Bahai Library Online

Partial inventory: all items held at Bahá'í Library Online, details — see summary view

29221 results, sorted by subjects desc, title asc
results 1 - 1000

inventory title # of
words
language found in
catalog
found in
tags
1st line
original
1st line
English
mss pubs translations music abstract subjects date BK ? AT ? notes refs notes text
AB01401 330 Persian ای دوستان و کنیزان عزیز خدا در آستان ایزدی و در محضر این بنده بها مذکور و مشهورید O beloved friends and handmaidens of God! At the Divine Threshold and in the presence of this servant of Bahá, ye are mentioned and renowned [3.5s] ANDA#40 p.28, YHA1.382x#4, YARP2.264 p.229, PPAR.149, RMT.038-039, YARD.133-134, QUM.224x Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster - -
ABU0202 Words spoken to Persian Baha'is at Hotel Victoria in Ramleh, 1912-03-04 900 Persian از جمله مظاهر مقدسه الهیه حضرت زردشت بود نبوت حضرت مثل آفتاب واضح و روشن است Among the holy Manifestations of God was Zoroaster, whose Prophethood is clear and evident as the sun [3.5s] BRL_DAK#0596, AVK2.068.10x, KHF.126, KHAB.217 (227), KHTB3.050 Oneness; unity of religion; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; The truth of past religions and sacred scriptures; Unity in diversity; Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster - -
ABU3167 Words to Helen Goodall and Ella Cooper spoken in Jan. 1908 40 Maybe, but if this is so, it will be known in the future. There are prophecies in the old Persian books that were taken to India long ago by Zoroastrians DLA.062, BLO_PN#026 Predictions and prophecies; Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster - -
AB09226 80 Persian ای بنده پارسی الهی الحمد لله که پارسیان زائر آستانند و زردشتیان مقرب درگاه O Persian servant of God! Praise be unto the Lord that the Persians are pilgrims at the Threshold and the Zoroastrians draw nigh unto the Court [3.5s] YARP2.299 p.245 Praise and encouragement; Praise of Eastern values; culture; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster - -
AB07302 110 Persian ای پاسبان آستان خسرو آسمانی آنچه نگاشته بودی خوانده شد خندان شدیم گریان شدیم O guardian of the celestial Sovereign's threshold! What thou didst write was read; we were made to smile and to weep [3.5s] INBA13:308 YARP2.407 p.313 Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster - -
AB02524 240 Persian ای ثابت بر پیمان از پرواز برادر آن همراز هر چند اندوه بسیار رخ داد ولی آنمرغ O thou who art steadfast in the Covenant! Though the flight of that intimate brother hath brought great sorrow, yet that bird [3.5s] ALPA.039b, YARP2.047 p.094, QUM.222.19x Chastisement and requital; Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster - -
ABU1195 Words to the friends, spoken on 1915-04-26 270 The influence of the Word of God is all-penetrative. One must simply arise and engage in the service of the Cause... The armies of the Supreme Concourse are drawn in battle-array on the plain of the Kingdom... The Zoroastrians must be very enkindled DAS.1914-04-26 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Teaching the Cause; call to teach; Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster - -
AB00767 450 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks ای عزیز پارسی هر چند الان بهیچوجه تحریر نتوانم و فرصت ندارم مع ذلک مختصر جواب Praised be God ye have adorned yourselves with devotion and love... As to the question of evil spirits, demons and monsters, any references made to them in the Holy Books have symbolic meaning INBA75:150 BRL_DAK#0427, ALPA.089, YARP2.106 p.127 BRL_ATE#138x, LOG#1731x Astrology and numerology; Celestial spheres [aflak]; planets; astronomy; Demons and evil spirits; Microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar]; Passage of elementary matter through degrees of existence; Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster - -
AB07287 110 Persian ای بنده حقیقی حق دامنی بکمر زن و قدمی محکم کن و همتی بنما و جانفشانی کن در O true servant of the Truth! Gird up thy loins, make firm thy steps, show forth courage and sacrifice thy life in the path [3.5s] BRL_DAK#0240, CPF.259, MSHR5.108-109 Call to action; Spiritual emotions and susceptibilities; Zeal and fervor in teaching the Cause - -
ABU2634 Words to some friends, spoken on 1915-02-22 80 It is very strange indeed how many particulars of my earliest childhood always stick to my memory. I remember when I was 4 or 5 years old there was a very poor old man in our street DAS.1915-02-22 Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Poems and quotation from poetry; Stories; anecdotes; Youth and pre-ministry of Abdu'l-Baha - -
ABU0968 Words to some friends, spoken on 1914-12-22 320 When I was a very little child in Teheran it became necessary and urgent that I should carry a message of great importance to the General of the army DAS.1914-12-22 Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Stories; anecdotes; Youth and pre-ministry of Abdu'l-Baha - -
ABU1782 Words spoken on 1915-05-01 in Haifa 170 How the children love the small, innocent lambs... I remember an incident of my childhood... I was then very, very young, probably 3 or 4 years. At the time the Blessed Perfection lived in Tihran. DAS.1915-05-01 Stories; anecdotes; Youth and pre-ministry of Abdu'l-Baha - -
ABU1312 Words spoken on 1913-03-29 in Paris 240 Persian Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 من طفل بودم بسن نُه سالگی در بحبوحه بلایا و هجوم اعداء از بس سنگ بخانه ما I was a child, nine years old. In the thick of those calamities, when the enemy attacked, they stoned our house BDA2.205-206 MHMD2.263-264, BW_v13p1188, ABCC.009-010 Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Youth and pre-ministry of Abdu'l-Baha - -
AB03992 180 Persian ای خاندان حضرت عم بزرگوار عم جلیل بر سریر مقعد صدق عند ملیک مقتدر جالس و O family of the glorious and noble Uncle! That exalted Uncle is seated upon the throne of truth in the presence of the omnipotent King [3.5s] MKT5.078, IQN.219 Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement; Youth and pre-ministry of Abdu'l-Baha - -
ABU2296 110 I cared more for hearing the Tablets of the Bab recited than anything else. I used SW_v09#18 p.201-202, AELT.020 fn Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Kindness to and rights of animals; Teaching the Cause; call to teach; Youth and pre-ministry of Abdu'l-Baha - -
ABU1294 Words spoken on 1912-10-24 in San Francisco 250 We have been for a drive in the Park as far as the lake - a most beautiful spot, with lawns about it ECN.213+500x Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Suffering and imprisonment; Youth and pre-ministry of Abdu'l-Baha - -
ABU1472 Words to Nabil-i-A'zam around 1889 220 We had sought shelter in the house of My uncle, Mirza Isma'il. Tihran was in the throes of the wildest excitement. DB.616 Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Youth and pre-ministry of Abdu'l-Baha - -
ABU0678 Address to the friends at Rue St. Didier 30 in Paris, 1913-03-08 430 Persian Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 من خیلی میخواهم با شماها صحبت بدارم لکن صحتم مساعد نیست دعا کنید صحت تامه ای حاصل شود I wish very much to speak with you all, but I am not feeling well… I have been travelling for two years and a half. Nowhere was I ill except here. BDA2.172-173 DAS.1913-03-08x, MHMD2.217-218, ABCC.012x, STAB#092x Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Mystical themes; Personal instructions; Theodicy; the mystery of evil; of suffering; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Youth and pre-ministry of Abdu'l-Baha - -
BH04675 200 mixed باین کلمه علیا که از لئالی بحر علم الهی محسوبست ناظر باشید ضع ما دونی ثم اصعد Fix your gaze upon this most exalted Word, which is accounted among the pearls of the ocean of divine knowledge: Set aside all else but Me, then ascend [3.5s] BLIB_Or15730.038e, Detachment; severance; renunciation; patience; The concourse on high; Wisdom [hikmat]; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB02751 230 mixed ای مظهر امتحانات الله نفوس بشریه در این خاکدان ترابی بر دو قسمند و مقسوم بر O Manifestation of God's tests, human souls in this dust-heap of earth are of two kinds and divided [3.5s] INBA85:103 BSHN.140.319, BSHN.144.317, MHT1a.065, MHT1b.023, MUH2.1120 Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Transience; worthlessness of the physical world; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH09675 100 mixed یا علی الحمد لله فائز شدی بانچه اکثر خلق از او محجوب و ممنوعند کل از برای O Ali! Praise be to God that thou hast attained unto that which most of mankind are veiled from and debarred. All are [3.5s] INBA41:457 Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB10924 50 Persian ای شهریار شاه کشور آسمان یارت باد بپروردگار امیدوار باش و از روزگار بیزار O Shahriar, King of the celestial realm, may the Lord be thy Helper. Place thy trust in God and turn away from worldly fortune [3.5s] YARP2.146 p.160 Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Worldliness vs. other-worldliness - -
ABU3183 Words spoken ca. 1913, from Mahmud's diary 40 Look at the plains, look at the hills: they are defeated armies, they are hosts that fell in heaps and were leveled with the ground BW_v13p1188 Service to others; to the Cause of God; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB05312 150 mixed ای ناظر بافق ابهی الیوم جمیع من علی الارض از پی سراب دوانند و از عقب ظل زائل O thou who gazest towards the Most Effulgent Horizon! Today, all who dwell upon the earth are in pursuit of mirages, running after vanishing shadows [3.5s] INBA85:377b YMM.048 Idle fancies; lust and passion; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness - -
ABU1666 Words spoken on board the SS Celtic at sea, 1912-12-05 180 Persian Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 بقای آنها نسبت بنفوس مقدسه مانند فناست مثل این چوب که وجود دارد ولی نسبت بعالم انسانی The permanence of those souls, when compared with that of the sanctified souls, is even as non-existence itself BDA2.010 MHMD2.012 Man's distinction from the animal; Material and spiritual existence; two books; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB08677 90 Persian ای جمشید رشید حضرت جم از اینجهان پر پیچ و خم وفاای ندید و شهدی نچشید و بارزو O Jamshid the Valiant! His Holiness Jam found no fidelity in this twisted and winding world, nor tasted any honey of his desires [3.5s] YARP2.150 p.162 Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB09572 80 Persian ای ورقه طیبه این جهان بسی عرصه تنگ و تاریک و آن جهان بغایت روشن و وسیع و O pure leaf! This world is indeed a narrow and darksome arena, whilst that world is infinitely luminous and vast [3.5s] INBA87:090a, INBA52:089a Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH01374 620 mixed الحمد لله الذی تقدس بواب بابه عما خلق فیملکوت الانشاء و تنزه قوام بساط Praise be unto Him Who hath sanctified the portals of His Door above all that hath been created in the realm of existence, and hath exalted the pillars of His court [3.5s] BLIB_Or15700.186, , BLIB_Or15711.124, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Goodly deeds; actions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Transcendence; unknowability of God; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH08938 110 Arabic قد محت الاذکار عند ذکر ربک مالک الانام و انصعقت الطوریون اذا نطقت سدره الرحمن When thy Lord, the Lord of all mankind, makes mention, all remembrances fade away, and the dwellers of Sinai are thunderstruck when the Tree of the All-Merciful gives utterance [3.5s] INBA51:458b LHKM3.180 Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Procession; appearance of the Word from God; The Word of God; influence and centrality of; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH09716 100 mixed یا ورقتی سدره از شطر سجن ترا ندا مینماید امروز طور بفرح اکبر فائز چه که O My Leaf of the Divine Lote-Tree! From the direction of the Prison doth the Tree summon thee. On this Day Mount Sinai hath attained unto supreme joy, inasmuch as [3.5s] BLIB_Or15699.063c, Divine attributes are within all things; every atom; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; The Word of God; influence and centrality of; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH11782 170 mixed ای ورقه انشاء الله از نسایم اراده رحمانیه از سدره ربانیه متمایل و متحرک باشی O Leaf! God willing, mayest thou be swayed and stirred by the breezes of the divine Will from the celestial Tree [3.5s] BRL_DA#343, SFI22.014a Chastisement and requital; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB04015 180 Persian ای دوستان حقیقی انجمن در اقطار عالم بسیار در هر شهری انجمنها در نهایت انتظام O true friends! Associations throughout the world are numerous; in every city assemblies function with the utmost regularity [3.5s] TAH.281a, ANDA#41-42 p.97 Teaching the Cause; call to teach; Words vs deeds; Worldliness vs. other-worldliness - -
ABU0928 Words to a French Bahá’í, spoken on 1913-05-14 330 The world of matter is full of vices and the people of these regions are engaged too much in chasing material things. They are thinking too much of money and the tinsels and playthings they can buy with it. DAS.1913-05-14 Call to action; Fulfillment of true potential; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Worldliness vs. other-worldliness - -
ABU1883 Words to some friends, spoken on 1915-04-03 160 These [locusts] are the armies of God. They are countless in number. Look at them how they fly. How high they are ascending in the air. They must also be fed. DAS.1915-04-03 Stories; anecdotes; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH02518 350 mixed انشاء الله در جمیع احیان از انوار وجه رحمن مستنیر باشی و بافق امر ناظر علی God willing, mayest thou be illumined at all times by the radiant lights of the Countenance of the All-Merciful, and remain steadfast in thy gaze upon the horizon of the Cause [3.5s] BLIB_Or03116.084, , BLIB_Or11096.179, ASAT4.412x Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH04623 200 mixed الحمد لله بعنایت محبوب امکان در حصن محبت رحمن وارد شدی و بفیوضات رحمت Praise be to God that, through the loving-kindness of the Beloved of all existence, thou hast entered into the stronghold of the love of the All-Merciful and partaken of the outpourings of mercy [3.5s] BLIB_Or15715.154b, Love of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH03219 280 mixed در جمیع احیان قلم اعلی اهل امکانرا بمطلع وحی رحمن دعوت مینماید ولکن اکثری از At all times doth the Most Exalted Pen summon the denizens of the realm of existence unto the Dayspring of the All-Merciful's revelation, yet most among them [3.5s] BLIB_Or15710.271b, , BLIB_Or15719.088d, Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH06879 150 mixed یا میر انشاء الله انوار یوم ظهور در کل حین شما را منور دارد و بذکر دوست یکتا مشغول O Mir! May the lights of the Day of Manifestation ever illumine thee, and keep thee occupied with the remembrance of the Peerless Friend [3.5s] INBA28:384b Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH07833 130 Arabic کم من عبد اشتغل بالدنیا غافلا عن فنائها و کم من عبد ترکها مقبلا الی مولاه القدیم How many a servant hath occupied himself with the world, heedless of its passing, and how many a servant hath forsaken it, turning unto his Ancient Lord [3.5s] INBA44:134 Detachment; severance; renunciation; patience; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual emotions and susceptibilities; Status of material wealth; wealth and poverty; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB01377 330 Persian ای آوارگان کوی دوست آندلبر آفاق چون در انجمن اهل وفاق اشراق نمود آغاز رازی کرد O ye exiles in the path of the Friend! When that Beloved of all horizons shone forth in the gathering of the faithful ones, He began to unveil a mystery [3.5s] MMK2#037 p.025 Martyrs and martyrdom; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; Worldliness vs. other-worldliness - -
ABU0199 Words spoken on 1914-07-03 910 It is said that Jesus entered a village. In those days many houses were broken into DAS.1914-07-03, SW_v09#18 p.212-214, STAB#058 Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Stories; anecdotes; Worldliness vs. other-worldliness - -
ABU1220 Words to Myron Phelps and Madame Canavarro in Dec. 1902 260 I wish that I could be with you always, but my time is not my own. Yet my heart is with you. The important thing is to be with each other in union of the heart. AELT.211-212 Effort; striving; Service to others; to the Cause of God; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB02378 250 Persian Give Me Thy Grace to Serve Thy Loved Ones ای جانهای پاک پاکی و آزادگی بدلست نه بتن بجانست نه بجامه و پیرهن انسان اگر ...Whatsoever driveth thee away from the one true God and shutteth thee out from the Best-Beloved is blameworthy and reprehensible BRL_CONF2018P#02x, MMK2#097 p.075, YARP2.351 p.283 BRL_CONF2018#02x Detachment; severance; renunciation; patience; Meditation; Nearness and remoteness; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB06338 130 Persian ای منجذب بنفحات قدس در این عرصه تنگ و جهان پر آب و رنگ اگر صد هزار سال درنگ O thou who art attracted to the holy fragrances! In this narrow arena and this world full of color and allure, shouldst thou tarry a hundred thousand years [3.5s] INBA59:229b BSHN.140.436, BSHN.144.430, MHT1a.106, MHT1b.064 Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH04279 220 mixed کلمات الهی که از مصدر بیان سبحانی بلحن بدیع عربی نازل گشته زیاده از حد احصا The divine words which have been revealed from the Source of heavenly utterance in a wondrous Arabic tongue transcend all reckoning [3.5s] INBA74:080b Call to action; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB08230 100 Persian ای منجذب بنفحات عرفان در عالم وجود آنچه انسان آرزو نماید تعلق را نشاید چه که O thou who art attracted by the fragrances of divine knowledge! In the world of existence, whatsoever man may desire is unworthy of attachment, for [3.5s] INBA13:020b Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB08553 90 Persian ای بنده الهی اسکندر یونانی نامجوای در عالم ناسوت نموده و بخونخواری در عالم O servant of God! Alexander the Greek gained renown in the realm of existence, and manifest was his thirst for blood in this earthly world [3.5s] MMK3#070 p.045 Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Worldliness vs. other-worldliness - -
