrous fruits and delicate flowers [3.5s] | FRH.095-096 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=93] | @Manifestation of God as gardener; cultivator, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual transformation, @martyrs and martyrdom, @symbolism, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | |||||||||
AB11683 | 330 | mixed | ای ثابت بر پیمان نامه ای که بحضرت حیدر قبل علی مرقوم نموده بودید رسید همانست | O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter addressed to his honor Ḥaydar-'Alí—upon him be glory—hath been received. It is the same [3.5s] | YIA.380x [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=376] AMIN.173-175 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/ganjiniy-i-khususiy-i-haj-amin.pdf] | @predictions and prophecies, @martyrs and martyrdom, @chastisement and requital | |||||||||
AB11682 | 220 | Persian | ای منادی پیمان مکاتیب مرسله جواب مرقوم گردید در جوفست و جواب مکتوب محمد شکری | O herald of the Covenant! Responses to the received letters have been written and are enclosed herewith, including the reply to Muhammad Shukrí's letter [3.5s] | YFY.053-054 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/yfy.pdf#page=51] | @teaching the Cause; call to teach, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @rejection, opposition and persecution, @wisdom [hikmat] | |||||||||
AB11842 | 90 | mixed | حضرت اعلی روحی له الفدآء بکلّی قواعد لغت را فسخ فرموده لسان عرب را آزاد فرمودند این است که جمیع آثار حضرت | ...The Bab, may my spirit be a sacrifice for Him, completely abrogated the rules of that tongue. He freed the language of the Arabs | KHSH01.067x [https://bahai-library.com/kharman_adab_honar_1] | ADMS#155x [https://adibmasumian.com/translations/abdul-baha-on-bab-bahaullah-flouting-arabic-grammar/] | @grammar and orthography, @interpretation of words and passages in scripture | ||||||||
AB11856 | 220 | mixed | گل مولا گر بگویم ز اشتیاق جان و دل ناله و افغان براید ز آب و گل | O rose of the Lord! Were I to speak of the yearning of my heart and soul, lamentations and cries would arise from water and clay [3.5s] | BRL_DAK#0451 [http://www.bahai.org/r/768630862] | @spiritual communication; connections of the heart, @degrees of faith; certitude, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB11855 | 220 | Persian | ایها الفرع الجلیل من الدوحه الرحمانیه لوح مسطور که به خامه سرور و مداد حبور | O noble branch of the divine Tree! Your luminous tablet, which was written with a pen of joy and with the ink of gladness [3.5s] | TISH.581-582 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=576] | @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||||
AB11854 | 220 | Persian | ای یاران عبدالبهاء حضرت آواره در نامه خویش نهایت ستایش از ثبوت و رسوخ آن نفوس | O friends of ‘Abdu’l-Baha! In his letter, the honorable Ávarih hath spoken most highly of the constancy and firmness of those blessed souls | ADMS#190 [https://adibmasumian.com/translations/abdul-baha-to-haji_mihdi_nami-4/] | @characteristics and conduct of true believers, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB11853 | 220 | Persian | ای یاران رحمانی خبر تاسیس مشرق الاذکار رسید که در آن دیار محامد و نعوت الهی | O ye loved ones of God! The news was received that a Mashriqu’l-Adhkar hath been established | BRL_DAK#0417 [http://www.bahai.org/r/565519618] COMP_MASHRIQP#30 [https://adibmasumian.com/wp-content/uploads/2024/11/originals_mashriq_compilation.pdf] | BRL_MASHRIQ#30 [http://www.bahai.org/r/995423859] | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @wisdom [hikmat], @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @power of prayer | ||||||||
AB11852 | 220 | Persian | ای زائر مشکین مشام الحمد لله از آنسامان احرام کعبه مقصود بستی و در نهایت خلوص | O perfumed pilgrim! Praise be to God that from those regions thou didst don the pilgrim's robe for the Ka'bah of thy heart's desire with utmost sincerity [3.5s] | TISH.447 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=442] | @permission for visit; pilgrimage, @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB11851 | 220 | Persian | ای بنده حق در این وقت که برید تعجیل شدید دارد و این عبد بتحریر مشغول در این | O servant of the True One! At this moment when the courier is in great haste and this servant is occupied with writing [3.5s] | BRL_DAK#0291 [http://www.bahai.org/r/890411365] | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @contention and conflict, @unity; oneness of humanity | |||||||||
AB11850 | 230 | Arabic | سبحانک یا الهی اشهدک و ملائکه قدسک و ملا افقک الاعلی و سکان ملکوتک الابهی | Glorified art Thou, O my God! I bear witness, and so too do Thy holy angels, the dwellers of Thy Most Exalted Realm, and the inhabitants of Thy Most Glorious Kingdom [3.5s] | BRL_DAK#0256 [http://www.bahai.org/r/727333305] | @humility; meekness; lowliness, @servitude; submission to God; repentance, @prayer for protection, @evanescence and eternality; fana and baqa | |||||||||
AB11849 | 230 | mixed | ایها الفرع الکریم الرفیع الخادم الصادق الامین للسدره المبارکه الرحمانیه | O noble and distinguished branch, faithful and trusted servant of the blessed divine Lote-Tree! [3.5s] | TISH.582-583 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=577] | @suffering and imprisonment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @present and future calamities; war; universal convulsion | |||||||||
AB11848 | 230 | mixed | ای یاران عبدالبهاء جناب ضیاءالله به ارض بیضاء وارد و چندی در نهایت خضوع و خشوع | O friends of Abdu'l-Baha! His honour Zia'u'llah hath arrived in the Snow-White Land and, for some time, with utmost lowliness and humility [3.5s] | TISH.042-043 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=37] | @heedlessness and ignorance of the people, @rejection, opposition and persecution, @Covenant-breaking and Covenant-breakers | |||||||||
AB11847 | 230 | Persian | ای یاران باوفای عبدالبهاء چندیست که به سبب فتنه و فساد صفحات قفقاسیا و داخلیه | O faithful friends of 'Abdu'l-Bahá! For some time now, due to the turmoil and corruption in the regions of the Caucasus and the interior [3.5s] | TISH.040 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=35] | @war and peace, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB11846 | 230 | mixed | ای احبای حقیقی رحمانی در آن صبحدم که شمس حقیقت از افق عالم بر هیاکل امم | O true and merciful friends! At that dawning hour when the Sun of Truth rose above the horizon of creation upon the temples of the nations [3.5s] | TISH.543-544 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=538] | @degrees of spirit and the kingdoms of existence, @the soul as soil; cultivation of the soul, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @spiritual transformation, @love as fire, @Manifestation of God as sun | |||||||||
AB11845 | 230 | mixed | ای احبای الهی جناب آقا علی عسکر و جناب آقا عبدالجواد علیهما بهاء الله الابهی | O ye beloved of God! His honor Ali-Askar and his honor Abdul-Javad, upon them be the Glory of God, the Most Glorious! [3.5s] | TISH.029-030 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=24] | @call to action, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @spiritual emotions and susceptibilities, @prayer for specific individuals; groups | |||||||||
AB11844 | 230 | Arabic | الهی الهی هذا عبد من عبادک و شاب نشا فی ولائک و توجه الی مطلع عطائک | O my God, my God! This is a servant from among Thy servants, and a youth who hath grown up in Thy love, and hath turned his face toward the Dawning-Place of Thy bounty [3.5s] | INBA79.008 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @prayer for pioneers and travel teachers, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love of God, @detachment; severance; renunciation; patience | |||||||||
AB11843 | 230 | Arabic | عجز و نیاز به درگاه حضرت بیانباز و طلب مغفرت از برای کلّ متصاعدین به ملکوت احدیّت، علیهم بهاءالله الابهی اللهمّ يا غافرَ الذّنوب العفوّ الغفور | A fervent and humble supplication at the threshold of God, the Peerless One… O Lord, O Absolver of our sins, Thou Who showest pardon and forgiveness, compassion and mercy | ADMS#191 [https://adibmasumian.com/translations/abdul-baha-to-haji_mihdi_nami-5/] | @prayer for the departed, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual emotions and susceptibilities, @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom, @Covenant-breaking and Covenant-breakers | |||||||||
AB11857 | 210 | mixed | ای بنده الهی نامه مختصر اللفظ و مفصل المعانی شما قرائت شد لهذا مختصر نیز جواب | ...Thou didst ask about not combining incompatible foods | BRL_DAK#0079 [http://www.bahai.org/r/483267604] | BRL_ATE#063x [http://www.bahai.org/r/481656444] | @health and healing; material and spiritual healing, @connection between material and spiritual worlds, @soul; spirit after death | ||||||||
AB11841 | 240 | mixed | ایها المنجذبون المنبعثون من اجداث الامکان لعمر الله ان هیاکل التوحید و لیوث | O ye who are attracted to the Truth and risen from the graves of contingent existence! By the life of God, verily the temples of divine unity and the lions [3.5s] | BRL_DAK#0271 [http://www.bahai.org/r/488083010] | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @education and the development of capacity, @power; greatness; centrality of the Covenant, @servitude; submission to God; repentance, @firmness in the Covenant, @spiritual transformation | |||||||||
AB11840 | 240 | mixed | ای یادگار آن نفس مقدس نامه که بتوسط پست ارسال نمودی نرسید ولکن نامه ثانی | O cherished remnant of that sanctified soul! Though the letter thou didst dispatch through the post failed to arrive, yet thy second letter [3.5s] | TISH.125-126 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=120] | @constitutional revolution in Iran, @service to others; to the Cause of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB11839 | 240 | mixed | ای زائر مطاف سبوحیان حمد خدا را نما که بانوار فیوضات الهیه مهتدی گشتی | O thou pilgrim to the sanctuary of the Holy Ones! Render thanks unto God that thou hast been guided by the effulgences of divine grave [3.5s] | INBA79.020 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @prayer for the spiritual progress of others, @consolation and comfort, @teaching the Cause; call to teach, @humility; meekness; lowliness, @unity; oneness of humanity | |||||||||
AB11838 | 240 | Persian | ای حضرت ادیب حبیب چند برید است که از آنحضرت نه جوابی نه خطابی نه سوالی نه | O thou distinguished and beloved friend! For some time no word, no missive, no message, and no tidings have been received from thee [3.5s] | BRL_DAK#0293 [http://www.bahai.org/r/954170210] | @suffering and imprisonment, @spiritual emotions and susceptibilities, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB11837 | 250 | Persian | ای یاران عزیز عبدالبهاء زیرا در سبیل بهاء زهر جفا چشیدید و هدف تیر بلا شدید | O dear friends of ʻAbdu’l-Baha! Since on the path of Baha ye have tasted the poison of oppression and been made the target of the dart of calamity | ADMS#100 [https://adibmasumian.com/translations/tablet-abdul-baha-bahais-jewish-extraction/] | @Judaism; the Torah; the Jewish people, @tests and trials; sacrifice and suffering, @Abraham; Isaac; Ishmael | |||||||||
AB11836 | 260 | Persian | ای یار حقیقی کلک غمگین عبدالبهاء در هر ساعت یاد تو خواهد ولی اهل فتور | O true friend! Though the pen of 'Abdu'l-Bahá is laden with sorrow, in every hour it yearns to remember thee, though beset by the heedless ones [3.5s] | TISH.088-089 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=83] | @rejection, opposition and persecution, @non-participation in politics, @Covenant-breaking and Covenant-breakers | |||||||||
AB11835 | 340 | Persian | ای سلیل حضرت شهید عنوانی چنین شیرین و ملیح و بلیغ و بدیع سزاوار تو است | O scion of the martyr's line! Such a sweet, graceful, eloquent and wondrous title is worthy of thee [3.5s] | BRL_DAK#1043 [https://www.bahai.org/r/450771086] TISH.128x [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=123] | @eulogies; reminiscences, @martyrs and martyrdom | |||||||||
AB11834 | 260 | Persian | ای حبیب روحانی چند مکتوب است که ارسال میشود و جواب هیچیک نرسیده است | O spiritual friend! Several letters were dispatched, yet no reply to any of them hath been received [3.5s]... ...and this servant has, as a thing divinely ordained, been unwell for some time past, until I went to Beirut for a change of air | BRL_DAK#0432 [http://www.bahai.org/r/282310785] | BRL_ATE#145x [http://www.bahai.org/r/239741575] | @consolation and comfort | ||||||||
AB11833 | 270 | mixed | یا من اشرق وجهه بنور محبه الله و شرب کاسا دهاقا من صهباء معرفه الله عطر الله | O thou whose countenance shines with the light of the love of God and who hath quaffed deeply from the chalice of divine knowledge! May God perfume [3.5s] | INBA79.003 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @personal instructions, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God, @love of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||||
AB11832 | 270 | Persian | یا امه البهاء خدا تایید نماید ترا مکتوب مفصل شما رسید مضمون مقارن حقیقت بود | O handmaiden of Glory! May God confirm thee. Thy detailed letter was received and its contents accorded with reality [3.5s] | BRL_DAK#0260 [http://www.bahai.org/r/286982879] | @constitutional revolution in Iran, @love and unity, @obedience to and respect for government authority, @non-participation in politics | |||||||||
AB11831 | 270 | Arabic | ایتها المستبشره بنفحات الله انی تلوت نمیقتک الغراء و ابتهجت بمضامینها | O thou who art gladdened by the fragrances of God! I have perused thy luminous letter and was delighted by its contents [3.5s] | BRL_DAK#0450 [http://www.bahai.org/r/984188354] | @teaching the Cause; call to teach, @work as worship, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @love and unity | |||||||||
AB11830 | 270 | mixed | ای ثابت بر پیمان نامه رسید الحمد لله معانی دلیل بر وحدت و یگانگی احباء بود | O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received and, praise be to God, its contents bore testimony to the unity and oneness of the loved ones [3.5s] | TISH.341-342 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=336] | @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @unity; oneness of humanity, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | |||||||||
AB11829 | 270 | Persian | ای بنده حضرت رحمن چندی پیش اوراق مسطور مرسول گشت البته تا بحال ملحوظ گشته | O servant of the All-Merciful! Some time ago the written pages were dispatched, and undoubtedly they have by now reached your consideration [3.5s] | INBA79.030 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @translation; publication of the Sacred Writings, @rejection, opposition and persecution, @consolation and comfort, @obedience to and respect for government authority | |||||||||
AB11828 | 280 | Persian | ای ثابت بر پیمان نامه مرقوم بجناب منشادی ملحوظ گردید از حوادث آنصفحات مرقوم | O thou who art firm in the Covenant! The letter written to Jináb-i-Manshádí was perused, and the events of that region were noted [3.5s] | BRL_DAK#0241 [http://www.bahai.org/r/592423444] | @constitutional revolution in Iran, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @teaching the Cause; call to teach, @call to action, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @non-participation in politics | |||||||||
AB11872 | 190 | mixed | ای منجذب نفحات الله حمد جمال بیمثال را که بنسائم عنایت نفوسی را از خواب غفلت | O thou who art attracted by the divine fragrances! Praise be to the matchless Beauty, Who, through the breezes of His loving-kindness, hath awakened souls from the slumber of heedlessness [3.5s] | TISH.561 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=556] | @teaching the Cause; call to teach, @love of God, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience | |||||||||
AB11886 | 130 | mixed | از جمله وصایای حتمیّه و نصایح صریحه اسم اعظم اینست که ابواب تأویل را مسدود نمائید | ...One of the binding exhortations and explicit admonitions of the Greatest Name is to close the doors of interpretation… The laws of God regarding fasting and obligatory prayer are absolutely incumbent upon His servants | GHA.341.10x [http://reference.bahai.org/fa/t/c/GHA/gha-350.html] VUJUD.096x [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/09/Malakut-i-Vujud.pdf] | BRL_IOPF#2.03x [http://www.bahai.org/r/703203727] VUJUDE.141-142x [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/10/the_kingdom_of_existence.pdf] | @interpretation of words and passages in scripture, @literal interpretation, @reincarnation, @law of obligatory prayer | ||||||||
AB11885 | 170 | Persian | خداوند مهربانا این دو نفس مبارک دو شمع روشن بودند و خدمت بعالم انسانی نمودند | O loving Lord! These two blessed souls were luminous candles and rendered service to the world of humanity [3.5s] | BRL_DAK#0352 [http://www.bahai.org/r/364763635] | @symbolism, @independent investigation of truth; reality, @prayer for the departed, @service to others; to the Cause of God, @prayer for specific individuals; groups, @nearness to God | |||||||||
AB11884 | 170 | Persian | ای طالب رضای حضرت دوست چندی پیش خطی ارسال گردید و حال چون جناب حاجی محمد از | O seeker after the good-pleasure of the Divine Friend! Some time ago a letter was dispatched, and now, as His honor Haji Muhammad from [3.5s] | TISH.380 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=375] | @teaching the Cause; call to teach, @light and darkness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB11883 | 170 | mixed | ای ثابت بر پیمان نامه پنجم رمضان سنه ۱۳۲۷ وصول یافت حوادث بسیار خوشی داشت | O thou who art firm in the Covenant! Thy letter of the fifth of Ramadan 1327 was received and brought most welcome tidings [3.5s] | INBA79.059b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @spiritual transformation, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB11882 | 170 | Persian | ای ثابت بر پیمان لوایحی از امریکا واصل و در طی این لفافه و بعضی بواسطه جناب ایادی | O thou who art firm in the Covenant! Letters have arrived from America, enclosed herewith, and some through the Hand of the Cause [3.5s] | INBA79.042 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @review of publications, @preservation; transcription of the Sacred Writings, @personal instructions | |||||||||
AB11881 | 170 | Persian | ای بنده جمال ابهی صد کرور کحال های حاذق و طبیب های موافق صرف انفاس حیات نمودند | O servant of the All-Glorious Beauty! A hundred myriad skilled oculists and able physicians have expended their life's breath [3.5s] | TISH.200 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=195] | @health and healing; material and spiritual healing, @material and spiritual existence; two books, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB11880 | 170 | mixed | ای بنده آستان شمس بهاء جشنی برپا نمودی و عیشی مهیا که غلغل سرور بلند شد و | O servant of the Threshold of the Sun of Glory! Thou didst inaugurate a feast and prepare a banquet that caused the exultant cries of joy to be raised and [3.5s] | BRL_DAK#0345 [http://www.bahai.org/r/945293198] | @prayer for married couples, @prayer for parents | |||||||||
AB11879 | 180 | Arabic | ایها الادیب الحبیب اللبیب لعمر الله ان القلب لطافح بمحبه اصفیاء الله و ان | O dear and discerning friend! By the life of God, verily the heart overflows with love for the chosen ones of God [3.5s] | BRL_DAK#0284 [http://www.bahai.org/r/577658793] | @praise and encouragement, @symbolism, @servitude; submission to God; repentance, @light and darkness, @power; greatness; centrality of the Covenant | |||||||||
AB11878 | 180 | Persian | ای کنیز الهی مکتوب شما واصل گردید و مضمون سبب سرور شد زیرا دائما بیاد تو | O handmaiden of God! Your letter was received and its contents brought joy, for you are ever in my thoughts [3.5s] | BRL_DAK#0354 [http://www.bahai.org/r/244738616] | @growth of the Cause | |||||||||
AB11877 | 180 | Persian | ای خداوند مهربان این مشرق الاذکار اول بنیان نمایان تو و ایت ایوان بی پایان تو | O kind Lord! This Mashriqu'l-Adhkár is the first visible edifice of Thine and a sign of Thine infinite, everlasting dominion [3.5s] | TISH.036 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=31] | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @tests and trials; sacrifice and suffering, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB11876 | 180 | mixed | ای ثابت بر پیمان نامه شیرین مضامین وصول یافت مژده داده بودید که از انجمنی | O thou who art steadfast in the Covenant! Thy sweet-scented letter hath been received, wherein thou didst herald tidings concerning a gathering [3.5s] | INBA79.041 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @methods of teaching the Cause, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @nearness and remoteness, @consultation, @wisdom [hikmat], @being a source of light; guidance | |||||||||
AB11875 | 180 | Arabic | الهی الهی انت تعلم کمون قلبی و صمیم فوادی و کیف تخمد ناره و یطفی نیرانه | O my God, my God! Thou knowest what lieth hidden within my heart and in the depths of my being, and how its fire can be quenched and its flames extinguished [3.5s] | TISH.158-159 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=153] | @prayer for spiritual recognition, @servitude; submission to God; repentance, @prayer for nearness to God, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB11874 | 190 | Persian | نامه شما با دو نقشه مشرق الاذکار رسید هر دو نقشه ملاحظه گردید سبب سرور قلوب شد | Thy letter and the two plans for the Mashriqu’l-Adhkar were received. Both plans were reviewed, and cheered the hearts | BRL_DAK#0421 [http://www.bahai.org/r/565932082] COMP_MASHRIQP#20 [https://adibmasumian.com/wp-content/uploads/2024/11/originals_mashriq_compilation.pdf] | BRL_MASHRIQ#20 [http://www.bahai.org/r/228114544] | @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | ||||||||
AB11873 | 190 | Persian | ای یار دیرین و حبیب قلوب مخلصین هر چند نسیم خوش روحانی از ریاض قلوب در مرور | O ancient friend and beloved of devoted hearts! Although the sweet spiritual breeze from the gardens of hearts is passing [3.5s] | BRL_DAK#0929 [https://www.bahai.org/r/196481611] TISH.089-090 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=84] | @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @expressions of grief; lamentation; sadness, @business; financial; property matters, @spiritual assemblies; administrative matters | |||||||||
AB11827 | 280 | Persian | ای بنده جانفشان جمال مبارک نامه ای که بتاریخ ۲۰ ربیع الثانی مرقوم نموده بودید | O thou devoted servant of the Blessed Beauty! The letter thou didst write on the 20th of Rabi'u'th-Thani [3.5s]... ...Thou hadst written that the friends intend to contribute towards the cost of the Mashriqu’l-Adhkar. This news imparted infinite joy | BRL_DAK#0373 [http://www.bahai.org/r/218545669] COMP_MASHRIQP#23x [https://adibmasumian.com/wp-content/uploads/2024/11/originals_mashriq_compilation.pdf] | BRL_MASHRIQ#23x [http://www.bahai.org/r/135373937] | @universal peace; world unity, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @unity; oneness of humanity, @East and West; communication between East and West | ||||||||
AB11871 | 190 | Persian | ای دو بنده صادق حق من به درگاه احدیت شکرانه نمایم که شما را هدایت فرمود | O ye two faithful servants of God! I render thanks before the Threshold of God that He hath guided you [3.5s] | TISH.183-184 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=178] | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @spiritual transformation, @permission for visit; pilgrimage, @disregarding individual capacity; weakness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB11870 | 190 | Persian | ای ثابت بر پیمان از فضل و موهبت رحمن بر میثاق ثابتی و البته ناطق گردی | O thou who art steadfast in the Covenant! Through the grace and bounty of the All-Merciful, thou art firm in the Covenant and thou shalt assuredly give voice to divine utterance [3.5s] | INBA79.052 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @preservation; transcription of the Sacred Writings, @firmness in the Covenant | |||||||||
AB11869 | 190 | Arabic | الهی الهی ترانی متضرعا الی افق رحمانیتک متذللا منکسرا الی ملکوت ربانیتک منقطعا | O my God, my God! Thou seest me turning in supplication to the horizon of Thy mercy, abased and lowly before the kingdom of Thy divinity, detached from all else save Thee [3.5s] | BRL_DAK#0338 [http://www.bahai.org/r/749847604] | @prayer for the departed, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @servitude; submission to God; repentance | |||||||||
AB11868 | 200 | Arabic | ایها القضیب الرطیب الناشی فی جنه الابهی فسوف یراک والدک شجره نضره ریانه بفیض | O tender branch that hath sprouted forth in the Paradise of the All-Glorious! Soon shall thy father behold thee as a verdant and flourishing tree, refreshed by heavenly bounties [3.5s] | BRL_DAK#0075 [http://www.bahai.org/r/713230763] | @expressions of grief; lamentation; sadness, @importance of reading the Sacred Writings, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @development of capacity and readiness, @personal instructions, @consolation and comfort, @predictions and prophecies | |||||||||
AB11867 | 200 | Persian | ای منتسبین آن فائز به رفیق اعلی حکمت بالغه الهیه اقتضا چنین نموده بود که امری | O ye who are associated with that soul who hath ascended unto the Most Exalted Companion! The consummate wisdom of God hath ordained that a matter [3.5s] | TISH.594 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=589] | @martyrs and martyrdom, @consolation and comfort, @detachment; severance; renunciation; patience, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB11866 | 200 | Persian | ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید محزون مباش مغموم مگرد در وقوعات مذکوره حکمت | O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received. Be thou not sorrowful, neither let grief overtake thee, for in these mentioned events there is divine wisdom [3.5s] | INBA79.065 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @chastisement and requital, @constitutional revolution in Iran, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @consolation and comfort, @rejection, opposition and persecution | |||||||||
AB11864 | 200 | Persian | ای یاران الهی از قرار معلوم زمین قبرستان بمبئی را مدتیست حصار کشیده اند و حال | O ye Friends of God! It is understood that a wall has been put up around the Bombay Cemetery, and that water supply is now available. | BRL_DAK#0397 [http://www.bahai.org/r/431707175] | BRL_ATE#134 [http://www.bahai.org/r/416387818] | @law of burial and cremation, @order; organization; tact; deliberation [tadbir] | ||||||||
AB11863 | 200 | Persian | ای طبیب جسمانی و روحانی نامه ات که بتاریخ ١٢ ابریل ١٩١٩ بود رسید | O physician of the body and the spirit! Thy letter dated 12 April 1919 was received and renewed our old covenant | BRL_DAK#0424 [http://www.bahai.org/r/736261974] | BRL_ATE#117 [http://www.bahai.org/r/901965877] | @praise of Western values; culture, @teaching the Cause; call to teach, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement | ||||||||