ABU1231 Words to Lua Getsinger, spoken on 1913-11-15 260 Now that thou art departing for India I desire that thou mayest become like unto a rose garden to perfume the nostrils of al the people. DAS.1913-11-15 Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The state of prayer; dynamics of prayer; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH05472 180 mixed قلم اعلی میفرماید الیوم یوم اصغا است بشنوید ندای رحمن را که در قطب اکوان The Most Exalted Pen proclaimeth: This is the Day of hearkening. Hearken ye unto the Voice of the All-Merciful that calleth from the Axis of creation [3.5s] BLIB_Or11096#116, , BLIB_Or15710.107b, LHKM2.301 High station of the true believer; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Worldliness vs. other-worldliness - -
ABU2920 Words to Kinney, Beede, Thompson party, spoken on 1909-07-02 60 Our real happiness is in the Kingdom. Here we seek no happiness, because in this world happiness does not exist. If you consider, you will see that people are in trouble. PN_1909 p004, PN_1909 p077, PN_1909B p008 Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; The Kingdom of God [Malakut]; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB08504 90 Persian ای اردشیر همنامت چون شیر دلیر در میدان مردان جنگیرا اسیر کرد و عنوان جهانگیر O Ardeshir, thy namesake, like a valiant lion, took captive the warriors on the field of battle and gained the title of world-conqueror [3.5s] YARP2.230 p.209 Servitude; submission to God; repentance; Worldliness vs. other-worldliness - -
ABU0294 Public address given on 1912-06-11 740 Promulgation of Universal Peace, The We have just returned from a visit to Philadelphia, spending two nights there and speaking PUP#065 (p.183-186), SW_v04#06 p.099-100 Man's distinction from the animal; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Transcending the material condition; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB04666 160 Persian ای بنده الهی ثروت دنیا مانند تپه های رمل است که بادها هر روز از جاای بجای O servant of God! The wealth of this world is even as the sand dunes, which the winds do scatter from place to place with each passing day [3.5s] BSHN.140.445, BSHN.144.439, MHT1b.231 Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Thankfulness; gratitude; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB05672 140 mixed ای دو یار عزیز سرگونی من در این جهان امن و امان و سر و سامان چه کار اید O two cherished friends! What purpose can my banishment serve in this world of safety and security [3.5s] INBA17:083 BSHN.140.441, BSHN.144.435, MHT1a.183, MHT1b.141, MHT2.117, NFQ.017, QUM.149 Disregarding bodily comfort; Idle talk; backbiting; speaking ill of others; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Tests and trials; sacrifice and suffering; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB12143 390 mixed ای عزیز عبدالبهاء امید از دلبر فرید چنان است که آواره وحید در ظل ظلیل رب جلیل O thou dear one of Abdu'l-Baha! The hope cherished by the peerless Beloved is that this solitary wanderer may abide beneath the sheltering shade of the Glorious Lord [3.5s] BRL_DAK#1008 Review of publications; Service to others; to the Cause of God; Spiritual communication; connections of the heart; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH06067 160 Arabic انا وصینا الذین آمنوا بالامانه الکبری یشهد بذلک مالک الوری فی هذا المقام Verily, We have enjoined upon them that believe the Most Great Trust, whereto beareth witness the Lord of all beings in this station [3.5s] INBA19:018c, INBA32:018b, BLIB_Or15734.2.020, Honesty; truthfulness; trustworthiness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection by the people of the Bayan; Suffering and imprisonment; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH05997 170 mixed یا ملا الارض ان استمعوا ندائی و لاتکونوا من الغافلین قد اتی الوعد و ظهر الحق ان O concourse of the earth! Hearken unto My call, and be not of the heedless ones. The Promise hath come, and the Truth hath been made manifest [3.5s] BLIB_Or15706.170, , BLIB_Or15715.065a, Knowledge; recognition of God; Proclamation to the people of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB00049 Tablet of the Divine Plan (U.S. and Canada II) 1460 mixed Bahá'í Scriptures; Tablets of the Divine Plan; Bahá'í Prayers ای بهائیان حقیقی امریک شکر حضرت مقصود را که موفق ...از راحت و آسایش جسمانی و تن‌پروری ...انسان بجهت زندگانی این حیات دنیا خلق نشده است O ye real Bahais of America! Praise be to His Highness the desired One... O God, my God! Thou seest me enraptured and attracted toward Thy glorious kingdom MKT3.020, BSHN.140.476.08x, DUR1.594x, RRT.145x, ADH2.106x, ADH2_3#02 p.141x, MJMJ1.018x, MMG2#063 p.067x, MJH.065x, FRTB.053 TDP#07, BPRY.206-207x, ADJ.013x, ADJ.050x, ADJ.062x2x, ADJ.065ax, ADJ.073-074x, ADJ.074x8x, COF.020x, COF.028-029x, COF.031x4x, COF.113x, GPB.254x, GPB.255x, GPB.389x, GPB.397x, MBW.038x, TDH#037.1x, TDH#158.5x, TDH#158.17x, BSC.534 #984, SW_v10#17 p.307-311 Sarah & Nava, C. Signori, R. Grammer & G. Watson [track 2], S. Peyman, J. Bryan & A. Youssefi, almunajat.com [item 11], K. Porray Growth of the Cause; Praise and encouragement; Prayer for teaching; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Worldliness vs. other-worldliness - - UDP.048
BH11922 180 mixed یا ایها الحاضر لدی الوجه و الناظر الی افقی اسمی علیه بهائی و عنایتی ذکر شما و O thou who art present before My face and who gazest toward My horizon, upon thee be My glory and My loving-kindness! Mention of thee hath [3.5s] BLIB_Or15738.204', Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Worldliness vs. other-worldliness - -
ABU3012 Words to some Baha'is, spoken on 1912-06-19 50 Persian Mahmúd's Diary ما محافل وفا را دوست داریم نه مناظر با صفا و اما وفا اول باید بخدا و اوامر و عهد او نمود We love meetings of fidelity and not picturesque scenes. We must first be faithful to God, to His ordinances and Covenant and to His servants BDA1.128.08 SW_v19#08 p.254, MHMD1.137 Power; greatness; centrality of the Covenant; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB05102 150 Persian ای بنده صادق کوکب منیر همنامت جهانگیر بود و بدخواهان را بزیر زنجیر و شمشیر O faithful servant! Thou radiant star, thy namesake was Jahangir, who brought his foes beneath chains and sword [3.5s] YARP2.550 p.391 Power of faith; power of the spirit; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH04550 210 Arabic هذا کتاب من لدی المظلوم الذی سجن لوجه الله الی من اقبل الی الوجه و کان من This is an epistle from the Wronged One, Who hath been imprisoned for the sake of God, unto him who hath turned unto His Countenance and hath been numbered among [3.5s] INBA19:133, INBA32:122c Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH08931 110 Arabic قد شهد القلم الاعلی و الذین یطوفون حول الاسم الاعظم الابهی ولکن الناس هم The Supreme Pen hath testified, and they that circle round the Most Great, Most Glorious Name bear witness; yet the people remain heedless [3.5s] AQA7#482 p.303b Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Worldliness vs. other-worldliness - -
ABU2085 Words to Ida Finch and Fanny and Alma Knobloch, spoken on 1908-11-12 130 Be not grieved or sorrowful that no great wealth or property has been bestowed upon you. Look at the birds! SW_v08#02 p.027, FRGA.029 Moderation; frugality; simplicity; Teaching the Cause; call to teach; Worldliness vs. other-worldliness - -
ABU2614 Words spoken at Rue St. Didier 30 in Paris, 1913-02-09 80 How pitiful it is that man is satisfied with material things and so regulates his life as to gain more and more! DAS.1913-02-09 Human reality created in the image of God; Materialism; material vs. spiritual civilization; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB07522 110 Persian ای متمسک بعروه وثقی جهانی در جهد و کوشش است و عالمی در سعی و کشاکش هر سری را O thou who clingest to the Sure Handle! A world is in striving and struggle, and all mankind in mighty exertion and conflict [3.5s] MMK2#095 p.073, DUR1.546 Detachment; severance; renunciation; patience; Material and spiritual existence; two books; Servitude; submission to God; repentance; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB07685 110 Persian ای یار وفادار مردمرا گمان چنین است که بهترین سعادتی در اینجهان نامداریست و O faithful friend! People imagine that the greatest happiness in this world lieth in fame and renown [3.5s] MMK3#093 p.061, DUR4.814, YARP2.269 p.232 Material and spiritual existence; two books; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH01003 830 mixed عالم از نور معرفت روشن و از غبار افئده معتدین تاریک و مظلم اثر یوم یاتی The world is illumined by the light of knowledge, yet darkened and obscured by the dust from the hearts of the transgressors - the effect of the Day that cometh [3.5s] BLIB_Or15731.413, Characteristics and conduct of true believers; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Power of prayer; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat]; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH00618 1240 Persian یا اسمی علیک بهائی صد هزار حیف که اهل عالم صریر قلم اعلی را نشنیدند O My Name! Upon thee be My glory! A hundred thousand times alas, that the peoples of the world hearkened not to the rustling of the Supreme Pen [3.5s] BLIB_Or15718.274, , BLIB_Or15738.160, Chastisement and requital; Historical episodes and the lessons of the past; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH04175 220 mixed Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh ای کنیز خدا حمد کن محبوب حقیقی را که بعرفان نفسش تو را هدایت فرمود بسی از O handmaiden of God! Render praise unto the true Beloved, Who hath guided thee to the knowledge of His Self. Many souls have [3.5s] INBA57:046 PYB#245 p.03 BRL_ATBH#52 High station of the true believer; Love of God; Praise and encouragement; Status of material wealth; wealth and poverty; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Worldliness vs. other-worldliness - -
ABU2991 Words spoken on 1915-04-06 in Abu Sinan 50 Persian چقدر ناس از آفات جسمانی اضطراب دارند و از آفت It is amazing that people are afraid of physical afflictions, but have no worries of spiritual handicaps. KHH1.204 (1.285) KHHE.298-299, BSR_v13 p.096 Heedlessness and ignorance of the people; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness - -
ABU1657 Words spoken on 1916-06-27 190 The religion of God has now been proclaimed in Germany. When the divine seed takes root in the soil BBBD.362, SW_v07#17 p.173 Growth of the Cause; Power; influence of a single soul in teaching the Cause; Shrines and Holy places; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB11966 100 Persian ای موقن بایات الله اسکندر یونانی طالب شهریاری و سروری و جهانگشائی در عالم فانی O thou who art firm in the signs of God! Alexander the Greek sought sovereignty, dominion and world conquest in this ephemeral realm [3.5s] TISH.448 Greek philosophers; Greek civilization; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH04544 210 Arabic هذا کتاب کریم من لدی الله العزیز الحکیم الی الذی آمن بیوم الدین و اقبل الی This is a glorious Book from the presence of God, the Mighty, the All-Wise, unto him who hath believed in the Day of Judgment and hath turned [3.5s] INBA34:261a AQA1#122 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Teaching the Cause; call to teach; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH11811 140 mixed یا محمد قبل علی عالم منقلب ظلمت اوهام انام را اخذ نموده اخذ ظالم قهار O Muhammad-'Alí! The world is in upheaval; the darkness of the vain imaginings of mankind hath seized it with the grasp of a mighty oppressor [3.5s] YQAZ.053a Call to action; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Present and future calamities; war; universal convulsion; Service to others; to the Cause of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Worldliness vs. other-worldliness - -
ABU1934 Words to the wife of a professor, spoken on 1913-01-19 150 You must thank God that, although I am a person from the East and you are a revered lady from the West, yet we are gathered in this place with the utmost of spiritual affection. DAS.1913-01-19 East and West; communication between East and West; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Kingdom of God [Malakut]; Unity; oneness of humanity; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH04564 210 mixed یا اسمی عبد حاضر مکتوب افنان را که باسم شما بود لدی الوجه معروض داشت O My Name! The servant who was present laid before Our presence the letter of the Afnán which bore thy name [3.5s] BLIB_Or15738.142b, Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB07141 120 Tablets of Abdu'l-Baha O thou servant of God! Thy letter was received. Thou hast spoken concerning thy lack TAB.109 Development of capacity and readiness; Disregarding individual capacity; weakness; Many are called but few are chosen; The Kingdom of God [Malakut]; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH09480 100 Arabic قد ظهر النور من افق الطور و السیناء ینادی لک الحمد یا محبوب العالمین بما وجدت The Light hath appeared from the horizon of the Mount, and Sinai calleth out: "Praise be unto Thee, O Beloved of the worlds!" [3.5s] INBA34:339b, BLIB_Or15707.217, , BLIB_Or15735.358a, AQA1#229 Detachment; severance; renunciation; patience; Transcendence; unknowability of God; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB02966 220 Tablets of Abdu'l-Baha O bird without a nest! It is reported thy home and shelter is burnt, thy resting place and habitation is become desolate. Though this news TAB.299-300 Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB04861 160 mixed ای منقطع الی الله خوشا خوشا که چنین آزادی و دلشاد و پاکی و تابناک بندگان O thou who art severed from all else save God! Blessed indeed art thou, for such freedom and gladness, such purity and radiance, are the portion of His servants [3.5s] MSBH5.262 Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Praise and encouragement; The power of words; of speech; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH04971 190 mixed ان یا امتی لاتحرکی لسانک الا بذکری و لاتوجهی الا بجهتی فامحی عن قلبک کل شیء O My handmaiden! Let not thy tongue move save in remembrance of Me, nor turn thou save toward My countenance. Efface from thy heart all else [3.5s] Majlis210461.050 RSBB.146, MAS8.029bx Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Love of God; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH07489 130 Arabic ان القلم ینادی قد اتی مالک القدم ولکن الامم اکثرهم من الغافلین ان السراج یقول قد اتی The Pen proclaimeth: "The Lord of Eternity hath come, yet the nations for the most part remain sunk in heedlessness." The Lamp declareth: "He hath come!" [3.5s] BLIB_Or15715.125b, Detachment; severance; renunciation; patience; Fire and light; fire and water; Living waters; water of life; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH04645 420 Arabic ان یا عبد اسمع ما یلقیک منادی الطور فی هیکل هذا الظهور لتستلذ عن نغمات ربک O servant! Hearken unto that which the Herald of Sinai imparteth unto thee from within the Temple of this Manifestation, that thou mayest be gladdened by the melodies of thy Lord [3.5s] NLAI_BH1.433 YMM.214-215x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB08132 100 Persian ای شیدای جمال الهی هر کس را هوسی در سر و آرزوای در دل یکی هوس روی آبدار و O ardent lover of the Divine Beauty! Each soul harboreth a desire and cherisheth a longing in its heart - one yearneth for a radiant face [3.5s] AHB.131BE #01-02 p.10, MAS5.287 Detachment; severance; renunciation; patience; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB09153 80 Persian ای اردشیر نامداران عالم دردشانرا درمان نیافتند و زخمشانرا مرهم ننهادند عاقبت O Ardashir! The renowned ones of the world found no remedy for their pain, nor any balm for their wounds [3.5s] YARP2.412 p.315 Detachment; severance; renunciation; patience; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB10581 60 Persian ای مستمند الهی در جهان جمیع مردمان پریشان اما هر یک پریشان چیزی یکی پریشان O thou who art dependent upon God! In this world all men are bewildered, yet each is bewildered by something different; one is bewildered by [3.5s] INBA55:338a Detachment; severance; renunciation; patience; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH01429 600 Arabic ت ر ذکر رحمه ربک من فی العالمین جمیعا و یلبس کل الوجود قمیص الفضل لیکون Ta. Ra. Call thou to mind the mercy of thy Lord unto all who dwell in the world, that He may clothe all existence with the garment of grace [3.5s] INBA71:078 Chastisement and requital; Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB02977 220 mixed ای منادی میثاق نامه ای از فروغ رسید و چون باز شد پرتو و فروغی داشت کلمات مانند O Herald of the Covenant! A letter from Furúgh hath arrived and, when opened, its words possessed a radiance and splendour [3.5s] MSHR4.032 Business; financial; property matters; Consolation and comfort; Poems and quotation from poetry; Spiritual communication; connections of the heart; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH10072 90 Persian یا حسین این مظلوم ختم رحیق مختوم را بمبارکی اسم قیوم برداشت و اهل عالمرا از O Ḥusayn! This Wronged One hath broken the seal of the choice and sealed wine in the name of the Self-Subsisting, and hath summoned the peoples of the world [3.5s] BLIB_Or15712.104b, Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB05569 140 Persian ای بنده حق در آستان مقدس دربانی لهذا سلطانی بلکه ملوک عالم مملوک چنین بنده اند O servant of Truth! Thou who art a doorkeeper at the sacred Threshold art indeed sovereign, nay, the very kings of the world are servants to such a bondsman [3.5s] MMK2#140 p.104 Worldliness vs. other-worldliness - -
AB10112 70 Persian ای نادر محمد نادر چند کرور ناس را خون ریخت تا انگه اقلیم خاکی و کشور ترابی O Muhammad Nádir! Nádir shed the blood of multitudes until at length this earthly realm and dominion of dust [3.5s] MAS5.270 Worldliness vs. other-worldliness - -
AB10438 60 Persian ای بنده یزدان بهرام مشهور بهره ای از عالم سرور نبرد در پی گور افتاد تا اسیر O servant of God! The renowned Bahram gained no portion from the realm of joy; pursuing the wild ass, he became captive [3.5s] MKT6.004b Worldliness vs. other-worldliness - -
AB01048 380 Arts, Importance of in Promoting the Faith; Additional Tablets, Extracts and Talks ...Convey warmest, most loving greetings to Mark Tobey on my behalf, and heartfelt affection to Marguerite Bull. BRL_ATE#034x, BRL_IOA#12x Spiritual assemblies; administrative matters; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity; Work as worship - -
ABU0749 Public address given on 1912-06-11 400 Promulgation of Universal Peace, The Man must be lofty in endeavor. He must seek to become heavenly and spiritual LOG#2113x, PUP#066 (p.186-187), SW_v04#06 p.101 Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Work as worship - -
BH05807 170 mixed Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh قد ارتفع الندآء من هذا المنظر الکریم به ارتفع ندآء الاشیاء کلها ولکن القوم The Call hath been upraised from this glorious Scene, whereby all things have raised their cry, and yet the people [3.5s]... ...The one true God, exalted be He, loveth to witness handiworks of high craftsmanship produced by His loved ones. Blessed art thou, for what thy skill hath produced hath reached the presence of thy Lord, the Exiled, the Wronged BLIB_Or15710.285, , BLIB_Or15715.323a, , BLIB_Or15722.174a, BRL_DA#246a BRL_ATBH#45x, COC#0004x Heedlessness and ignorance of the people; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Work as worship - -
AB08233 100 Persian ای منجذب نفحات الله هر انسان دهقانست یکی کشتش صناعت است و دیگری کشتش تجارتست O thou who art attracted by the Fragrances of God! Every person is a farmer. One sows the seeds of Industry MMK3#077 p.051, PYB#169 p.04 DAS.1913-08-05, ABIE.158, BLO_PN#007 Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Work as worship - -
AB05100 150 Persian ای بنده صادق حق آنچه نگاشتی و در ضمیر داشتی معلوم و واضح گردید الحمد لله گواه O true servant of the Truth! That which thou didst write and harbor in thy heart hath become known and evident. Praise be to God, the Witness [3.5s] YARP2.126 p.146, PPAR.144 Spiritual emotions and susceptibilities; Work as worship - -
BH00299 2150 mixed حمد بساط امنع اقدس حضرت مقصودی را لایق و سزاست که افنانش را بر نصرت سدره Praise befitteth and is worthy of the Most Holy, Most Exalted Court of the Divine Object of all desire, Who hath enabled His branches to arise in defense of the Tree [3.5s] INBA31:137 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Goodly deeds; actions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for protection; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Work as worship - -
BH10106 90 mixed یا محمد قبل صادق ذکرت لدی المظلوم مذکور و قلم اعلی از شطر عکا بتو توجه نموده و O Muhammad-Sadiq! Thy remembrance hath come before the Wronged One, and the Most Exalted Pen hath turned toward thee from the precincts of 'Akká [3.5s] INBA19:176b, INBA32:160b, BLIB_Or15715.331d, AQA7#503 p.337, LHKM1.119 Excellence; distinction; Praise and encouragement; Useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession; Work as worship - -
BH01094 760 mixed حمد مقدس از حدود زمان و مکان و منزه از ذکر امکان و لامکان محبوبی را لایق و Sanctified praise, transcending all bounds of time and space and exalted above mention of the realms of being and non-being, befitteth that Beloved One [3.5s] BLIB_Or11097#041, MAS8.148ax Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Living waters; water of life; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world; Word of God the cause of creation; Work as worship - -
AB09242 80 Persian ای بنده حق در صنعت تا توانی دقت نما تا در نهایت لطافت و اتقان رسد چه که کمال O servant of the Truth! In craftsmanship, exert all possible care, that thy work may attain the utmost refinement and perfection [3.5s] INBA21:196b (246b) Excellence; distinction; Useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession; Work as worship - -
BH09285 100 mixed ای دوست دوست بدوستیت شهادت داده هذا یکفیک ورب العالمین این کلمه در کام عشاق O friend! The Friend hath borne witness to thy friendship, and this sufficeth thee, by the Lord of all worlds. This word is sweet on the tongue of them that love [3.5s] BLIB_Or11096#194, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Excellence; distinction; Love of God; Praise and encouragement; Work as worship - -
AB01443 330 mixed ایها الفرع الرفیع من السدره المبارکه مدتیست که آن جناب وارد ارض شین گشته اید و O noble branch of the blessed Lote-Tree! For some time now thou hast arrived in the land of China [3.5s] INBA87:283, INBA52:287b Work as worship - -
AB07974 100 Persian ای بنده مقرب درگاه الهی از قرار معلوم ابوی مرحوم جناب آقا محمد رضا از دار دنیا O thou servant who art near to the Divine Threshold! According to what hath become known, thy late father, Jináb-i-Áqá Muhammad-Ridá, from this earthly world [3.5s] MMK6#095 Work as worship - -
ABU1541 Words spoken on 1915-09-11 in Haifa 200 Persian چقدر خوب است که ایام انسان در سبیل الهی بگذرد. جمیع اوقاتش، جمیع افکارش در سبیل الهی صرف شود How excellent it is that the days of man should pass in the path of God, that all his moments and all his thoughts should be expended in the Divine path [3.5s] ZSM.1915-09-11 Imam Husayn; Service to others; to the Cause of God; Words vs deeds; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB12449 130 Persian ای سه نفس مقرب درگاه کبریاء آنچه مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید حق با شماست O three souls drawn nigh unto the threshold of the All-Glorious! That which ye had written was perused. The truth lieth with you [3.5s] INBA85:511a BRL_DAK#1047 Words vs deeds; Work as worship - -
ABU0155 Words to Latimer, Esslemont, Randall et al, spoken on 1919-11-16 1030 Here is the Holy Land. It is a very good place. From all parts of the world people desire to come here... When I associate with pure and sanctified souls, my fatigue passes away PN_1919 p018, PN_1919 p097, LAT.018-024 Critique of Western values; culture; Education of children; moral education; Predictions and prophecies; Universality of the Cause; War and peace; Words vs deeds - -
ABU1410 Words spoken ca. Dec. 1911 230 In order to bring about a state of peace and unity three things are necessary: SW_v02#19 p.005-006 Charitable associations; humanitarian activities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity; War and peace; Words vs deeds - -
BH00409 Lawh-i-Basitatu'l-Haqiqah 1700 mixed Tablet of the Uncompounded Reality; Tablet on the Simple Reality, The (Lawḥ-i-Basíṭu'l-Ḥaqíqih) Lawh-i-Basítatu'l-Haqíqah (Tablet of the Uncompounded Reality) و ما سئل السائل فی قول الحکماء بسیط الحقیقه کل الاشیاء قل فاعلم ان المقصود As to the question the enquirer hath asked concerning the sage’s assertion, saying: the Element of Simple Reality is all things… words without deeds are as bees that yield no honey INBA39:034, BLIB_Or11096#012, , BLIB_Or15698.105, , BLIB_Or15720.105, , BLIB_Or15740.083, , NLAI_BH3.213, LEID.Or4971-7, , Majlis934.291-307 BRL_DA#714, AVK1.104.06x, IQT.105, SFI05.008, MAS7.140b, ASAT1.078x, ASAT5.176x, ASAT5.250x, TUM.061-064, OOL.B032, VUJUD.099x LOIR11.203, BLO_PT#141, VUJUDE.133-134x, HURQ.BH65x, JHT_B#016 Elucidates a statement by the philosopher Mullá Ṣadrá that ‘the uncompounded reality is all things’, offers a middle position between the doctrines of ‘the oneness of being’ and ‘the oneness of appearances’, observes that both positions can be upheld with reference to different sacred scriptures, and suggests that nothing is to be gained from disputation in such matters. Greek philosophers; Greek civilization; Interpretation of words and passages in scripture; Prayer for spiritual recognition; Transcendence; unknowability of God; Uncompounded reality [basitu'l-haqiqah]; Unity of existence [wahdatu'l-wujud]; Words vs deeds 3a * - MMAH.121, GSH.185, LL#077
BH03264 280 mixed محبوب عالم در سجن اعظم جمیع را نصیحت میفرماید باموریکه سبب و علت ارتفاع آن The Best-Beloved of the world, from within the Most Great Prison, counseleth all concerning those matters which are the cause of their exaltation [3.5s] INBA15:306, INBA26:308, BLIB_Or15715.118a, BRL_DA#171, AYI1.334x, UAB.027bx, DRD.104, MAS8.163bx, AHB_108BE #02 p.022, AKHA_134BE #16 p.621 Call to action; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity of thought and belief; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Words vs deeds - -
ABU3331 Words to Mr McCarthy, spoken on 1912-10-06 30 I am the lover of all the friends of God -- from the heart and soul I love them. This will become manifest. ECN.481+707+814 Tests and trials; sacrifice and suffering; Words vs deeds - -
ABU0993 Words spoken ca. Feb. 1920 310 Persian Pilgrim's Note of 'Abdu'l-Bahá's Words, A محبت ، محبت ، محبت ، محبت جاذب قلوب است محبت جالب نفوس است . حتی این کرات جسیمه Love, love, love. Love attracts the hearts, love captivates the souls. Even these massive globes revolve through the power of gravity KHMT.083-084 ADMS#294 Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Love of God; One universal law; attractive power of love; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Words vs deeds - -
ABU1709 Words spoken en route in carriage in Haifa, 1915-04-25 180 These warring, Christian nations call themselves the followers of the Nazarene but do not live in accord with his teachings... Do we Bahá'ís live according to the principles of His Holiness Bahá'u'lláh? We must be just. DAS.1915-04-25 Criticism and its limits; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Teaching the Cause; call to teach; Words vs deeds - -
ABU3718 Words to Mr Schweizer, spoken on 1913-04-29 in Stuttgart 70 Persian Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 من در تو استعدادی می‌بینم که اگر قیام بر تبلیغ امر کنی چنان تأییدی یابی In you I see such ability that if you should arise to teach the Cause… The Revelation of Baha'u'llah is for action; peruse The Hidden Words and see what He has said therein BDA2.270 MHMD2.353-354 Teaching the Cause; call to teach; Words vs deeds - -
BH00846 970 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ان یا نبیل الاعظم اسمع ما ینادیک به لسان القدم عن جبروت اسمه الاکرم و انه ینطق Let thine ear be attentive, O Nabíl-i-A‘ẓam, to the Voice of the Ancient of Days, crying to thee from the Kingdom of His all-glorious Name. INBA83:108, BLIB_Or15702.018, , ALIB.folder18p207 BRL_DA#772, GWBP#139 p.194, KHSH07.011 GWB#139, ADJ.025x, ADJ.060x T. Ellis Courtesy; culture [adab]; Detachment; severance; renunciation; patience; Holy war [jihad]; violence in the name of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Status of kings; future of monarchy; Transience; worthlessness of the physical world; Words vs deeds - - ROB3.026, LL#198
ABU2029 140 It is wonderful, priceless boon to be a vessel carrying food from God. It cannot be bought with gold. The first condition of a religious teacher LOG#1998x, SW_v14#02 p.060 Detachment; severance; renunciation; patience; High station of teachers of the Cause; Pure intentions in teaching the Cause; Self-improvement; self-perfection; discipline; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Words vs deeds - -
ABU2810 Words spoken ca. 1911 in London 70 To know the Truth, to have attained knowledge, is good, but it is only the first step, it is not enough. The only thing that avails for the soul's growth, is to live the truth. SAS.093 Knowledge; recognition of God; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Words vs deeds - -
ABU2938 Words spoken on 1914-07-08 in Akka 60 Man must be freed from every material tie... Praising one's self is the sign of selfishness. Commanding others is not the passport to the realm of spiritual progress DAS.1914-07-08, SW_v07#18 p.185x, SW_v14#06 p.165x Detachment; severance; renunciation; patience; Pride; vanity; laying claim to inner knowledge; Self-improvement; self-perfection; discipline; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Words vs deeds - -
AB04383 170 mixed ای ذاکر متذکر مواعظ و نصائح گهی بگفتار باشد و گهی برفتار و کردار و نفحات اسرار O thou who rememberest the exhortations and counsels, whether through words or through deeds and conduct, and the fragrances of divine mysteries [3.5s] MKT6.124, AHB.106BE #05 p.02, BSHN.140.236, BSHN.144.236, MHT2.116 Martyrs and martyrdom; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Words vs deeds - -
AB01068 380 Persian ای رفیق مهربان نامه که بتاریخ ۲۲ آپریل ۱۹۱۹ از لندن مرقوم نموده بودی رسید ولی مکتوب پیش O loving friend! Your letter dated 22 April 1919, written from London, was received, as was your previous missive [3.5s]... ...Bahaʼuʼllah and the Bab were both Iranians, and some twenty-thousand Iranians have sacrificed themselves in this path. I, too, am an Iranian AKHA_137BE #04 p.52, PYM.113-114x, KHSH12.009, MAS5.044 ADMS#065i16x Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Praise of Eastern values; culture; Words vs deeds - -
BH08142 120 Persian آسمان قدر انسانی به نیر راستی منور است ای اهل بها دانای توانا گیتی را بمثابه The heaven of human destiny is illumined by the Sun of truthfulness. O people of Bahá, the All-Knowing, the All-Powerful hath fashioned the world as [3.5s] HDQI.141, ANDA#36 p.03 Bringing forth results; fruit; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The power of words; of speech; Unity; oneness of humanity; Words vs deeds - -
ABU1613 Words to the friends, spoken on 1915-04-12 190 Persian مردم از قول حق خاضع نمیشوند ولی اگر عمل حق ببینند خاضع میشوند People do not become submissive because of virtuous dictums; but rather, when they observe righteous deeds, they grow submissive. (DAS: Generally the people are not impressed by the words of the Divine Manifestation but if they hear about His actions they will humble themselves immediately.) KHH1.212 (1.297) KHHE.310-311, DAS.1915-04-12, BSR_v13 p.100 Martyrs and martyrdom; The Word of God; influence and centrality of; Words vs deeds - -
ABU1244 Words spoken in Sep. 1911 in London 260 Abdu'l-Bahá in London I know of your work. I think a great deal of it. I know your desire is to serve mankind, and to draw together Humanity AIL.108 Empty learning; false spirituality; Humility; meekness; lowliness; Loving one's enemies; returning hatred with love; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Words vs deeds - -
ABU1252 Words spoken ca. Feb. 1920 250 Persian بلی چنین است این آخوند همیشه ورد زبانش یا لیتنی کنت معک فافوز فوزاًعظیما بود ولی چون خودرا در صحرای کربلا Yea, verily, such was this divine that forever upon his tongue were the words "Would that I had been with Thee, that I might have attained a most great triumph," yet when he found himself upon the plain of Karbila [3.5s] KHMT.080-081 Episodes from the early history of Islam; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Words vs deeds - -
ABU2032 Words spoken ca. Dec. 1911 140 The world is wrong, just because people talk too much and do not carry out their ideals SW_v02#19 p.007, SW_v14#02 p.060-061 Fairmindedness; personal justice [insaf]; Idle talk; backbiting; speaking ill of others; Pride; vanity; laying claim to inner knowledge; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Words vs deeds - -
ABU1667 Words spoken on 1915-07-21 in Haifa 180 Persian بهائی در هر شهری که باشد باید بافعال مشهور آفاق شود. بهائی بودن بعمل است نه بقول. اینست که می فرماید The Bahá'í, in whatsoever city he may abide, must needs become renowned throughout all horizons by his deeds. The state of being a Bahá'í is attained through action, not through words. This is what He hath decreed [3.5s] ZSM.1915-07-21 Characteristics and conduct of true believers; Greed; envy; covetousness; attachment to the world; Idle fancies; lust and passion; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Status of material wealth; wealth and poverty; Words vs deeds - -
ABU2206 Words spoken ca. Feb. 1920 110 Persian احبا هر روز در انتظار نامه جدیدی هستند که از من به آنها برسد و پس از وصول بخوانند و در جعبه های خود بگذارند The beloved ones await, day after day, a fresh epistle that shall reach them from Me, that they may peruse it upon its arrival and place it within their treasured boxes [3.5s] KHMT.072 Entry by troops; Growth of the Cause; The Word of God; influence and centrality of; Words vs deeds - -
AB02647 230 mixed ای ادیب دبستان جمیع اهل زمین طفلان مهانند و فرزندان نادان سبق خوان پس در O thou learned one in the school! All the inhabitants of the earth are even as children, and untutored pupils who must learn their lessons [3.5s] INBA87:048, INBA52:048 Education of children; moral education; Service to others; to the Cause of God; Servitude; submission to God; repentance; Words vs deeds - -
ABU2287 Words spoken in Sep. 1911 in London 110 Abdu'l-Bahá in London You must strive. A child does not know, in learning he obtains knowledge. Search for Truth. There are three kinds of Faith AIL.064, SW_v20#10 p.293x, SAS.093-094 Degrees of faith; certitude; Effort; striving; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Words vs deeds - -
BH05339 180 Persian بحر معانی از معین قلم رحمانی بقمیص این الفاظ حکمتیه بالغه ظاهر ای اهل ایقان O people of certitude! The Ocean of inner meanings hath, from the Fountain-head of the Merciful Pen, been made manifest in the raiment of these words of consummate wisdom [3.5s] BLIB_Or15719.052c, Characteristics and conduct of true believers; Education of children; moral education; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; The power of words; of speech; Words vs deeds - -
ABU3745 Words spoken on 1913-04-25 in Stuttgart 30 Persian Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 بموجب تعالیم بهآءاللّٰه عمل کنید بسیاری تعالیم الٓهیّه را میخوانند امّا در موقع فراموش می‌نمایند Act in accordance with the teachings of Baha'u'llah. Many are the people who peruse the divine teachings, but promptly forget what they have read when the time comes to act BDA2.258 MHMD2.336 Characteristics and conduct of true believers; Words vs deeds - -
AB03729 190 Persian ای عبد علی مولای خویش را ملاحظه نما که در سبیل جمال قدم چه جانفشانی نمود و O 'Abd-'Alí, behold thy Master and witness what sacrifice He rendered in the path of the Ancient Beauty [3.5s] PYB#175 p.04 Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Words vs deeds - -
AB10188 70 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایتها الورده المتفتحه فی جنه الابهی انی قرات تحریرک البدیع الانشاء الدال علی O thou opened rose in the garden of El-ABHA! I have perused thy excellently worded letter showing what is moving in thy heart BRL_DAK#0678 TAB.085 Words vs deeds - -
BH00911 900 mixed جوهر حمد و ثنا معروفی را لایق و سزاست که عارفان اسرار حقایق و بیان از عرفان The essence of praise and glorification befitteth Him Who is known to the mystic knowers of reality's secrets and expression [3.5s] BLIB_Or15700.114, , BLIB_Or15711.026, Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat]; Word of God the cause of creation - -