AB11862 | 200 | Persian | نامه شما رسید در حق جلال الدوله و سائر آواره گان ایران بقدر مقدور نهایت رعایت | Thy letter hath been received. Do thou thy utmost to show Jalalu’d-Dawlih and other Iranian refugees maximum consideration and kindness… The aim of the Baha’ís is to raise aloft the banner of the world’s Great Peace, to eradicate the foundations of war | BRL_DAK#0088 [http://www.bahai.org/r/663893091] | BRL_ATE#095x [http://www.bahai.org/r/340835400] | @constitutional revolution in Iran, @universal peace; world unity, @non-participation in politics | ||||||||
AB11861 | 210 | mixed | یار مهربانا شب است ولی نور هدی ظاهر شام است ولی صبح احدیت طالع سجن است | O kind friend! It is dark, but the light of guidance is manifest; it is night, but the morn of divinity is radiant | ADMS#112 [https://adibmasumian.com/translations/abdul-baha-tablet-aqa-shaban/] | @the Kingdom of God [Malakut], @transcending the material condition | |||||||||
AB11860 | 210 | Persian | ای یار قدیم دستخط شریف وصول یافت اگر چند زمانی در تحریر تقصیر حاصل این بسبب | O ancient friend! Thy gracious letter was received. Though some delay occurred in writing, this was due to [3.5s] | INBA79.073 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @humility; meekness; lowliness, @teaching the Cause; call to teach, @review of publications, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||||
AB11859 | 210 | Persian | ای حفید آن شخص جلیل اشعار چون لئالی آبدار و در شاهوار در نهایت فصاحت و بلاغت | O descendant of that glorious personage! Your verses are like lustrous pearls and royal gems, the very embodiment of eloquence and rhetoric [3.5s] | TISH.400-401 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=395] | @praise and encouragement, @role and station of women, @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual transformation | |||||||||
AB11858 | 210 | mixed | یا منادی المیثاق زحمات و خدمات آن سرور ابرار در امرالله از بدو دخول در ظل | O herald of the Covenant! From the moment of thy entry beneath His shade, thy labours and services in the Cause of God [3.5s] | SAAF.396 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/saaf.pdf#page=396] | @rejection, opposition and persecution, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics, @service to others; to the Cause of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @firmness in the Covenant | |||||||||
AB11783 | 90 | Persian | یا من ایده الله علی خدمه کلمته المطاعه بواسطه جناب تفتی نامه ای بخط خویش | O thou whom God hath aided to serve His binding Word! Through Jinab-i-Tafti I received thy letter penned by thine own hand [3.5s] | BRL_DAK#0209 [http://www.bahai.org/r/424403168] YIA.360 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=356] | @predictions and prophecies, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB11797 | 70 | Persian | یا من جعله الله عمادا للعدل در این عالم کرورها عمادها برپا شد ولی چون پایه | O thou whom God hath made a pillar of justice! In this world, millions of pillars have been raised up, but since their foundation [3.5s] | FRH.210 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=208] | @praise and encouragement, @stories; anecdotes, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @call to action | |||||||||
AB11796 | 70 | Persian | ای منتسبین خلیل سلیل میر جلیل آن خاندان در ایام الله به ایمان و ایقان مشهور عالمیان | O ye kinsmen of that noble descendant of an illustrious house, a family renowned throughout all ages for its faith and certitude in the days of God [3.5s] | FRH.101b [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=99] | @call to action, @firmness in the Covenant, @praise and encouragement | |||||||||
AB11795 | 70 | Persian | لایحه ای که بحسب اصطلاح این ایام راپورت میگویند در خصوص انتشار امرالله در خطه | The report, which according to the custom of these days is termed a memorandum, concerning the spread of the Cause of God in that region [3.5s] | INBA85:431 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=433] | BRL_DAK#0185 [http://www.bahai.org/r/458459096] YIA.342 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=338] | @newspapers and the media; publications, @growth of the Cause, @review of publications | ||||||||
AB11794 | 80 | Persian | ای یاران عزیز عبدالبهاء فی الحقیقه در ایامی چنین شدید و تعرض گروه عنید به این | O beloved friends of 'Abdu'l-Bahá! In truth, in days fraught with such trials and in the face of opposition from the hostile multitude [3.5s] | FRH.399bx [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=397] | @rejection, opposition and persecution, @loving one's enemies; returning hatred with love, @expressions of grief; lamentation; sadness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat], @justice and wrath of God | |||||||||
AB11793 | 80 | Persian | ای کنیز الهی قرین محترم باستان اسم اعظم واصل و سر بر تراب درگاه بنهاد و طلب | O handmaid of God! Thine esteemed companion arrived at the threshold of the Greatest Name and laid his head upon the dust in supplication [3.5s] | FRH.099b [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=97] | @prayer for specific individuals; groups, @petitions to authorities | |||||||||
AB11792 | 80 | Persian | ای دو بنده پاک جان جانان مرا آرزو چنان که آن دو نفس مبارک دو شمع تابان گردند و | O ye two pure servants of the Best Beloved! My fervent hope is that these two blessed souls may become as two shining candles and [3.5s] | FRH.095 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=93] | @call to action, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @being a source of light; guidance | |||||||||
AB11791 | 80 | Persian | ای ثابت بر پیمان نامه اخیر رسید مضمون بشارت جدید بود که یاران در نهایت وفا | O thou who art firm in the Covenant! Thy recent letter was received, and its contents brought fresh glad-tidings that the friends are displaying the utmost faithfulness [3.5s] | FRH.407x [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=405] | @spiritual communication; connections of the heart, @spiritual emotions and susceptibilities, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||||
AB11790 | 90 | Persian | ای ناظم محترم اشعار فصیح بلیغ قرائت گردید فی الحقیقه در نهایت طلاقت و حلاوت و | O esteemed poet! Thine eloquent and expressive verses were perused; verily they were of utmost fluency and sweetness [3.5s] | FRH.269 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=267] | @praise and encouragement | |||||||||
AB11789 | 90 | Persian | ای مهاجر مع الحق اگر بدانی این مقام چه قدر بلند و ارجمند است البته گریبان را | O thou who hast migrated in the path of Truth! If thou didst but know how exalted and glorious is this station, verily thou wouldst rend thy garment [3.5s] | YFY.081a [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/yfy.pdf#page=79] | @praise and encouragement, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics, @call to action, @chastisement and requital | |||||||||
AB11788 | 90 | Persian | ای شخص لطیف جلیل دو روز پیش نامه بشما نگاشته شد ولی جناب امین مکتوبش الان | O refined and illustrious personage! I had written a Tablet to you just two days ago | SFI18.280b [https://oceanoflights.org/file/Publications-02_18.pdf#page=280] | LOIR20.177 [http://irfancolloquia.org/pdf/lights20_rafati_maqam_farahani.pdf#page=17] | @humor; jokes | ||||||||
AB11787 | 90 | mixed | ای شاه خلیل وارث حقیقی آن میر جلیل باش و سبب شفای هر قلب علیل | O Shah Khalil! Be thou the true heir of that noble prince and become the cause of healing for every ailing heart [3.5s] | FRH.204 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=202] | @spiritual transformation, @the soul as soil; cultivation of the soul, @teaching the Cause; call to teach, @health and healing; material and spiritual healing | |||||||||
AB11786 | 90 | Persian | ای سرمست جام میثاق وقت اشراق نور تعالیم الهی است و هنگام جلوه فیض رحمانی | O thou who art inebriated with the wine of the Covenant! This is the dawn of the Divine Teachings and the time for the manifestation of heavenly bounties [3.5s] | SFI21.017 [https://oceanoflights.org/file/Publications-02_21.pdf#page=17] | @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation | |||||||||
AB11785 | 90 | Persian | ای ثابت بر پیمان غزل بلیغ فصیح ملاحظه گردید اشعار مانند آب روان بود و ابیات فائق | O thou who art firm in the Covenant! Thy sublime and eloquent ode was received. The verses flowed like running water, and the lines were surpassing [3.5s] | FRH.263a [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=261] | @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual emotions and susceptibilities, @music and singing, @mystical themes | |||||||||
AB11784 | 90 | Persian | ای بنده معشوق حقیقی آن جمال نورانی ابهی جناب محمود نهایت ستایش را از آن وجود | O thou servant of the true Beloved, that luminous Beauty of Abhá, most honoured Mahmúd! Boundless praise be unto that being [3.5s] | FRH.089b [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=87] | @detachment; severance; renunciation; patience, @praise and encouragement, @humility; meekness; lowliness | |||||||||
AB11798 | 60 | Persian | ای حضرت ایادی اگر بدانی چه قیامتی برپاست البته معذور داری بجان یاران قسم که | O my esteemed Hands! If ye could know what commotion hath arisen, ye would surely hold me excused. By the life of the friends I swear that [3.5s] | BRL_DAK#0161 [http://www.bahai.org/r/914973458] YIA.242a [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=238] | @tests and trials; sacrifice and suffering, @disregarding bodily comfort | |||||||||
AB11782 | 90 | Persian | ای منادی ملکوت شکر کن خدا را که در این سفر با منادی ملکوت رحمان حضرت مستر هریس | O herald of the Kingdom! Render thanks unto God that in this journey thou art accompanying that herald of the Kingdom of the All-Merciful, Mr. Harris [3.5s] | YIA.235 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=231] | @spiritual emotions and susceptibilities, @Hands of the Cause, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB11781 | 90 | Persian | ای بنده صادق الهی خدمت یاران کنی و سروری دو جهان یابی و عبودیت آستان کنی | O faithful servant of God! Service to the friends brings you lordship in both worlds, and servitude at His Threshold [3.5s] | YIA.311 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=307] | @servitude; submission to God; repentance, @prayer for forgiveness, @humility; meekness; lowliness, @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB11780 | 100 | Persian | ای مفتون جمال ابهی در حاشیه نامه پدر سطر مختصر مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید | O thou who art enthralled by the Beauty of the All-Glorious! The brief line which thou hadst written in the margin of thy father's letter was noted [3.5s] | FRH.266 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=264] | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB11779 | 100 | mixed | ای مرضیه در ایه مبارکه فارجعی راضیه مرضیه و ادخلی فی عبادی | O thou who art well-pleasing! In the blessed verse "Return thou, well-pleased and pleasing unto Him, and enter thou among My servants" [3.5s] | FRH.174 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=172] | @interpretation of words and passages in scripture, @presence of; reunion with God, @spiritual emotions and susceptibilities | |||||||||
AB11778 | 100 | Persian | ای بنده صادق جمال ابهی بعد از صعود پدر بزرگوار آنمیر جلیل مناجاتی طلب مغفرت | O faithful servant of the All-Glorious Beauty! After the ascension of thy noble father, that illustrious personage, a prayer for forgiveness was requested [3.5s] | FRH.189-190 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=187] | @eulogies; reminiscences, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||||
AB11777 | 100 | Persian | ای بنده جفا دیده مظلوم جمال قدم صدمات زیاد از دست ستمکاران خوردی و جام بلا | O thou who hast suffered persecution and oppression as a servant of the Ancient Beauty! Thou hast endured manifold afflictions at the hands of the oppressors and hast drunk from the cup of tribulation [3.5s] | FRH.353-354 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=351] | @spiritual transformation, @consolation and comfort, @tests and trials; sacrifice and suffering | |||||||||
AB11776 | 100 | Arabic | ایا نفحات الله مری معنبره معطره لارض ثوی فیها من توجه الی الله و رجع الی الله | O fragrances of God, pass ye with musk-laden breeze over the sacred soil wherein reposeth one who turned unto God and returned unto God [3.5s] | YIA.411 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=407] | @prayer for the departed, @eulogies; reminiscences, @martyrs and martyrdom, @tests and trials; sacrifice and suffering, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | |||||||||
AB11775 | 100 | Persian | ای کنیزک جمال ابهی چه لطف و عنایتی حضرت کبریا در حق تو نموده جد مجید حضرت علی | O handmaiden of the Most Glorious Beauty! What bounty and loving-kindness hath the All-Glorious Lord bestowed upon thee through thy noble ancestor, His Holiness 'Alí [3.5s] | YIA.407a [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=403] | @eulogies; reminiscences, @spiritual transformation, @praise and encouragement | |||||||||
AB11774 | 100 | Persian | ای روی تو باهر ابهر در لغت عرب بمعنی روشنتر است امید از تایید رب وحید چنانست | O thou whose countenance is luminous! In the Arabic tongue, "abhar" signifieth "more radiant". It is hoped that, through the confirmation of the peerless Lord, thou wilt prove to be even so [3.5s] | BRL_DAK#0194 [http://www.bahai.org/r/216909379] YIA.242b [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=238] | @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @light and darkness | |||||||||
AB11773 | 110 | Persian | ای ناطق بثنای الهی در این ساعت که دل و جان از نفحات رحمن در اهتزاز است | O thou who speakest in praise of God! At this hour when heart and soul are stirred by the sweet fragrances of the All-Merciful [3.5s] | FRH.102-103 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=100] | ||||||||||
AB11772 | 110 | Persian | ای ثابت بر پیمان خبر تهلیل و تکبیر اسحار در مشرق الاذکار بالحان روحانیان بسیار سبب | O thou who art firm in the Covenant! The glad tidings that at the break of dawn, spiritual melodies of praise and glorification are raised in the Mashriqu'l-Adhkár with heavenly tones, hath caused great [3.5s] | FRH.195 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=193] | @praise and encouragement, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] | |||||||||
AB11771 | 110 | Persian | ای ورقه موقنه هر چند شما دو خواهر از بدایت در نهایت تحمل اذیت از اعداء جمال | O assured leaf! Although you two sisters have, from the very beginning, endured the utmost persecution from the enemies of the Beauty [3.5s] | YIA.408 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=404] | @praise and encouragement, @expressions of grief; lamentation; sadness, @martyrs and martyrdom, @consolation and comfort, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | |||||||||
AB11770 | 110 | Persian | ای دو بنده آستان جمال مبارک مکتوب مرقوم ملحوظ افتاد از فضل و موهبت دلبر آفاق | O ye two servants of the Sacred Threshold of the Blessed Beauty! Your letter was received and through the grace and bounty of the Beloved of all worlds [3.5s] | YIA.294 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=290] | @call to unity; prohibition of disunity, @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity | |||||||||
AB11812 | 450 | Persian | ای ثابتان بر پیمان یاران عشق آباد باید بکوشند تا اغبرار در میان نماند و محبت | O ye who are firm in the Covenant! The friends of 'Ishqabad must strive until no trace of estrangement remains and love prevails [3.5s] | TISH.032-033 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=27] | @purpose of religion in the world (personal and social), @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @war and peace, @expressions of grief; lamentation; sadness, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB11826 | 290 | Persian | پروردگارا آمرزگارا هر چند گنهکاریم و ره عصیان پوئیم ولی باب عفو کوبیم و رضای تو | O Thou Provider, O Thou Forgiver! Sinners though we be, treading the path of rebellion, yet we knock at the door of Thy pardon | BRL_DAK#1162 [https://www.bahai.org/r/881895603] MMG3#129 p.091 | ADMS#197 [https://adibmasumian.com/translations/abdul-baha-prayer-forgiveness-1/] | @prayer for forgiveness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @servitude; submission to God; repentance, @prayer for spiritual recognition | ||||||||
AB11825 | 290 | Persian | ای ثابت بر پیمان یک مجلد کتاب بواسطه جناب صنیع السلطان واصل گردید و یک مجلد | O thou who art steadfast in the Covenant! One volume of the book was received through Jinab-i-Sani'u's-Sultan, and another volume [3.5s] | INBA79.055 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @preservation; transcription of the Sacred Writings, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics, @review of publications, @authentication; disposition of the Sacred Writings | |||||||||
AB11824 | 290 | mixed | ای بنده باوفای جمال ابهی حضرت استاد در نهایت صدق و وداد در میان احباء محشور | O faithful servant of the Most Glorious Beauty! The honorable Ustad, with utmost sincerity and affection, associates with the friends [3.5s] | TISH.120 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=115] | @eulogies; reminiscences, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @teaching the Cause; call to teach, @martyrs and martyrdom, @spiritual transformation | |||||||||
AB11823 | 300 | mixed | یا من بذل النفس و الروح حبا لجمال الله و هاجر الدیار و قطع القفار و فاز بالوفود | O thou who hast sacrificed thy soul and spirit for the love of the Beauty of God, who hast forsaken thy native land, traversed the wilderness and attained to the presence of thy Lord [3.5s] | TISH.091-092 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=86] | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @education of children; moral education, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @firmness in the Covenant, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | |||||||||
AB11822 | 300 | mixed | ای یاران عبدالبهاء و اماء رحمان از سمت شرق یعنی مدینه عشق نسیم خوشی می وزد | O friends of Abdu'l-Baha and handmaidens of the All-Merciful! From the direction of the East, that is, from the City of Love, a perfumed breeze is wafting [3.5s] | TISH.043-044 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=38] | @loving one's enemies; returning hatred with love, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @characteristics and conduct of true believers, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | |||||||||
AB11821 | 300 | Arabic | النفحات المعطره من ریاض الملکوت الابهی عبقت علی روضتک المعنبره الشذا | The fragrant savors wafting from the gardens of the Most Glorious Kingdom have clung to thy sweet-smelling tomb | ADMS#166 [https://adibmasumian.com/translations/abdul-baha-tablet-of-visitation-radar-ruh/] | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @martyrs and martyrdom, @spiritual transformation, @visitation Tablets, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB11820 | 310 | mixed | ای بنده بهاء الحمد لله که بصبح هدی حضرت نقطه اولی ربی الاعلی روحی له الفداء | O servant of Baha! Praise be to God that thou hast attained unto the morn of guidance of His Holiness the Primal Point, my Most Exalted Lord, may my spirit be a sacrifice for Him [3.5s] | BRL_DAK#0576 [https://www.bahai.org/r/373283910] TISH.586 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=581] QUM.249 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/10/tarikh-i-amr-i-bahai_dar_shahr-i-qum_vol1.pdf] | @service to others; to the Cause of God, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @praise and encouragement, @call to action | |||||||||
AB11819 | 310 | Arabic | الهی الهی ان هولاء نفوس انتخبتهم لیصطلوا بنار محبتک و اخترتهم لیتنوروا بنور | O my God, O my God! These are souls whom Thou hast chosen to be enkindled by the fire of Thy love and whom Thou hast singled out to be illumined by the light [3.5s] | BRL_DAK#0270 [http://www.bahai.org/r/496896415] | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB11818 | 330 | mixed | ای یاران الهی و دوستان حقیقی انسان که فی الحقیقه عنوان کتاب مبین امکان | O divine friends and true companions! Man is, in truth, the preamble of the manifest Book of Creation [3.5s] | TISH.038-039 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=33] | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar], @praise and encouragement, @firmness in the Covenant | |||||||||
AB11817 | 370 | Persian | ای یاران روحانی عبدالبهاء حضرت ورقه الفردوس علیها بهاء الله الابهی مظهر عنایت | O spiritual loved ones of 'Abdu'l-Bahá! The Most Exalted Leaf of Paradise—upon her be the glory of the Most Glorious—was a manifestation of bounty [3.5s] | TISH.041-042 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=36] | @eulogies; reminiscences, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom | |||||||||
AB11816 | 370 | mixed | ای بنده حق مکتوب شما واصل و بر حوادث اطلاع حاصل گشت از صعود جناب میرزا | O servant of the True One! Your letter was received and I was informed of recent events. Regarding the ascension of Jinab-i-Mirza [3.5s] | TISH.408-409 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=403] | @prayer for the departed, @eulogies; reminiscences, @business; financial; property matters, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB11815 | 390 | Persian | بشخص محترم عرض نمااید که مدتیست در ایران اسباب ویرانی مهیا و مشکلات عظیمه در | Please convey to the esteemed individual that for some time now, the conditions for havoc have been prepared in Iran, and immense difficulties have arisen [4o] | BRL_DAK#0259 [http://www.bahai.org/r/935374143] | @status of kings; future of monarchy, @parliaments; constitutional government, @relationship between government and people, @promotion of commerce and industry, @progress and the continual ascent of material civilization, @past, present and future of Iran | |||||||||
AB11814 | 400 | mixed | ای دوستان الهی زنجان را خمسه گویند این عدد مبارک باب است یعنی پرتو هدایت مبشر | O friends of God! Zanjan is called Khamsih (five), which number is blessed, being that of the Báb, meaning the Luminary of guidance and glad-tidings [3.5s] | TISH.513-514 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=508] | @spiritual emotions and susceptibilities, @call to action, @praise and encouragement, @stories; anecdotes | |||||||||
AB11813 | 450 | Persian | یا من ایده الله علی الحجه و البرهان تحریر بدیع ملاحظه گردید و نامه مختصر ثانی مشاهده شد | O thou whom God hath aided to establish proof and demonstration! Thy wondrous letter was noted and thy second brief missive was perused [3.5s] | BRL_DAK#0440 [http://www.bahai.org/r/341888684] | @rejection by the people of the Bayan, @review of publications, @Covenant-breaking and Covenant-breakers | |||||||||
AB11652 | 340 | Persian | ای بنده آستان مقدس نامه شما که بتاریخ نهم رجب ۳۳۹ بود رسید مضمون مورث فرح | O servant of the Sacred Threshold! Your letter dated the ninth of Rajab 1339 was received and its contents brought joy [3.5s] | FRH.424-425 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=422] | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB11811 | 460 | Persian | ای ثابت بر پیمان نامه شما ترتیل گردید عبدالبهاء در سحرگاه تضرع باستان بها | O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was read aloud, and at daybreak 'Abdu'l-Bahá offered supplications at the Threshold of Bahá [3.5s] | INBA79.079 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3] | @teaching the Cause; call to teach, @war and peace, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power; influence of a single soul in teaching the Cause, @scarcity of receptive souls | |||||||||
AB11810 | 460 | Persian | ای افنان سدره مبارکه نامه ای که بیکی از یاران مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید | O Afnan of the blessed Tree! The letter thou didst write to one of the friends was perused [3.5s]... ...consider thou the manner in which Ḥají Mírza Muḥammad-Taqí Afnan, that sanctified spirit and confirmed soul, arose to serve this great Cause | BRL_DAK#0439 [http://www.bahai.org/r/481613654] COMP_MASHRIQP#29x [https://adibmasumian.com/wp-content/uploads/2024/11/originals_mashriq_compilation.pdf] TISH.583-584 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=578] | BRL_MASHRIQ#29x [http://www.bahai.org/r/204611186] | @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @service to others; to the Cause of God, @predictions and prophecies | ||||||||
AB11809 | 540 | Persian | ای ثابت بر پیمان نامه ای که بتاریخ ۱۰ ذی الحجه سنه ۳۳۹ نمرو ۲۸ بود رسید و از | O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter dated 10 Dhi'l-Hijjih 1339, numbered 28, hath been received, and [3.5s] | BRL_DAK#0747 [https://www.bahai.org/r/686120769] SFI22.016-017 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2023/05/sfi22.pdf] | @forces of light and darkness; integration and disintegration, @light and darkness, @consolation and comfort, @justice and mercy, @spiritual emotions and susceptibilities, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB11808 | 690 | O God! O Thou Guide of seekers unto the Path of Guidance; Thou Deliverer of bewildered ones from the desert of error and blindness | TCI#4 [https://bahai-library.com/abdul-baha_tablets_containing_instructions] | @loving community spirit in teaching the Cause, @exhortations and counsels, @praise and encouragement, @light and darkness, @non-participation in politics, @spiritual transformation | |||||||||||
AB11807 | 780 | Arabic | اللهم کیف احصی الثناء علیک و انطق بالمحامد و النعوت تبتلا الیک و استغرق فی بحر مناجاتی الیک | O God! How can I recount Thy praise, or voice thine attributes and glorification in my communion with Thee, or become immersed in the ocean of my supplications unto Thee? [3.5s] | BRL_DAK#0452 [http://www.bahai.org/r/231560678] | @prayer for the departed, @proclamation of the Cause (general or uncategorized), @steadfastness; perseverance; faithfulness, @apocalyptic imagery, @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach, @banishments of Baha'u'llah, @eulogies; reminiscences | |||||||||
AB11806 | 810 | Persian | بهائیان بجان و دل خدمت بجمعیت اتحاد و ترقی مینمایند و هم مسلک و هم مشربند و | The Bahá'ís are serving the cause of unity and progress with heart and soul, and they share the same path and principles [3.5s] | BRL_DAK#0179 [http://www.bahai.org/r/637027259] | @East and West; communication between East and West, @non-participation in politics, @travels to Egypt by Abdu'l-Baha | |||||||||
AB11805 | 90 | Persian | ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید از تفصیل یحیاایها اطلاع حاصل گردید سبب جمیع اینها اختلاف احباست | O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received and its contents regarding the Azalis became known. The root cause of all these matters is the discord among the friends [3.5s] | KSFH3.077x | @unity; oneness of humanity, @rejection by the people of the Bayan, @constitutional revolution in Iran | |||||||||
AB11804 | 40 | Persian | جناب ایادی رحمن یکسفر از یزد برفسنجان بسیار لازم زیرا قدری ملال حاصل بلکه | O honored Hand of the Cause of the All-Merciful! A journey from Yazd to Rafsanjan is most essential at this time, for some measure of despondency hath arisen [3.5s] | BRL_DAK#0190 [http://www.bahai.org/r/383399252] YIA.339 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=335] | @consolation and comfort | |||||||||
AB11803 | 50 | mixed | ای امین جمال مبارک نامه ۱۵ شهر ذی قعده ۱۳۳٨ رسید مختصر جواب مرقوم میگردد | O trusted one of the Blessed Beauty! Your letter dated 12 August 1919 was received, and a brief reply is included herewith | SFI18.275ax [https://oceanoflights.org/file/Publications-02_18.pdf#page=275] | LOIR20.170x [http://irfancolloquia.org/pdf/lights20_rafati_maqam_farahani.pdf#page=10] | @courtesy; culture [adab], @firmness in the Covenant, @unity; oneness of humanity | ||||||||
AB11802 | 50 | Persian | ای منادی میثاق بامداد عید مبارک است و روز مولود حضرت رحمانیت هرکس بذکری و | O herald of the Covenant! This blessed morn is the festival day and the birth of the All-Merciful Lord. Everyone is engaged in remembrance [3.5s] | YIA.306 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=302] | @eulogies; reminiscences, @Holy Days and the Baha'i calendar, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | |||||||||
AB11801 | 50 | Persian | ای بنده قدیم جمال مبارک دو مکتوب در یوم واحد واصل خواندم و از ملکوت تقدیس | O ancient servant of the Blessed Beauty! Two letters were received on the same day, and I read them. From the realm of sanctity [3.5s] | YIA.379bx [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=375] | @firmness in the Covenant, @non-participation in politics, @review of publications, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB11800 | 60 | Persian | ای زائر بقعه نوراء همیشه در نظری و یاد تو نمایم و از الطاف دلبر آفاق جان و | O pilgrim to the luminous Shrine! Thou art ever before mine eyes, and I make mention of thee, and from the favors of the Beloved of the horizons [3.5s] | FRH.097b [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=95] | @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB11799 | 60 | Persian | ای امه الله شامست و هوا تاریک و اینعبد با خامه باریک بنام تو بنگارش این | O handmaid of God! Night has fallen, and it is now dark. With a thin pen, this servant has taken to writing | SFI18.283b [https://oceanoflights.org/file/Publications-02_18.pdf#page=283] | LOIR20.181 [http://irfancolloquia.org/pdf/lights20_rafati_maqam_farahani.pdf#page=21] | @expressions of grief; lamentation; sadness | ||||||||
AB10904 | 50 | O thou daughter of the Kingdom! Thy letter was received. In regard to thy dear father, rest assured that in the Kingdom of God | MAX.304x [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/MAX1.pdf#page=304] | @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||||
AB10896 | 50 | mixed | ای جوان نورانی نامه که بتاریخ ۱۰ فبرواری ۱۹۲۱ مرقوم نموده بودید رسید | O radiant youth! Thy letter dated 10 February 1921 was received [3.5s] | MSHR2.021x [http://reference.bahai.org/fa/t/o/MASH2/mash2-23.html] | @rejection, opposition and persecution, @call to action, @praise and encouragement, @relationship between government and people, @teaching the Cause; call to teach, @composure; tranquillity; serenity | |||||||||
AB10897 | 50 | Persian | ای چراغ علی انشاء الله چراغ خدا شوی و سراج هدی ولی چراغ را نوری ساطع باید و | O Chiragh-'Ali! God willing, thou shalt become the lamp of God and the beacon of guidance. Yet a lamp must needs possess a radiant light [3.5s] | MKT6.139 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-139.html] | @firmness in the Covenant | |||||||||
AB10898 | 50 | Trk | ای حضرت بها قلی درگاه ربوبیته هر دم یوز بیک شکرانه تقدیم و حمد و ستایش | O servant of Bahá! At every moment offer a hundred thousand thanks, praise and glorification at the Threshold of His Lordship [3.5s] | INBA72:151b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v072/?page=154] | MJT.089b [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @thankfulness; gratitude | ||||||||
AB10899 | 50 | Persian | ای حضرت سمندر نامه جانپرور ولو مختصر بود ولی پراثر بود لهذا بدرگاه جلیل اکبر | O illustrious Samandar! Thy soul-stirring letter, though brief, was full of effect. Therefore, unto the Most Glorious Court [3.5s] | AYBY.380 #061c [http://reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-389.html] KHSH09.052 [https://bahai-library.com/kharman_adab_honar_9] MSHR4.356 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2021/12/MSHR4.pdf#page=352] | @poems and quotation from poetry | |||||||||
AB10900 | 50 | Persian | ای حکاک معنوی فص نگین قلب را بنقش یا بهاالابهی بیارآ تا سطر آیت کبری را در صفحه صدر | O spiritual engraver! Adorn the seal-stone of the heart with the inscription 'Ya Baha'u'l-Abha', that this most great verse may adorn the page of thy breast [3.5s] | INBA72:169 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v072/?page=172] | ||||||||||
AB10901 | 50 | Persian | ای خدا طفل معصومم در پناه خود حفظ نما عنایتی کن رحمتی بفرما تربیت نما به نعمت | O God! Guard my innocent child beneath Thy shelter, bestow Thy grace, show forth Thy mercy, and nurture with Thy bounties [3.5s] | MMG2#435 p.480 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-483.html] | @prayer for children and youth | |||||||||
AB10902 | 50 | Persian | ای خدای باوفای آزادگان این جانهای پاک حمد ترا که از جهان خاک آزاد شدند و دل | O Thou faithful God of the free spirits, praise be unto Thee that these pure souls were delivered from this earthen world [3.5s] | ALPA.005a YARP2.003 p.066 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-72.html] | @prayer for the departed, @prayers (general or uncategorized) | |||||||||
AB10903 | 50 | ...For some time past the feebleness of health and the prostration of the nerves impeded the path of correspondence... All that thou observest shall ere long vanish and disappear like unto the mirage | DAS.1914-02-21x [https://bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_07.pdf#page=99] | @Tahirih [Qurratu'l-'Ayn], @service to others; to the Cause of God, @transience; worthlessness of the physical world, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||||
AB10895 | 50 | Persian | ای جوان پارسی هر کس ستایش از تحمل زحمات و مشقات تو مینماید فی الحقیقه چنانست | O Persian youth! Everyone who praiseth thy forbearance under trials and tribulations - in truth it is even so [3.5s] | YARP2.694 p.465 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-471.html] | @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB10905 | 50 | Persian | ای درویش بهاء وقت آنست که فقیر و درویش از شئون ماسوى | O dervish of Bahá! The time hath come for the poor and the wayfarers to detach themselves from all earthly concerns [3.5s] | INBA55:144b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v055/?page=146] | @evanescence and eternality; fana and baqa, @detachment; severance; renunciation; patience | |||||||||
AB10906 | 50 | Persian | ای درویش عوض جان در ره جانان بباز ولی عوض مطلب زیرا مخالف روش عاشقان و رای | O dervish! Offer thy life in the path of the Beloved, yet seek thou no recompense, for this would be contrary to the way of true lovers [3.5s] | MKT8.081a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-81.html] | @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience | |||||||||
AB10907 | 50 | Persian | ای دو بنده پارسی آسمانی خداوند آفرینش شما را بخشش و دانش و بینش داد تا در | O ye two heavenly Persian servants of the Lord of Creation! He hath endowed you with bounty, knowledge and vision, that ye may [3.5s] | YARP2.349 p.282 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-288.html] | ||||||||||
AB10908 | 50 | Persian | ای دو سلیل حضرت خلیل جلیل ای خوشا بحالتان که در ریاض الهی داخل شدید و در | O ye two descendants of His Holiness Abraham, the Glorious! How blessed is your state, that ye have entered the divine gardens [3.5s] | YMM.306x [https://bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=314] | @Judaism; the Torah; the Jewish people, @praise and encouragement, @prophecy and fulfillment, @teaching the Cause; call to teach, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | |||||||||
AB10909 | 50 | Persian | ای دوست من مرغان چمن آهنگی بنواختند که غلغله در آفاق انداختند و ولوله در جهان | O My friend! The birds of the meadow have struck up such a melody that they cast their tumult throughout all regions and their clamour throughout the world [3.5s] | YARP2.285 p.239 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-245.html] | @forces of light and darkness; integration and disintegration, @critique of Eastern values; culture, @growth of the Cause, @praise of Western values; culture | |||||||||
AB10910 | 50 | Arabic | ای رب ایدنی علی التقی و احفظنی من الهوی و خلصنی من الشقی و ثبتنی علی الوفاء و | O Lord! Aid me to be God-fearing, preserve me from base desire, deliver me from wretchedness, and make me steadfast in faithfulness [3.5s] | AHB.126BE #01-02 p.13 TSHA3.441 [https://adibmasumian.com/wp-content/uploads/2024/12/tsha3.pdf#page=449] MMG2#388 p.435 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-438.html] | @detachment; severance; renunciation; patience | |||||||||
AB10911 | 50 | Trk | ای رب جلیلم بو بر کنیز ناچیزدر درگاه احدیتنه التجا و آستان مقدسنه انتما ایلدی | O my Exalted Lord! This lowly handmaiden hath sought refuge at the threshold of Thy oneness and hath turned in devotion to Thy sacred court [3.5s] | MJT.075 [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] | @prayer for forgiveness, @knowledge; recognition of God | |||||||||
AB10912 | 50 | mixed | ای رجب در حدیث است العجب کل العجب بین جمادی و رجب تو رجبی انشاء الله | O Rajab! In the tradition it is recorded: "Wonder of wonders lieth between Jumada and Rajab." Thou art of Rajab, God willing [3.5s] | AMK.001-001 | @predictions and prophecies, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih] | |||||||||
AB10894 | 50 | Persian | ای جهانگیر نوروز روزیست که آفتاب جهانتاب جهان جاوید | O Jahangir! Naw-Rúz is that Day when the world-illumining Sun of the eternal realm [3.5s] | INBA88:337b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=371] | AKHA_134BE #01 p.a [https://afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/] ANDA#09 p.00 [https://www.afnanlibrary.org/d/andalib-issue-9] YARP2.319 p.269 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-275.html] | @spiritual springtime, @Holy Days and the Baha'i calendar | ||||||||
AB10893 | 50 | Persian | ای جناب امین آنچه یاران الهی در این سفر تقدیم نمودند کل رسید ولی در این سفر | O Jinab-i-Amin! All that the friends of God offered during this journey hath been received, but during this journey [3.5s] | AMK.184-184 | @business; financial; property matters, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||||
AB10892 | 50 | Persian | ای جناب ابراهیم حضرت خلیل ریشه بتهای عظیم برانداخت و اعلان وحدانیت الهی کرد | O illustrious Abraham! The Blessed Friend of God uprooted the mighty idols and proclaimed the oneness of God [3.5s] | MKT6.173a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-173.html] | @teaching the Cause; call to teach, @Abraham; Isaac; Ishmael | |||||||||
AB10891 | 50 | Persian | ای جمشید مجید فرید زمان شو و وحید جهان کرد این مقام بخشش یزدانست و دهش شهریار | O Jamshid, the Glorious! Be thou unique in thy time and peerless in all the world. This station is a bestowal from God and a gift from the King [3.5s] | ALPA.078a YARP2.090 p.120 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-126.html] | @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB10890 | 50 | Persian | ای جمشید بزم خورشید است جام جمشید بدور آر و پیمانه ای جدید ببخش باده عشق بنوش | O Jamshid! This feast is radiant as the sun. Bring forth the Cup of Jamshíd and bestow a fresh draught. Quaff thou the wine of love [3.5s] | PYB#244 p.04 [http://www.h-net.org/~bahai/diglib/Periodicals/Payam_i_Bahai/244.PDF#page=4] YARP2.597 p.418 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-424.html] | @wine as symbol of spiritual transformation | |||||||||
AB10889 | 50 | Trk | ای جمال مبارک رحمانک بنده سی حضرت احدیتک لطف و عنایتی و فضل و عاطفتی یاغمورتک | O servant of the Blessed and All-Merciful Beauty! The grace and favor of the Divine Unity, and His bounty and loving-kindness, raineth down [3.5s] | MJT.058a [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God | |||||||||
AB10888 | 50 | Trk | ای جمال ابهانک قولی شمع هدایت یانیور نور عنایت پارلیور ابر رحمت یاغیور در و | O Beauty of Abha! The candle of guidance is aflame, the light of bounty is resplendent, and the cloud of mercy raineth down [3.5s] | MJT.050a [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] | @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB10887 | 50 | Persian | ای ثابتان ای راسخان صبح است و در پاریس بقرائت این نامه نفیس پرداختم ولی افسوس | O ye steadfast ones, O ye firm ones! It is dawn, and in Paris I have begun reading this precious letter. Yet alas [3.5s] | AYBY.380 #061b [http://reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-389.html] | @travels to the West by Abdu'l-Baha | |||||||||
AB10886 | 50 | Persian | Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá | چنين اوقات ياران الهی فرصتی يابند و وقت غنيمت شمرند و جولان کنند | ...It is at such times that the friends of God avail themselves of the occasion, seize the opportunity, rush forth and win the prize | MMK1#212 p.258x [https://www.bahai.org/r/488304928] | SWAB#212x [http://www.bahai.org/r/945065708] | @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @call to action | |||||||
AB10885 | 50 | mixed | ای ثابت بر عهد الحمد لله موفق بر آن شدی که خدمتی بمقام اعلی نماای این فرش در | O thou who art firm in the Covenant! Praise be to God that thou hast been enabled to render a service unto the Most Exalted Shrine [3.5s] | INBA87:207a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=209] INBA52:209a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=211] | @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||||
AB10884 | 50 | mixed | ای ثابت بر پیمان نامه که بجناب منشادی مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید از مضمون ممنون | O thou who art steadfast in the Covenant! The letter thou didst address to Jináb-i-Manshádí was perused, and its contents brought joy [3.5s] | MSHR1.057x [http://reference.bahai.org/fa/t/o/MASH1/mash1-59.html] | @outward and inward meanings, @limits of the intellect, @the Word of God; influence and centrality of, @courtesy; culture [adab], @wisdom [hikmat] | |||||||||
AB10883 | 50 | mixed | در بغداد شخصی از عرفا به حضور مبارک آمد و خلوت خواست که مشرّف شود و چون فائز شد | In Baghdad there came into His blessed presence a certain mystic who sought a private audience, and when he attained unto this privilege [3.5s] | MMK4#022 p.022x [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA4/swa4-25.html] | @firmness in the Covenant, @prayer for opponents; enemies of the Faith, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @Covenant-breaking and Covenant-breakers | |||||||||
AB10882 | 50 | mixed | قناعت در هر موردی محبوبست حتّی در تجارت. مقصد سهولت معيشت است زيرا ثروت موقّت است | Contentment in all things is praiseworthy, even in trade and commerce. The aim is the ease of livelihood, for wealth is but transitory [3.5s] | MMK6#251x [https://bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=185] | @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @conduct in finance and business, @moderation; frugality; simplicity, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation | |||||||||
AB10881 | 50 | mixed | ای ثابت بر پیمان دو نامه یکی بتاریخ ۲۳ و دیگری بتاریخ ۲۷ تموز یعنی جولای ۱۹۱۱ رسید | O thou who art firm in the Covenant! Two letters have been received, one dated the twenty-third and the other the twenty-seventh of Tammúz, that is to say, July 1911 [3.5s] | MSHR1.032x [http://reference.bahai.org/fa/t/o/MASH1/mash1-34.html] | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @consolation and comfort, @firmness in the Covenant, @personal instructions, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB10880 | 50 | ...This glory shall be turned into the most abject abasement, and this pomp and might converted into the most complete subjugation | PDC.147x [http://www.bahai.org/r/896380101] | @rejection, opposition and persecution, @non-participation in politics, @prophecy and fulfillment | |||||||||||
AB10937 | 50 | mixed | ای عزیز من مکاتیب شما ملاحظه گردید سبحان من ایدک علی هذا الفضل العظیم | O My dear one! Thy letters were perused. Glory be to Him Who hath aided thee in this great bounty [3.5s] | MSHR2.256x [http://reference.bahai.org/fa/t/o/MASH2/mash2-258.html] | @mysteries and their discovery; the mystical vision, @status of kings; future of monarchy, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @prayer for governments and rulers, @rejection, opposition and persecution, @justice and wrath of God | |||||||||
AB10929 | 50 | Persian | ای ضیاء روشن باش تا بعالم انسانیت نورانیت ابدیت دهی و ظلمت پراندوه بشریت را | O Diya'! Be radiant, that thou mayest bestow upon the world of humanity the light of eternity and dispel the mournful darkness of mankind [3.5s] | MKT8.118a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-118.html] | @exhortations and counsels, @light and darkness | |||||||||
AB10930 | 50 | Persian | ای طالب سر اخت النبوه این سر عظیم کنز مکنون حضرت قیوم است و حفظش امر محتوم | O seeker after the mystery of the sister of prophecy! This mighty secret is the hidden treasure of the Self-Subsisting Lord, and its preservation is a binding command [3.5s] | YMM.388 [https://bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=396] | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | |||||||||
AB10931 | 50 | O thou spiritual child! I hope that thou mayest become a daughter of the Kingdom and become conducive to the diffusion of the heavenly Light | DAS.1914-07-30 [https://bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_11.pdf#page=82] | @teaching the Cause; call to teach | |||||||||||
AB10932 | 50 | Persian | ای طفل عزیز امیدوارم که ابن ملکوت گردی و سبب حیات قلوب شوی و در بوستان ایمان | O thou dear child! I hope that thou mayest become a son of the Kingdom, bestow life to the souls of men | DRM.006a HUV1.045 [https://bahai-library.com/bahailib/621.pdf#page=45] | LABC.007 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2023/06/allaho_abha_letters_of_abdul-baha_to_children.pdf] | @prayer for children and youth, @teaching the Cause; call to teach | ||||||||
AB10933 | 50 | Persian | ای عباس ای همنام باابوى رفاقت کردیم ما را جریمه مواجب و جيره ميفرمايد | O Abbas, O namesake of my father! We showed thee friendship, and now we are penalized with the forfeiture of our wages and sustenance [3.5s] | INBA13:230a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=115] | @servitude; submission to God; repentance | |||||||||
AB10934 | 50 | mixed | ای عبد الغفور بلده طیبه و رب غفور نطق جلیلدر قرآن کریمدر نص صریحدر بلده طیبه | O 'Abdu'l-Ghafur! "The pure city and the Lord Who is ever-forgiving" have been eloquently mentioned in the holy Quran, in an unequivocal text, regarding the pure city [3.5s] | MJT.098b [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @interpretation of words and passages in scripture, @symbolism, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation | |||||||||
AB10935 | 50 | Persian | ای عبدالباقی خوشا بحال تو که موفق بخدمت پدر شدی و سبب آسایش آن مقرب جلیل اکبر | O 'Abdu'l-Báqí! Blessed art thou that thou hast succeeded in serving thy father and become the cause of comfort to that illustrious and near one [3.5s] | INBA13:228b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=114] INBA85:175b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=177] | ||||||||||
AB10936 | 50 | Persian | ای عبدالحسین جانم فداى نام تو اگر چه عبدى ولى شهریار | O 'Abdu'l-Husayn! May my soul be a sacrifice unto thy name. Though thou art a servant, verily thou art a sovereign [3.5s] | INBA13:230b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=115] | @praise and encouragement, @naming of children; of individuals | |||||||||
AB10928 | 50 | Persian | ای شیرین شکرین باش و مانند انگبین یعنی حلاوت محبت الله و لذت معرفت الله را | Be thou sweet as sugar and like unto honey, embodying the sweetness of the love of God and the delight of divine knowledge [3.5s] | YARP2.651 p.442 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-448.html] | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @love of God | |||||||||
AB10938 | 50 | Persian | ای عنایت من ضجیع محترمه خواهش نگاشتن این نامه نموده خود او دائما مینگارد ولی | O thou who art the recipient of My favor! The honoured companion hath requested the writing of this letter - she herself doth constantly write, yet [3.5s] | DUR4.410 | @rendering assistance to God; victory [nusrat] | |||||||||
AB10939 | 50 | Persian | ای فائزه ای ورقه مطمئنه در این روز روشن مولد حضرت موجود جهان وجود مستغرق بحر | O Fa'izih, O assured leaf! On this radiant Day, the Birth of His Holiness, the Source of all existence, immersed in the sea [3.5s] | MKT6.155 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-155.html] | @Holy Days and the Baha'i calendar, @thankfulness; gratitude | |||||||||
AB10940 | 50 | Persian | ای فرود جمال موعود مشهود شد و اشراق بر آفاق فرمود و صعود نمود هنوز غافلان در | O Furud! The Promised Beauty hath been made manifest, His radiance hath dawned upon the horizons, and He hath ascended, yet the heedless remain [3.5s] | YARP2.144 p.160 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-166.html] | @suffering and imprisonment | |||||||||
AB10941 | 50 | Persian | ای فریدون تو رفیق منی و من شفیق تو از خواندن مناجاتت بسیار مسرور شدم امیدوارم | O Firaydun! Thou art my companion, and I am thy true friend. Reading thy supplication filled me with exceeding joy, and I cherish the hope [3.5s] | ALPA.066b YARP2.078 p.113 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-119.html] | @spiritual prerequisites of teaching the Cause | |||||||||
AB10942 | 50 | Persian | ای فریدون همنام تو بنیاد ستم برانداخت و کشور از دشمن بپرداخت درفش کاویان برافراخت و بنیاد داد بنهاد | O Firaydun! Thy namesake overthrew the foundations of tyranny and cleansed the realm of its foes. He raised aloft the standard of Kaveh and established the foundations of justice [3.5s] | INBA88:339c [https://afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=373] | YARP2.324 p.270 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-276.html] | @exhortations and counsels, @historical episodes and the lessons of the past, @service to others; to the Cause of God | ||||||||
AB10943 | 50 | ...Regarding thy question about the morning prayer. Both meanings are included in the word dawn: the natural dawn and the dawn of the Kingdom | DAS.1914-03-03x [https://bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_08.pdf#page=22] SW_v08#04 p.048x [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_4] | @mindfulness; concentration; focus, @service to others; to the Cause of God | |||||||||||
AB10944 | 50 | Persian | ای کنیز عزیز الهی دولت شاهان عالم چون سراب فانی ناپایدار ولی تو دولت باقی و | O cherished handmaiden of God! The sovereignty of earthly monarchs is even as a mirage, fleeting and transient, but thine is an everlasting dominion [3.5s] | YARP2.495 p.364 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-370.html] | @the ephemeral and the eternal, @transience; worthlessness of the physical world | |||||||||
AB10879 | 50 | Persian | ای تشنه پر عطش احرام کعبهٌ مقصود بربند وقصد حل وحرم | O thou who art athirst! Don thy pilgrim's garb for the Ka'bah of thy heart's desire and make thy way unto its sacred precincts [3.5s] | INBA84:457b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=460] | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | |||||||||
AB10927 | 50 | Trk | ای شیرعلی اصلان حیدر کراردر صفدر اشراردر اهل غفلت گروه طوشقاندر ارسلان آسا | O Shir-'Ali! Thou art a Haydar in steadfastness, a Safdar among the wicked ones. Amidst the heedless multitudes thou art lion-like [3.5s] | MJT.069 [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @courage | |||||||||
AB10926 | 50 | Persian | ای شیر دلیر اردشیر شهیر سلطنت ایرانرا تجدید نمود ولی خونریز بود و جنگ انگیز | O lion-hearted one! The renowned Ardeshir restored the sovereignty of Iran, yet was a shedder of blood and an instigator of war [3.5s] | YARP2.278 p.236 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-242.html] | @stories; anecdotes, @exhortations and counsels | |||||||||
AB10925 | 50 | Persian | ای شوقی من نامه شما رسید الحمد لله خط شما ترقی نموده و املا و انشا نیز مربوط و | O my Shoghi! Thy letter hath arrived. Praised be God, thy penmanship hath improved, and thy spelling and composition likewise have progressed [3.5s] | AKHA_116BE #01-03 p.51x [https://afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/] | @personal instructions | |||||||||
AB10924 | 50 | Persian | ای شهریار شاه کشور آسمان یارت باد بپروردگار امیدوار باش و از روزگار بیزار | O Shahriar, King of the celestial realm, may the Lord be thy Helper. Place thy trust in God and turn away from worldly fortune [3.5s] | YARP2.146 p.160 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-166.html] | @worldliness vs. other-worldliness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | |||||||||
AB10923 | 50 | Persian | ای شمع نورانی خدماتت درآستان حضرت رحمن مقبول ومحبوب امید شدید است | O luminous candle! Thy services at the threshold of the All-Merciful Lord are accepted and well-beloved. Great indeed are the hopes [3.5s] | INBA84:417a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=420] | @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB10922 | 50 | mixed | شروط آمدن من را به امریک ملاحظه نمودی از خدا خواهم که یاران امریک چنان روشن گردند | O thou candle of the Love of God! Thy letter was received. Thou hast | NJB_v02#01 p.004x [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_2/Issue_1] | SW_v01#19 p.002 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_1/Issue_19] | @symbolism, @Theosophy, @teaching the Cause; call to teach, @growth of the Cause | ||||||||