BH02170 Lawh-i-Nuqtih 410 Arabic Lawh-i-Nuqtih (Tablet of the Point) هذا لوح القدس قد جعل الله مقامه مقام النقطه کما ان من النقطه فصلت کل الحروفات This is the Tablet of holiness; upon it hath God conferred the station of the point, just as it is through the point that every letter and word is made distinct BRL_DA#737, LHKM1.020 ADMS#228 Proclaims itself as occupying the station of the point, differentiating all that has been revealed from all eternity to all eternity, in the same way that the point differentiates letters and words. Detachment; severance; renunciation; patience; Superiority; incomparability of the Word of God; The Word of God; influence and centrality of; Word of God the cause of creation 2a * - ROB2.397, BKOG.220, BKOG.245, LL#206
BH05504 180 Arabic کتاب من لدنا لمن اقبل الی الوجه و کان من الفائزین لیفرح بذکر مولاه و یستقیم The Book from Our presence is for him who hath turned towards the Countenance and is numbered among the triumphant ones, that he may rejoice in the remembrance of his Lord and stand firm [3.5s] BLIB_Or11095#320, Acquiescence and resignation; contentment; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Word of God the cause of creation - -
AB04144 180 Arabic ایتها المقبله الی ملکوت الله اعلمی ان الکلمه عباره عن المعانی الکلیه الالهیه O thou who art turned towards the Kingdom of God, know thou that the Word is an expression of the universal divine meanings [3.5s] MMK3#126 p.088, YMM.385x God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Word of God the cause of creation - -
BH11123 50 Arabic لم یزل یبدع ما یشآء کما یشآء و یخترع ما یرید بما یرید لم یکن علة الا انشائک He hath ever created whatsoever He willeth, as He willeth, and fashioned whatsoever He desireth through whatsoever means He desireth. No cause existed save His creation [3.5s] ASAT2.030x Creation of the world; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Word of God the cause of creation - -
BH02258 390 mixed الحمد لله سماء فضل مرتفع و سحاب کرم در بخشش و عطا و آفتاب جود رحمانی از افق Praise be unto God, through Whom the heaven of grace is upraised, and the clouds of generosity pour forth their gifts and bestowals, and the sun of divine bounty shineth from the horizon [3.5s] BLIB_Or15719.013, Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Word of God sanctified from time and place; Word of God the cause of creation - -
BH07981 130 mixed یا منظر در منظر اکبر مذکوری هر ذکری از اذکار و هر شیئی از اشیاء را ید فنا O thou who art remembered in the Most Great Scene! Every mention among all mentions and every thing among all things lieth within the grasp of annihilation [3.5s] YMM.379 Service to others; to the Cause of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Word of God sanctified from time and place - -
BH07432 140 mixed یا ورقتی اشهد انک فزت باللقاء و اقبلت اذ سمعت الندآء و توجهت اذ اشرقت شمس O My Leaf! I bear witness that thou hast attained unto the presence, that thou didst hasten when thou heardst the Call, and that thou didst turn thyself when the Sun shone forth [3.5s] BLIB_Or15712.197a, AQA7#399 p.169 Mindfulness; concentration; focus; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world; Word of God is its own standard - -
BH00024 7950 mixed سبحانک یا من باسمک سرع الموحدون الی مطلع انوار وجهک و المقربون الی مشرق آیات Glorified art Thou, O Thou through Whose Name the sincere have hastened to the Dayspring of the lights of Thy countenance, and they who are nigh have rushed unto the Orient of Thy signs [3.5s] INBA28:008, INBA22:057, BLIB_Or15704.025, BRL_DA#087, AVK3.464.01x, SFI04.008cx, PYK.041x Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Proclamation to people of the Bayan; Rejection, opposition and persecution; Status of kings; future of monarchy; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Word of God is its own standard - -
BH03523 260 Arabic قد نطقت السن الکائنات بذکر منزل الایات و لاحت الوجوه من انوار وجهه العزیز Verily, the tongues of all beings have spoken forth to make mention of the Revealer of Verses, and every face hath been illumined BLIB_Or11095#308, AQA6#193 p.022, VAA.209-210 ADMS#104 Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; The Word of God; influence and centrality of; Word of God is its own standard - -
AB00289 700 mixed ایها الفاضل الجلیل انی اتضرع الی الملکوت الاعلی و اتشبث بذیل الکبریاء ان O distinguished and noble one! I supplicate unto the Kingdom on high and cling to the hem of divine grandeur that [3.5s] MKT3.244, MNMK#031 p.115 Empty learning; false spirituality; Interpretation of words and passages in scripture; Literal interpretation; Teaching the Cause; call to teach; Word of God is its own standard - -
ABU3316 Words spoken at Hearst estate in Pleasanton, 1912-10-13 30 Persian Mahmúd's Diary هر امر عمومی الهی است و هر امر خصوصی بشری لهذا خدمات و زحمات نفوس اگر مفید بحال عموم Every universal matter is from God; and limitations are from man. BDA1.309.07 MHMD1.326 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Service to others; to the Cause of God; The ephemeral and the eternal; Universality of the Cause; Word of God and human limitations - -
BH08231 120 Arabic سبحان الذی ظهر و اظهر صراطه المستقیم نطق و انطق الاشیاء علی انه لا اله الا هو Glorified be He Who hath appeared and made manifest His straight Path, Who hath spoken and caused all things to speak forth that there is no God but Him [3.5s] BLIB_Or15715.316a, Chastisement and requital; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God; Word of God and human limitations - -
BH04709 200 mixed در این ایام که در سموات ظهور شموس غیبیه از آفاق شهود طالع و لوامع تجلیات شمس In these days when in the heavens the hidden suns have dawned from the horizons of manifestation, and the effulgent rays of the Sun [3.5s] INBA19:169b, INBA32:154 Empty learning; false spirituality; Manifestation of God as sun; Transcendence; unknowability of God; Word of God and human limitations - -
BH07001 140 mixed آفتاب حقیقی که لازال از ابصار مستور از افق سماء ظهور اشراق فرمود اشراقیکه هیچ The True Sun, which had ever remained veiled from the eyes of men, hath dawned from the horizon of the heaven of Revelation with a radiance that no [3.5s] BLIB_Or15699.040a, Call to action; Mysteries and their discovery; the mystical vision; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Word of God and human limitations - -
BH10177 80 Arabic ان یا عبد اسمع ندآء الذی ارتفع بین الارض و السما تالله لو تطلع بعظمته و عظمه O servant! Hearken unto the Call that hath been raised betwixt earth and heaven. By God! Wert thou to behold His grandeur and majesty [3.5s] INBA73:352a, NLAI_BH1.498b, NLAI_BH2.240b Call to action; Chastisement and requital; Manifestation of God as sun; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations - -
BH05576 180 mixed یا امه الله حق جل جلاله عباد و اماء خود را ذکر نموده و میفرماید در لیالی و O handmaid of God! The True One, glorified be His majesty, hath made mention of His servants, both men and women, and proclaimeth in the nights and [3.5s] BLIB_Or15712.293, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations - -
BH04962 190 Arabic ان افرحوا یا احبائی بما یذکرکم القلم الاعلی رغما للذین کفروا بالله مولی الوری Rejoice, O My loved ones, in that which the Most Exalted Pen doth make mention of you, in spite of those who have disbelieved in God, the Lord of all mankind [3.5s] INBA23:155, BLIB_Or15730.002b, Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude; Word of God and human limitations - -
BH05599 180 mixed یا علی اسما عباد را از مالک و خالق آن منع نموده در غدیر اسم غرق شده اند O Ali! Names have prevented the servants from their Lord and Creator, and in the pool of appellations have they been drowned [3.5s] INBA51:248, KB_620:241-241 LHKM3.287 Proclamation to people of the Bayan; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Word of God and human limitations - -
ABU2280 Words to some pilgrims, spoken on 1914-02-23 110 Tell me, what voice is heard in thy city? Is it the voice of an earthly singer or the voice of the Cause of God?... The charm and beauty of the voice of Truth attract the hearts and spiritualize the thoughts DAS.1914-02-23 Music and singing; Superiority; incomparability of the Word of God; The power of words; of speech; Word of God and human limitations - -
BH06083 160 mixed ای امه الله بذکر مظلوم آفاق مره بعد مره فائز شدی قدر این اذکار را بدان قسم O handmaiden of God! Time and again hast thou been privileged to attain unto the remembrance of the Wronged One of all horizons. Know thou the value of these remembrances [3.5s] INBA18:209, BLIB_Or15715.352a, Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude; Word of God and human limitations - -
BH04557 210 Arabic هل رایت الساعه علی هیکل الانسان قل ای و ربی الرحمن انها تمشی و تنطق بالحق Hast thou beheld the Hour upon the temple of man? Say: Yea, by my Lord, the All-Merciful! Verily it moveth and speaketh with truth [3.5s] BLIB_Or11095#317, Spirit of faith [ruh-i-'iman]; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God; Word of God and human limitations - -
BH11428 30 Persian کلمه الهی محیی ابدانست و مبعث روان پس بشنوید کلمه بدیعه محکمه اش را تا از The Divine Word is the quickener of bodies and the awakener of souls. Hearken ye, therefore, unto His wondrous and firmly-established Word, that ye may [3.5s] INBA38:074a Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations - -
BH05505 180 Arabic کتاب نزل بالحق لمن اتخذ الیه سبیلا لتجذبه آیات الله الی مقام یقوم علی خدمه A Book sent down in truth unto whomsoever taketh unto himself a path to Him, that the verses of God may draw him unto a station wherein he ariseth to serve [3.5s] BLIB_Or15716.027.03, Chastisement and requital; Proclamation to people of the Bayan; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; Word of God and human limitations - -
BH09310 3030 mixed Huqúqu'lláh حبذا یوم اللّه ظاهر و عرف قمیص متضوع و سدره ناطق امروز… باید نفسی عباد را لله متذکر نماید که شاید بر اداء حقوق موفق شوند How sweet is this Day of God when His fragrance is wafting, and the Vesture diffuseth its perfume, and the Divine Lote-Tree speaketh forth! On this day [3.5s]... ...Someone must needs remind the servants of God, that perchance they may be privileged to meet their obligations of Huquq, thus attaining a sublime station BRL_DA#083, BRL_HUQUQP#089x, GHA.105.04-05+07-10x, GHA.107.05x BRL_HUQUQ#089x, COC#1147x Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations - -
BH05528 180 mixed ندایت شنیده شد کتابت بمنظر اطهر فائز گشت هر نفسیکه لله برآید در آنحین بمحضر Thy call was heard, and thy book attained unto the Most Holy Presence. Every soul that riseth up for God's sake in that moment attaineth His presence [3.5s] BLIB_Or15715.131c, Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations - -
BB00026 Javab-i-Ahadin mina’s-sabirin 7500 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی خلق الممکنات لشأن قبولهم و صورهم علی هیکل طاعتهم ثم قد اقامهم فی مقامات الامر والنهی لیجزیهم وصفهم ثم افتتنهم لیمیزینهم فسبحانه ما اعجب فتنته و اعظم بینته Praise be to God, who hath brought into being the contingent beings for the purpose of their acceptance, and hath fashioned them in the form of their obedience. Thereupon, He hath raised them up in the stations of command and prohibition, that He might recompense them according to their true deserts. Thereafter, He hath subjected them to trials, that He might distinguish them. Exalted be He! How wondrous is His trial, and how mighty His proof [4o] INBA98:122.11-150.04 TZH3.279.19-280.06x, TZH3.282.21-283.05x, TZH3.283.05-09x, AHDA.187x Power of prayer; Power of the Manifestation of God; Prayer for forgiveness; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transcendence; unknowability of God; Word of God and human limitations - -
BH06205 160 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو قد ظهر و اظهر امره کیف شاء و اراد و هو المراد فی God testifieth that there is none other God but Him. He hath appeared and manifested His Cause as He willeth and desireth, and He is the Desired One [3.5s] DBR.025 High station of the true believer; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Word of God and human limitations - -
BH03936 240 Arabic یا اهل الامکان و ربکم الرحمن قد فاحت نفحات قمیص السبحان بین العالمین و O peoples of the contingent realm! Your Lord, the All-Merciful, hath assuredly wafted the fragrances of His glorious Robe throughout all worlds [3.5s] BLIB_Or11095#069, Detachment; severance; renunciation; patience; High station of the true believer; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Word of God and human limitations - -
BH01257 670 mixed حمد حضرت مقصودی را لایق و سزاست که اولیای خود را قوت بخشید قدرت عطا فرمود و Praise be unto the Desired One, who hath vouchsafed strength unto His chosen ones and endowed them with power [3.5s] BLIB_Or15731.353, Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Unity; oneness of humanity; Word of God and human limitations - -
AB06359 130 mixed Light of the World ای مومن بجمال قدم حضرت احدیت و سلطان ربوبیت بر عرش عظمت استقرار یافت و بجمیع O thou who hast truly believed in the Ancient Beauty! The King of eternal glory, the sovereign Lord, hath been established upon the throne of grandeur NURA#44, MMK4#114 p.123 LOTW#44 Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Names and attributes of God; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations - -
BH09450 100 Arabic فی کل حین نذکر الله مقصود العالمین فی کل الایام یتحرک قلم مالک الانام لتنجذب At all times We make mention of God, the Goal of all worlds. Throughout all days moveth the Pen of the Lord of mankind, that hearts may be drawn [3.5s] BLIB_Or15729.155a, , NLAI_22848:375, BSB.Cod.arab.2644 p194rb, , MKI4522.375, AQA2#059 p.210b Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations - -
BH09785 90 mixed ای دوستان امروز مکلم طور ظاهر و هویدا و بر اغصان سدره فردوس ناطق و گویا O friends! Today the Speaker of Sinai is manifest and evident, and upon the branches of the heavenly Lote-Tree doth speak and proclaim [3.5s] BLIB_Or15715.263f, Exhortations and counsels; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Word of God and human limitations - -
BH02883 310 Arabic قد غرب نجم الظنون بما طلع صبح الیقین من افق مشیه ربکم العلیم الحکیم قد وعد من فی The star of vain imaginings hath fallen, for the dawn of certitude hath risen from the horizon of the Will of your Lord, the All-Knowing, the All-Wise. He hath promised [3.5s] INBA41:001, NLAI_BH1.097 High station of the true believer; Power of prayer; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Word of God and human limitations - -
BH09775 90 Arabic انا نسمع فی هذا الحین الندآء الذی ارتفع بین الارض و السماء کان المنادی We hear in this moment the Call that hath been raised betwixt earth and heaven, as though a Herald [3.5s] BLIB_Or15696.058c, BRL_DA#466 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Word of God and human limitations - -
BH09294 100 mixed ای قلم اعلی مالک اسما میفرماید تو از برای ندا خلق شدی امروز روزیست که باید O Pen of the Most High! The Lord of Names proclaimeth: Thou wert created for proclamation. Today is the day whereon thou must [3.5s] BLIB_Or15719.116a, Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Thankfulness; gratitude; Word of God and human limitations - -
BH04654 200 Arabic انا نرید ان نسقی من سمی بالیاس الرحیق المختوم باسمی القیوم و نریه ما سئله We desire to give unto him who is named Elias to drink of the sealed wine in My Name, the Self-Subsisting, and show unto him that which he hath sought [3.5s] BLIB_Or15713.184a, Abraham; Isaac; Ishmael; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Moses; Word of God and human limitations - -
BH06926 140 mixed امروز مشرق مطلع ظهور و مطلع مشرق وحی از افق سماء عنایت الهی ظاهر و باهر ولکن اهل ارض In this day the Orient, Dawning-Place of the Manifestation and Rising-Point of Divine Revelation, hath appeared resplendent from the horizon of the heaven of God's bounty, yet the people of the earth [3.5s] BLIB_Or15710.237b, , BLIB_Or15715.096b, AQA5#166 p.224 Detachment; severance; renunciation; patience; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Transience; worthlessness of the physical world; Word of God and human limitations - -
BH05294 180 Arabic ان یا امام قد حض?? کتابک لدی وجه ربک مالک الانام و تشرف بلحاظ الله فی هذا O Imam! Verily thy letter hath come into the presence of thy Lord, the Lord of all mankind, and hath been honored by the gaze of God in this [3.5s] BLIB_Or11096#002, AQA5#029 p.034 Call to action; Consolation and comfort; Praise and encouragement; Word of God and human limitations - -
BH07752 130 Arabic قد طلع الفجر و لاح القمر و الشمس تنادی الی الی یا ملا الارض تالله قد ظهر ما لا ظهر The morn hath dawned, and the moon hath shone forth, and the sun proclaimeth: "Unto Me, unto Me, O peoples of the earth! By God, there hath appeared that which hath never appeared before." [3.5s] BLIB_Or03114.026a, Belief and denial; Praise and encouragement; Symbolism; Symbolism of color and light; Word of God and human limitations - -
BH09544 100 Arabic کتاب نزل من سماء مشیه الله و زین دیباجه بهذا الاسم الذی به حدث الاضطراب فی کل The Book hath descended from the heaven of God's Will, adorned with this Name whereby all things were thrown into consternation [3.5s] BLIB_Or15715.149a, ASAT2.116x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Chastisement and requital; Thankfulness; gratitude; Word of God and human limitations - -
BH02077 420 mixed الحمد لله که فلک همت بر قطب بحر انقطاع رانده اید و بفیوضات ربانیه و عنایات Praise be to God that ye have steered the firmament of high endeavor upon the pole of the ocean of detachment through divine bounties and heavenly grace [3.5s] BLIB_Or03116.093, , BLIB_Or11096#031, , NLI.32p134r ASAT5.037x Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat] - -
BH01248 670 Arabic الحمد لله الذی هدانا و ایاکم الی صراطه المستقیم و علمنا ما یحفظنا عن الشیطان Praise be to God Who hath guided us and you unto His straight path and hath taught us that which preserveth us from Satan [3.5s] BLIB_Or15704.353, Manifestation of God as gardener; cultivator; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat] - -
BH01782 500 mixed مطالبیکه مرقوم فرموده بودند بساحت اقدس عرض شد جواب اینست که ارسال That which thou didst write was presented unto the Most Holy Court, and the response is as follows [3.5s] BLIB_Or15710.032x, Interpretation of dreams and visions; Personal instructions; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat] - -