AB10921 | 50 | Persian | ای آمرزگار هر چند سزاوار عذابيم و مستحق عقاب ولی تو خداوند مهربانی | O Thou Forgiver! Though we deserve chastisement and merit punishment, yet Thou art the loving Lord [3.5s] | ADH2_1#26 p.043x [https://bahai-library.com/pdf/i/ishraq-khavari_adhkar_muqarrabin_2.pdf] MMG2#253 p.284x [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-287.html] | @prayer for the spiritual progress of others, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @light and darkness, @service to others; to the Cause of God, @wine as symbol of spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB10920 | 50 | Persian | ای سلیل شهید فی سبیل الهی ... سردار اسعد وقتی که در پاریس | O scion of him who was martyred in the path of God... Sardar-i-As'ad whilst in Paris [3.5s] | MSHR3.213x [http://reference.bahai.org/fa/t/o/MASH3/mash3-215.html] | @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB10919 | 50 | Persian | ای سروش سروش غیب سرود میزند که بوجد و طرب آای و ساقی الهی جام نوش میبخشد | O Soroosh! The herald of the unseen chanteth a melody that calleth thee to joy and ecstasy, and the divine Cup-bearer bestoweth the chalice of delight [3.5s] | YARP2.254 p.222 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-228.html] | @wine as symbol of spiritual transformation | |||||||||
AB10918 | 50 | Persian | ای سرمست باده ایمان اگر سلطنت جهان باقی خواهی چون سمی بزرگوارت | O thou who art intoxicated with the wine of faith! If thou desirest the sovereignty of the eternal world, like thy noble namesake [3.5s] | INBA88:264c [https://afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=298] | @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @detachment; severance; renunciation; patience | |||||||||
AB10917 | 50 | Persian | ای زائر مشکین نفس نصف شب است اندک فرصتی حاصل چند کلمه تحریر میگردد آن ورقه | O pilgrim of musk-laden breath! It is midnight, and in this brief moment of opportunity I pen these few words [3.5s] | INBA87:203a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=205] INBA52:204 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=206] | @consolation and comfort, @predictions and prophecies | |||||||||
AB10916 | 50 | Persian | ای زائر محترم جناب احمد ابوالقاسم که در بوشهر بذکر حضرت رحمان پر موج و | O honoured pilgrim, Jinab-i-Ahmad Abu'l-Qasim, who in Bushehr resonateth with the remembrance of the All-Merciful [3.5s] | YARP2.644.2 p.439 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-445.html] | @personal instructions | |||||||||
AB10915 | 50 | Persian | ای ریحان جویبار روحانی در مهد عنایت پرورش یاب و از ثدی موهبت لَبَن معرفت | O thou hyacinth which hast sprung up beside the heavenly stream! Let thyself be reared in the cradle of the loving providence of God and | AKHA_118BE #01-02 p.j [https://afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/] DRM.012d HUV1.028 [https://bahai-library.com/bahailib/621.pdf#page=28] | BRL_CHILD#33 [https://www.bahai.org/r/576968940] | @education of children; moral education, @service to others; to the Cause of God | ||||||||
AB10914 | 50 | Persian | ای رشید رشید نوبت عیش و عشرت رسید و هنگام زیارت عتبه مقدس آمد پس باید بکمال | O valiant and discerning one! The hour of joy and delight hath come, and the time to visit the sacred Threshold hath drawn nigh. Therefore must thou, with utmost [3.5s] | ALPA.084a YARP2.100 p.124 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-130.html] | @permission for visit; pilgrimage | |||||||||
AB10913 | 50 | Persian | ای رخشنده بنور محبت الله تابنده باش و در گلشن معرفت الله سازنده و خواننده شو | O thou who art illumined with the light of the love of God! Be thou ever radiant, and in the garden of divine knowledge become thou a builder and a singer [3.5s] | INBA87:117b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=119] INBA52:116a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=118] | MKT7.222a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-226.html] | |||||||||
AB10838 | 50 | Persian | ای آیت لطف حق لطف الهی باید پرتو رحمانی گردد یعنی در جمیع احوال و اخلاق باید | O token of divine favor! Divine grace must needs become as the effulgence of the All-Merciful, which is to say that in all conditions and characteristics one must [3.5s] | INBA17:178 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=180] | MKT8.012a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-12.html] | @characteristics and conduct of true believers, @being a source of light; guidance | ||||||||
AB10830 | 50 | Persian | ای امه الله المقربه درگاه احدیت را کنیز عزیزی و آستان مقدس را منتسب قدیم | O thou maidservant nigh unto the threshold of Divine Unity! Thou art indeed a cherished handmaiden and an ancient adherent of the Sacred Court [3.5s] | MKT7.034b [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-38.html] | ||||||||||
AB10831 | 50 | Persian | ای امه الله توجه بملکوت ابهی کن و توسل بذیل اطهر حضرت اعلی جو کاری کن که چون | O handmaid of God! Turn thy face to the Kingdom of Abhá, and seek thou to grasp the most holy hem of His Holiness the Most Exalted. Act thou in such wise [3.5s] | MKT7.043b [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-47.html] | @spiritual transformation | |||||||||
AB10832 | 50 | Persian | ای یزدان رحمن جانم فدای خاک آستانت بوی خوشی بمشامم رسان و بکوی خویش دلالت فرما | O merciful God, may my life be offered up for the dust of Thy threshold! Waft Thou a sweet scent to my nostrils and guide me to Thine abode | MMG2#319 p.358x [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-361.html] | ADMS#206 [https://adibmasumian.com/translations/ab10832/] | @justice and mercy, @prayer for spiritual recognition, @spiritual emotions and susceptibilities | ||||||||
AB10833 | 50 | Persian | ای امه الله خوشا بحالت که در حجر محبت الله تربیت شدی و در آغوش محبت الله | O handmaid of God, blessed art thou for having been reared in the cradle of the love of God and nurtured in the embrace of His love [3.5s] | MKT6.140a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-140.html] | @knowledge; recognition of God | |||||||||
AB10834 | 50 | Persian | ای امه الله در این جنت ابهی ورقه سبز مبارکی باش و بلطافت خلوص و طراوت محبت | O handmaid of God! Be thou a verdant and blessed leaf in this Most Glorious Paradise, with the delicacy of sincerity and the freshness of love [3.5s] | DUR1.211 | @firmness in the Covenant | |||||||||
AB10835 | 50 | Persian | ای امه الله در این دور بدیع و فصل ربیع نهال وجود بعضى اماء الله از فیضان نیسان عنایت | O maidservant of God! In this wondrous Dispensation and vernal season, the sapling of being hath been nourished, in the case of certain handmaidens of God, through the rains of heavenly grace [3.5s] | TSS.211b [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/tss.pdf#page=214] | ||||||||||
AB10836 | 50 | Persian | ای امه الله ربابه را آهنگی روحانی لازم و نغمه وجدانی واجب پس رباب هدایت را | O maidservant of God! A spiritual melody is needed for the rebab, and a soulful strain is essential; therefore, the rebab of guidance [3.5s] | MKT7.056a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-60.html] PYB#191 p.48 [http://www.h-net.org/~bahai/diglib/Periodicals/Payam_i_Bahai/191.PDF#page=48] KNJ.032b YQAZ.484 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf] | @music and singing | |||||||||
AB10837 | 50 | Persian | ای امه الله نور مظهر آشیاست چه که اگر نباشد جمیع اشیاء در پس پرده ظلمات مخفی | O Amatu’llah! Light is the revealer of created things, for without it all things would be concealed behind a cover of darkness | LMA2.436 [https://bahai-library.com/bahailib/360.pdf#page=444] NYMG.140 [https://bahai-library.com/bahailib/460.pdf#page=145] | NYR#146x [https://www.nayriz.org/template.php?pageName=illuminatedTablets] | @symbolism of color and light | ||||||||
AB10829 | 50 | Persian | ای امه الله المقربه در این یوم ولادت اسم اعظم عبدالبهاء مظلوم عالم بتهنیت | O thou maidservant nigh unto God! On this birthday of the Most Great Name, 'Abdu'l-Bahá, the oppressed one of the world, extends to thee felicitations [3.5s] | MKT7.034a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-38.html] YIA.405b [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=401] | @thankfulness; gratitude | |||||||||
AB10839 | 80 | Persian | Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá | ای باوفا از قرار مسموع شما را نیت چنان که خانه خویش را گاهی باجتماع بهاایان | O faithful one! I have heard that it is your intention to make your home occasionally a meeting place for the Bahá'ís [3.5s]... ...We hear that thou hast in mind to embellish thy house from time to time with a meeting of Baha’ís | BRL_DAK#0254 [http://www.bahai.org/r/214915511] MMK1#057 p.091x [https://www.bahai.org/r/305774411] | SWAB#057x [http://www.bahai.org/r/757743189] | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | |||||||
AB10840 | 50 | Persian | ای بادیه پیما گشت و گذار و قطع مسافات بعیده مورث علت عصبیه و عرقیه گردد ولی | O desert wanderer! Though traversing vast expanses and journeying through distant lands may give rise to nervous and rheumatic ailments [3.5s] | TAH.246a [https://bahai-library.com/bahailib/682.pdf#page=250] YQAZ.229a [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf] | @tests and trials; sacrifice and suffering | |||||||||
AB10841 | 130 | Persian | ای بنت ملکوت نامه شما رسید الحمد لله دلیل بر ثبوت و استقامت بود و برهان قیام | ...Praise be to God that thou hast been confirmed in serving impoverished children and showing kindness to the poor, and hast been assisted in spreading abroad the teachings | BRL_DAK#0132 [http://www.bahai.org/r/944129194] | LBLT.204x [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/LBLT.pdf#page=205] | @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God | ||||||||
AB10842 | 50 | Persian | ای بنده اسم اعظم نامه مفصل با عدم فرصت بدقت ملاحظه گردید لهذا مختصر جواب | O servant of the Most Great Name! Thy detailed letter hath been perused with due consideration, albeit amidst a scarcity of time; hence, this brief response [3.5s] | INBA87:226 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=228] INBA52:230 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=232] | @business; financial; property matters, @personal instructions | |||||||||
AB10843 | 50 | mixed | از پريشانی محزون مباش زيرا امريست مسنون. مقرّبان درگاه کبريا هميشه در اين دار دنيا مقدّس | Be not grieved by tribulation, for this is an immutable decree. The near ones to the Divine Threshold have ever remained sanctified in this earthly realm [3.5s] | MMK6#110x [https://bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=83] | @status of material wealth; wealth and poverty, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @predictions and prophecies, @consolation and comfort | |||||||||
AB10844 | 50 | Persian | ای بنده الهی در این انجمن مذکوری و در این محفل مشهود هر چند بظاهر دوری و به | O servant of God! In this assembly thou art remembered and in this gathering thou art present, albeit in appearance distant and remote [3.5s] | YARP2.159 p.168 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-174.html] | @nearness and remoteness | |||||||||
AB10845 | 50 | Persian | ای بنده الهی در این حین که نور یقین از افق مبین طالع و ساطع قلم گرفته و بیاد | O servant of God! At this hour when the light of certitude is rising and shining forth from the manifest horizon, I have taken up the pen and call to mind [3.5s] | MKT6.180a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-180.html] | @love as fundamental; spiritual foundations of religion | |||||||||
AB10846 | 50 | Persian | ای بنده الهی دل بعنایت جمال قدم بربند و دست بذیل اسم اعظم زن تا از هر جهت عون و صون و عنایت | O servant of God, bind thy heart to the grace of the Ancient Beauty and grasp the hem of the Most Great Name, that from every direction thou mayest be aided, protected and encompassed by grace [3.5s] | LMA2.446 [https://bahai-library.com/bahailib/360.pdf#page=454] | ||||||||||
AB10828 | 50 | Persian | ای امه الله اگر نفسی فی سبیل الله نفسی برآرد و خدمتی بنماید در ملکوت ابهی | O handmaid of God! Should a soul draw breath and render service in the path of God, in the Abhá Kingdom [3.5s] | MKT7.031a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-35.html] | @service to others; to the Cause of God, @the Kingdom of God [Malakut] | |||||||||
AB10827 | 50 | O Amata’l-Bahá, O Spiritual Leaf! There is nothing wrong with Me. Through the bounty and grace of the Ancient Beauty | LTDT.342 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/LTDT.pdf#page=359] | @personal instructions, @consolation and comfort | |||||||||||
AB10826 | 50 | Trk | ای اللهک سوگلی قلی جمال مبارک شمس حقیقت در بدر منیردر نیر اثیردر ممکنات مظاهر | O thou beloved servant of God! The Blessed Beauty is the Sun of Truth, resplendent in His dawning, luminous in the firmament, manifest throughout creation [3.5s] | INBA72:149a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v072/?page=152] | MJT.130b [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] | @education and the development of capacity, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God | ||||||||
AB10825 | 50 | Persian | ای افنان شجره مبارکه نامه شما وصول یافت با وجود عدم مجال بجواب سوال پرداختم | O Afnan of the Blessed Tree! Thy letter was received and, despite lack of time, I have undertaken to answer thy question [3.5s] | INBA87:215b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=217] INBA52:218b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=220] | @permission for visit; pilgrimage | |||||||||
AB10824 | 50 | Persian | ای افنان سدره مبارکه در خصوص اجازه طواف رمس مطهر مرقوم فرموده بودید از کثرت | O Afnan of the Sacred Lote-Tree! Concerning permission to circumambulate the sanctified resting-place, thou hadst written. Due to the multitude [3.5s] | INBA87:215c [https://afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=217] INBA52:219a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=221] | @permission for visit; pilgrimage | |||||||||
AB10823 | 50 | Persian | ای اسد بیشه محبت الله الیوم هر نفس ثابت بر میثاقست شیر نیستان الهیست پس چون | O lion of the thicket of God's love! Today, every soul steadfast in the Covenant is verily a lion of the divine wilderness. Therefore [3.5s] | KNJ.061a YQAZ.498 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf] | @firmness in the Covenant, @Covenant-breaking and Covenant-breakers | |||||||||
AB10822 | 50 | Persian | ای اردشیر من حمد خدا را که بیشه هدایت را شیری و نیستان عرفان را غضنفری دلیر | O Ardeshir, I praise God that thou art a lion in the thicket of guidance and a brave lion in the reeds of mystic knowledge [3.5s] | YARP2.706 p.470 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-476.html] | @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB10821 | 50 | Persian | ای اردشیر شیر این بیشه باش و محبت پیشه تا مانند نهال گلشن آسمانی در این | O Ardeshir, be thou the lion of this grove and make love thy calling, that, like unto a sapling of the celestial garden, thou mayest in this [3.5s] | YARP2.176 p.179 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-185.html] | @praise and encouragement | |||||||||
AB10820 | 50 | Persian | ای اخگر سوخته پیکر جمشید اگر چه چون خورشید در خشیه لکن ماه و هور | O ember-scorched figure of Jamshid! Though thou shinest like the sun in the firmament, yet art thou both moon and sun [3.5s] | INBA88:342b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=376] | YARP2.326 p.271 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-277.html] | |||||||||
AB10819 | 170 | ...Praise be to God He hath appeared with a luminous Countenance. Verily the Promised One is His Highness Bahá’u’lláh Who hath dawned from the Eastern horizon | SW_v09#01 p.005x [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_9/Issue_1] ACOA.052-053 | @teaching the Cause; call to teach, @travels to the West by Abdu'l-Baha | |||||||||||
AB10818 | 50 | Persian | ای احبای الهی امة الله لوا مدتی در هندوستان بنشر رائحة طیبه محبت الله مشغول بود | To the beloved of God in America--On them be glory and bounty! The maidservant of God, Lua | NJB_v06#12 p.093 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_6/Issue_12] ZSM.1915-08-29 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/zsm.pdf] | SW_v06#12 p.092 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_6/Issue_12] | @tests and trials; sacrifice and suffering | ||||||||
AB10817 | 50 | Arabic | انى بکل فزع و جزع و التهاب و اضطراب الفؤاد ابتهل الى ملکوت الله ان | With every cry of anguish and trembling fear, with burning heart and soul in turmoil, I implore the Kingdom of God to [3.5s] | INBA21:138b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=70] | @firmness in the Covenant, @Covenant-breaking and Covenant-breakers | |||||||||
AB10816 | 50 | Arabic | الهی هذه ورقه خضره فی ریاض العرفان افض علیها من سحاب رحمتک غیث الفضل و | O my God! This is a verdant leaf in the garden of divine knowledge; shower down upon her, from the clouds of Thy mercy, the rain of Thy grace and bounty [3.5s] | INBA87:080a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=82] INBA52:079a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=81] | @prayer for women | |||||||||
AB10815 | 50 | Trk | الهی ظلمت فرقت آفاقی قاپلادی و آتش حسرت شعله لندی و شمع حرقت پارلادی و پروانه | O my God! The darkness of separation hath enveloped all horizons, and the fire of yearning hath burst into flame, and the lamp of burning grief hath been lit, and the moth [3.5s] | MJT.072 [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] | unknown [https://youtu.be/Dfk73Hi7hEc] | @pain of love; love as veil, @expressions of grief; lamentation; sadness | ||||||||
AB10550 | 60 | Persian | نیت باید چنین باشد که در این تجارت بقدری عادلانه و منصفانه رفتار شود | ...Your criterion should be to pursue your commercial activities with such fairness and equity as to be a cause of guidance to others | COMP_TRUSTP#50x [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/trustworthiness_compilation_originals.pdf] | BRL_TRUST#49x [http://www.bahai.org/r/782059115] COC#2061x [http://bahai-library.com/compilation_trustworthiness#2061] | @conduct in finance and business, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance | ||||||||
AB10862 | 50 | Persian | ای بنده حق صبح صادق طالع است و فجر باهر لامع و نجوم تقدیس درخشنده و لائح آفاق | O servant of Truth! The true morn hath broken, the resplendent dawn doth shine, and the stars of sanctity gleam bright upon the horizon [3.5s] | MMK5#200 p.155 [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-158.html] | @servitude; submission to God; repentance | |||||||||
AB10878 | 50 | Persian | ای پی رو پیغمبر یار قدیمی و در محفل قلوب انیس و ندیم بذکر تو مشغولم و بیاد تو | O thou cherished companion of the Prophet, intimate friend in the assembly of hearts, I am engaged in thy remembrance and mindful of thee [3.5s] | INBA85:260a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=262] INBA72:170b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v072/?page=173] | ||||||||||
AB10877 | 50 | Persian | ای پور رستم امروز شجاعت و مردانگی جرئت و جسارت و فرزانگی امانت است امانت | O son of Rustam! In this day, valor and bravery—boldness, audacity, and wisdom—consist in trustworthiness, trustworthiness; in piety, piety; in sincerity, sincerity; and in steadfastness, steadfastness | YARP2.711 p.473 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-479.html] | ADMS#314 [https://adibmasumian.com/translations/ab10877/] | @characteristics and conduct of true believers, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | ||||||||
AB10876 | 50 | O thou son of the Kingdom! I read thy letter with the utmost joy and I hope that thou mayest grow and develop like unto a young tree | DAS.1914-04-17 [https://bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_09.pdf#page=33] | @praise and encouragement | |||||||||||
AB10875 | 50 | Persian | Some Prayers by 'Abdu'l-Bahá | ای پروردگار عالمیان در این جهان بآتش عشقت بسوز و در آن جهان بمشاهده روی مهرویت کامران فرما | O Lord of all worlds! In this realm consume me with the fire of Thy love, and in that world make me blissful through the vision of Thy beauteous countenance [3.5s] | AHB.120BE #01 p.26 ANDA#11 p.34 [https://www.afnanlibrary.org/d/andalib-issue-11] ADH2_2#20 p.131 [https://bahai-library.com/pdf/i/ishraq-khavari_adhkar_muqarrabin_2.pdf] MMG2#016 p.015 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-18.html] | @prayer for nearness to God, @love as fire | ||||||||
AB10874 | 50 | Persian | ای پروردگار خطیئات این نفوس را عفو کن و سیئات این ذلیلانرا ستر نما تو واقفی | O divine Providence! Forgive the sins of these souls and conceal the transgressions of these lowly ones | INBA75:033 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v075/?page=39] | DUR2.067 DUR1.190 MJMJ1.048 MMG2#259 p.289 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-292.html] MJH.010b [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMAI/mmai-11.html] | ADMS#205 [https://adibmasumian.com/translations/ab10874/] | S. Tirandaz [https://tirandaz.bandcamp.com/track/forgiveness] | @prayer for forgiveness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | ||||||
AB10873 | 50 | Persian | ای پروردگار بزرگوار این بندهء گنه کار بدرگاه احدیتت پناه آورده و در | O Most Gracious Lord! This sinful servant hath sought refuge at the threshold of Thy oneness and [3.5s] | INBA21:146b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=74] | @prayer for forgiveness, @detachment; severance; renunciation; patience | |||||||||
AB10872 | 50 | Persian | ای پروردگار آمرزگاری و مهربان و شهریار کشور عفو و غفران آنان و این بنده گنه | O Lord of forgiveness and mercy, Sovereign of the realm of pardon and grace, these souls and this sinful servant [3.5s] | ALPA.005b YARP2.004 p.067 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-73.html] | @prayer for forgiveness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | |||||||||
AB10871 | 50 | Persian | ای آمرزگار همه گنه کاريم و جفا کردار تو آمرزنده ئی تو بخشنده | O Forgiver of all sinners and wrongdoers! Thou art the Pardoner, the All-Bountiful [3.5s] | MJMJ3.110x [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-112.html] MMG2#252 p.283x [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-286.html] | @spiritual transformation, @prayer for forgiveness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @primordial Covenant; the day of alast | |||||||||
AB10869 | 50 | Persian | ای بهمرد مرد بهی بهتر شو زاده پولادی مانند کوه آهن ثابت و مستقیم باش طوفان | O noble man! Strive to become more virtuous. Born of steel, be thou steadfast and upright like unto a mountain of iron [3.5s] | YARP2.416 p.317 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-323.html] | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering | |||||||||
AB10868 | 50 | Persian | ای بهمرد شیرمرد باش و مانند شیر ژیان در بیشه امکان غرشی بنما تا روبهان ناپاک | O noble man! Be thou a lion-hearted soul, and even as a fierce lion, cause thy roar to resound through the forest of being, that the impure foxes [3.5s] | YARP2.284 p.239 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-245.html] | @praise and encouragement | |||||||||
AB10867 | 50 | Persian | ای بها بخش این بخشش موهبت جهان آفرینش است زیرا عطای بهاست و کرم آنمیر وفا پس | O Divine Bestower! This bounty is a gift from the Creator of the world, for it is the bestowal of Bahá and the grace of that Prince of fidelity [3.5s] | INBA84:275a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=278] | @naming of children; of individuals | |||||||||
AB10866 | 50 | Trk | ای بنم چوق سودیگم ربم سنی مظهر فیوضات رحمانیه ایلیه مشرق آمالدن و مطلع | O my dearly beloved! May God make thee a manifestation of the outpourings of the All-Merciful, a dawning-place of hopes and a horizon of [3.5s] | MJT.070 [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] | @light and darkness, @belief and denial | |||||||||
AB10865 | 50 | mixed | ای بنده طلعت ابهی یوسف مصری در بازار جلوه نمود زلیخای بیگانه آشنا گشت و | O servant of the Abhá Beauty! The Joseph of Egypt hath appeared in the marketplace, and the stranger Zulaikha hath become acquainted [3.5s] | INBA13:053a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=26] | @stories; anecdotes, @chastisement and requital | |||||||||
AB10864 | 50 | Persian | ای بنده صادق رحمانی از فضل و موهبت جمال قدیم مطمئن باش و بفضل حضرت رحمن در | O thou sincere servant of the All-Merciful! Rest thou assured in the grace and bounty of the Ancient Beauty, and in the favor of the All-Merciful Lord [3.5s] | MKT5.166 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-167.html] | ||||||||||
AB10863 | 50 | Persian | ای بنده حق نامه شما رسید و بدرگاه جمال مبارک لابه و انابه گردید تا بعنایت حق | O servant of the Truth! Thy letter arrived and was laid before the threshold of the Blessed Beauty with supplications and entreaties, that through divine grace [3.5s] | INBA87:249a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=251] INBA52:253 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=255] | ||||||||||
AB10945 | 50 | Early History of the Bahá'í Community in Boston, Massachusetts | O thou beloved Maidservant of God! I hope thou wilt detach thyself day by day from this mound of earth and become nearer and nearer | BLO_PT#028a [https://bahai-library.com/rideout_history_community_boston] | @detachment; severance; renunciation; patience | ||||||||||
AB10861 | 50 | Persian | ای بنده حق در سبیل الهی جانفشانی کن و در محبت محبوب آفاق شادمانی نما و در ظل | O servant of the Truth! Sacrifice thyself in the path of God, and find joy in the love of the Beloved of all horizons. Abide under the shade [3.5s] | MKT8.029a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-29.html] | ||||||||||
AB10860 | 50 | Persian | ای بنده حق اگر سیادت دوکون خواهی عبودیت جمال ابهی جو اگر آزادگی دو جهان طلبی | O servant of the True One! If thou seekest lordship over both worlds, strive thou to serve the Beauty of Abhá. If thou desirest freedom in both realms [3.5s] | INBA84:507c [https://afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=510] | @servitude; submission to God; repentance, @firmness in the Covenant | |||||||||
AB10859 | 50 | Persian | ای بنده حضرت مقصود وقتیست که مشارق و مغارب مطالع صبح احدیت گردید شمس حقیقت | O servant of the Desired One! The time hath come when East and West shall become the dawning-places of the morn of Divine Unity, as the Sun of Truth [3.5s] | MMK4#001 p.001 [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA4/swa4-4.html] | @growth of the Cause | |||||||||
AB10858 | 50 | Persian | ای بنده حضرت دوست دست بدامن میثاق زن و بمحبت الله شهره آفاق شو در سایه شجره | O servant of the divine Beloved! Grasp thou the hem of the Covenant, and become renowned throughout all regions for thy love of God, beneath the shade of the Tree [3.5s] | INBA13:228c [https://afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=114] | @servitude; submission to God; repentance, @knowledge; recognition of God, @love of God | |||||||||