BH06030 160 mixed الیوم باید دوستان الهی بحکمت ناطق باشند و بما ینبغی ذاکر حق آگاه گواهست که In this day the friends of God must speak with wisdom and make mention of that which is befitting. The All-Knowing beareth witness that [3.5s] INBA23:179 BRL_DA#167, AVK3.117.13x, DRD.171, KHMI.065 Education of children; moral education; Methods of teaching the Cause; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The power of words; of speech; Universality of the Cause; Wisdom [hikmat] - -
AB02422 250 Persian ای یار عزیز من نامه شما رسید و از مضمون نهایت سرور حاصل گردید فی الحقیقه مرا O dearly cherished friend! Your letter was received and from its contents the utmost joy was obtained. Verily [3.5s] MMK5#041 p.040 Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Wisdom [hikmat] - -
BH00398 1720 mixed Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh حمدا لمن لایوصف بالمقال الذی لایقوم معه الرجال و الابطال و هو الظاهر فی یوم Praise be unto Him Who cannot be described by utterance, before Whom no men or heroes can stand, Who is manifest in the Day [3.5s]... ...O Samandar! How many are the souls who with the utmost endeavour and effort, collect a handful of worldly goods and greatly rejoice in this act INBA66:107x, BLIB_Or15727b.092, , BLIB_Or15732.208, BRL_DA#255, AYBY.204, AQMJ2.106x, GHA.103bx, HQUQ.011x, AKHA_131BE #15 p.443x BRL_ATBH#30x, COC#1145x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Charitable associations; humanitarian activities; Law of Huququ'llah; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] - -
BH00278 2280 mixed الحمد لله المقدس عن الذکر و الثناء و المتعالی عما یتکلم به اللسان و یتحرک Praised be God, Who is sanctified beyond all mention and praise, and exalted above whatsoever the tongue may utter [3.5s] BLIB_Or11097#003, AVK3.046.02x, AVK3.123.18x, AVK3.245.02x, AVK4.139.14x, TZH6.0593x, MAS8.160ax, AYI2.013x, AYI2.033x, ANDA#67-68 p.37x Goodly deeds; actions; Transcendence; unknowability of God; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity; Useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession; Wisdom [hikmat] - -
BH00142 3600 mixed شهد الله انه لا اله الا هو و الذین ظلموا اولئک عباد تاخذهم نفحات العذاب من God beareth witness that there is none other God but Him. And they that have wronged - these are servants whom the breezes of chastisement shall overtake [3.5s] INBA41:253x, BLIB_Or15701.100, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Chastisement and requital; Expressions of grief; lamentation; sadness; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God; Wisdom [hikmat] - -
BH03215 280 mixed حمد ساحت امنع اقدس حضرت مقصودی را لایق و سزاست که عالم را بکلمه علیا جذب Praise befitteth the most sacred and exalted Sanctuary of the Desired One, Who hath drawn the world through His Supreme Word [3.5s] BLIB_Or15700.266a, , BLIB_Or15711.053, Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] - -
BH05039 190 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله اذ اتی بکتاب فیه فصلت کتب الله المهیمن A remembrance from Our presence unto him who turned unto God when he came with a book wherein were set forth the Books of God, the All-Subduing [3.5s] BLIB_Or15730.001a, Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Wisdom [hikmat] - -
AB07616 110 Persian ای ناظر بمنظر اکبر فیوضات نامتناهیه الهیه عالم وجود و حیز شهود را احاطه O thou who gazest upon the Most Great Scene! The infinite effulgences of God have encompassed the world of being and the realm of manifestation [3.5s] INBA17:262 MKT8.163a, AKHA_128BE #09 p.a The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Wisdom [hikmat] - -
AB08010 100 mixed قبل از بلا بايد نهايت احتياط و احتراز نمود و دقّت در معامله کرد ولی چون قضيّه واقع شد Before calamity befalleth, one must needs exercise the utmost care and vigilance, and observe diligence in all transactions; but when the matter cometh to pass [3.5s] MMK3#032 p.021x Consolation and comfort; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] - -
BH01614 540 mixed شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی من سماء الایقان انه هو مشرق آیاته God testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath come from the heaven of certitude is verily the Dawning-Place of His signs [3.5s] BLIB_Or15695.257, Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world; Servitude; submission to God; repentance; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] - -
AB04353 170 Persian ای خانواده آماده میدان فدا جناب آقا رحمت الله وارد و امیدوارم که بخدمت آستان O family, prepared for the field of sacrifice! Jinab-i-Aqa Rahmatullah hath arrived, and I hope that he will render service at the Sacred Threshold [3.5s] TABN.353 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Permission for visit; pilgrimage; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
AB04029 180 Persian ای شیخ محترم در السن و افواه ناس مفتریاتی چند انتشار یافته که ضر بامر دارد O esteemed Shaykh! Certain calumnies have spread among the tongues and lips of the people which are causing harm to the Cause [3.5s] MKT3.326 Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; Travels to Egypt by Abdu'l-Baha; Wisdom [hikmat] - -
AB05823 140 mixed ای ناشر نفحات الله خبر رجوع شما محفوظا و مصونا سبب سرور قلوب گردید الحمد لله O thou who diffusest the fragrances of God! The news of thy safe and protected return hath brought joy to hearts. Praise be unto God [3.5s] MKT3.496 Divine philosophy and natural philosophy; Methods of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
BH08145 120 mixed Crisis and Victory آنچه در عالم واقع شود از برای اولیای حق نور است و از برای اهل شقاق و نفاق Whatsoever occurreth in the world of being is light for His loved ones and fire for the people of sedition and strife. Even if all the losses of the world were to be sustained by one of the friends MSHR2.351x BRL_CRISIS#47x, COC#0304x Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] - -
BH00576 1300 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh الحمد لله الذی تجلی بنقطه من الکتاب الاعظم علی اوراق العالم اذا ظهرت الکتب و Praise be unto Him Who hath revealed through a single Point from the Most Great Book upon the pages of the world when the Books appeared and [3.5s]... ...Members of the human race! Hold ye fast by the Cord which no man can sever. This will, indeed, profit you all the days of your life BLIB_Or15715.097c, BRL_DA#745, GWBP#164 p.220x, AVK4.460bx, MAS4.349ax GWB#164x, ADJ.031x, ADJ.081x, GPB.183x, GPB.185x, GPB.218x3x, PDC.004x, PDC.136x, WOB.194x Consultation; Materialism; material vs. spiritual civilization; Praise and encouragement; Proclamation to divines; to religious leaders; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Rejection by the people of the Bayan; Suffering and imprisonment; Wisdom [hikmat] - - LL#414
ABU2366 Words to E.J. Rosenberg et al, spoken around Feb. 1901 100 No, gradually, for a plant that grows too quickly lasts only a short time. PN_1901 p002, NRMM.204 Growth and progress is gradual and according to capacity; Judaism; the Torah; the Jewish people; Progressive revelation; renewal of religion; Stories; anecdotes; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] - -
BH01514 570 mixed حمد محبوب علی الاطلاق را که بفضل واسع و رحمت منبسطه احبای خود را بر حبش Praise be to the Best-Beloved of all things, that through His abounding grace and plenteous mercies, He hath made His loved ones firm in their love of Him BLIB_Or03116.096r, , BLIB_Or11096.174, , BLIB_Or15710.007b, AVK4.477bx, LHKM1.180, MAS8.069x, MAS8.165x, PYB#134 p.03x, ANDA#56 p.03, YMM.299x ADMS#301 Importance of community building; Love and unity; Religion as source of love and unity; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] - -
BH05139 190 mixed کلمات محکمه که بذکر رب الارباب مزین بود مشاهده شد و نسمات فردوس از آن The mighty words, adorned with the mention of the Lord of Lords, were beheld, and from them wafted the breezes of Paradise [3.5s] RSBB.150 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] - -
BH09283 100 mixed ای حسن کتابت لدی المظلوم حاضر و بلحاظ عنایت فائز انا نوصیک و کل احبائی بالاستقامه O Hasan! Thy letter hath come before the Wronged One and hath been favoured with the glances of His loving-kindness. We counsel thee and all Our loved ones to steadfastness [3.5s] BLIB_Or15730.077a, Martyrs and martyrdom; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] - -
BH02520 350 Persian انوار تجلیات شمس معانی از افق نورانی بصورت این کلمات مشرق و لائحست ای The effulgent rays of the Sun of inner meanings have dawned from the luminous horizon in the form of these words [3.5s] BLIB_Or15719.037c, Exhortations and counsels; Heedlessness and ignorance of the people; Knowledge; recognition of God; Power of prayer; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] - -
BH04622 200 mixed الحمد لله الذی هدانا الی صراطه المستقیم ... امطار رحمت بشأنی در این ایام باریده که فی‌الحقیقه انسان Praise be to God Who hath guided us unto His straight path... The rain of mercy hath descended in these days in such wise that verily man [3.5s] MSHR3.093x, MSHR4.351x Hypocrisy; Moderation; frugality; simplicity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] - -
BH04031 230 Arabic سبحان الذی نزل الایات لقوم یشعرون انها لفصل الخطاب بین العباد طوبی لقوم Glorified be He Who hath sent down the verses unto a people who perceive that they are the Decisive Word between His servants. Blessed are they [3.5s] INBA19:414b, BLIB_Or11095#335, , NLAI_BH4.062.04-062.19 Lack of formal education of the Manifestation of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] - -
BH00678 1130 mixed روحی لحبکم الفداء و لخدمتکم الفدآء بعد از زیارت کتاب آنحضرت که فی الحقیقه مطلع سرور و مشرق ابتهاج بود لدی العرش My spirit be a sacrifice for your love and a ransom for your service! After perusing your letter which was, in truth, the dawning-place of joy and the source of delight before the Throne [3.5s] NLAI_BH4.164-169 AQA7.195b Honesty; truthfulness; trustworthiness; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Rejection, opposition and persecution; Status of kings; future of monarchy; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] - -
ABU1257 Words spoken on 1914-04-08 250 China, China, China, China-ward the Cause of Bahá'u'lláh must march! Where is that holy, sanctified Bahá'í DAS.1914-04-08, SW_v08#03 p.037 Growth of the Cause; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching one's self first in teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
BH03725 250 Arabic هذا کوثر البقا قد اظهرناه بالحق و بعثناه علی هیکل اللوح و ارسلناه الیک لتکون This is the Kawthar of eternity which We have, in truth, made manifest and sent forth in the form of a Tablet, and dispatched unto thee that thou mayest be [3.5s] INBA34:240 AQA1#100, AVK3.082.10x Courtesy; culture [adab]; Humility; meekness; lowliness; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] - -
AB12385 150 mixed ای دو ثابت بر پیمان نامه شما رسید شمامه عنبر بود و مضمون مسک اذفر دلالت بر O ye two steadfast ones in the Covenant! Your letter was received. It was as fragrant as musk and its contents were as sweet-scented as the choicest ambergris, testifying to [3.5s] INBA85:076 Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Wisdom [hikmat] - -
AB02223 260 ...The founding of these spiritual meetings is purely for the purpose of teaching; but, as the Mashriqu'l Azkar is not yet founded SW_v13#10 p.276x Contention and conflict; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Wisdom [hikmat] - -
AB03645 270 Persian Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The ای بنده صادق جمال ابهی شکر کن خدا را که بفیوضات نامتناهیه جمال کبریا هدایت O faithful servant of the Most Glorious Beauty! Render thanks unto God that through the infinite bounties of the Supreme Beauty thou hast been guided [3.5s]... ...The Mashriqu’l-Adhkar is the lodestone of divine confirmations. The Mashriqu’l-Adhkar is the mighty foundation of the Lord BRL_DAK#1231, COMP_MASHRIQP#31x, AVK4.149.10x, YIA.321 BRL_MASHRIQ#31x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Wisdom [hikmat] - -
BH02718 330 Arabic یا حسن ان اشکر بما اریناک نار سدرتی و راینا اشتعالک فی حب الله رب العالمین O Hasan! Give thanks for what We have shown thee of the fire of Our Lote-Tree, and We have witnessed thy burning ardor in the love of God, the Lord of all worlds [3.5s] BLIB_Or15713.089, , BLIB_Or15715.302b, Detachment; severance; renunciation; patience; Goodly deeds; actions; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] - -
BH00400 1720 mixed یا حبیب فوادی چندی قبل دستخط عالی که بجناب مخدوم مکرم حضرت اسم جود علیه منکل O Beloved of My Heart! Some time ago, a noble missive inscribed with the exalted signature was dispatched to His Honor, the distinguished presence of the Name of Bounty, upon whom rest manifold blessings [3.5s] BLIB_Or15732.181, MJAN.067, AYBY.211 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Limits of the intellect; Soul; spirit after death; Unity in diversity; Wisdom [hikmat] - -
BB00526 180 Arabic بسمه العلی العظیم. قل الآن جاء الاذن من کتاب الله و ان بذلک فلیفرح الخاشعون Say: Now hath the leave been granted from the Book of God, and by this let them that are lowly rejoice [3.5s] CMB_F23.133v13-134r11 (37), , CMB_F20.014v12-015r04, , BYC_tablets.071.05-071.15 Contention and conflict; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Servitude; submission to God; repentance; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Wisdom [hikmat] - -
BH04362 210 mixed اشراقات شمس افق وحی بصورت این کلمات ظاهر و مجلی جمیع احباب را بحکمت امر The effulgent rays of the Sun of the horizon of Revelation have been made manifest in the form of these words, commanding all the beloved ones unto wisdom [3.5s] BLIB_Or15719.036a, Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] - -
BH00892 910 mixed اشهد ان بک زین کتاب المحبه بین البریه و طرز دیباج الموده لودک و خلوصک لله رب I testify that through thee the Book of Love hath been adorned amidst all created things, and the brocade of affection hath been embellished through thy devotion and sincerity unto God, the Lord [3.5s] BLIB_Or15732.296, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement; Review of publications; Wisdom [hikmat] - -
AB06792 120 mixed ای سرمست باده عشق ذی الجلال مجنون لیلی میگوید لقد لامنی فی حبها کل اقاربی ابی O thou who art enraptured by the wine of the love of the All-Glorious! Majnún of Laylí declareth: "Verily, all my kindred did censure me for my love of her..." [3.5s] MMK6#415, MSHR1.104x Pain of love; love as veil; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] - -
BH10697 70 Persian یا حسین بکمال حکمت بخدمت قیام نما بسیار از نفوسند که باطنشان غیر ظاهر است O Husayn! Arise to serve with consummate wisdom, for many are the souls whose inner reality differeth from their outer appearance [3.5s] MAS8.103x, MAS8.055bx Love of God; Outward and inward meanings; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
BH05365 180 mixed در جمیع احیان قلم رحمن طائران هوای عرفان را بحکمت امر فرموده تا امری احداث In all times hath the Pen of the Most Merciful wisely enjoined the birds soaring in the atmosphere of divine knowledge, lest any matter should arise [3.5s] BLIB_Or15726.033b, Exhortations and counsels; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Wisdom [hikmat] - -
ABU1536 Words spoken on 1916-05-06 in Julis 200 Persian بعد از حرکت جمال مبارک از بغداد سید مهدی خیلی بی حکمتی نمود. رضوان در محرم واقع شده بود. در دهم عاشورا عید گرفت After the departure of the Blessed Beauty from Baghdad, Siyyid Mahdi acted with great unwisdom. The Ridvan festival had occurred in Muharram. On the tenth day, 'Ashura, he held a celebration [3.5s] ZSM.1916-05-06 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
BH01496 580 mixed یا اسم جود علیک بهاء الله آنچه جناب حیدر علی علیه بهائی و عنایتی و رحمتی O Ism-i-Júd! Upon thee be the glory of God! That which Ḥaydar-'Alí - upon him be My glory and My loving-kindness and My mercy - [3.5s] INBA42:223 MAS8.066x Chastisement and requital; Heedlessness and ignorance of the people; Rejection, opposition and persecution; Wisdom [hikmat] - -
AB02287 260 mixed ای یاران مهربان من نامه ای که پس از ورود دو شمع منور میرزا طراز و میرزا O kind friends of mine, the letter which [arrived] following the advent of those two luminous souls, Mírzá Ṭiráz and Mírzá [3.5s] MSHR3.197x, AADA.130-131x Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement; Pride; vanity; laying claim to inner knowledge; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
AB02111 270 mixed ای موقن بایات الله آنچه بجناب حاجی مرقوم نموده بودید ملحوظ گردید و بی نهایت O thou who art assured of the signs of God! That which thou didst address to His Honour Haji was noted and infinitely [3.5s] MKT5.031 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Obedience to and respect for government authority; Prayer for the spiritual progress of others; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
AB02418 250 mixed ای نهال بوستان محبت الله نغمه روحانی که از حنجر محبت الله صادر شده بود بگوش O sapling of the rose-garden of God's love! The spiritual melody that streamed forth from the throat of divine love reached the ear [3.5s] AVK4.165.07 Laws of marriage and dowry; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Wisdom [hikmat] - -
BH11697 1000 mixed الحمد لله الذی نطق بکلمه من کلماته العلیا و بها فصل بین العباد فی ناسوت الانشاء Praise be unto God, Who hath spoken forth one Word from among His exalted Words, and thereby hath distinguished between His servants in the realm of creation [3.5s] BRL_DA#525 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
BH01601 540 mixed الحمد لله الذی انزل النعمه و اظهر للبریه ما کان مستورا فی کتبه المنزله التی Praise be unto God Who hath sent down His grace and revealed unto all creation that which lay hidden within His revealed Books [3.5s] BLIB_Or11097#029, Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] - -
BH00844 970 mixed الحمد لله الذی سر الخادم بنفحات بیان اولیائه الذین نبذوا العالم و قاموا علی Praise be unto God Who hath gladdened the servant through the fragrant breaths of the utterances of His chosen ones, who have cast aside the world and arisen [3.5s] INBA08:490, INBA27:384, INBA22:168, BLIB_Or15732.272, PYK.083 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Wisdom [hikmat] - -
BH03077 290 mixed انشاء الله بعنایات رحمانیه و فیوضات ربانیه فائز باشی و از مائده انقطاع که God willing, through the loving-kindness of the All-Merciful and the divine outpourings, mayest thou be enabled to attain, and partake of the heavenly table of detachment that [3.5s] INBA35:147, INBA33:039, BLIB_Or15719.157a, ASAT3.026x Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] - -
BH07039 140 mixed حمد و ثنا مالک اسما و فاطر سما را لایق و سزا که کلمه اش از برای مشرکین سیف Praise and glorification befit the Lord of Names and Creator of heaven, Whose Word hath become as a sword unto them that have joined partners with God [3.5s] AYI2.190x Order; organization; tact; deliberation [tadbir]; Power of prayer; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] - -
BH07467 130 mixed الحمد لله بعنایت سلطان وجود فائزید و ببحر فضل و جود ناظر دو امر لدی الله محبوب بوده Praise be to God! Through the bounty of the Sovereign of existence ye have been blessed, and unto the ocean of grace and generosity ye gaze. Two matters are beloved in the sight of God [3.5s] BLIB_Or15719.159d, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] - -
BH10933 60 mixed یا سمندر علیک بهاء المظلوم انا قرئنا ما ارسلته الی اسمی مهدی علیه بهاء الله و O Samandar! Upon thee be the Glory of the Wronged One. We have verily perused that which thou didst send unto Our name Mahdi, upon him be the Glory of God [3.5s] BLIB_Or15738.205a, MJAN.032a Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Wisdom [hikmat] - -
BH01144 730 Arabic الحمد لله الذی اظهر الکنز المخزون و السر المکنون انه لهو الذی اذ اظهر ظهر ملکوت البیان Praise be to God, Who hath manifested the Hidden Treasure and the Concealed Mystery. Verily, He is the One through Whose appearance was revealed the Kingdom of Utterance [3.5s] BLIB_Or15727b.121, , BLIB_Or15732.302, Belief and denial; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Wisdom [hikmat] - -
AB02262 260 mixed ای منادی الهی فاشکر الله ربک الرحمن الرحیم بما وفقک علی السیر فی الارض و O divine herald, render thanks unto God, thy Lord, the All-Merciful, the All-Compassionate, inasmuch as He hath aided thee to journey through the earth [3.5s] MKT3.494b Call to action; Pioneering; travel teaching; Praise and encouragement; Prayer for pioneers and travel teachers; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] - -
BH09244 100 Arabic ان یا علی اسمع ندآء حبیبک فی هذا الحین الذی یبکی السموات و الارضین بما ورد O Ali! Hearken unto the call of thy Beloved in this hour wherein the heavens and the earth weep by reason of what hath come to pass [3.5s] INBA71:071 Consolation and comfort; Personal instructions; Suffering and imprisonment; Wisdom [hikmat] - -
AB09271 80 Persian ای بنده مستقیم جمال قدیم انطون حداد با یک امة از اماء الرحمن وارد بیروت O steadfast servant of the Ancient Beauty, Anton Haddad entered Beirut accompanied by one of the handmaidens of the All-Merciful [3.5s] MSHR5.294 Order; organization; tact; deliberation [tadbir]; Personal instructions; Wisdom [hikmat] - -
AB01101 370 mixed اللهم یا الهی انی اضع جبینی علی عتبه قدسک و فناء باب احدیتک و ادعوک بقلب خافق O my God! I lay my brow upon the threshold of Thy sanctity and at the gate of Thine oneness, and with a palpitating heart I call upon Thee [3.5s] AHB.121BE #01-02 p.46, MMG2#069 p.075 Expressions of grief; lamentation; sadness; Permission for visit; pilgrimage; Prayer for teaching; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
AB04775 160 mixed ای سمندر پر شرر نار موقده الهیه آنچه مرقوم گشته مضمون معانی جانپرور بود و مال O fire-wrought Phoenix of the divine and kindled flame! The contents of that which was written were soul-stirring in their meaning [3.5s] AHB.109BE #05 p.17, AYBY.351 #033, TRZ1.181, MUH1.0282 Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Wisdom [hikmat] - -
AB09128 80 Persian اگر چه بظاهر در محفل قرب حاضر نیستی اما فی الحقیه در خلوتخانه قلوب مذکور و Though in outward appearance thou art not present in the gathering of nearness, yet in truth, in the innermost chambers of hearts, thou art remembered [3.5s] AYBY.452 #192, SAM.392 Order; organization; tact; deliberation [tadbir]; Saddening another soul; Wisdom [hikmat] - -
ABU3237 Words to Latimer, Remey et al, spoken in Oct. 1914 40 You must be very moderate. Consider the taste of the public. This is the best policy. Moderation, moderation. SW_v05#14 p.216, VLAB.099 Courtesy; culture [adab]; Moses; Order; organization; tact; deliberation [tadbir]; Wisdom [hikmat] - -
AB08425 100 mixed یا من ادخره الله لخدمه امره العظیم جناب احمد بیک مصری وارد و دو دفعه ملاقات O thou whom God hath reserved for the service of His mighty Cause! The honoured Ahmad Bey of Egypt arrived and two meetings were held [3.5s] MMK6#558 Non-participation in politics; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] - -
AB07943 100 Persian ای بنده ثابت حق نامه که باقا سید اسدالله مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید آقا O steadfast servant of the Truth! The letter which thou didst address to Aqa Siyyid Asadu'llah hath been perused [3.5s] INBA87:390b, INBA52:401a Methods of teaching the Cause; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Wisdom [hikmat] - -
BH00189 2970 mixed لله الحمد فرج الهی بعد از شدت رسید یا محبوب فوادی شدت وقتی بود که لامرالله در Praise be unto God! Divine deliverance hath come after tribulation. O beloved of My heart! Grievous indeed was that time when the Cause of God [3.5s] INBA19:379, INBA32:324, BLIB_Or15733.246x, MAS4.021ax, MAS4.033bx Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Power of prayer; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
BH07891 130 mixed یا اسم جود ذکر توجه من سمی بغلام حسین علیه بهائی را نمودی اگرچه حالت این ارض O Ism-i-Júd! Thou didst make mention of him who is named Ghulám-Ḥusayn - upon him be My glory. Although the condition of this land [3.5s] MJAN.032b Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Order; organization; tact; deliberation [tadbir]; Permission for visit; pilgrimage; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Wisdom [hikmat] - -
BH01567 550 Arabic الحمد لمن لا یعرف بالبیان و لا یوصف بالبرهان قد تنزه عن کل دلیل و حجه و تقدس Praise be unto Him Who cannot be known through utterance nor described through proof, Who hath sanctified Himself above all evidence and testimony [3.5s] BLIB_Or15704.320, Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Transcendence; unknowability of God; Wisdom [hikmat]; Word of God the cause of creation - -
BH05118 190 mixed قلم ابهی ناظران افق اعلی را ذکر مینماید و میفرماید ای دوستان باید الیوم کل بعنایت The Most Luminous Pen maketh mention of them that gaze upon the Most Exalted Horizon, and saith: O friends! On this day must all, through His grace [3.5s] BLIB_Or15719.153d, Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Service to others; to the Cause of God; Transience; worthlessness of the physical world; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] - -
AB11636 420 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید شکایت از عدم جواب نموده بودید O thou who art firm in the Covenant! Your letter was received. You had complained about not receiving a reply [3.5s] FRH.360-361 Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] - -
BH03058 290 mixed الحمد لله الذی اعز عباده المخلصین بطراز الایقان و رفعهم بالحق و جعلهم من Praise be to God Who hath distinguished His sincere servants with the ornament of certitude, and exalted them through truth, and numbered them among [3.5s] BLIB_Or15700.261, , BLIB_Or15711.170, Love of God; Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Wisdom [hikmat] - -
AB12676 70 Persian ای بنده حق مضامین نامه که دلالت بر شور و وله احباء و انجذاب و التهاب قلوب اصفیا O servant of God! The contents of the letter, which indicated the enthusiasm and ardor of the loved ones and the attraction and fervor of pure hearts [3.5s] BSHI.061 Love of God; Wisdom [hikmat] - -
AB06185 130 Persian از قرار مسموع شما را نيّت چنان که مهمانخانه‌ای به جهت مسافران مهيّا نمائيد According to what hath been heard, it is thy purpose to prepare a guesthouse for travelers [3.5s] MMK6#577x Love and unity; Religion as source of love and unity; Order; organization; tact; deliberation [tadbir]; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
BH08422 120 Arabic کلما اراد الله انه یظهر بالحق و انه خیر لنا و للمقربین من عباده و انه لهو Whensoever God willeth that He manifest Himself in truth, verily this is best for Us and for such of His servants as draw nigh unto Him, and He, verily, is [3.5s] LHKM2.276 Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Wisdom [hikmat] - -
BH08693 110 Arabic انا زینا سماء الاحکام بنیر الحکمه لیتمسک بها کل عارف بصیر ان الذی نبذ الحکمه We have adorned the heaven of ordinances with the luminary of wisdom, that all possessed of insight and discernment may hold fast unto it. Verily, he that casteth wisdom aside [3.5s] BLIB_Or15696.056d, Consorting with all; being kind; loving to all; Contention and conflict; Justice and mercy; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Wisdom [hikmat] - -
BH00243 2540 mixed الحمد لنیر انار به افق العالم و قلوب الامم الذی به ظهر البحر الاعظم و تغرد Praise be to the luminous Day-Star through Whom the horizon of the world and the hearts of the nations were illumined, through Whom the Most Great Ocean appeared and warbled forth [3.5s] BLIB_Or15697.070bx, , BLIB_Or15717.167, QT108.212-213x, TAH.218 Interpretation of words and passages in scripture; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Progressive revelation; renewal of religion; Quotation from or interpretation of the Bible; Transcendence; unknowability of God; Wisdom [hikmat] - -
BH04495 210 mixed قد یذکر القلم الاعلی من یذکر مولاه القدیم لیفرح بذکر الله علی شان لاتحزنه The Supreme Pen maketh mention of him who remembereth his Ancient Lord, that he may rejoice in the remembrance of God in such wise that no sorrow shall touch him [3.5s] BLIB_Or11096#104, House of Justice; Praise and encouragement; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Wisdom [hikmat] - -
ABU0536 Words to some friends, spoken on 1914-11-12 510 Nadir Shah was one of the great rulers of Persia and during his military career he conquered India and many other countries. He was a resourceful leader DAS.1914-11-12 Call to action; Historical episodes and the lessons of the past; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Stories; anecdotes; Wisdom [hikmat] - -
BH01368 630 mixed یا سمندر قد حضر اسم الجود علیه بهائی و ذکرک لدی المظلوم و ذکرناک انه هو O Samandar! The Name of Generosity hath appeared, upon Him rest My Glory. Thy mention hath reached the Wronged One, and We make mention of thee. He, verily, is [3.5s] BLIB_Or15706.180, , BLIB_Or15715.082a, MJAN.001, AYBY.055, RRT.134x Detachment; severance; renunciation; patience; False claims to divine revelation or spiritual stations; Growth of the Cause; Heedlessness and ignorance of the people; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] - -
BH07212 140 Arabic قد وصینا العباد بالحکمه لئلا یحدث ما تضطرب به افئده البریه و رفعنا حکم We have enjoined wisdom upon Our servants, lest there occur that which would cause the hearts of creation to be perturbed, and We have lifted the decree [3.5s] INBA15:267, INBA26:267 Contention and conflict; Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Wisdom [hikmat] - -
ABU2022 Words to some visitors, spoken on 1913-02-27 140 A young man who was graduated from the college applied for a position of teaching in a village far away from civilization. DAS.1913-02-27 Heedlessness and ignorance of the people; Wisdom [hikmat] - -
BH01609 540 mixed حمد محبوبی را لایق و سزاست که بیک قطره از بحر عرفانش جمیع آفرینش را خلعت وجود Praise be unto the Beloved, Who is worthy and befitting of all glorification, Who through but a single drop from the ocean of His knowledge hath clothed all creation with the garment of existence [3.5s] BLIB_Or11097#018, Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Wisdom [hikmat] - -
BH03171 290 Persian یا محمد قبل علی عرایض ارض خاء بتوسط جناب اسد بساحت اقدس فائز O Muhammad-Qablí-'Alí! The petitions from the land of Khá reached the Most Holy Court through the intermediary of the honored Asad [3.5s] BLIB_Or15719.115b, FRH.073 Goodly deeds; actions; Praise and encouragement; The ephemeral and the eternal; Wisdom [hikmat] - -
BH00042 6590 mixed الحمد لله الذی انزل ما کان مکنونا فی سماء مشیته و اظهر ما کان مخزونا فی علمه Praise be to Him Who hath sent down that which lay concealed in the heaven of His will, and revealed that which was treasured within His knowledge [3.5s]... ...The Afnans arrived in Beirut. After some time they received permission to come in small groups. Finally, they entered the shelter of grace INBA31:049x, INBA51:150x, BLIB_Or15701.116, , KB_620:143-144x AQA6#221 p.086, ADM1#020 p.052x, LHKM2.176x, AYI1.265x, AYT.327x, LMA2.016x, ASAT2.098x LTDT.051-052x, GEN.314.04x, ADMS#077 Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for protection; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] - -
AB07270 110 mixed ای بنده جمال قدم نظر عنایت شامل است و حکمت بالغه کامل آنچه در عالم امکان واقع O servant of the Ancient Beauty! The glance of divine favor encompasseth thee, and perfect wisdom is complete in all that transpireth in the realm of being [3.5s] MMK3#024 p.016 Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Wisdom [hikmat] - -
BH07456 130 mixed البهاء المشرق من سماء عنایتی علیک و علی ابنک الذی سمی باقا بزرگ The splendor shining forth from the heaven of My loving-kindness be upon thee and upon thy son who hath been named Áqá Buzurg [3.5s] INBA84:221a.02 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Wisdom [hikmat] - -
BH05704 170 mixed این مظلوم مسجون شهادت میدهد بوحدانیت حق جل جلاله و فردانیت او مبعوث فرمود رسل This Wronged One, imprisoned, beareth witness to the oneness of God - glorified be His majesty - and His singleness, Who hath sent forth the Messengers [3.5s] BLIB_Or15730.032c, Call to action; Effort; striving; Meditation; Wisdom [hikmat] - -
BH10715 70 mixed یا غلام قبل حسین ذکرت لدی المظلوم مذکور و هو یذکرک و یامرک بالحکمه فی هذه O Ghulam Qabl-Ḥusayn! Thou art remembered in the presence of the Wronged One, and He maketh mention of thee and biddeth thee to wisdom in this [3.5s] BLIB_Or15715.251b, Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Exhortations and counsels; Wisdom [hikmat] - -
AB09642 80 mixed ایمان و ایقانت مسلم و اقبال و عرفانت مصدق و قال رجل مومن من آل فرعون یکتم Thy faith and certitude are firmly established, and thy hope and knowledge bear witness. And there spoke a believing man from among the people of Pharaoh who concealed his faith [3.5s] MMK6#469 Consorting with all; being kind; loving to all; Dissimulation [taqiyyih]; concealment or denial of Faith; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
BH07990 130 mixed یا یاری حضرت یار یکتا میفرماید جمیع عالم از برای عرفان مالک قدم و این نبا O friend! The One True Beloved proclaimeth: The whole world hath been created for the recognition of the Ancient Lord and this Message [3.5s] TAH.265 Compassion; kindness; Creation of the world; Wine as symbol of spiritual transformation; Wisdom [hikmat] - -
BH00228 2630 mixed Family Life; Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh الحمد لله الذی سخر القلم و اظهر منه من البیان ما لایعلم الا من ایده الله Praise be unto God Who hath made the Pen to be subservient and hath caused to flow therefrom such utterances as none can comprehend save those whom God hath aided [3.5s]... ...Man is even as steel, the essence of which is hidden: through admonition and explanation, good counsel and education, that essence will be brought to light… It is the bounden duty of parents to rear their children to be staunch in faith BLIB_Or15704.068, BRL_DA#763, COMP_FAMP#39x, COMP_WOMENP#036x, UAB.010cx, MSHR2.199x BRL_ATBH#29x, BRL_ATBH#85x, BRL_FAM#39x, BRL_WOMEN#036x, COC#0561x, COC#0563x, COC#1135x, COC#2127x, LOG#0706x Consultation; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Education of children; moral education; Parents and children; youth; families; Wisdom [hikmat] - -
BH00128 3800 mixed Fire and Light الحمد لله الذی ظهر بالحکمه و اظهر امره بالحکمه و امر الکل بالحکمه و جعل Praise be to God Who hath manifested Himself through wisdom, and revealed His Cause through wisdom, and commanded all through wisdom, and ordained [3.5s]... ...Nothing hath ever happened nor will happen without a cause or effect. Reflect a while and consider INBA97:139x, BLIB_Or15732.103, BRL_DA#781, ADM3#144x p.163, AVK3.015.16x, NANU_BH#06x, NNY.191-192x, ASAT4.034x, ASAT4.230x, TABN.027x, TABN.279x BRL_FIRE_BH#04x Call to action; Contention and conflict; Martyrs and martyrdom; Nationalism; love of country; The power of words; of speech; Wisdom [hikmat] - -
BH00183 3080 mixed یشهد الخادم انه لا اله الا هو لم یزل کان و یکون بمثل ما قد کان بعد اعترافه The servant testifieth that there is no God but Him. He hath ever been and shall forever be as He hath ever been, subsequent to his confession [3.5s] INBA41:331 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consultation; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Rejection, opposition and persecution; Wisdom [hikmat] - -
AB02961 220 Persian ای مبتلای صد هزار مشکلات خداوند ترا از طهران آواره بوینه نمود که تلخی غربت O thou who art beset by a hundred thousand difficulties, God hath made thee a wanderer from Tehran that thou mayest taste the bitterness of exile [3.5s] MMK3#302 p.224 Consolation and comfort; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] - -
BH04627 200 mixed الیوم باید جمیع احبای الهی بمصلحت امر ناظر باشند و تفکر و تدبر در اموری In this day all the beloved of God must fix their gaze upon that which is conducive to the welfare of His Cause and must ponder and reflect upon affairs [3.5s] BLIB_Or15715.117b, MAS8.164ax Call to action; Consolation and comfort; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Importance of community building; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
BH05369 180 Arabic ذکر عبدالله فی لوح قدس رفیعا لیستانس به فی ایامه و یقرئه فی کل صباح و عشیا The remembrance of Abdullah in this sacred and exalted Tablet, that he may find solace therein throughout his days and recite it morn and eventide [3.5s] INBA71:007b Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] - -
BH00543 1360 mixed الحمد لله الذی یعظم بعظمه خضعت لها عظمه العظماء و شوکه الکبرآء و قوه الاقویا Praise be to God Who, through His grandeur, hath subdued the might of the mighty, the glory of the great ones, and the power of the powerful [3.5s] BLIB_Or15700.072, , BLIB_Or15711.007, Characteristics and conduct of true believers; Humility; meekness; lowliness; Limits of the intellect; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transcendence; unknowability of God; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] - -