AB10857 | 50 | Persian | ای بنده حضرت جمال ابهی در این صبح نورانی که یوم مولد حضرت رحمانیست تبریک عید | O servant of the Blessed Beauty! On this luminous morn, which is the birth-day of the All-Merciful One, I offer thee felicitations for this Festival [3.5s] | INBA84:280b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=283] | @praise and encouragement, @love of God | |||||||||
AB10856 | 50 | mixed | رب ايدنی علی خدمة احبائک و شرح صدور أرقائک و تطييب قلوب اصفيائک | O Lord! Aid me to serve Thy loved ones, to expand the breasts of Thy servants, and to gladden the hearts of Thy chosen ones [3.5s] | MJMJ3.087x [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-89.html] MMG2#284 p.316x [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-319.html] | @prayer for service, @eulogies; reminiscences, @call to action, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||||
AB10855 | 50 | Persian | ای پروردگار هر چند گنهکارم ولی به بخششت اميدوار مستمندم و فقير توئی ارجمند | O Lord! Though I be a sinner, yet I place my trust in Thy forgiveness. I am destitute and poor, whilst Thou art the All-Glorious [3.5s] | MJMJ3.070bx [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-72.html] MMG2#206 p.234x [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-237.html] | @prayer for forgiveness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for assistance; intercession | |||||||||
AB10854 | 50 | mixed | ای بنده بهاء بشکرانه رب اعلی روحی له الفدا لسان بگشا و مناجات نما و بگو لک | O servant of Bahá! In gratitude to the Supreme Lord—may my spirit be sacrificed for Him—loose thy tongue in prayer and supplication, and say [3.5s] | INBA84:495b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=498] | MMK5#300 p.221 [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-224.html] | @prayer for praise and gratitude | ||||||||
AB10853 | 50 | Persian | ای بنده بهاء ای محمد باقر اطفال را در دبستان الهی داخل کن و چون ادیب عشق تعلیم | O servant of Bahá, O Muhammad-Báqir! Cause the children to enter the divine school and, like a teacher of love, impart instruction [3.5s] | INBA13:227b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=114] INBA85:174b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=176] | MSBH10.140 [https://www.h-net.org/~bahai/areprint/authors/sulayman/masabih10/Masabih_Hidayat_v10.pdf#page=140] | @education of children; moral education, @teaching the Cause; call to teach | ||||||||
AB10852 | 50 | Persian | ای بنده آستان مقدس نامه شما از بین راه رسید مضامین رحمانی بود و احساسات | O servant of the Sacred Threshold! Thy letter was received en route. Its contents were divine and filled with sentiments [3.5s] | MKT5.141a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-142.html] | @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||||
AB10851 | 50 | Persian | ای بنده آستان مقدس الحمد لله تضرع عبدالبهاء بملکوت ابهی مقبول درگاه کبریا گشت | O servant at the sacred Threshold! Praise be to God that the supplication of 'Abdu'l-Bahá unto the Abhá Kingdom hath been accepted at the Divine Court [3.5s] | TAH.318x [https://bahai-library.com/bahailib/682.pdf#page=322] | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @education of children; moral education, @personal instructions, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] | |||||||||
AB10850 | 50 | Persian | امّا آيه قرآن که در حقّ حامل امانت کبری ظلوم و جهول میفرمايد اين ظلوم و جهول مبالغه | As to the verse of the Qur'án wherein, concerning the Bearer of the Most Great Trust, He is described as "unjust and ignorant", these terms "unjust and ignorant" are used in their intensified form [3.5s] | MMK6#402x [https://bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=295] MAS2.050ax [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/MAS2/mas2-51.html] | @rejection by the people of the Bayan, @interpretation of words and passages in scripture, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @travels to the West by Abdu'l-Baha | |||||||||
AB10849 | 50 | Persian | ای پروردگار اين گنه کار را بيدار کن هوشيار نما و از هستی خويش بيزار کن | O My Lord! Awaken this sinner, make him mindful, and cause him to become detached from his own self [3.5s] | MMG2#033 p.035x [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-38.html] | @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @work as worship | |||||||||
AB10848 | 50 | ...Thou hast written about thy poor sight. According to the explicit divine text the sick must refer to the doctor. This decree is decisive and everyone is bound to observe it | COC#1023x LOG#0962x [http://bahai-library.com/hornby_lights_guidance_2.html&chapter=1#n962] | @personal instructions, @business; financial; property matters, @consolation and comfort | |||||||||||
AB10847 | 50 | Persian | ای بنده الهی فیض نامتناهی و تجلیات صبحگاهی آفاق جهان را احاطه نموده است | O servant of God! The infinite bounty and the effulgences of dawn have encompassed the horizons of the world [3.5s] | MJT.096 [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God | |||||||||
AB11035 | 50 | Persian | خداوندا این خاندان را مبارک فرما و در دو جهان کامران نما این شخص محترم | O Lord! Bless this family and grant them prosperity in both worlds. Make this honored soul triumphant [3.5s] | BRL_DAK#0385 [http://www.bahai.org/r/844924774] ANDA#54 p.39 [https://www.afnanlibrary.org/d/andalib-issue-54] | @prayer for specific individuals; groups, @unity; oneness of humanity | |||||||||
AB11027 | 50 | Persian | جناب علاقه بند حضرت بیضاء غریق بحر وفا پرشور و شیدا بود لهذا اشعارش قدری | Jinab-i-'Alaqih-Band, that radiant soul, was immersed in the ocean of fidelity, filled with fervor and rapture; thus his verses [3.5s] | YBN.169 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/ybn.pdf#page=174] | @review of publications | |||||||||
AB11028 | 50 | Persian | جناب منشادی محزون مباش مغموم مگرد راضی بقضا باش العاقبه للمتقین ما در تحت | O Jinab-i-Manshadi, be thou not sorrowful, neither be thou grief-stricken. Be thou content with the decree of God, for the ultimate victory belongeth to the righteous [3.5s] | MMK6#155 [https://bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=116] ANDA#76 p.50 [https://www.afnanlibrary.org/d/andalib-issue-76] | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @consolation and comfort | |||||||||
AB11029 | 50 | Persian | جناب میرزا خلیل خان جناب امین الله خان و جناب میرزا جلال الله خان و حرم جناب | The esteemed Mírza Khalíl Khán, the honored Amínu'lláh Khán, the distinguished Mírza Jalálu'lláh Khán, and the honored consort [3.5s] | MKT6.173b [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-173.html] | ||||||||||
AB11030 | 50 | Trk | حبیبا فیض احدیت مقتضای رحمانیت اوزره هر نه قدر کامل و شامل ایسه ده ینه فیض | O beloved one! Although the outpouring grace of the Divine Unity is perfect and all-encompassing, in accordance with the exigencies of His All-Merciful bounty, yet still this grace [3.5s] | INBA72:152a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v072/?page=155] | MJT.093a [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | ||||||||
AB11031 | 50 | Persian | حبیبا همشیره زاده ها را نهایت محبت و مهربانی بدرجه ای مجرمی دارید که جاذب قلوب | O beloved one! Show such boundless love and kindness to thy nieces and nephews that they become magnetic to hearts [3.5s] | NNY.207b [https://bahai-library.com/bahailib/282.pdf#page=217] | @being a source of light; guidance, @compassion; kindness, @spiritual communication; connections of the heart | |||||||||
AB11032 | 50 | Persian | حضرت افنان کار جناب میرزا حسن علیه بهاء الله بطول انجامید البته زود اتمام | The endeavors of the honored Afnán, Mírzá Ḥasan, upon whom be the Glory of God, have been prolonged; assuredly they shall soon be completed [3.5s] | INBA87:409a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=411] INBA52:421a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=423] | ||||||||||
AB11033 | 50 | ...Since the loved ones of God in Persia are regarded as veteran friends, it is by virtue of the tremendous affection I cherish for them that their offerings for Huquq are accepted | COC#1172x | @law of Huququ'llah, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||||||
AB11034 | 50 | Persian | حضرت میرزا نبی خان و جناب آقا میرزا علیخان ای دو یار مهربان جمیع بنده آن | O illustrious Mírzá Nabí Khán and honourable Áqá Mírzá 'Alí Khán, ye two kind companions and servants of all [3.5s] | INBA87:121a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=123] INBA52:119b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=121] | @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | |||||||||
AB11026 | 50 | Persian | جناب خسرو خان انشاء الله خادم استانند و مستبشر ببشارات رحمن در ظل لواء کلمه | Jinab-i-Khosrow Khan, God willing, is a servant at the Threshold, rejoicing in the glad tidings of the All-Merciful under the banner of the Word [3.5s] | ALPA.073a YARP2.084 p.117 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-123.html] | @firmness in the Covenant, @permission for visit; pilgrimage | |||||||||
AB11036 | 50 | Persian | خسروا این عنوان از القاب شهریارانست و طغرای تاج داران اما خسروان خاکدانرا | The appellation 'Khusraw' is a title befitting sovereigns and the seal of crowned heads, yet the monarchs of this earthly realm [3.5s] | ALPA.063b YARP2.073 p.111 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-117.html] | @the ephemeral and the eternal, @transience; worthlessness of the physical world | |||||||||
AB11037 | 50 | Persian | در خصوص جناب اخوان صفا مرقوم نموده بودی ایشان در نهایت صدق و صفا | In regard to Jinab-i-Ikhvan-i-Safa, you wrote that he possesseth the utmost sincerity and purity [3.5s] | MSBH4.042 [https://bahai-library.com/bahailib/250.pdf#page=19] | @high station of teachers of the Cause | |||||||||
AB11038 | 50 | Persian | در خصوص حقوق سوال نموده بودید که بیت الاذکار بنا شود و اوقاف تعیین گردد حال | You had inquired concerning the Huqúq, that a Mashriqu'l-Adhkár should be built and endowments established [3.5s] | INBA16:240 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v016/?page=242] | @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] | |||||||||
AB11039 | 50 | O thou kind Friend! Your telegram was received. I was made very happy and most pleased with the susceptibilities of the conscience. | ECN.749 [https://bahai-library.com/pdf/c/cooper_abdulbaha_california_1912.pdf#page=749] | @educational curricula | |||||||||||
AB11040 | 50 | O my Lord! confirm these Thy servants and maidservants with thy ever increasing | DAS.1914-06-10 [https://bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_10.pdf#page=93] SW_v09#10 p.111 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_9/Issue_10] | @prayer for assistance; intercession, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||||
AB11041 | 50 | Arabic | رب ان عبدک مهدی الهادی الی صراطک المستقیم المومن بنورک المبین المنجذب الی | O Lord, verily Thy servant Mahdi, who guideth unto Thy straight Path, who believeth in Thy manifest Light, who is attracted unto [3.5s] | MKT6.172b [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-172.html] | ||||||||||
AB11042 | 50 | mixed | ای بی نياز ياران را محرم راز نما و آئينهء غماز کن تا در جهان نغمه و آوازی اندازند | O Thou Self-Sufficing One! Make Thy loved ones confidants of mysteries and fashion them as revealing mirrors, that they may raise up a melody and song throughout the world [3.5s] | MJMJ3.056bx [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-58.html] MMG2#084 p.092x [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-95.html] | @prayer for the spiritual progress of others, @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach, @detachment; severance; renunciation; patience, @humility; meekness; lowliness | |||||||||
AB11043 | 50 | Arabic | رب و رجائی ان عبدک هذا یرجو الالطاف و یتمنی الوصول الی رضاک و یستغیث الی | O my Lord and my Hope! This, Thy servant, implores Thy bountiful favors and ardently desires to attain unto Thy good-pleasure. He crieth out in supplication unto Thee [3.5s] | INBA17:220 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=222] | MJMJ3.091a [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-93.html] MMG2#282 p.314 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-317.html] | @prayer for spiritual recognition, @prayer for service | ||||||||
AB11025 | 50 | Persian | جناب آقا میرزا حبیب الله سلیل شخص جلیل سعیدالملک در بیروتست در حق او نهایت | O honored Áqa Mírza Habíbu'llah! The son of the illustrious Sa‘idu'l-Mulk is in Beirut, and you must make every effort to ensure his well-being. | KHH1.064 (1.089) [https://bahai-library.com/bahailib/354.pdf#page=95] | KHHE.108 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/10/diary_habib_muayyad.pdf] | @personal instructions | ||||||||
AB11024 | 50 | Persian | جناب آقا محمد حسین در ظل الطاف و عواطف حق بوده و هستند از ملکوت ابهی رجا | Jinab-i-Aqa Muhammad Husayn has ever been, and remains, beneath the shade of God's favors and loving-kindness. From the Abhá Kingdom, I beseech [3.5s] | YBN.042 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/ybn.pdf#page=47] | @praise and encouragement | |||||||||
AB11023 | 50 | Persian | جناب آقا سید اسدالله برات پنجاه لیره نسخه اول و ثانی ارسال شد و ان دو پوسته | O Jinab-i-Aqa Siyyid Asadu'llah! A draft for fifty liras, together with the first and second copies, was sent in two posts [3.5s] | INBA17:230 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=232] | @business; financial; property matters | |||||||||
AB11022 | 50 | Persian | جناب آقا سید اسدالله بجد بزرگوار حضرت رسول پروردگار مشکاه الانوار که فرصت | Jinab-i-Aqa Siyyid Asadullah, noble descendant of the exalted Messenger of the Lord, that Lamp of divine radiance, who [3.5s] | INBA17:205 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=207] | @personal instructions, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @suffering and imprisonment | |||||||||
AB11021 | 50 | Persian | جناب آقا سید اسدالله آنچه نزد حاجی میرزا عبدالله ارسال میشود میفرستد و قبض | Jinab-i-Aqa Siyyid Asadullah will dispatch that which is intended for Haji Mirza Abdullah and ensure the receipt thereof [3.5s] | INBA17:232 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=234] | @business; financial; property matters | |||||||||
AB11020 | 50 | Persian | جناب آقا سید اسدالله این چهار نمرو پاکت که بطهران نرسیده است حسابش را داشته | Jinab-i-Aqa Siyyid Asadullah: Keep account of those four packets that have not reached Tehran [3.5s] | INBA17:230 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=232] | @business; financial; property matters | |||||||||
AB11019 | 50 | Persian | جناب امین در مازندران بعضی آثار در سرای خانه موجود اگرچه لشکر ظلم خراب نمود | In Mazandaran, certain sacred writings remain extant in Jinab-i-Amin's household, though the hosts of tyranny have wrought destruction [3.5s] | INBA16:177 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v016/?page=179] | ||||||||||
AB11018 | 50 | Persian | ثابت پیمانا هر چند در ایام خویش زحمت و مشقت کشیدی خانمان گذاشتی بی سر و سامان | O steadfast one in the Covenant! Though in thine earthly days thou didst suffer toil and hardship, and forsook hearth and home, bereft and homeless [3.5s] | MSHR2.331x [http://reference.bahai.org/fa/t/o/MASH2/mash2-333.html] | @tests and trials; sacrifice and suffering, @teaching the Cause; call to teach, @poems and quotation from poetry, @personal instructions, @praise and encouragement | |||||||||
AB11017 | 50 | Trk | بنده مخلصا جمال قدمک بر احسانی الفت قلوب و محبت نفوس در جناب علی اکبر آستان | O thou sincere servant of the Ancient Beauty! The fellowship of hearts and love of souls are manifest in His honor Ali-Akbar of the Sacred Threshold [3.5s] | INBA72:151a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v072/?page=154] | BRL_DAK#0318 [http://www.bahai.org/r/310298888] MJT.095 [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] | @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | ||||||||
AB11016 | 50 | Trk | بالام دائما سنی خاطره کتوررم گویا سنکله قونوشورم گوریشورم چونکه عالم عشق و | My dear one, I hold thee ever in my remembrance, as though I were conversing and meeting with thee, for this is the realm of love [3.5s] | MJT.112 [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] | @spiritual communication; connections of the heart, @connection between material and spiritual worlds | |||||||||
AB11015 | 50 | Arabic | ایها المشتعل بنار محبه الله زادک الله انجذابا قد اشرقت القلوب بنور الالهام و | O thou who art ablaze with the fire of the love of God! May God increase thy attraction. Verily, the hearts have been illumined with the light of divine inspiration and [3.5s] | INBA59:191c [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=193] | @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB11014 | 50 | Persian | ایها الفرع الجلیل من السدره المبارکه یک نسخه از بیان بجناب آقا سید مهدی بدهید | O noble branch of the blessed Tree, give a copy of the Bayán to Áqá Siyyid Mihdí [3.5s] | INBA87:282b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=284] INBA52:287a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=289] | ||||||||||
AB11013 | 50 | Persian | ای پاک پروردگار مهربان ستايش ترا لايق و سزا که از ماء مهين خلق نمودی | O pure and compassionate Lord! All praise befitteth Thee and becometh Thee, for Thou didst create from a humble drop of water [3.5s] | MJMJ2.029x [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA2/mma2-30.html] MMG2#119 p.135x [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-138.html] | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @Manifestation of God as gardener; cultivator, @firmness in the Covenant | |||||||||
AB11012 | 50 | Arabic | ایها الصدیق الملکوتی و الشخص الروحانی وفقک الله کانت الظلما احاطت الارجاء و | O heavenly friend and spiritual being, may God assist thee! Darkness hath encompassed all regions [3.5s] | INBA59:192b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=194] | @forces of light and darkness; integration and disintegration | |||||||||
AB11011 | 50 | Arabic | ایها الرفیق الروحانی زادک الله انتعاشا بنفحات الله قد انتشرت نفحات روح القدس | O spiritual companion! May God increase thy vitality through the divine fragrances. Verily, the breaths of the Holy Spirit have been diffused [3.5s] | INBA59:192a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=194] | @the Word of God; influence and centrality of, @The Holy Spirit | |||||||||
AB11070 | 50 | Arabic | یا من تمسک بذیل العطاء قد هتکت الاستار و اشرقت لمعات الاسرار و احاطت الانوار | O thou who hast clung to the hem of bounty! The veils have been rent asunder, the gleams of divine mysteries have shone forth, and the lights have encompassed all [3.5s] | INBA21:052b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=27] INBA59:122c [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=124] | @spiritual springtime, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB11062 | 50 | Persian | یا بن الجبار اگر چه طفلی انشاءالله در ملکوت الله بالغی اگر چه صغیری در این بساط | O son of the Almighty! Though still but a child, yet, God willing, thou shalt attain maturity in the Kingdom of God. Though young in years in this earthly realm [3.5s] | INBA88:265a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=299] | @belief and denial | |||||||||
AB11063 | 50 | Persian | یا حبیبی مکتوب جوف را برسانید ولی این شخص موقن نیست ابدا در نزد او چیزی مگوئید | O my beloved! Deliver the enclosed letter, but this person is not firm in faith. Say nothing whatsoever in his presence [3.5s] | AYBY.455 #202 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-464.html] | @personal instructions, @chastisement and requital | |||||||||
AB11064 | 50 | Arabic | یا ربی الرحمن هذا ریحان فی حدیقه الرضوان و غصن فی ریاض العرفان اجعلها مهتزا | O my merciful Lord! This is a hyacinth which hath grown in the garden of Thy good pleasure and a twig | HUV2.017 [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/H2/h2-21.html] MMTF.014 [https://bahai-library.com/bahailib/66.pdf#page=14] | BRL_APAB#02 [http://www.bahai.org/r/708223938] BRL_CHILD#11 [https://www.bahai.org/r/394080645] | @prayer for specific individuals; groups | ||||||||
AB11065 | 50 | Arabic | یا ربی و رجائی انی مبتهل الیک و متضرع بین یدیک و متوکل علیک ارحمنی بفضلک و | O my Lord and my Hope! I beseech Thee and supplicate before Thee, placing my trust in Thee. Have mercy upon me through Thy grace [3.5s] | INBA59:188a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=190] | @prayer for spiritual recognition, @servitude; submission to God; repentance | |||||||||
AB11066 | 50 | O My beloved sister, the Greatest Holy Leaf! My eagerness knows no bound. I have not seen thee for such a long time | LTDT.175x [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/LTDT.pdf#page=192] | @personal instructions, @expressions of grief; lamentation; sadness, @business; financial; property matters | |||||||||||
AB11067 | 50 | Arabic | یا ملاذی المنیع هذه ثمره من حدیقه ولائک و رقیقه فی فناء باب ملکوتک و فقیره | O my mighty Refuge! This is a fruit from the garden of Thy loyalty, a delicate offering at the threshold of Thy Kingdom's gate, and a lowly handmaiden [3.5s] | MMK5#309 p.225 [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-228.html] | @prayer for specific individuals; groups | |||||||||
AB11068 | 50 | Arabic | یا من اشتعل بالنار الموقده قم من حدث الامکان مرقد الذل و الهوان و استنشق | O thou who art set ablaze by the kindled fire! Arise from the couch of abasement and ignominy in this contingent world, and inhale [3.5s] | INBA21:118c [https://afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=60] | ||||||||||
AB11069 | 150 | Persian | یا من انجذب بنفحات الله مکاتیب متعدده شما وارد و مضامین کل مورث روح و ریحان | O you who have been enraptured by the fragrances of God! … In these days, that Turkish tax-collector — namely, Ibn-i Abhar — has also arrived | SFI18.279bx [https://oceanoflights.org/file/Publications-02_18.pdf#page=279] MSHR3.032x [http://reference.bahai.org/fa/t/o/MASH3/mash3-34.html] YIA.389x [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=385] | LOIR20.175bx [http://irfancolloquia.org/pdf/lights20_rafati_maqam_farahani.pdf#page=15] | @spiritual communication; connections of the heart, @spiritual emotions and susceptibilities, @humor; jokes | ||||||||
AB11061 | 50 | Arabic | یا امه الله قری عینا و انشرحی صدرا بالطاف ظهرت من ملکوت ربک الرحمن الرحیم | O handmaid of God! Let your eyes be solaced and your heart gladdened through the favors | INBA21:132a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=67] | LMA2.436 [https://bahai-library.com/bahailib/360.pdf#page=444] NYMG.140 [https://bahai-library.com/bahailib/460.pdf#page=145] | NYR#120 [https://www.nayriz.org/template.php?pageName=illuminatedTablets] | @consolation and comfort | |||||||
AB11071 | 50 | Arabic | یا من توجه الى الله فاعلم بان جنود رحمة ربک احاط الافاق و ان انوار الهدی فی اشد اشراق | O thou who hast turned thy face towards God! Know thou that the hosts of thy Lord's mercy have encompassed all horizons, and that the lights of guidance shine with exceeding brightness [3.5s] | INBA21:138d [https://afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=70] | @heedlessness and ignorance of the people | |||||||||
AB11072 | 50 | Arabic | یا من نطق باسم الله قد ارتفع الندآء من سدره السیناء و القوم تواروا فی الحجاب | O thou who speaketh forth in the Name of God! The call hath been raised from the Sinai Tree, yet the people remain veiled in concealment [3.5s] | INBA21:117e [https://afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=59] INBA59:133b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=135] | @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @heedlessness and ignorance of the people | |||||||||
AB11073 | 50 | ...If it were possible that in every city a few of the awakened ones, when opportunity offered, could hold a meeting, and therein habitually present the proofs and arguments | BRL_MEET.AB#16x [http://www.bahai.org/r/603829360] COC#0394x [https://bahai-library.com/compilation_importance_deepening#394] | @teaching the Cause; call to teach, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics, @prayer for teaching | |||||||||||
AB11074 | 50 | Arabic | یا مولائی و معتمدی هذه امه من امائک استظلت فی ظل سدره رحمانیتک و توجهت الی | O my Lord and my Trust! This is one of Thy handmaidens who hath sought shelter beneath the shade of the Tree of Thy mercy and hath turned unto Thee [3.5s] | MMK5#312 p.226 [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-229.html] | @prayer for women | |||||||||
AB11075 | 50 | Arabic | یا یوسف ان شئت ان تکن عزیزا فی مصر الوجود اوف لعصبه الایادی الیک المیثاق و عبر | O Joseph! Shouldst thou desire to be exalted in the Egypt of existence, be faithful to the Covenant entrusted to thee by the Company of chosen ones, and transcend [3.5s] | MMK6#211 [https://bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=156] | @firmness in the Covenant | |||||||||
AB11076 | 50 | Trk | یار حقیقی احمدک معنای لغوی سی حمد و ستایش ایدرم دیمکدر و ستایش و نیایش وجدانی | O true friend! The literal meaning of Ahmad is "I praise and glorify," and it signifieth praise and heartfelt devotion [3.5s] | MJT.094 [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @praise and encouragement | |||||||||
AB11077 | 50 | Trk | یار موافقا آفتابک پرتو شدیدی هر نه قدر جسم حدیدی اریدوب منجمد ایکن سیال ایدر | O compatible friend! The rays of the sun, however intense they may be, melt even iron, causing what was once solid to flow [3.5s] | INBA72:150a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v072/?page=153] | MJT.092 [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] | @condition of search, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | ||||||||
AB11010 | 50 | Arabic | ایها الحبیب قد رتلت ایات شکرک للله بما وفقک علی السلوک فی سبیل الهدی و کشف | O beloved friend! Thou hast chanted the verses of thy thanksgiving unto God, inasmuch as He hath guided thee to tread the path of divine guidance and revelation [3.5s] | MMK6#264x [https://bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=195] | @prayer for assistance; intercession, @permission for visit; pilgrimage, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB11060 | 50 | Arabic | یا امه الله ان الانوار الساطعه من الافق الابهی تلوح فی الافق الارفع المبین | O maidservant of God! The effulgent lights of the Abha Kingdom have shown forth | INBA21:132b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=67] | LMA2.436 [https://bahai-library.com/bahailib/360.pdf#page=444] | NYR#121 [https://www.nayriz.org/template.php?pageName=illuminatedTablets] | @greatness and influence of the Cause; of this Day | |||||||
AB11059 | 50 | The song and anthem that Louise R. Waite raised in the Assembly of the Unity of Bahá'ís reached to the ears of the people of the Kingdom. | SW_v14#09 p.278 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_14/Issue_9] PN_1909E p117 [https://bahai-library.com/pdf/p/pilgrims_notes_us-archives_1909E.pdf#page=117] | ||||||||||||