BB00511 Letter concerning the Nubuwwat al-Khassa 200 Arabic هو العزیز. تقدس فؤاد خلیلی بان اشیر الله فی الکتاب باعلی جوهریات الحقائق و اجلی عبادات الرقایق لان کلما یلوح بالاشراق و یظهر فی الآفاق من اشارات اهل المیثاق و شئونات اهل الوفاق It is with sanctity that the heart of Khalil is uplifted, as it hath been alluded in the divine Book, with the loftiest gems of truths and the most resplendent forms of devotion. For whatsoever appears with radiance and becomes manifest in the horizons, are indeed the signs of those who abide by the Covenant and the qualities of the people of unity [4o] PR02.132r12-132r23 Celestial spheres [aflak]; planets; astronomy; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Mystical themes; Wisdom [hikmat] - -
BH00200 2850 Persian حمد مقدس از اشارات و حروفات و دلالات و کلمات یومی را لایق و سزاست که در Sanctified praise, beyond all signs, letters, intimations and words, befitteth the Day [3.5s] BLIB_Or15704.115, Business; financial; property matters; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat] - -
BH03481 260 mixed حمد مقصود عالمیان را که عباد خود را موفق فرمود بعرفانش و هدایت نمود بصراطش و Praise be unto the Desired One of all worlds, Who hath enabled His servants to know Him and hath guided them unto His path [3.5s] BLIB_Or15700.269, , BLIB_Or15711.184, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Business; financial; property matters; Praise and encouragement; Transcendence; unknowability of God; Wisdom [hikmat] - -
BH01484 580 mixed جوهر الحمد علی هیئه من العباد ینادی فی بریه الاشتیاق یا اله الغیب و الشهود و The essence of praise appeareth in the form of servants who cry out in the wilderness of longing: "O Thou God of the unseen and the seen!" [3.5s]... ...In these days the stay in the True House of Haram-i-Athar (the Purest Wife), upon her be all glory and loftiness INBA31:014, BLIB_Or11097#046, MAS4.354cx LTDT.048-049x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Business; financial; property matters; Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God; Wisdom [hikmat] - - ROB4.007, LL#055
BH00978 840 Arabic الحمد لمالک ملک العالم بکلمه من عنده و جعله مزینا بطراز اسمائه و صفاته لیشهد Praise be unto the Sovereign of the kingdom of the world, Who, through a word from His presence, hath adorned it with the ornament of His names and attributes, that it may bear witness [3.5s] BLIB_Or15727a.008b, Business; financial; property matters; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Wisdom [hikmat] - -
BH01831 480 mixed الحمد لله الذی انطق الطور بانه لا اله الا هو اله موسی و هارون و انطق الصخره Praise be to God Who caused the Mount to speak forth that there is none other God but Him, the God of Moses and Aaron, and made the Rock to give utterance [3.5s] BLIB_Or15727a.019, Apocalyptic imagery; Wisdom [hikmat] - -
BH00338 1950 mixed حمد حضرت مقصود و سلطان وجودی را لایق و سزاست که از پرتو انوار آفتاب ظهور All praise be unto the Intended One and the Sovereign of existence, Who through the radiant beams of the Sun of His Revelation [3.5s] AQA6#242 p.145 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Wisdom [hikmat] - -
AB06403 130 Persian ای یار عزیز نامه ای که به آقا احمد مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید از عدم حضور O dear friend! The letter which thou hadst addressed to Áqá Aḥmad was perused. From thine absence [3.5s] MMK5#040 p.040 Wisdom [hikmat] - -
BH11908 60 The other matter is that, at thy previous request, three verses were revealed and sent specially for the gravestone of the illustrious exalted leaf, upon her rest the Most Glorious of the Glorious AFNAN.117x Wisdom [hikmat] - -
AB05774 140 Persian ای مخمور خمر محبت الهی قومی از باده خلاری پر نشئه و سرورند لکن بامداد در خمار O thou who art inebriated with the wine of divine love! Some are filled with joy and rapture from common wine, yet find themselves in misery at dawn [3.5s] INBA13:008, INBA55:413 MAS5.134, MAS9.019x, MSHR2.037 Love of God; Poems and quotation from poetry; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB03734 190 Persian ای فائزه ای راضیه از قرار معلوم محقق و مثبوت گردید که در نزول بلا و شدت اذیت O Fa'izih! O Radiyyih! It hath become manifestly evident and firmly established that in the descent of trials and the intensity of tribulations [3.5s] MKT6.154b, AKHT1.234-235, TZH8.0489, AMIN.102-105 Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wine as symbol of spiritual transformation - -
ABU2047 Words spoken ca. 1903 130 Persian بلی صهبای بلا در سبیل جمال اقدس ابهی باید رنگارنگ باشد تا نشئه کامل ببخشد Yes, in the path of the Blessed Beauty one must drink heartily from the overflowing cup of difficulties and afflictions in order to experience its consummate intoxicating effect. KNSA.136-137 MNYA.184 Humor; jokes; Stories; anecdotes; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB11704 180 Persian ای سرمست جام ابهی مدتیست مدیده که نفحه خوشی از گلستان قلب آن یاران به دماغ O thou who art intoxicated with the wine of divine splendor! For a long time no sweet fragrance from the rose-garden of those loved ones' hearts hath reached me [3.5s] FRH.203-204 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB09228 80 Persian ای بنده جمال ابهی جمشید را گویند جامی جهان نما بود و بعضی بر آنند قدحی مرصع O servant of the Abhá Beauty! It is said of Jamshíd that he possessed a cup that revealed the world, while some maintain it was a bejeweled goblet [3.5s] YARP2.616 p.427 Symbolism; Symbolism of color and light; Transience; worthlessness of the physical world; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH00822 990 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh تلک آیات الله الملک الحق العدل المبین نزلت بالحق من جبروت فضل عظیم و انها These are the verses of God, the King, the Truth, the Manifest Justice, which have verily descended from the heaven of a mighty favor; and they are [3.5s]... ...Should any man, in this Day, arise and, with absolute detachment from all that is in the heavens and all that is on the earth, set his affections on Him Who is the Dayspring of God’s holy Revelation BLIB_Or15725.130, BRL_DA#674, GWBP#149 p.205ax GWB#149x Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Wine as symbol of spiritual transformation - - LL#361
AB09983 70 Persian ای سرمست باده روحانی ساقی گلرخ میثاق بزم فرخی آراسته و باده ثبوت و استقامت O thou who art intoxicated with the wine of the spirit! The rose-cheeked Cupbearer of the Covenant hath adorned the feast of joy and the wine of constancy and steadfastness [3.5s] INBA13:220 Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH05065 190 Arabic سبحان الذی ینطق بالحق انه لهو المناد بین السموات و الارضین اذا ارتفع من شطره Glorified be He Who speaketh the truth! Verily, He is the Herald between the heavens and the earth when His call is raised [3.5s] BLIB_Or11095#274, Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB08755 90 mixed ای سرمست باده محبت الله باده خلار و می خوشگوار را نشئه دمیست و دریای پرخوشش O thou who art intoxicated with the wine of the love of God! The wine of mortality and the delightsome drink have but a momentary exhilaration [3.5s] MAS5.134 Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB06382 130 Persian ای هوشیار جهانیان مدهوش اوهامند و بیهوشان صراحی و جام مدام عکسی از پرتو تجلی O ye discerning ones! The people of the world are lost in delusions, while the senseless ones are intoxicated with the goblet and wine-cup, a mere reflection of the divine effulgence [3.5s] MMK4#068 p.077, MSHR4.165 Self-concealment of the Manifestation of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB08288 100 Persian ای نوش از باده آماده در میکده بهرام یارانرا بنوشان تا نوشا نوش در جهان و O thou who art imbibing from the brimming chalice in the tavern of Bahram, offer the sweet draught unto the companions, that they may partake of the nectar and rejoice perpetually in the realms of existence [3.5s] MUH3.374, YARP2.204 p.194 Music and singing; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB09380 80 Persian ای رفیق پارسی من سیاوش در غریبی جام هلاک نوش کرد و تو در وطن الهی در محفل O my Persian companion! Siyavash drank the cup of perdition in a foreign land, whilst thou, in the divine homeland, art in the assembly [3.5s] YARP2.182 p.182, QUM.234a Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH03078 290 Persian ای حبیبان بیائید آهی از دل برکشیم و ناری بر جانها زنیم O beloved ones! Come, let us heave a sigh from the depths of our hearts and kindle a fire within our souls [3.5s] AHB_122BE #03 p.128x Evanescence and eternality; fana and baqa; Living waters; water of life; Love as fire; Manifestation of God as divine physician; Manifestation of God as sun; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB04818 160 Persian ای متوجه بملکوت ابهی در این حین که بوی خوش حب الهی مشام مشتاقان را معطر دارد O thou who art turned towards the Kingdom of Abhá! In this moment when the sweet fragrance of divine love perfumeth the senses of them that yearn [3.5s] MSHR4.321 Love of God; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual emotions and susceptibilities; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB05699 140 mixed ای سرمست باده پیمان بعضی از یاران در نامه خود نام آن یار مهربان را برده اند و O thou who art intoxicated with the wine of the Covenant! Some of the friends in their letters have mentioned the name of that loving friend [3.5s] MKT6.125 Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB08028 100 Persian ای جمشید جام جم است که در بزم میثاق بدور آمده و پیمانه پیمانست که در انجمن O Jamshid! The Cup of Jamshíd is that which circleth round at the feast of the Covenant, and the goblet of the Pledge is that which, in the gathering [3.5s] YARP2.133 p.151 Spiritual emotions and susceptibilities; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB08753 90 Persian ای سرمست باده الست جام می دمی نشئه بخشد و مدتی خمار آرد و صداع اسرات کند ولی O thou who art intoxicated with the wine of the Covenant! A cup of wine may bestow a momentary exhilaration, but afterward bringeth languor and causeth a racking headache; yet [3.5s] MMK2#086 p.067 Spiritual emotions and susceptibilities; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB07388 110 Persian ای دو اختر خاور یار مهربان خوشا بحال شما که پرتوی از آفتاب آسمانی یافتید و O twin stars of the East, beloved companions! Happy are ye that have received a ray from the celestial Sun [3.5s] INBA16:085 YARP2.405 p.312, RMT.063c Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB04072 180 Persian ای مقرب درگاه کبریاء بعد از غروبست و انامل عبدالبهاء از کثرت تحریر چون اسب O thou who art drawn nigh unto the celestial court of grandeur! After sunset it is, and the fingers of 'Abdu'l-Bahá, from much writing, are as a horse [3.5s] MKT9.183, MSHR4.252 Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB10979 50 Persian ای نوشیروان ساغر آن باده از خمخانه یزدان نوش روانت باد تا توانی از می مهر O Nushiravan! Quaff thou the cup of that celestial wine from the divine winehouse! May thy spirit ever flow with the wine of love as long as thou art able [3.5s] YARP2.626 p.431 Love and unity; Religion as source of love and unity; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH00736 1060 mixed حمد محبوبی را لایق و سزاست که باصبع قدرت ختم رحیق مختوم را گشود و بایادی Praise befitteth the Best-Beloved, Who with the finger of might hath broken the seal of the choice wine, and with His hands [3.5s] BLIB_Or11097#057, UAB.026bx, ANDA#59 p.03x Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Living waters; water of life; Present and future calamities; war; universal convulsion; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Wine as symbol of spiritual transformation - -
ABU1857 Words to Arthur Agnew et al, spoken on 1907-04-14 160 This kind of food is not Persian. It is European... There is no grape in the Kingdom. This is a symbol or sign of the Word of God. The intoxication of this wine is such that it will be seen. PN_1907 p076, TTAG.018, BLO_PN#101 Consumption of meat; vegetarianism; diet; Interpretation of words and passages in scripture; Power of the Manifestation of God; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH11055 50 mixed دوست حقیقی را تکبیر میرسانیم و بما ینبغی وصیت مینمائیم طوبی لنائم انتبه من We send greetings to the True Friend and counsel as befitteth. Blessed is he that hath awakened from slumber [3.5s] BLIB_Or15715.280d, Call to action; Chastisement and requital; Idle fancies; lust and passion; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB10365 60 Persian ای امه الله شکر حضرت قیومرا که در ظل کلمه مبارکه داخل گشتی و از کاس هدایت O handmaid of God! Render thanks unto the Self-Subsisting Lord that thou hast entered beneath the sheltering shade of the blessed Word and hast drunk from the cup of guidance [3.5s] MKT9.027b Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB10787 60 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who hast sought shelter in the Impregnable Cave! Verily, the glad-tidings of God TAB.105-106 Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB10890 50 Persian ای جمشید بزم خورشید است جام جمشید بدور آر و پیمانه ای جدید ببخش باده عشق بنوش O Jamshid! This feast is radiant as the sun. Bring forth the Cup of Jamshíd and bestow a fresh draught. Quaff thou the wine of love [3.5s] PYB#244 p.04, YARP2.597 p.418 Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB10919 50 Persian ای سروش سروش غیب سرود میزند که بوجد و طرب آای و ساقی الهی جام نوش میبخشد O Soroosh! The herald of the unseen chanteth a melody that calleth thee to joy and ecstasy, and the divine Cup-bearer bestoweth the chalice of delight [3.5s] YARP2.254 p.222 Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB11136 40 Persian ای امه الله خوش باش و مسرور و مشعوف و مجذوب که در این دور الهی از دور جام O maidservant of God! Be thou happy, joyous, elated and enraptured, for in this divine age thou hast quaffed from the chalice [3.5s] YMM.057 Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB11186 40 Persian ای مست می محبت الهی تا توانی از این باده بنوش و از این جام مدهوش گرد زیرا عشق O thou who art intoxicated with the wine of divine love! Drink thou, as much as thou canst, of this celestial wine, and be thou rendered unconscious by this cup, for love [3.5s] YARP2.166.1 p.174 Wine as symbol of spiritual transformation - -
ABU0152 Public address given on 1912-05-19 1040 Bahá'í Scriptures; Promulgation of Universal Peace, The Because this is called the Church of Brotherhood, I wish to speak upon the brotherhood of mankind... The real brotherhood is spiritual PUP#050 (p.129-132), BSC.319 #639x, BSC.463 #858x, SW_v03#09 p.006-007+009 Growth and progress is gradual and according to capacity; Love and unity; Religion as source of love and unity; Material and spiritual existence; two books; Predictions and prophecies; Unity; oneness of humanity; Wealth inequality and its moderation - -
ABU0689 Public address given on 1912-07-23 420 Promulgation of Universal Peace, The The Baha'is must not engage in political movements which lead to sedition. They must interest themselves in movements which conduce to law and order… Strive, therefore, to create love in the hearts PUP#084 (p.238-239), SW_v04#07 p.122, SW_v07#15 p.148 A. Youssefi Love of God; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Service to others; to the Cause of God; The economic problem and its solution; voluntary giving; Translation; publication of the Sacred Writings; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wealth inequality and its moderation - -
ABU0437 Public address given on 1912-07-01 590 Promulgation of Universal Peace, The What could be better before God than thinking of the poor? For the poor are beloved PUP#077 (p.216-217), FWU.036, SW_v04#06 p.102-103 Differences in human capacity; Historical episodes and the lessons of the past; Law of Huququ'llah; The economic problem and its solution; voluntary giving; Wealth inequality and its moderation - -
AB03273 210 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá شخص محترما تالیف شما بشارت غنی را مطالعه نمودم فی الحقیقه آراء سدیدی در آن O respected personage! I have read your work, The Gospel of Wealth, and noted therein truly apposite and sound recommendations MMK1#079 p.111, AVK3.258.03x, NJB_v12#04 p.094 SWAB#079, LOG#1863x, DAS.1913-01-10 Charitable associations; humanitarian activities; The economic problem and its solution; voluntary giving; Wealth inequality and its moderation - -
ABU1527 Words spoken on 1912-09-03 in Montreal 210 Although the body-politic is one family, yet because of the lack of symmetry some members SW_v08#10 p.122 Justice ['adl]; social justice and divine justice; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Unity; oneness of humanity; Wealth inequality and its moderation - -
AB00099 Some Answered Questions #078 Strikes 1120 Persian Bahá'í World Faith; Answered Questions, Some از مسئله اعتصاب سؤال نمودید . در این مسئله مشکلات عظیمه حاصل شده و میشود You have asked about strikes. Great difficulties have arisen and will continue to arise from this issue. MFD#78, OOL.C022.78 SAQ#78, BWF.280-284x Principle of balance; moderation; equilibrium; Relationship between government and people; The economic problem and its solution; voluntary giving; Wealth inequality and its moderation - -
ABU0277 Words to Habib Mu'ayyad, spoken on 1915-05-06 770 Persian مسائل الهیه مطابقت تام با عقل و علم دارد ولی مسئله در بیان شیئی است مبین لازم دارد همان مسئله را میشود بچندین Spiritual teachings are completely consistent with rational thought and science, but it is a question of how they are presented. An interpreter is needed. The same issue can be presented in multiple ways. KHH1.224-227 (1.312-317) KHHE.327-329, STAB#052, STAB#108 Maintainance of degrees in society; Methods of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Wealth inequality and its moderation - -
ABU2253 Words to Nuru'd-Din Mumtazi et al in May 1920 110 Persian هیچ کدام نه مدح کنید و نه ذم فقط بگوئید امر جمال مبارک با You must neither praise nor speak ill of them [the communists]. You should say that the Cause of God has no objection specifically concerning them KNR.091-092 KNRE.099 Maintainance of degrees in society; The economic problem and its solution; voluntary giving; Wealth inequality and its moderation - -
ABU3174 Words spoken on 1911-09-09 in London 40 Abdu'l-Bahá in London I love you all, you are the children of the Kingdom, and you are accepted of God. AIL.085 Love and unity; Religion as source of love and unity; Quotation from or interpretation of the Bible; Status of material wealth; wealth and poverty; Wealth inequality and its moderation - -