AB11058 | 50 | ...Thou hast written regarding thy meeting with... He hath written that he desireth to teach thee one of the crafts and show thee affection and consideration | COC#0012x [http://bahai-library.com/compilation_arts_crafts#I12] | @spiritual assemblies; administrative matters, @firmness in the Covenant, @power of love, @useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||||
AB11055 | 50 | Arabic | قد تشهق الطاوس فی فردوس ملکوت الابهی و هدرت الورقاء فی حدیقه القدس ایکه البقاء | The peacock hath cried out in the paradise of the Abhá Kingdom, and the dove hath warbled in the sacred garden, the eternal bower [3.5s] | INBA59:103b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=105] | ||||||||||
AB11054 | 50 | Arabic | قد انقطعت الظهورات الی الظهور الاعظم و الرمز المنمنم و نور القدم و مالک الامم | The Manifestations have been cut off [culminated] in this Most Great Manifestation, the hidden Symbol, the Ancient Light, and the Lord of Nations [3.5s] | INBA59:122b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=124] | @station of the Manifestation of God, @light and darkness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | |||||||||
AB11053 | 50 | Arabic | طهر النفوس یا سبوح یا قدوس عن شئون النفس و الهوی و ثبت الاقدام علی صراطک | O Most Pure, O Most Holy One, purify the souls from the dross of self and desire, and make firm their footsteps upon Thy path [3.5s] | INBA17:064 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=66] | @tests and trials; sacrifice and suffering | |||||||||
AB11052 | 50 | Persian | شاپور پور شاه بود امیدوارم که تو پرتو آسمان شوی اگر او تاجدار کشور خاک بود تو شهریار جهان تابناک گردی | Shapur was the son of a king. I cherish the hope that thou mayest become a radiant star of the heavens. If he was a crown-bearer of the earthly realm, mayest thou become a sovereign of the luminous world [3.5s] | INBA88:336c [https://afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=370] | YARP2.317 p.268 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-274.html] | @servitude; submission to God; repentance, @praise and encouragement | ||||||||
AB11051 | 50 | Arabic | سیدی و سندی و اعتمادی ابتهل الی افقک الابهی سائلا آملا متضرعا ان تجعل عبدک | O my Lord, my Support, my Trust! I humbly entreat Thy most glorious horizon, imploring, hoping, and beseeching, that Thou wouldst make Thy servant [3.5s] | MMK5#308 p.225 [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-228.html] | @prayer for spiritual recognition | |||||||||
AB11050 | 50 | Persian | سرورکامگارا نامه مبارک شما رسید مضمون مشحون بحجت و مهربانی بود | O joyous bearer of success! Your blessed letter arrived, and its contents were replete with proofs and loving-kindness [3.5s] | CMB_F66f33.2 | EGBBF.110n [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/08/balyuzi_browne_bahai_faith.pdf] | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @expressions of grief; lamentation; sadness, @personal instructions | ||||||||
AB11049 | 50 | Arabic | ربی و منتهی املی و غایه رجائی انی ارجوک متضرعا الی عتبتک السامیه و ساحتک | O my Lord and ultimate Object of my desire and pinnacle of my hopes! I beseech Thee, in humble supplication at Thy exalted threshold and court [3.5s] | MJMJ2.076 [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA2/mma2-77.html] MMG2#080 p.087 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-90.html] | @prayer for teaching | |||||||||
AB11048 | 50 | Arabic | ربی و رجائی هذه امه آمنت بک و بایاتک و ابتلت بمصائب السفر فی سبیلک و اشتاقت | My Lord and my Hope! This is a handmaid who hath believed in Thee and in Thy signs, and hath been afflicted with the hardships of journeying in Thy path, and longeth ardently [3.5s] | INBA87:079 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=81] INBA52:078 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=80] | @prayer for women, @tests and trials; sacrifice and suffering | |||||||||
AB11047 | 50 | Trk | ربم رحمانم آرام جانم هر سحرگاه اسیر درد و آهم و هر شبانگاه دستگیر بیداد حال | O my Lord, my All-Merciful One, Solace of my soul! At every daybreak I am captive to pain and lamentation, and every eventide I am in the grip of cruel affliction [3.5s] | MJT.125 [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] MJT.071 [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] | @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for nearness to God | |||||||||
AB11046 | 50 | mixed | ربّ و رجائی ترانی ... ای یار روحانی نامهٴ نورانی منظوماً و منثوراً ارسال نموده بودی بنهایت روح و ریحان | O my Lord and my Hope! Thou seest me... O spiritual friend! Thou didst send a luminous letter, both in verse and in prose, with utmost joy and fragrance [3.5s] | ASAT5.258x [https://bahai-library.com/bahailib/431.pdf#page=134] | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @rejection, opposition and persecution, @teaching the Cause; call to teach, @growth of the Cause, @travels to the West by Abdu'l-Baha | |||||||||
AB11045 | 50 | Arabic | رب و رجائی انی اتوسل الیک بنقطة فردانیتک و حجاب | O my Lord and my Hope! I beseech Thee by the Point of Thy Singleness and the veil [3.5s] | MKT1.175 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA1/ma1-174.html] MJMJ2.023a [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA2/mma2-24.html] MMG2#290 p.322 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-325.html] | @humility; meekness; lowliness | |||||||||
AB11044 | 50 | Arabic | رب و رجائی ان هولاء ارقائک و امائک قد توجهوا الی ملکوت رحمانیتک و ابتهلوا الی | O my Lord and my Hope! These servants and handmaidens of Thine have turned their faces toward the Kingdom of Thy mercy and have earnestly supplicated [3.5s] | INBA85:100a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=102] | MJMJ2.043 [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA2/mma2-44.html] MMG2#306 p.343 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-346.html] | @prayer for spiritual recognition | ||||||||
AB10970 | 50 | Persian | ای مومن بالله اشراق شمس حقیقت از افق احدیت بجهت روشناای آفاق جهان انسانی بود | O believer in God! The dawning Sun of Truth hath risen from the horizon of oneness to illumine the regions of the human world [3.5s] | MKT9.196b [https://bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=98] | @divine emanation is ceaseless; eternal, @spiritual foundations of true knowledge | |||||||||
AB10962 | 50 | mixed | الهی الهی هذا عبد متضرّع الی جبروت الجلال و متوسّل بعتبتک المقدّسه فی الغدوّ و الآصال منقطع الیک | O my God, O my God! This is a servant who implores before the dominion of Thy glory and supplicates at Thy sacred threshold morn and eventide, detached from all save Thee [3.5s] | BSHN.140.198x [http://reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-205.html] BSHN.144.198x MHT2.129ax | @prayer for specific individuals; groups, @servitude; submission to God; repentance, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @service to others; to the Cause of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | |||||||||
AB10963 | 50 | O thou who art advancing toward the Kingdom of God! The doors of the Ideal Heaven of God are opened and some souls are on the wing | TAB.675 [https://books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA675] | @the Kingdom of God [Malakut] | |||||||||||
AB10964 | 50 | Persian | ای منادی پیمان کلک شکسته عبدالبهاء با نهایت اشتیاق حرکت و جنبش خواهد تا | O Herald of the Covenant! Though broken, the pen of 'Abdu'l-Bahá yearns with utmost eagerness to bestir itself and move [3.5s] | PYK.275 [https://bahai-library.com/bahailib/1484.pdf#page=292] | @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB10965 | 50 | Persian | ای پروردگار آن مشتاق ديدار را در ملکوتت بزرگوار کن و تاجی از موهبت بر سر نه | O Lord! Make that yearning seeker exalted in Thy Kingdom and set upon his head a crown of bounty [3.5s] | MMG2#012 p.011x [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-14.html] | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @prayer for spiritual recognition, @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment | |||||||||
AB10966 | 50 | Persian | ای پروردگار اين تشنهء سلسبيل حيات را از چشمهء حيوان بنوشان و اين عليل را از درمان ملکوتی | O Lord! Give this one, athirst for the pure waters of life, to drink from the fountain of immortality, and heal this ailing one through Thy celestial remedy [3.5s] | MMG2#357 p.399x [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-402.html] | S. Tirandaz [https://tirandaz.bandcamp.com/track/healing] | @religion as source of love and unity, @teaching the Cause; call to teach, @growth of the Cause, @service to others; to the Cause of God, @prayer for healing, @spiritual emotions and susceptibilities | ||||||||
AB10967 | 50 | Persian | ای منجذب بنفحات الله در هنگام عزیمت از ارض اقدس و عزیمت | O thou who art attracted by the fragrances of God! At the time of thy departure from the Holy Land and thy journey [3.5s] | AHB.132BE #05-06 p.16 | ||||||||||
AB10968 | 50 | Persian | ای مهتدی بهدایت الله انوار هدایت کبری چون در خلوتخانه جان و وجدان افروزد اعضا | O thou who art guided by divine guidance! When the lights of supreme guidance illumine the privacy of soul and conscience, the members [of the body] [3.5s] | HDQI.242b [http://reference.bahai.org/fa/t/c/HI/hi-247.html] | @being a source of light; guidance | |||||||||
AB10969 | 50 | Persian | ای مهربان پور گودرز گودرز کیانیان را پسری چون گیو خدیو بود جویای کیخسرو | O Mihraban, son of Goudarz! Know thou that Goudarz of the Kayanian dynasty had a son, Giv the noble, who sought after Kay Khusraw [3.5s] | YARP2.251 p.220 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-226.html] | @call to action, @stories; anecdotes | |||||||||
AB10961 | 50 | Persian | ای مشتعل بنار محبت الله در این عالم ظلمانی | O thou who art enkindled with the fire of the love of God in this darksome world [3.5s] | MMK4#136 p.139 [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA4/swa4-142.html] | @heedlessness and ignorance of the people | |||||||||
AB10971 | 50 | Persian | ای مومن ثابت ایمان بمثابه مصباح و قلب مانند زجاج و اعضا و ارکان بمنزله مشکاه | O steadfast believer! Faith is as a lamp, and the heart like unto glass, and the limbs and members as the niche [3.5s] | YMM.443x [https://bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=451] | @spiritual emotions and susceptibilities, @prayer for assistance; intercession, @praise and encouragement, @permission for visit; pilgrimage | |||||||||
AB10972 | 50 | Persian | ای ناطق بمعانی ایات وحی در این قرن عظیم که جمال قدیم بسلطان مبین ظاهر گشت حمد | O speaker of the meanings of the verses of Revelation! In this mighty age wherein the Ancient Beauty hath appeared with manifest sovereignty [3.5s] | CPF.264a | @symbolism | |||||||||
AB10973 | 50 | Persian | ای ناظر الی الله توجه بملکوت غیب ابهی کن و تشبث بذیل رداء کبریا نما و طلب | O thou who gazest upon God! Turn thy sight unto the Kingdom of the invisible Abhá, and cling to the hem of the robe of grandeur and seek [3.5s] | HDQI.294 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/HI/hi-299.html] | @servitude; submission to God; repentance, @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB10974 | 50 | Persian | ای ناظر الی ملکوت الله هر چند غائبی ولی در محفل حاضری و بعین اشتیاق ملحوظی و در | O thou who gazest upon the Kingdom of God! Though absent, yet art thou present in this gathering, beheld with the eyes of longing and in [3.5s] | LMA2.429 [https://bahai-library.com/bahailib/360.pdf#page=437] | ||||||||||
AB10975 | 50 | Persian | ای نفوس نفیسه نامه شما رسید و از مضمون نهایت شادمانی حاصل گردید | O precious souls! Your letter was received, and from its contents the utmost joy was obtained [3.5s] | MSHR2.021x [http://reference.bahai.org/fa/t/o/MASH2/mash2-23.html] | @consolation and comfort, @tests and trials; sacrifice and suffering, @service to others; to the Cause of God, @past, present and future of Iran, @poems and quotation from poetry | |||||||||
AB10976 | 50 | Persian | ای خدای مهربان این درختان را زینت جنّت ابهی نما و بفیض آسمانی پرورش ده | ...O Thou kind Lord! Grant that these trees may become the adornment of the Abha Paradise | HUV2.014x [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/H2/h2-18.html] | BRL_APAB#06x [http://www.bahai.org/r/202492236] BRL_CHILD#21x [https://www.bahai.org/r/228614635] | @prayer for the spiritual progress of others, @consolation and comfort | ||||||||
AB10977 | 150 | My illumined Noory! According to what is mentioned, with abundant joy through the bounty of | DAS.1914-06-13 [https://bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_10.pdf#page=102] SW_v09#10 p.115 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_9/Issue_10] | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | |||||||||||
AB10978 | 50 | Persian | ای نوش باهوش هر چند در این اوقات نظر بحکمت اذن و اجازه حضور داده نمی شود ولی | O discerning soul! Although in these times wisdom doth not permit the granting of permission for a visit, yet [3.5s] | YARP2.198 p.189 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-195.html] | @permission for visit; pilgrimage, @personal instructions, @wisdom [hikmat] | |||||||||
AB10960 | 50 | Persian | ای مسجون جمال قدم احرام کعبه مقصود بند الا فاسقینها و قل | O thou who art imprisoned for the sake of the Ancient of Days! Don the sacred pilgrim's garb for the Kaaba of divine purpose, and say [3.5s] | MSBH1.210 [https://bahai-library.com/bahailib/247.pdf#page=103] | ||||||||||
AB10959 | 50 | Persian | ای مست باده هوشیاری هوشیار و بزرگوار نیاکانند که چون دریای گشایشند و چون سپهر پر آرایش | O thou who art intoxicated with the wine of awareness! Thou art of noble and vigilant forebears who are as an ocean of bounty and as an adorned firmament [3.5s] | INBA88:342a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=376] | YARP2.325 p.271 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-277.html] | @self-improvement; self-perfection; discipline | ||||||||
AB10958 | 50 | O thou sweet singing bird! The new song has been received. Verily | SW_v11#16 p.276 [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_11/Issue_16] BLO_PT#052.37 [https://bahai-library.com/abdul-baha_letters_louise_waite] | @praise and encouragement, @music and singing | |||||||||||
AB10957 | 50 | Persian | ای مرغ چمن ایقان در گلشن الطاف آشیانه کن تا در شاخسار میثاق لانه نماای در | O bird of the meadow of certitude! Make thy nest in the rose-garden of divine favors, that thou mayest build thy dwelling in the branches of the Covenant [3.5s] | MKT8.136a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-136.html] | @power; greatness; centrality of the Covenant, @firmness in the Covenant | |||||||||
AB10956 | 90 | mixed | حکم مفروض و امر واجب آنست که از قلم اعلی صادر و یا بقرار بیت العدل عمومی حاصل گردد... و اما اوراد و اذکار بعد از هر نماز هر کس خواهد مناجاتهای | ...Ordinances which are obligatory and decrees that are binding are those that have issued forth from the Supreme Pen or are issued by a decision of the Universal House of Justice | AVK4.025.08x [http://reference.bahai.org/fa/t/c/AK4/ak4-29.html] AVK4.305x [http://reference.bahai.org/fa/t/c/AK4/ak4-309.html] DWNP_v2#08 p.072x [https://afnanlibrary.org/d/the-dawn-vol-2-burma-1924] | BRL_IOPF#2.24x [http://www.bahai.org/r/702550418] | @prayer for governments and rulers, @House of Justice, @laws of God; of the Kitab-i-Aqdas, @suffering and imprisonment | ||||||||
AB10955 | 50 | Persian | ای مرد پارسی سلطنت خسروی هر چند قطعه آسیا را بتزلزل آورد ولی عاقبت چون باد | O man of Persia! Though the sovereignty of Khusraw shook the regions of Asia, yet in the end it vanished like the wind [3.5s] | INBA16:085 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v016/?page=87] | ALPA.051a YARP2.060 p.102 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-108.html] RMT.063b [http://reference.bahai.org/fa/t/] | @transience; worthlessness of the physical world | ||||||||
AB10954 | 50 | mixed | ای محمود ممدوح ودود در قرآن عظیم و کتاب مبین و نبعثک مقاما محمودا نازل و اولو | O Mahmud, praised and beloved! In the mighty Qur'án, the manifest Book, these words were revealed: "And We shall raise thee to a praiseworthy station." [3.5s] | MMK6#260 [https://bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=192] | @interpretation of words and passages in scripture, @station of the Manifestation of God | |||||||||
AB10953 | 390 | Persian | ای محب نوع انسانی نامه رسید و از مضامین معانی دلنشین مفهوم گردید حمد کن خدا را | O thou lover of humanity! Thy letter was received and its contents imparted spiritual significances… every great Cause in this world of existence findeth visible expression through three means | BRL_DAK#0087 [http://www.bahai.org/r/095551055] COMP_PEACEP#24x [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2024/01/originals_peace_compilation.pdf] NJB_v01#12 p.005x [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_1/Issue_12] | BRL_ATE#096x [http://www.bahai.org/r/445385556] BRL_PEACE#24x [http://www.bahai.org/r/208846679] TAB.690-692 [https://books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA690] COC#1585x LOG#1142x [http://bahai-library.com/hornby_lights_guidance_2.html&chapter=2#n1142] BSC.467 #872-873x [http://bahai-library.com/compilations/bahai.scriptures/] BSTW#302 [http://www.h-net.org/~bahai/docs/vol13/Barstow_301-350.pdf#page=3] | @universal language, @teachings as spirit of the age, @unity; oneness of humanity, @the Word of God; influence and centrality of | ||||||||
AB10952 | 50 | Persian | Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá | الحمد للّه قلبت متذکّر بذکر الهی و روحت مستبشر ببشارات اللّه است و مشغول بمناجاتی | ...Praise be to God, thy heart is engaged in the commemoration of God, thy soul is gladdened by the glad tidings of God | MMK1#172 p.196x [https://www.bahai.org/r/963174557] | SWAB#172x [http://www.bahai.org/r/376745217] COC#1743x [http://bahai-library.com/compilation_prayer_meditation_devotion#1743] LOG#1479x [http://bahai-library.com/hornby_lights_guidance_2.html&chapter=4#n1479] | @business; financial; property matters, @praise and encouragement, @education of children; moral education | |||||||
AB10951 | 50 | Persian | Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá | ضیافت نوزده روزه بسیار سبب فرح و سرور قلوبست اگر چنانکه باید و شاید | ...As to the Nineteen Day Feast, it rejoiceth mind and heart. If this feast be held in the proper fashion | MMK1#051 p.089x [https://www.bahai.org/r/294322655] | SWAB#051x [http://www.bahai.org/r/898051102] LOG#0799x [http://bahai-library.com/hornby_lights_guidance_2.html&chapter=1#n799] | @teaching the Cause; call to teach, @Nineteen-Day Feast, @interpretation of dreams and visions | |||||||
AB10950 | 50 | Persian | ای گوهر دانی که در و گهر چیست آن آاین الهی و تعالیم ربانی و ستایش حضرت | O thou who knowest the worth of pearls! What are pearls and gems but divine verses and heavenly teachings, and praise of the Lord [3.5s] | YARP2.286 p.239 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-245.html] | @praise and encouragement, @religion as reality; definitions of religion | |||||||||
AB10949 | 50 | mixed | ای گوش شنوا چه بسیار نفوس که سالهای بیشمار در معابد ناله و فغان نمودند و | O attentive ear! How many the souls who, through countless years, raised their lamentations and cries in the temples [3.5s] | CPF.264b | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB10948 | 50 | Persian | ای گل وقت آنست که در جنت ابهی چون کل شکفته گردی و بوی خوش معرفت الله را بمشام | O rose! Now is the time for thee to become even as a blooming flower in the Abha Paradise | YARP2.306 p.253 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-259.html] | ADMS#105 [https://adibmasumian.com/translations/ab10948/] | @teaching the Cause; call to teach | ||||||||
AB10947 | 50 | Persian | ای کوکب روشن از الطاف بینهایت حضرت احدیت امیدوارم که در افق وجود | O brilliant star! From the infinite favors of the Divine Unity, I hope that in the horizon of existence [3.5s] | INBA84:537a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=540] | @praise and encouragement | |||||||||
AB10946 | 50 | Persian | ای کنیز عزیز خداوند شیرین شهیر ناپدید شد و آغاز زندگانیش هر چند انکبین بود ولی | O dear handmaiden of God! The renowned Shirin hath vanished, and though the beginning of her life was sweet as honey [3.5s] | YARP2.279 p.237 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-243.html] | @consolation and comfort, @transience; worthlessness of the physical world | |||||||||
AB10994 | 50 | Persian | ای یوسف زنجانی من یوسف کنعان چهره برافروخت و شهره آفاق گشت تو در چه بلا پرورش | O Joseph of Zanjan! The Joseph of Canaan caused his countenance to shine forth and became renowned throughout all horizons. In what affliction hast thou been reared [3.5s] | INBA85:267 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=269] INBA72:171 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v072/?page=174] | @exhortations and counsels | |||||||||
AB11009 | 50 | Persian | این رساله در سن صباوتدر (ادرنه) مرقوم شده است در بعض مواقع بعضی تعبیرات | This treatise was penned in the years of childhood in Adrianople, and at certain times, some expressions [3.5s] | MKT2.055 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA2/ma2-55.html] HHA.021 [https://bahai-library.com/bahailib/634.pdf#page=30] KHSH08.093 [https://bahai-library.com/kharman_adab_honar_8] | @the Word of God; influence and centrality of, @authentication; disposition of the Sacred Writings | |||||||||
AB11008 | 50 | Arabic | ایتها الورقهه المتحرکته من نسائم محبته الله اشکری الله بما انبتک من الشجره | O thou leaf stirred by the gentle breeze of the Love of God! Thank thou God who hath caused thee to grow upon the Lofty Tree | DRM.010a | LABC.013 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2023/06/allaho_abha_letters_of_abdul-baha_to_children.pdf] | @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha | ||||||||
AB11007 | 50 | mixed | ای ورقهٴ مقدّسه از مصیبت آن نهال حدیقهٴ رحمانی گریه مکن مویه منما آن نهال بیهمال | O sacred leaf! Over that sapling of the garden of the All-Merciful, weep not, neither lament thou [3.5s] | BSHN.140.115x [http://reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-122.html] BSHN.144.115x MHT2.068x | @martyrs and martyrdom, @spiritual transformation, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB11006 | 50 | Arabic | ایتها الورقه المفتحة فی ریاض محبة الله قد رایت شمالک المرتسمه بضیاء الشمس و | O leaf unfolded in the garden of God's love! Thou hast beheld thy left side illumined by the radiance of the sun and [3.5s] | DRM.016d | ||||||||||
AB11005 | 50 | Arabic | ایتها النفس النفیسه الزکیه الطاهره ایدک رب الجنود قد خضعت الاعناق و ذلت | O thou precious, pure and sanctified soul! The Lord of Hosts hath sustained thee, before Whom necks have bowed down in submission [3.5s] | INBA59:179b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=181] | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @predictions and prophecies | |||||||||
AB11004 | 50 | Arabic | ایتها الناطقه بثناء الرب الجلیل انطقک الله بتایید روح القدس قد تبلج افق | O thou who speakest forth the praises of the Glorious Lord! God hath given thee utterance through the confirmations of the Holy Spirit. The horizon hath dawned [3.5s] | INBA59:178c [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=180] | @thankfulness; gratitude | |||||||||
AB11003 | 50 | Arabic | ایتها المقبله الی الله قد عرفت مضمون کتابک الناطق بخلوصک فی امر الله و توجهک | O thou who hast turned towards God! I have understood the contents of thy letter, which bespeak thy sincerity in the Cause of God and thy devotion [3.5s] | INBA59:185b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=187] | MJZ.034 | @spiritual prerequisites of teaching the Cause | ||||||||
AB11002 | 50 | Arabic | و امّا سئلت عن الّذين توفّوا من اهل الصّلاح قبل ان يسمعوا نداء هذا الظّهور | O thou who hast prayed to the Kingdom of God! I have read thy letter and I have taken knowledge of God as to thy conduct towards the Kingdom | MMK3#037 p.024x [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-26.html] | BRL_ATE#052x [http://www.bahai.org/r/127016570] TAB.477-478 [https://books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA477] | @soul; spirit after death, @teaching the Cause; call to teach, @The Holy Spirit, @quotation from or interpretation of the Bible, @love of God | ||||||||
AB11001 | 50 | Arabic | ایتها الدره البیضاء من صدف محبته الله ان الله قد فضل علیک و فتح علیک باب | O thou white pearl from the shell of God's love! Verily God hath favored thee and opened unto thee the gate [3.5s] | INBA59:187b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=189] | @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB11000 | 50 | Arabic | ایتها الجوهره النفیسه الملکوتیه انعش الله قلبک بنسیم من الاقلیم المقدس | O precious and celestial gem, may God revitalize thy heart with a breeze from the sacred realm [3.5s] | INBA59:178d [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=180] | ||||||||||
AB10999 | 50 | Arabic | ایتها الجوهره الملکوتیه علیک بهاء الله الابهی توجهی الی ملکوت الایات رب | O celestial essence, upon thee be the glory of the All-Glorious! Turn thou to the Kingdom of the divine verses of thy Lord [3.5s] | INBA59:179a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=181] | @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB10998 | 50 | Arabic | ایتها الجوهره المتلئلاه بنور الهدی ان السعاده الکبری جذبتک الی ملکوت الله و جعلتک | O thou resplendent gem illumined by the light of guidance! Verily, supreme felicity hath drawn thee unto the Kingdom of God and hath fashioned thee [3.5s] | DRM.016c | @praise and encouragement, @heedlessness and ignorance of the people | |||||||||
AB10997 | 50 | Arabic | ایتها الجوهره الحبیه الناظره الی مطلع الاشراق غضی النظر و کفی البصر عن غیر | O thou beloved gem, who hast fixed thy gaze upon the Horizon of the Shining-Light! Take heed | INBA59:182a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=184] | MAX.080-081 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/MAX1.pdf#page=80] | @The Holy Spirit, @love of God, @detachment; severance; renunciation; patience | ||||||||
AB10996 | 50 | Arabic | ایتها البنت الملکوتیه انی تلوت رقیمتک البدیعه المحتویه علی جمل فی غایه | O heavenly daughter! I have perused thy wondrous epistle, imbued with expressions of utmost beauty [3.5s] | DRM.021d | @the Kingdom of God [Malakut] | |||||||||
AB10995 | 50 | Arabic | ایتها الایه الرحمانیه و الجوهره الروحانیه طبی نفسا و افرحی قلبا و انشرحی صدرا | O thou divine sign and spiritual essence! Be thou content in soul, joyous in heart and serene in breast [3.5s] | INBA59:180c [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=182] | @praise and encouragement | |||||||||