AB11089 50 ...Certain regulations are revealed which in sure the welfare and well-being of all humanity SW_v07#15 p.133x Justice ['adl]; social justice and divine justice; Wealth inequality and its moderation - -
AB00793 440 mixed ای بنده الهی نامه شما رسید فورا جواب مرقوم میگردد تا تلافی مافات شود ای جناب O servant of God, thy letter was received and forthwith is a reply being penned, that past delays may be remedied, O esteemed one [3.5s] INBA17:006 MKT9.045, ANDA#57 p.04, MAS2.086-087x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Family of Muhammad; early figures in Islam; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wealth inequality and its moderation - -
ABU0933 330 My lot has ever been with those who have not the goods of this world. When we look at the poor of humanity, we behold a world of brothers. All are the sheep of God. BSTW#187 Christ; Christianity; Consolation and comfort; Quotation from or interpretation of the Bible; Status of material wealth; wealth and poverty; Wealth inequality and its moderation - -
ABU1843 Words to some friends, spoken on 1915-05-08 160 Persian فقر از هر جهت بر ناس غلبه نموده ما هم امور مان وضعی است که نمیتوانیم Poverty has become widespread amongst all the inhabitants of Syria and our affairs are in such a confused state... the station of such a wealthy man is greater than the poor who is patient KHH1.233 (1.325-326) KHHE.342-343, DAS.1915-05-08 Assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; Baha'u'llah in Sulaymaniyyih; Charitable associations; humanitarian activities; Christ; Christianity; Wealth inequality and its moderation - -
ABU0430 Words at reception with Turkish Ambassador, spoken on 1912-04-23 590 Persian Mahmúd's Diary الحمد لله قرون تاریک گذشت قرن نورانی آمد عقول و نفوس در ترقی است ادراکات در Praise be unto God! The dark ages have passed away, and the illumined century hath dawned. Minds and souls are advancing, and understanding is [3.5s] BRL_DAK#0773, AMK.264-266, DWNP_v1#05 p.003-004, KHF.091, KHAB.250 (260), KHTB2.043, NJB_v05#08 p.002 Call to action; Equality of men and women; Progress and the continual ascent of material civilization; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity; War and peace - - BDA1.047, MHMD1.056
ABU0125 Interview with Hudson Maxim, New York, 1912-04-15 1100 Welcome! Welcome! Very welcome! [Hudson Maxim.] "I am glad to hear you speak English." SW_v03#07 p.005+010-011 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Historical episodes and the lessons of the past; Present and future expansion of arts and sciences; of technology; Progress and the continual ascent of material civilization; Unity; oneness of humanity; Universal language; Universal peace; world unity; War and peace - -
ABU0901 Public address given on 1912-05-03 340 Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary I was in the Orient, and from the Orient to this part of the world is a long distance BDA1.067n PUP#036 (p.083-084), SW_v03#04 p.017-018, PN_1912 p085, BSTW#311x Praise of Western values; culture; Service to others; to the Cause of God; Universal peace; world unity; War and peace - - MHMD1.075
ABU2064 Words spoken in 1915 in Akka 130 Persian من آنچه باید بروم در جمیع اطراف و اکناف فریاد بزنم زدم در جمیع شهرها ندا I who must needs journey forth to every region and corner have raised My call and issued My summons in all cities [3.5s] AVK4.463.03 Call to action; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
AB02083 270 O thou faithful beloved friend! The New Year's greeting was received. I became most grateful and pleased, because you remembered this longing friend DAS.1915-02-13, CHU.174-175 Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity; War and peace - -
AB04443 170 Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha O ye heavenly ones! Organize ye spiritual assemblies. Lay ye the foundation of union TAB.553-554, BWF.409-409x, BSC.461 #855x, SW_v05#09 p.129, SW_v13#12 p.324 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; War and peace - -
AB00357 630 Persian A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 ای دوست مهربان بعد از سیاحت تام در جمیع امریکا و شهرهای عظیم اروپا مراجعت O kind friend! After making a complete journey throughout all the United States and the large cities of Europe, I have returned to the East BRL_DAK#0556, MNMK#117 p.226, MMK5#093 p.073, DWNP_v5#04 p.001-003, HHA.266, ANDA#43-44 p.167, MJDF.091, NJB_v04#10 p.003 SW_v05#08 p.120-122, SW_v05#09 p.136, SW_v08#12 p.156, ABIE.034, BLO_PN#007, MHMD2s.335-336x Present and future expansion of arts and sciences; of technology; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Unity of governments; political unity; War and peace - -
ABU2033 Words spoken in Sep. 1911 in London 140 Abdu'l-Bahá in London During the last six thousand years nations have hated one another, it is now time to stop. AIL.061 Independent investigation of truth; reality; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Oneness; unity of religion; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; War and peace - -
ABU0940 Interview with Sir William Crookes, 97 Cadogan Gardens in London, 1913-01-18 330 People are running after dogmas... The teachings of Bahá'u'lláh are the spirit of this age; for although material civilization has advanced DAS.1913-01-18 Blind imitation [taqlid]; East and West; communication between East and West; Growth of the Cause; Suffering; rejection of Christ; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; War and peace - -
AB04688 160 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای بنده حق نامه ات رسید و سبب سرور گردید آرزوی آن نموده بودی که ایکاش من در O thou servant of God! Thy letter was received, and was the cause of gladness. Thou hast expressed thine ardent wish MMK1#226 p.284 SWAB#226, SW_v11#04 p.076, SW_v11#10 p.164-165 The Word of God; influence and centrality of; Unity of governments; political unity; War and peace - -
ABU2519 Words to Private Sinclair, spoken on 1919-02-14 90 From what I can gather from the events of my life, history clearly shows the wars that have been waged, the peace measures that have been subsequently adopted SW_v11#03 p.050-051 Historical episodes and the lessons of the past; The Word of God; influence and centrality of; War and peace - -
AB00586 510 O thou godlike maidservant of the Kingdom! Thy letter was received. Its contents were conducive to the happiness of this depressed one. Thank thou God DAS.1914-11-06, DAS.1914-10-31 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Order; organization; tact; deliberation [tadbir]; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Universal peace; world unity; War and peace - -
ABU1616 Words to newspaper reporters, spoken on 1912-04-11 190 Persian Mahmúd's Diary مقصد ما صلح عمومی و وحدت انسانی است سفری در پاریس و لندن بودم Our object is universal peace and the unity of humankind. I have traveled to Paris and London and now I have come to America... One of these ills is the people's restlessness and discontent under the yoke of the war expenditures of the world's governments.... It is the war which is today the cause of all trouble. BDA1.027.02 DAS.1913-07-20, MHMD1.035-036, ABIE.091, BLO_PN#007 Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Universal education; War and peace - -
AB00840 430 Arabic رب و رجائی و مجیری و سمیری فی جنح اللیالی ترانی خافضا جناح الذل و الانکسار O Lord, my Hope, my Shelter and my Companion in the depth of night, behold me with wings lowered in meekness and contrition [3.5s] BRL_DAK#0873, AMK.091-092 Prayer for peace and unity; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; War and peace - -
AB01792 290 Persian ای انجمن رحمانی از قرار مسموع محفلی آراستید و اجتماعی خواستید تا بخدمت کلمه O Assembly of the Merciful God! According to the arrangement brought to (My) notice, you have established an organization BRL_DAK#0045, SFI07.018b, VUJUD.013-014x VUJUDE.019x Call to unity; prohibition of disunity; Love and unity; Religion as source of love and unity; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
AB11847 230 Persian ای یاران باوفای عبدالبهاء چندیست که به سبب فتنه و فساد صفحات قفقاسیا و داخلیه O faithful friends of 'Abdu'l-Bahá! For some time now, due to the turmoil and corruption in the regions of the Caucasus and the interior [3.5s] TISH.040 Teaching the Cause; call to teach; War and peace - -
AB06061 130 Persian ای بنده الهی سرهنگ جهان بو و رنگ صف جنگ بیاراید و نام و ننگ جوید اما سالار O servant of God! The colonel in this world seeketh the scent and hue of the battlefield and yearneth after fame and glory, but the true leader [3.5s] INBA89:109b Call to action; Symbolism; Symbolism of color and light; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity; War and peace - -
AB00126 980 mixed لک الحمد یا الهی و لک الشکر یا منائی علی ما مننت به علی اصفیائک و انعمت به All praise be unto Thee, O my God, and all thanksgiving be unto Thee, O my Heart's Desire, for Thy gracious favors bestowed upon Thy chosen ones and the blessings Thou hast granted [3.5s] MMK5#158 p.123 Call to action; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Manifestation of God as sun; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God; War and peace - -
AB02221 260 mixed ای ثابت بر پیمان نامه های متعدد از شما رسید المنه لله که جمیع دلالت بر ایمان O thou who art steadfast in the Covenant! Numerous letters from thee have reached Us. Praise be to God that all attest to faith [3.5s] DAUD.31 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Materialism; material vs. spiritual civilization; Spiritualization of humanity in the future; a new race of men; Steadfastness; perseverance; faithfulness; War and peace - -
AB07723 110 Arabic ایها الرفیق النورانی قد وقفت علی تحریرکم المورخ ۲۴ نوفمبر ۱۹۱۸ و رتلت ایات O luminous friend! I have perused thy letter dated November 24, 1918, and have recited its verses [3.5s] BRL_DAK#0446, MKT3.494a Steadfastness; perseverance; faithfulness; War and peace - -
ABU0613 The Baha’ís Must Work with Heart and Soul to Bring About a Better Condition in the World: Words spoken on 1911-11-19 in Paris 460 Persian Paris Talks الحمد لله امروز جمعیت خوبی داریم جهت آنکه این جمعیت ما جمعیت آسمانیست و جهت How joyful it is to see such a meeting as this, for it is in truth a gathering together of 'heavenly men'… Love and obey your heavenly father KHAB.182 (193), KHTB1.183 PT#32 p.099 S. Peyman Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
AB01924 280 Persian ای ثابت بر عهد و پیمان مدتیست که با آن یار مهربان گفتگوای ننمودم و از احساسات O thou who art firm in the Covenant! It hath been some time since I have conversed with that kind friend or expressed my sentiments [3.5s] INBA16:013 BRL_DAK#0852, KHSK.110-111 Expressions of grief; lamentation; sadness; Present and future calamities; war; universal convulsion; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; War and peace - -
ABU1416 230 The law of peace has come to stay. We are living in the radiant age of peace. We are daily advancing in the path of peace. SW_v13#11 p.293-294 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity of governments; political unity; War and peace - -
ABU1378 Words spoken on 1915-05-05 in Abu Sinan 230 Persian من شما را بجهت خدمت امرالله میخواهم میخواهم شما در جمیع آنچه میبینید و تجربه کرده اید I wish for you consecrated services to the Cause of God. I wish for you to manifest radiant attributes under all conditions and to raise the Word of God. KHH1.221-222 (1.309-310) KHHE.324, DAS.1915-05-05, BSR_v13 p.102 Service to others; to the Cause of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; War and peace - -
ABU0237 Interview for al-Ahram newspaper, Ramleh, 1913-10-15 850 We were thrown into the barrack, and no permission was given to have intercourse with the outside world... DAS.1913-10-15 Banishment to; life in 'Akka; Growth of the Cause; Lists; enumerations of Baha'i principles; Race unity; racial issues; Rejection, opposition and persecution; Religion as reality; definitions of religion; Religion as source of love and unity; War and peace - -
AB12110 730 Persian ای دختر محترمه ملکوت نامه‌ئی که فرستاده بودی رسید مضمون مشحون بر معانی بدیعه بود O esteemed daughter of the Kingdom! The letter thou didst send hath been received, and its contents were replete with wondrous meanings [3.5s] BRL_DAK#0657 Equality of men and women; Harmony of science and religion; Material and spiritual existence; two books; Prophecy and fulfillment; Universal peace; world unity; War and peace - -
AB01247 350 O well-wisher of all humanity! The poem entitled “The Woods of Blavincourt” has been perused. It was eloquent and consummate. TDD.011-012 Present and future calamities; war; universal convulsion; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
AB02578 240 O thou beloved maidservant of His Holiness Bahá'u'lláh! Thy letter was received. Its contents indicated that thou art sad DAS.1914-10-21x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Present and future calamities; war; universal convulsion; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; War and peace - -
ABU1626 Words to the friends, spoken on 1915-04-20 190 Association with outsiders is like unto a 'knife-edge file'. It wears and cuts away the spirit. One does not hear from them one joy-creating word. From noon till now I have been speaking DAS.1915-04-20 Fellowship with the wayward and ungodly; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Present and future calamities; war; universal convulsion; Service to others; to the Cause of God; War and peace - -
ABU0359 Words spoken on 1914-08-03 in Haifa 660 Persian معرکه شده است دنیا بهم خورده است در کارند که همه بجان یکدیگر بریزند در امریکا و اروپا A resurrection is set up! The world is topsy-turvy! The wrong side of human character is up! [KHH: A great tumult is ensuing. The whole world is in cataclysm. They are determined to cause universal upheaval.] KHH1.291-293 (1.405-408) KHHE.420-423, DAS.1914-08-03, SW_v05#11 p.163-166, SW_v07#15 p.136, SW_v13#12 p.324 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Present and future calamities; war; universal convulsion; The animal kingdom; War and peace - -
AB02291 260 O thou who art attracted to the Kingdom of god! Thy letter dated December 26th SW_v10#06 p.110, BSTW#262, BSTW#263 Consolation and comfort; Predictions and prophecies; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
AB00177 860 mixed ای یاران دل و جان جهانرا ظلمت غفلت احاطه نموده و افق عالم را ابرهای تاریک O ye the beloved of my heart and soul! The world of being is encompassed by mankind's heedlessness and all horizons are hidden by dark clouds. The world of humanity has become afflicted by hardship MKT4.114, PYM.264x, MSHR5.210x, YHA1.144x, YHA1.425-426x, KHH1.333-335 (1.464) KHHE.471-474 Expressions of grief; lamentation; sadness; Heedlessness and ignorance of the people; Predictions and prophecies; Present and future calamities; war; universal convulsion; Prophecy and fulfillment; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
ABU3656 Words spoken on 1919-12-30 90 Persian بلی زیرا بموجب دستور مبارک عمل نکرده اند در مجمع اتفاق ملل فقط چند دولت Yes, since they have disobeyed the blessed instructions [of Baha'u'llah]. Only a few countries have representatives in the League of Nations, whereas the representatives must be appointed and ratified by the nation ISA.012 ISAE.1919-12-30 Power of faith; power of the spirit; Predictions and prophecies; War and peace - -
ABU2714 Words spoken on 1915-01-09 in Abu Sinan 70 Persian این جنگ بلای خانمانسوزی است ولی بعد از این نفوس صلحجو زیاد خواهد شد This war is indeed ruinous and devastating in its effects. However, afterwards, the number of peace-loving people will grow considerably KHH1.145 (1.201) KHHE.216, BSR_v13 p.086 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Predictions and prophecies; War and peace - -
AB00172 870 Persian این مسجون چهل ساله بعد از آزادی مدت ۳ سال یعنی از سنه هزار و نهصد و ده تا O thou beloved daughter! Thy letter was received… After the declaration of the constitutional regime in Turkey in 1908 MNMK#087 p.154, HHA.262, ADH2_1#55 p.085x, MMG2#055 p.055x, MJDF.072, KHF.080, KHAB.001 (013), KHTB3.043, NJB_v05#16 p.001, VUJUD.015-016x COC#1606x, SW_v05#16 p.243-245, SW_v06#11 p.084, SW_v18#11 p.343, DWN_v1#12 p.007ax, BSTW#153, BSTW#213a, VUJUDE.022-023x, ADMS#049x Call to action; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for peace and unity; Predictions and prophecies; Present and future calamities; war; universal convulsion; Travels to the West by Abdu'l-Baha; War and peace - -
ABU2319 Conversation with Dr Finkelstein, Abu Sinan, 1915-02-28 100 Persian اینگونه مجالس بصرف فضل و اراده الهیه تشکیل میشود و الا ما کجا و شما کجا چه نسبتی در میان است Such gatherings are only possible through the divine bounties and favours... Yes, indeed. The relationship between the East and the West must be like that KHH1.180-182 (1.252) KHHE.262-265, BSR_v13 p.092 Critique of Western values; culture; East and West; communication between East and West; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Praise of Eastern values; culture; Praise of Western values; culture; Predictions and prophecies; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity in diversity; War and peace - -
AB05089 150 Persian ای بنده پیمان سرهنگ ناسوتی صف حرب و جنگ بیاراید ولی سرهنگ ملکوتی باهنگ تسبیح O servant of the Covenant! The earthly colonel may array the ranks for battle and war, but the heavenly colonel leads with the melody of praise [3.5s] INBA84:550 Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; War and peace - -
AB09099 90 Tablets of Abdu'l-Baha O thou servant of God! What thou hast written was perused. Be thou rejoiced on account of TAB.546 Consorting with all; being kind; loving to all; Love and unity; Religion as source of love and unity; Praise and encouragement; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; War and peace - -
AB05466 150 mixed یار وفادارا گویند عنقریب رجال جهان کیهان بیارایند و جشن صلح عمومی برپا نمایند O faithful friend! It is said that ere long shall the world's dignitaries adorn the firmament and establish the celebration of universal peace [3.5s] MKT3.344, MMK6#126, AKHA_106BE #12 p.04, MSHR2.162 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Unity of governments; political unity; War and peace - -
ABU0113 Words spoken