AB10814 | 50 | Trk | الهی آستان ربوبیتنده بنده اولان سلطان اولور برده اولان فخر شاهان اولور ذره | O God! In the court of Thy Lordship, he that is a servant becometh sovereign; he that is a bondsman attaineth the glory of kings [3.5s] | MJT.074 [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] | @praise and encouragement | |||||||||
AB10993 | 50 | Persian | ای یعقوب اگر موهبت یوسفی طلبی چون پیر کنعان شب و روز از محبت الله گریان شو و | O Jacob! Shouldst thou seek the bounties of Joseph, then weep day and night, like unto that elder of Canaan, for the love of God [3.5s] | YMM.448 [https://bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=456] | @stories; anecdotes | |||||||||
AB10992 | 50 | mixed | ای یار مهربان در این انقلاب ایران سینه ای نمانده که هدف تیر بلا نگشته و | O kindred spirit! In this upheaval in Iran no breast remaineth that hath not become a target for the arrow of tribulation [3.5s] | MSHR2.023x [http://reference.bahai.org/fa/t/o/MASH2/mash2-25.html] | @power of faith; power of the spirit, @past, present and future of Iran, @growth of the Cause | |||||||||
AB10991 | 50 | Persian | ای یار قدیم و رفیق و ندیم اگر بدانی که عبدالبهاء الان بچه حالتی و شوق و ولهی | O ancient companion and intimate friend, if thou couldst but know in what state 'Abdu'l-Bahá now findeth himself, and with what fervor and rapture [3.5s] | MKT8.205a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-205.html] | ||||||||||
AB10990 | 50 | ...As to the question of Huquq: In no wise shouldst thou make statements requiring any person to pay the Huquq. However if a devoted and self-sacrificing soul freely and spontaneously offereth | COC#1168x | @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @power of the Manifestation of God, @law of Huququ'llah, @characteristics and conduct of true believers, @Shrines and Holy places, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||||
AB10989 | 50 | Persian | ای ورقه مومنه از فضل بی منتها آنچه خواهی بخواه ولی اگر از این عبد شنوی جز | Beseech thou from God's infinite grace whatsoever thou desirest. But wert thou to heed my advice thou wouldst desire naught save | MMK2#045 p.034 [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-36.html] | BRL_PMDA#20 [http://www.bahai.org/r/897230426] COC#1741 [http://bahai-library.com/compilation_prayer_meditation_devotion#1741] | @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God | ||||||||
AB10988 | 50 | mixed | ای ورقه موقنه نظر عنایت متوجه اماء رحمن است و سایه رحمت افکنده بر فرق کنیزان | O assured leaf! The gaze of divine favor is directed towards the handmaidens of the All-Merciful, and the shadow of His mercy is cast over the heads of His maidservants [3.5s] | MKT7.176a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-180.html] | @development of capacity and readiness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | |||||||||
AB10987 | 50 | Persian | ای ورقه موقنه ستاره نفسیست که نور محبت الله در رخش تابان و از افق عرفان چون | O assured leaf! Thou art a star whose face shineth with the light of the love of God, and from the horizon of divine knowledge [3.5s] | MKT7.203b [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-207.html] KNJ.043b YQAZ.473-474 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf] YQAZ.482a [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf] | @love of God | |||||||||
AB10986 | 50 | Persian | ای ورقه منجذبه گمان منما که فراموش گردی همیشه در نظری از الطاف حضرت مقصود | O thou attracted leaf! Think not that thou art forgotten. Thou art ever before the gaze of the All-Merciful, the Best-Beloved Lord [3.5s] | MKT7.182a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-186.html] | @praise and encouragement, @consolation and comfort | |||||||||
AB10985 | 50 | Persian | ای ورقه مطمئنه شکر حضرت رب جلیل را که در ظل سدره عنایت مستظل گشتی و بنسائم | O assured leaf! Render thanks unto the glorious Lord that thou hast found shelter beneath the shade of the Tree of His providence and [art carried upon] the breezes [3.5s] | MKT7.163a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-167.html] | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @firmness in the Covenant | |||||||||
AB10984 | 50 | mixed | ای موقنهٴ بآیات اللّه جزع و فزع منما و گریه و زاری مکن روی مخراش و سرشک چشم گریان | O thou who art assured by the signs of God! Yield not to grief and distress, neither give way to lamentation and weeping. Rend not thy face, nor let tears stream from thine eyes [3.5s] | BSHN.140.191x [http://reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-198.html] BSHN.144.191x MHT2.069ax | @expressions of grief; lamentation; sadness, @spiritual transformation, @consolation and comfort, @soul; spirit after death | |||||||||
AB10983 | 50 | Persian | ای ورقه زکیه شکر جمال قدمرا که در این کور اعظم نفوسی خلق فرمود که اگرچه بصورت | O pure leaf! Render thanks unto the Ancient Beauty, for in this Most Great Cycle He hath created souls who, though outwardly [3.5s] | HDQI.279 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/HI/hi-284.html] ANDA#40 p.05 [https://www.afnanlibrary.org/d/andalib-issue-40] | @praise and encouragement | |||||||||
AB10982 | 50 | Persian | ای ورقه جلیله پرتو شمس حقیقت شامل است و فیوضات جمال مبارک متواصل لهذا بنهایت | O noble leaf! The radiance of the Sun of Truth doth encompass thee, and the bounties of the Blessed Beauty are continuous; therefore with utmost [3.5s] | INBA87:016b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=18] INBA52:016b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=18] | ||||||||||
AB10981 | 50 | Persian | ای والده جناب مهدی پسر مهرپرورت شفاعت نگارش این نامه نموده ای کاش جمیع پسران | O mother of Jinab-i-Mihdi, thy loving son hath besought me to pen this letter. Would that all sons [3.5s] | MKT5.110 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-111.html] | @thankfulness; gratitude | |||||||||
AB10980 | 50 | Persian | ای واقف آثار قدرت پروردگار در بیشه محبت جمال یزدان شیر ژیان | O thou who art aware of the signs of the Lord's power, thou lion in the forest of the love of the divine Beloved [3.5s] | INBA55:143 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v055/?page=145] | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @love of God | |||||||||
AB10979 | 50 | Persian | ای نوشیروان ساغر آن باده از خمخانه یزدان نوش روانت باد تا توانی از می مهر | O Nushiravan! Quaff thou the cup of that celestial wine from the divine winehouse! May thy spirit ever flow with the wine of love as long as thou art able [3.5s] | YARP2.626 p.431 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-437.html] | @wine as symbol of spiritual transformation, @love and unity | |||||||||
AB10641 | 60 | Persian | ای ورقه مبارکه صد هزار شکر کن که در ظل سدرهٌ مقدسه محشوری | O blessed leaf! Render thou a hundred thousand thanks that thou art sheltered beneath the sacred Lote-Tree [3.5s] | INBA84:413 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=416] | @praise and encouragement | |||||||||
AB10633 | 60 | Persian | ای نونهال باغ محبت الله خوشا بحال تو که در جنت ابهی شاخ تازه | O tender sapling of the garden of God's love! Blessed art thou, for in the Abhá Paradise thou art a fresh branch [3.5s] | INBA72:170a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v072/?page=173] | ||||||||||
AB10634 | 60 | Persian | ای هرمزدیار در دیار الهی در آمدی و در گلزار رحمانی وارد شدی پس در این مرغزار | O Hurmuzdyar! Thou hast entered into the divine realm and attained unto the garden of the All-Merciful; thus in this meadow [3.5s] | MKT5.192a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-193.html] YARP2.178 p.180 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-186.html] PPAR.142 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/ppar.pdf#page=144] | @mysteries and their discovery; the mystical vision | |||||||||
AB10635 | 60 | Persian | ای هم حرفه نجی الله حضرت نوح علیه السلام چون طوفان اعظم را مشاهده نمود سفینه | O thou who sharest the craft of God's confidant! When Noah—peace be upon him—beheld the mighty deluge, he built the Ark [3.5s] | INBA55:146 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v055/?page=148] | ||||||||||
AB10636 | 60 | Persian | ای همدم مهربان نامه شما رسید مضامین شکرین بود نهایت سرور حاصل شد | O loving companion! Thy letter hath arrived, its sweet contents bringing the utmost joy and gladness [3.5s] | MSHR4.071x [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2021/12/MSHR4.pdf#page=67] | @prayer for specific individuals; groups | |||||||||
AB10637 | 60 | Persian | ای ورقه زکیه در شب و روز بکوش و بجوش که چون آتش پرشعله برافروزی و از نار | O pure leaf! Strive and be astir by night and by day, that thou mayest blaze like a flaming fire and from the fire [3.5s] | MMK2#354 p.255 [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-257.html] | @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB10638 | 60 | Persian | ای ورقه طیبه جهان عرفان تا بحال میدان مردان بود و جولانگاه ذکوران ولی | O pure leaf! Until now the world of divine knowledge hath been the arena of men and the field wherein males did venture forth [3.5s] | MKT7.144 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-148.html] AKHT1.011 [http://reference.bahai.org/fa/t/o/ATA1/ata1-11.html] | @role and station of women, @greatness and influence of the Cause; of this Day | |||||||||
AB10639 | 60 | Persian | ای ورقه طیبه روحانیه تا توانی بکمال قوت بسدره الهیه تمسک جو تا نسبت قدمیه و | O spiritual and pure leaf! As much as thou canst, with utmost might, cling thou unto the divine Tree [3.5s] | INBA87:117a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=119] INBA52:115b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=117] | MKT7.221b [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-225.html] | @firmness in the Covenant, @steadfastness; perseverance; faithfulness | ||||||||
AB10640 | 60 | Persian | ای ورقه لطیفه صغیره چه خوش طالع بودی که چنین پدری و چنین مادری خدا بتو عطا | O delicate, tender leaf! How truly fortunate art thou that God hath bestowed upon thee such a father and such a mother [3.5s] | ANDA#32 p.65 [https://www.afnanlibrary.org/d/andalib-issue-32] HUV2.058 [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/H2/h2-62.html] | @education of children; moral education | |||||||||
AB10632 | 60 | Persian | ای نوشیروان نوشیروان عادل بعدل و داد صیتش جهانگیر شد ولی تو باذل باش و ببذل | O Nushirvan! The fame of Nushirvan the Just for justice and equity encompassed the world, but thou must be generous and in giving [3.5s] | YARP2.629 p.432 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-438.html] | @generosity [kirama], @justice ['adl]; social justice and divine justice | |||||||||
AB10642 | 60 | Persian | ای ورقه مبتهله در یوم ندآء نقطه اولی علم بلی بلسان کینونت برافراشتی و در صبح | O supplicating leaf! On the Day of the Call of the Primal Point, thou didst raise aloft the banner of "yea" with the tongue of thine existence, and at the dawn [3.5s] | MKT7.152a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-156.html] AYBY.397 #092 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-406.html] TRZ1.060b [https://bahai-library.com/bahailib/72.pdf#page=1] | @primordial Covenant; the day of alast | |||||||||
AB10643 | 60 | Persian | ای ورقه مطمئنه چون منجذب بملکوت ابهائی فخر نساای و متوجه بملا اعلاای سرحلقه | O serene leaf! As thou art enraptured by the Kingdom of Abhá, thou art the pride of womankind and art turned towards the Supreme Concourse, the foremost among them [3.5s] | INBA84:535a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=538] | @detachment; severance; renunciation; patience, @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB10644 | 60 | Persian | ای ورقه مطمئنه نفحات جنت ابهی در هبوب و مرور است و نسائم روضه مقدسه مطاف ملاء | O serene leaf! The fragrances of the all-glorious Paradise are wafting and being diffused, and the breezes of the sacred garden encompass the realm of the celestial concourse [3.5s] | MKT7.165a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-169.html] | @spiritual transformation, @the ephemeral and the eternal | |||||||||
AB10645 | 60 | Persian | ای ورقه منجذبه امه الله فائزه نامه شما وصول یافت و اطلاع حصول گشت الحم?? لله | O leaf attracted by the grace of God, Fa'izih! Thy letter hath been received, and its contents noted. Praise be unto God [3.5s] | MKT6.171 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-171.html] | ||||||||||
AB10646 | 60 | Persian | ای ورقه مهتزه آن نیر آفاق نور الطافش شامل آن دودمان بود و لحاظ عنایت مستدیم | O leaf set atremble by that Luminary of the horizons! His light of favors encompassed that lineage, and His glances of grace were continuous [3.5s] | AYBY.388 #071 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-397.html] | @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB10647 | 60 | Persian | ای ورقه موقنه اگرچه در دیار غربت بفرقت خویش و پیوند گرفتار شدی ولی بخدمت | O thou assured leaf! Although in the land of exile thou hast been caught in separation from kith and kin, yet in service [3.5s] | MKT5.191a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-192.html] | @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB10648 | 60 | Persian | ای ورقه موقنه توجه بملکوت ابهی کن و توسل بعروه وثقی نما نظر بمنظر اعلی کن و | O assured leaf! Turn thy gaze unto the Abhá Kingdom and cleave unto the firm Handle. Fix thine eyes upon the Most Exalted Horizon [3.5s] | AYBY.429 #144 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-438.html] | @prayer for nearness to God, @firmness in the Covenant | |||||||||
AB10649 | 60 | Persian | ای ورقه موقنه در هر صبحگاهی فیوضات نامتناهی طلب و در هر مساای انوار تایید | O assured leaf! At every dawn, seek thou infinite bounties, and at every eventide the lights of confirmation [3.5s] | MKT7.173 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-177.html] | @firmness in the Covenant | |||||||||
AB10631 | 60 | Persian | ای نوشیروان نوشیروان دادگستر بینوا پرور بنیادی برپا نمود که جاودان استوار و | O Nushirvan! Like Nushirvan the Just, benefactor of the poor, thou hast raised a foundation that shall forever stand unshaken [3.5s] | INBA88:341c [https://afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=375] | YARP2.167.3 p.175 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-181.html] | @status of kings; future of monarchy, @stories; anecdotes | ||||||||
AB10630 | 60 | Persian | ای نهال بوستان معرفت الهی از فضل و موهبت شمس رحمانی و فیض غمام صمدانی و لواقح | O thou sapling in the divine garden of knowledge, favored by the grace and bounty of the All-Merciful Sun and the outpouring of the heavenly clouds [3.5s] | HUV2.040 [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/H2/h2-44.html] QUM.097-098 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/10/tarikh-i-amr-i-bahai_dar_shahr-i-qum_vol1.pdf] | @the soul as soil; cultivation of the soul | |||||||||
AB10629 | 60 | Persian | ای نهال بوستان الهی شکر کن حضرت بیچونرا که در جویبار هدایت کبری روایدی و | O thou sapling of the divine garden! Render thanks unto the peerless Lord, that thou hast grown beside the stream of His supreme guidance [3.5s] | INBA85:202 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=204] | HUV2.057 [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/H2/h2-61.html] | @being a source of light; guidance, @bringing forth results; fruit | ||||||||
AB10628 | 60 | Persian | ای نفوس محترمه جناب میرزا نظام مقداری از کتاب اقدس و سوال و جواب از پیش طبع | O esteemed souls! His honour Mirza Nizam hath arranged for portions of the Kitab-i-Aqdas and Questions and Answers to be printed [3.5s] | INBA16:225 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v016/?page=227] | YIA.327 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=323] | @consultation, @business; financial; property matters | ||||||||
AB10627 | 60 | Persian | ای نجار نوح نجی نجار بود و سفینه نجات مهیا کرد تو نیز الواح و دسری از حقائق و | O carpenter! Noah was a carpenter and prepared the ark of deliverance. Thou, too, must fashion the planks and beams of truth [3.5s] | ANDA#33 p.13 [https://www.afnanlibrary.org/d/andalib-issue-33] | @teaching the Cause; call to teach, @Judaism; the Torah; the Jewish people | |||||||||
AB10626 | 60 | Persian | ای نامدار نامداران در جهان بسی پدیدار شدند ولی پرتو شکوهشان دمی بود و دریای خروش شان شبنمی | O illustrious one among the renowned! Many have appeared in the world, yet the radiance of their glory lasted but a moment, and their surging ocean proved but a dewdrop [3.5s] | INBA88:339a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=373] | YARP2.323 p.270 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-276.html] | @praise and encouragement | ||||||||
AB10625 | 60 | Persian | ای ناظر بملکوت رحمانیت بصرت حدید است و خلقت خلق جدید | O thou who gazest upon the Kingdom of the All-Merciful! Keen indeed is thy vision, and a new creation hath been brought forth [3.5s] | INBA89:055a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v089/?page=58] | @servitude; submission to God; repentance, @the Kingdom of God [Malakut] | |||||||||
AB10624 | 60 | Persian | ای ناظر بملکوت ابهی در این عالم ظلمانی شهاب نورانی ذکر خداست و در این تنگنای | O thou who gazest upon the Abhá Kingdom! In this world of darkness, the luminous meteor of the remembrance of God, and in this narrow [3.5s] | INBA88:263b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=297] | MKT9.202b [https://bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=102] AKHA_134BE #03 p.a [https://afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/] ANDA#50 p.26 [https://www.afnanlibrary.org/d/andalib-issue-50] | @praise and encouragement, @power of prayer | ||||||||
AB10623 | 60 | Persian | ای ناظر بمرکز میثاق حضرت سمندر نار موقده الهیه ذکر آن مشتعل باتش اشتیاق | O thou who gazest towards the Center of the Covenant! O Samandar, divine flame ignited, whose mention is ablaze with the fire of yearning [3.5s] | INBA89:046a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v089/?page=49] | @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | |||||||||
AB10622 | 60 | Persian | ای ناظر الى الله توجه بساحت کبریا نما و بگو اى پروردگار این گنه کار | O thou who gazest toward God, turn thou to the realm of grandeur and say: O Lord, this sinner [3.5s] | INBA21:147a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=75] | @prayer for protection | |||||||||
AB10621 | 60 | Persian | ای ناطق بذکر محبوب آفاق فیض اعظم و فضل اقدم که از مشرق الطاف جمال قدم ظاهر شد | O thou who speakest in remembrance of the Beloved of all horizons! The Most Great Bounty and Most Ancient Grace that hath shone forth from the Dayspring of the favors of the Ancient Beauty [3.5s] | MMK4#130 p.133 [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA4/swa4-136.html] YMM.356 [https://bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=364] QUM.123c [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2023/10/tarikh-i-amr-i-bahai_dar_shahr-i-qum_vol1.pdf] | @call to action | |||||||||
AB10620 | 60 | Persian | ای ناطق بذکر حق چشمی بگشا که حجبات نور را کشف نماید و ستر عالم وجود را هتک | O thou who speakest in praise of the True One! Open thine eyes, that they may pierce the veils of light and rend asunder the coverings of the world of being [3.5s] | INBA13:201b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=100] | ||||||||||
AB10619 | 60 | Persian | ای ناطق بثناء در این پهن فضای سیر و سلوک الی الله چون فارس میدان هدی جولانی | O thou who speakest forth in praise! In this vast expanse of the journey unto God, thou dost gallop like a steed in the arena of guidance [3.5s] | MKT8.156b [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-156.html] | @being a source of light; guidance, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @knowledge; recognition of God | |||||||||
AB10618 | 60 | Persian | ای ناشر نفحات الله از الطاف جمال ابهی امیدوارم که در کمال جذب و وله و عشق و | O thou who diffusest the fragrances of God! Through the bounties of the Abhá Beauty, I cherish the hope that thou mayest, in the utmost state of attraction, rapture and love [3.5s] | MKT8.156a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-156.html] | @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God | |||||||||
AB10617 | 60 | O thou my darling little Mona! Thy tiny eloquent letter was received and thy sweet dear thoughts became known to me. | DAS.1913-08-15 [https://bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_03.pdf#page=75] ABIE.196 [http://www.h-net.msu.edu/~bahai/diglib/books/P-T/S/sohrab/ABE/ABE.htm] BLO_PN#007 [https://bahai-library.com/sohrab_abdul-baha_egypt] | @permission for visit; pilgrimage | |||||||||||
AB10674 | 60 | O Thou who art attracted to God! I send this letter written by my own hand, that thou mayest thank god, thy Lord | TAB.085 [https://books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA85] | @praise and encouragement, @love of God | |||||||||||
AB10666 | 60 | Trk | ای یزدان مهربانم قصورم چوق و عمل مبرورم یوق گنهکارم بدکردارم غمگینم | O my compassionate God! My shortcomings are many, and my righteous deeds are few; I am a sinner, a wrongdoer, and I am sorrowful [3.5s] | INBA72:116 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v072/?page=119] INBA75:060 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v075/?page=66] | MJT.023 [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] MMG2#354 p.396 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-399.html] MJH.048a [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMAI/mmai-49.html] | @prayer for forgiveness | ||||||||
AB10667 | 60 | O thou daughter of the Kingdom! Thank and praise God that He hath caused thee to drink from the cup of the gifts and caused thee to suckle | TAB.060 [https://books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA60] BSC.475 #898x [http://bahai-library.com/compilations/bahai.scriptures/] | @love of God | |||||||||||
AB10668 | 60 | Arabic | ایتها الامه لله الموقنه بملکوت الله اوقدک الله بنار المحبه و الانجذاب توجهی | O handmaiden of God, thou who art assured of God's Kingdom! May God ignite thee with the fire of love and attraction [3.5s] | YMM.199 [https://bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=207] | @prayer for spiritual recognition, @love as fire | |||||||||
AB10669 | 60 | Arabic | ایتها الجمره المشتعله بنار محبه الله انی قرئت نمیقتک البدیعه الانشاء و اطلعت | O thou glowing ember enkindled with the fire of God's love! I have perused thy wondrous and eloquent letter [3.5s] | YMM.221 [https://bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=229] | @permission for visit; pilgrimage | |||||||||
AB10670 | 60 | Arabic | ایتها الحقیقه الروحیه تالله الحق ان سکان الملکوت یصلون علیک بما نبذت الاوهام | O spiritual reality! By God, the dwellers of the Kingdom send their prayers upon thee, inasmuch as thou hast cast aside vain imaginings [3.5s] | INBA59:183a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=185] | MJZ.016 | @call to action | ||||||||
AB10671 | 60 | O thou tree planted in the Vineyard of God! Verily, the clouds of the mercy of thy Lord have poured forth the rain of His greatest gift | TAB.686 [https://books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA686] | @the soul as soil; cultivation of the soul, @Manifestation of God as sun | |||||||||||
AB10672 | 60 | ...Remember thou that Judas Iscariot was the head of the disciples and their example, How then his feet stumbled and fell in the path | BSTW#073gx [http://www.h-net.org/~bahai/docs/vol13/Barstow_051-100.pdf#page=58] | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @Judas, @firmness in the Covenant | |||||||||||
AB10673 | 60 | Arabic | ایتها الفریده النوراء زادک الله انجذابا بنفحات الله توکلی علی الله و اعتمدی | O singular luminary! May God increase thy attraction to the divine fragrances. Place thy trust in God and rely upon Him [3.5s] | INBA59:177b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=179] | @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @love of God | |||||||||
AB10665 | 60 | Persian | ای یزدان بهرام مهربان برای مادر آمرزش طلبد و بخشش جوید و عفو گناه خواهد و جان | O Divine Providence! The compassionate Bahram seeketh forgiveness for his mother, beseecheth pardon and imploreth remission of her sins, yearning with heart and soul [3.5s] | YARP2.656 p.444 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-450.html] | @prayer for forgiveness | |||||||||
AB10675 | 60 | O thou who art advancing unto the Kingdom of God! I ask God to make thee a helper to the maidservants of the Merciful, to walk in the path of salvation | TAB.054 [https://books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA54] | @spiritual prerequisites of teaching the Cause | |||||||||||
AB10676 | 60 | Arabic | ایتها المنتبهة الی فناء الدنیا اعلمی ان هذه الدار الفانیه ضاقت | O thou who art mindful of the transience of this world, know thou that this ephemeral abode is constrained [3.5s] | MKT2.330a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA2/ma2-330.html] | @servitude; submission to God; repentance, @transience; worthlessness of the physical world | |||||||||
AB10677 | 60 | O thou who art attracted unto God! Verily, I remember thee in my prayer and supplication to God, and implore my Lord to make thee a flame of the Fire | MAX.174 [http://bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/MAX1.pdf#page=174] | @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @love as fire | |||||||||||
AB10678 | 60 | Arabic | ایتها المنجذبه الی الله زادک ربک ثبوتا علی محبه کلمه الله تمسکی بالعروه الوثقی | O thou who art attracted to God! May thy Lord increase thee in steadfastness in the love of the Word of God. Hold thou fast unto the firm handle [3.5s] | INBA59:178a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=180] | @prayer for steadfastness; obedience | |||||||||
AB10679 | 60 | O thou who art guided by the Light of Guidance! Verily, I am informed of thy confession of the Oneness of God and thy being attracted | TAB.408 [https://books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA408] | @knowledge; recognition of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @transience; worthlessness of the physical world | |||||||||||
AB10680 | 60 | O thou who art gazing at the Kingdom of God! Verily I supplicate to God to illuminate thy face, by the light of Knowledge | BSTW#001 [http://www.h-net.org/~bahai/docs/vol13/Barstow_000-050.pdf#page=1] | @detachment; severance; renunciation; patience | |||||||||||
AB10813 | 50 | mixed | ای يگانه مولايم و ای مهربان دانايم اين دوستان حقيقی را از ابريق رحيق مختوم | O my one and only Master, O my all-wise and compassionate Lord! From the chalice of the sealed wine pour forth upon these true friends [3.5s] | MJMJ2.060ax [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA2/mma2-61.html] MJMJ2.060bx [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA2/mma2-61.html] MMG2#029 p.029x [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-32.html] MMG2#329 p.366x [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-369.html] | @prayers (general or uncategorized), @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness | |||||||||
AB10616 | 60 | Persian | مقصود از آمدن در عالم وجود تحصيل نتيجهء محمود است و آن ايمان و ايقان و محبّت حضرت يزدان | The purpose of coming into the world of existence is the attainment of a praiseworthy outcome, and that is faith and certitude and love for the Lord God [3.5s] | MMK3#180 p.126x [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-128.html] | @bringing forth results; fruit, @consolation and comfort, @soul; spirit after death, @expressions of grief; lamentation; sadness | |||||||||
AB10664 | 60 | Persian | ای یاران مهربان عبدالبهاء عبدالبهاء بعد از قطع مراحل در اوروپا و طی دریا | O kind friends of 'Abdu'l-Bahá! After traversing the regions of Europe and crossing the sea [3.5s] | ANDA#60 p.24x [https://www.afnanlibrary.org/d/andalib-issue-60-hi-hi] | @teachings as spirit of the age, @past, present and future of Iran, @teaching the Cause; call to teach, @corruption and renewal; abandoning religious dogmas, @universal peace; world unity, @power of faith; power of the spirit, @high station of learning, @travels to Egypt by Abdu'l-Baha | |||||||||
AB10663 | 60 | mixed | رب و رجائی ايد هؤلاء الابرار علی نشر الانوار من ملکوت الاسرار فی تلک الاقطار | O my Lord and my Hope! Aid these righteous ones to spread the lights from the Kingdom of Mysteries throughout all regions [3.5s] | MJMJ3.091bx [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-93.html] MMG2#090 p.100x [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-103.html] | ||||||||||
AB10662 | 60 | mixed | اللهم يا رب الحقايق و المعانی انظر الی ذلک الجمع الرحماني و الحزب الربانی | O God! O Lord of truths and meanings! Look upon this divine assemblage and this heavenly company [3.5s] | MJMJ3.005x [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-7.html] MMG2#179 p.206x [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-209.html] | @spiritual emotions and susceptibilities, @prayer for the spiritual progress of others, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | |||||||||
AB10661 | 60 | Persian | ای یار موافق در این بامداد که انوار کوکب صبح اشراق شرق و غرب آفاق را احاطه | O agreeable friend! In this dawn when the rays of the morning star encompass the East and West of the horizons [3.5s] | INBA88:194a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=228] | @Covenant-breaking and Covenant-breakers | |||||||||
AB10660 | 60 | Persian | در هر نفسی سر به تراب عجز و نياز نهم و تضرع و زاری نمايم... ای خداوند بی نيازم و محرم رازم و يار دلنوازم | O my self-sufficient Lord, the Knower of my intimate secrets, my tender Companion! Sweeten Thou the palates of those long-standing friends | MJMJ3.075x [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-77.html] MMG2#312 p.351x [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-354.html] MMG2#331 p.368x [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-371.html] | ADMS#174 [https://adibmasumian.com/translations/ab10660/] | @prayers (general or uncategorized), @expressions of grief; lamentation; sadness | ||||||||
AB10659 | 150 | Persian | ای یار عراقی جناب نراقی در نامه خویش ستایش آن یار روحانی نموده که این فتای نراقی... ای دوست حقيقی ، نفوذ کلمة اللّه مانند روح | O friend from Iraq! Jinab-i-Naraqí, in his letter, hath sung the praise of that spiritual companion—this youth of Naraq... O true friend, the penetrating power of the Word of God is even as the spirit [3.5s] | INBA85:127 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=129] | MMK3#116 p.079x [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-81.html] | @growth of the Cause, @the Word of God; influence and centrality of | ||||||||
AB10658 | 60 | Persian | ای یار روحانی تا توانی بهیاکل انسانی مهربانی کن و هر بشر را نوازش نما و هر | O spiritual friend! As far as thou art able, show kindness unto every human being, and caress every soul [3.5s] | YARP2.273 p.233 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-239.html] | @importance of community building, @consorting with all; being kind; loving to all | |||||||||
AB10657 | 60 | Persian | ای یار حقیقی بکمال عجز و زاری در آستان مقدس تضرع نمایم که ایت هدی شوی و رایت | O true companion! With the utmost abasement and lamentation, I supplicate at the Sacred Threshold that thou mayest become a guiding sign and a banner [3.5s] | MKT8.199b [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-199.html] | @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB10656 | 60 | Persian | ای یار پارسی من جمشید هر چند مانند خورشید درخشید ولی امروز روشناای رخ یاران | O My Persian friend! Though Jamshid shone resplendent as the sun, today the radiance of the countenance of the friends [3.5s] | YARP2.659 p.446 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-452.html] | @being a source of light; guidance | |||||||||
AB10655 | 60 | Persian | ای یادگار منصور منصور جلیل خلیل چونکه کل رفت و گلستان شد خراب بوی کل را از | O remnant of the glorious Mansúr! O noble and beloved one, when all had departed and the rose-garden lay in ruins [3.5s] | MSHR3.123 [http://reference.bahai.org/fa/t/o/MASH3/mash3-125.html] | @consolation and comfort, @call to action | |||||||||
AB10654 | 60 | Persian | ای یادگار پیک الهی نزد من بسیار مقربی آنی فراموش نشوی و همچنین جمیع بستگان | O remnant of the divine Messenger! Thou art exceedingly near and dear unto me. Not for a moment shalt thou be forgotten, nor shall thy kindred [3.5s] | INBA87:151a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=153] INBA52:148b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=150] | @prayer for specific individuals; groups | |||||||||
AB10653 | 60 | Persian | ای ورقه مومنه اگر از الطاف خفیه الهیه که در ملکوت ابهی در حق اماء الرحمن مقدر | O believing leaf! If thou wert to know of the hidden favours ordained in the Abhá Kingdom for the handmaidens of the Merciful [3.5s] | MKT7.176b [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-180.html] | @praise and encouragement | |||||||||
AB10652 | 60 | Trk | ای ورقه موقنه لیلی هر نه قدر ملاحت رخساره مالک ایسه ده هدایت پروردگاره مظهر | O assured leaf! However comely the countenance of Layli, it is the guidance of the Almighty that is the true manifestation [3.5s] | MJT.090 [https://bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki] | @stories; anecdotes, @role and station of women, @beauty; grace; aesthetics | |||||||||
AB10651 | 60 | Persian | ای ورقه موقنه شاد باش و آزاد باش و مطمئن بفضل و موهبت پروردگار که ترا هدایت | O assured leaf! Be joyous and free, and rest confident in the grace and bounty of the Lord, Who hath guided thee [3.5s] | YARP2.501 p.366 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-372.html] | @trust and reliance in God; turning to Him at all times | |||||||||
AB10650 | 60 | Persian | ای ورقه موقنه ذکر خیر الیوم ثبوت و رسوخست و اعظم اوصاف و نعوت در هر فصلی اصلی | O assured leaf! Today goodly mention is steadfastness and firmness, and in every season these are the greatest of attributes and qualities [3.5s] | MKT7.202b [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-206.html] | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @firmness in the Covenant | |||||||||
AB10575 | 60 | ...Regarding the education of those two daughters D. . . . and M. . . . If thou givest true Bahai education to those two young trees in the garden of Abha | SW_v09#07 p.088x [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_9/Issue_7] | @equality of men and women, @role and station of women, @education of children; moral education, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @serving humanity; working for progress, betterment of the world | |||||||||||
AB10567 | 60 | Persian | ای متوجه الی الله خوشا بحال تو که بحبل عنایت تشبث نمودى و بعروة وثقى تمسک جستى | O thou who art turned towards God! Happy art thou, for thou hast clung to the cord of divine favor and laid hold on the sure handle [3.5s] | INBA13:222a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=111] | @spiritual transformation | |||||||||
AB10568 | 60 | Persian | ای متوجه الی الله دیده به ملکوت غیب جبروت باز کن و به این مناجات آغاز نیاز کن | O thou who art turning thy face towards God! Open thine eyes to the Kingdom of the Unseen Realm, and with this prayer begin thy supplication | ADH2_2#23 p.133x [https://bahai-library.com/pdf/i/ishraq-khavari_adhkar_muqarrabin_2.pdf] MMG2#255 p.285 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-288.html] | ADMS#310 [https://adibmasumian.com/translations/ab10568/] | @prayer for forgiveness, @prayer for healing | ||||||||
AB10569 | 60 | Persian | ای متوجه الی الله شمع هدایت چون بفیض جمال مبارک در زجاجه امکان روشن شد انوار | O thou who art turned towards God! When the lamp of guidance was lit within the crystal globe of contingent being through the bounty of the Blessed Beauty, its rays [3.5s] | INBA87:213b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=215] INBA52:216b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=218] | @light and darkness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | |||||||||
AB10570 | 60 | Persian | ای متوجه الی الله شمعی ید قدرت در زجاجه قلوب برافروخت که پرتوش باوج ملکوت | O thou who art turned towards God! A candle hath been kindled by the hand of Divine power in the lamp of hearts, whose radiance reacheth unto the Kingdom's heights [3.5s] | MKT8.133a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-133.html] AKHA_131BE #12 p.a [https://afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/] | @love of God | |||||||||
AB10571 | 60 | Persian | ای متوجه بمنظر انور شکر صفت راستانست و حمد سمت بندگان آسمان پس تو بشکرانه لطف | O thou who art turned towards the luminous horizon! Thanksgiving is the attribute of the righteous, and praise is the characteristic of the denizens of heaven. Therefore, in gratitude for His grace [3.5s] | MKT8.134a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-134.html] | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power; greatness; centrality of the Covenant, @praise and encouragement | |||||||||
AB10572 | 60 | Persian | ای متوقد بنار موقده در سبیل دلبر یکتا و محبوب بیهمتا بجان و دل جانفشانی نما | O thou who art ablaze with the fire kindled in the path of the One Beloved and the peerless Adored One, offer up with heart and soul thy complete sacrifice [3.5s] | LMA2.446 [https://bahai-library.com/bahailib/360.pdf#page=454] | @spiritual prerequisites of teaching the Cause | |||||||||
AB10573 | 60 | Persian | ای متوکل علی الله جهدی نما تا خادم کلمه توحید گردی و ساجد حضرت رب مجید تو | O thou who dost put thy trust in God! Strive with all thy might, that thou mayest become a servant of the Word of Unity and a worshiper of the glorious Lord [3.5s] | MKT8.135a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-135.html] | @transience; worthlessness of the physical world, @serving humanity; working for progress, betterment of the world | |||||||||
AB10574 | 60 | Persian | ای محترق نار محبت الله شعله میثاق چنان بر احشاء و عروق و اعصابت زد که ترا یک | O thou who art ablaze with the fire of God's love! The flame of the Covenant hath so enkindled thy inmost being, thy veins and thy sinews, that thou art transformed [3.5s] | INBA89:032a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v089/?page=35] | @teaching the Cause; call to teach | |||||||||
AB10566 | 60 | Persian | ای مبتهل الی الله هر چند در آستان خداوند بنده مستمندی ولی سرور انجمن | O thou who supplicatest unto God! Though at the Threshold of the Lord Thou art but a lowly and needy servant, yet art thou the sovereign of the assembly [3.5s] | INBA55:209a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v055/?page=211] | @love of God | |||||||||
AB10576 | 60 | Persian | اليوم که آتش فرقت پرحرقت محبوب آفاق دل وجان دوستان حقيقی را سوخته و بنياد حيات جسمانی | Today, when the burning fire of separation from the Best-Beloved of the horizons hath consumed the hearts and souls of His true loved ones and the foundation of physical life [3.5s] | MMK4#073 p.079x [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA4/swa4-82.html] | @Ascension of Baha'u'llah, @expressions of grief; lamentation; sadness, @consolation and comfort | |||||||||
AB10577 | 60 | Persian | ای مرد پارسی الحمد لله دوستی و راستی و خداپرستی و از دام اینجهان رستی و بجهان | O Persian man! Praise be to God that thou hast attained unto friendship and truthfulness and the worship of God, and hast been delivered from the snares of this world [3.5s] | YARP2.329 p.272 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-278.html] | @love of God | |||||||||
AB10578 | 60 | Persian | ای مستبشره ببشارات الله ورقات سدره وقتی نسبت حقیقتشان ثابت و محقق گردد | O thou who art gladdened by the glad-tidings of God! When the true relationship of the leaves of the Lote-Tree is confirmed and established [3.5s] | INBA84:536b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=539] | ||||||||||
AB10579 | 60 | Persian | ای مستشرق بانوار هدایت شکر کن حضرت رب قیوم را که در وادی طوی | O wayfarer illumined by the rays of guidance, render thanks unto the Sovereign Lord, the Self-Subsisting, for thou art in the Vale of Tuwa [3.5s] | INBA88:262a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=296] | ||||||||||
AB10580 | 60 | Persian | ای مستقیم بر صراط بامداد روز روشن مولود است و جمیع کائنات در وجد و طرب زیرا | O thou who art steadfast upon the Path! The morn of a bright day hath dawned, and all created things are filled with joy and rapture, for [3.5s] | MKT9.172a [https://bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=86] | @praise and encouragement | |||||||||
AB10581 | 60 | Persian | ای مستمند الهی در جهان جمیع مردمان پریشان اما هر یک پریشان چیزی یکی پریشان | O thou who art dependent upon God! In this world all men are bewildered, yet each is bewildered by something different; one is bewildered by [3.5s] | INBA55:338a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v055/?page=340] | @worldliness vs. other-worldliness, @detachment; severance; renunciation; patience | |||||||||
AB10582 | 60 | Persian | ای مشتعل بنار عشق هر راحتی مبدل بزحمت گردد و هر عزتی منتهی بذلت تاج کوهر | O thou who art enkindled with the fire of love! Every comfort shall be transformed into hardship, and every honor shall culminate in abasement [3.5s] | MKT9.173 [https://bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=87] MMK3#064 p.041 [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-43.html] | @transience; worthlessness of the physical world, @the ephemeral and the eternal, @detachment; severance; renunciation; patience | |||||||||
AB10583 | 60 | Persian | ای مشرق انوار ایمان و مطلع اثار ایقان قلب بمنزله مشکاة است | O dawning-place of the lights of faith and dayspring of the signs of certitude! The heart is like unto a niche [3.5s] | INBA88:264a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=298] | AKHA_134BE #02 p.a [https://afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/] | @attaining the life of the spirit, @spiritual prerequisites of teaching the Cause | ||||||||
AB10565 | 60 | Persian | ای گوهر کان محبت الله هر گوهریرا کانیست و هر دری را صدف دریاای عباد و اماء | O gem of the mine of the love of God! Every jewel hath its mine, and every pearl its shell in the ocean depths. O ye servants and handmaidens [3.5s] | MKT7.122a [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-126.html] | @love of God | |||||||||
AB10564 | 60 | Persian | ای گوهر درخشنده باش و پرلمعان رخشنده گی بپرتو مهر الهی است آن نور بر هر سنگی | O radiant gem! Be thou luminous and effulgent, for thy radiance deriveth from the Sun of Divine Love; that Light shineth upon every stone [3.5s] | YARP2.622 p.430 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-436.html] | @love of God | |||||||||
AB10563 | 60 | Persian | ای گوهر جوهر شو یعنی خلاصه محبت الله گرد و روح معرفت الله اگر چنین گردی نافذ | O jewel, become thou an essence - that is, be thou the quintessence of the love of God and the spirit of divine knowledge. If thou attainest unto this [3.5s] | YARP2.422 p.319 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-325.html] | @spiritual transformation, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @detachment; severance; renunciation; patience | |||||||||
AB10562 | 60 | Persian | ای گودرز مهرورز گودرز دلیر شیرگیر بود ولی تیغ و شمشیرش چوبین زیرا در تن | O loving Goudarz! Though Goudarz of old was a valiant lion-hunter, his sword and blade were but of wood, for in his body [3.5s] | PYB#268 p.04 [http://www.h-net.org/~bahai/diglib/Periodicals/Payam_i_Bahai/268.PDF#page=4] YARP2.242 p.215 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-221.html] | @Covenant-breaking and Covenant-breakers | |||||||||
AB10561 | 60 | O thou flower of the Rose-garden of God! Thou hast presented thy life. I have also accepted it, in order that thou mayest sacrifice thyself | TAB.590 [https://books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA590] | @bringing forth results; fruit | |||||||||||
AB10560 | 60 | Persian | ای گل بوستان وفا در این چمن الهی چه خوش شکفته گشتی و در این بوستان الهی چه | O flower of the garden of fidelity! How beautifully thou hast blossomed in this divine meadow, and in this celestial garden how [3.5s] | BRL_DAK#0279 [http://www.bahai.org/r/161166066] HUV1.039 [https://bahai-library.com/bahailib/621.pdf#page=39] | @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude | |||||||||
AB10559 | 60 | Persian | ای کیخسرو هم نام تو جهان پستی را فراموش نمود و بجهان راستی دل بست اختر نیستی | O Kaykhusraw! Thy namesake forgot the world of baseness and set his heart upon the realm of truth [3.5s] | INBA88:341b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=375] | YARP2.167.2 p.175 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-181.html] | @detachment; severance; renunciation; patience | ||||||||
AB10558 | 60 | Persian | ای کنیز یزدان حضرت رحمان بصرف فضل ترا اختصاص داد و پرتو عنایت دمید و بدرقه | O handmaiden of God! The All-Merciful hath, through pure bounty, singled thee out and shed upon thee the rays of His loving-kindness [3.5s] | YARP2.486 p.360 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-366.html] | @thankfulness; gratitude | |||||||||
AB10557 | 60 | Persian | ای کنیز یزدان ایزد مهربان تاج عرفان بر سر تو نهاد و ترا بر بانوهای عالم برتری | O maidservant of God, the benevolent Lord hath placed upon thy head the crown of divine knowledge and hath exalted thee above the women of the world [3.5s] | INBA13:098a [https://afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=49] | YARP2.186 p.184 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-190.html] | @knowledge; recognition of God, @high station of the true believer | ||||||||
AB10556 | 60 | Persian | ای خداوند اين اقتران را سبب برکت آسمانی کن و اسباب اشتعال بنار محبّتت در ملکوت | O Lord, make Thou this marriage to become a cause of heavenly blessings and a means of enkindlement with the fire of Thy love | BRL_SWOP#105x [https://adibmasumian.wordpress.com/wp-content/uploads/2025/03/originals_to_set_the_world_in_order.pdf] MMK2#005 p.003x [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-5.html] | BRL_SWO#105x [https://www.bahai.org/r/045246661] ADMS#098 [https://adibmasumian.com/translations/ab10556/] | @prayer for married couples, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @characteristics and conduct of true believers | ||||||||
AB10555 | 60 | ...The world is mortal. In one instant it will pass away; but the principle of ease and tranquillity is the soul | SW_v07#16 p.151x [https://bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_16] | @transience; worthlessness of the physical world, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @soul; spirit after death, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | |||||||||||
AB10554 | 60 | Persian | ای کنیز خدا فیروزه از کان سنگ در اید و چون لطافت و رنگ دارد در تاج شهریاران | O handmaiden of God! The turquoise cometh forth from the mine of stone, yet, possessed of such delicacy and hue, findeth its place in the crowns of sovereigns [3.5s] | YARP2.352 p.284 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-290.html] | ||||||||||
AB10553 | 60 | Persian | ای کنیز خدا آن ملکوتی که در انجیل بنص جلیل مذکور ابوابش گشوده گشت و در نهایت | O handmaiden of God! That Kingdom which is mentioned in the glorious text of the Gospel hath opened wide its gates and is in utmost [3.5s] | YMM.261 [https://bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=269] | @proclamation to Christians | |||||||||
AB10552 | 60 | Persian | ای فائز بعرفان حضرت رحمن الیوم فوز بهدایت کبری از اعظم مواهب حضرت کبریاست و | O thou who art graced with the understanding of the Most Merciful! Today, attainment unto supreme guidance is among the greatest bounties of the Almighty Lord [3.5s] | INBA13:081b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=40] | @spiritual foundations of true knowledge, @knowledge; recognition of God | |||||||||
AB10551 | 60 | Persian | ای فاطمه از فاتحه احوال مپرس از خاتمه الطاف سوال نما چه بسیار نفوس که در | O Fatimah, inquire not about conditions at their beginning, but seek to know of their end through divine favours. How many souls there were who [3.5s] | MKT4.087 [https://reference.bahai.org/fa/t/ab/MA4/ma4-87.html] AKHA_117BE #1-4 p.234 [https://afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/] AKHA_120BE #12 p.b [https://afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/] HDQI.289b [http://reference.bahai.org/fa/t/c/HI/hi-294.html] ANDA#43-44 p.05 [https://www.afnanlibrary.org/d/andalib-issue-43-44] YMM.066 [https://bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=74] YMM.095 [https://bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=103] | @tests and trials; sacrifice and suffering | |||||||||
AB10608 | 60 | Persian | ای مهربان این نام چه قدر خوش است راحت جانست آسایش وجدان رحمت پروردگار است | O Mihraban! How sweet indeed is this name—comfort to the soul, solace to the conscience, a bounty from the Lord [3.5s] | YARP2.355 p.286 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-292.html] | @praise and encouragement, @call to action | |||||||||
AB10600 | 290 | mixed | ای منادی حق نامه ثانی بتاریخ ۲۶ ذیقعده سنه ۱۳۲۶ ملاحظه شد در خصوص ارسال معلم | O herald of truth! The second letter, dated 26 Dhi'l-Qa'dah 1326, was reviewed regarding the dispatch of a teacher [3.5s] | INBA85:409 [https://afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=411] | BRL_DAK#0205 [http://www.bahai.org/r/668113382] AVK2.081.12x [http://reference.bahai.org/fa/t/c/AK2/ak2-82.html] YIA.302-303 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=298] | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @characteristics and conduct of true believers, @radiant countenance; bearing the divine fragrance | ||||||||
AB10601 | 60 | mixed | از خبر اتّحاد و اتّفاق و یگانگی احبّآء و فرط همّتشان در اکتساب کمالات معنویّه | From the tidings of unity, harmony and oneness among the beloved ones, and their exceeding earnestness in the acquisition of spiritual perfections [3.5s] | DWNP_v1#10-11 p.002x [https://afnanlibrary.org/d/the-dawn-vol-1-burma-1923] | @prayer for service, @spiritual assemblies; administrative matters, @Shrines and Holy places, @unity of thought and belief, @firmness in the Covenant | |||||||||
AB10602 | 60 | mixed | جناب غلامحسين را تحيّت مشتاقانه برسان و بگو ربّ المشرقين و ربّ المغربين و شمس الخافقين | Convey ardent greetings unto Jináb-i-Ghulám-Ḥusayn, and say: Lord of the twin Easts and Lord of the twin Wests, Sun of the horizons [3.5s] | MMK6#513x [https://bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=375] | @spiritual transformation, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @service to others; to the Cause of God, @permission for visit; pilgrimage | |||||||||
AB10603 | 60 | O thou who art attracted to the Kingdom! Thy letter was received and I supplicated and implored at the Divine Kingdom | TAB.668 [https://books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA668] | ||||||||||||
AB10604 | 60 | Persian | انسان بايد همواره جستجوی قصور خويش نمايد تا آنکه بدرگاه احديّت توبه نمايد و محفوظ و مصون | Man must at all times search out his own shortcomings, that he may turn in repentance to the Threshold of Oneness and remain preserved and protected [3.5s] | MMK3#177 p.124x [http://reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-126.html] | @knowledge of self, @pride; vanity; laying claim to inner knowledge, @love of God, @firmness in the Covenant | |||||||||
AB10605 | 60 | Persian | ای مهتدی بانوار هدایت الله نار هدی در شجره مبارکه نابته در طور سینا مشتعل | O thou who art guided by the lights of divine guidance! The fire of guidance blazeth within the Blessed Tree that groweth upon Mount Sinai [3.5s] | INBA88:265b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=299] | @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @consolation and comfort | |||||||||
AB10606 | 60 | mixed | ای مهتدی بنور هدی نار هدایت در ذروه طور برافروخت و کلیم حق ندای جانفزای رب | O thou who art guided by the light of guidance! The fire of guidance hath been kindled upon the summit of Sinai, and the Speaker with God hath raised the soul-thrilling call of the Lord [3.5s] | INBA13:253b [https://afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=126] | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @chastisement and requital | |||||||||
AB10607 | 60 | Persian | ای مهربان امروز اشرف مقام و اعظم مرام عبودیت آستان مقدس است پس بیا با | O Mihraban! Today the most exalted station and the most glorious aim is servitude at the Sacred Threshold; therefore come thou [3.5s] | YARP2.512 p.372 [http://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-378.html] | @servitude; submission to God; repentance | |||||||||
AB10599 | 350 | Persian | ای منادی پیمان نامه رسید و مضمون معلوم گردید نفوس مهمه را مانند حضرت | O Herald of the Covenant! Thy letter was received and its contents became known. The important souls, like His Holiness [3.5s] | BRL_DAK#0155 [http://www.bahai.org/r/579952869] MSBH7.432-433x [https://bahai-library.com/bahailib/253.pdf#page=217] YIA.269-270 [https://adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=265] | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @review of publications, @wisdom [hikmat] |
items by: | The Báb, summary |
![]() |
Bahá'u'lláh, summary |
![]() |
Abdu'l-Bahá, summary |
![]() |
see all, summary |
The Báb, detailed |
![]() |
Bahá'u'lláh, detailed |
![]() |
Abdu'l-Bahá, detailed |
![]() |
see all, detailed |
Search: |
list all files and tags with an inventory entry (from Advanced Search)
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search Author ![]() ![]() ![]() Adv. search ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |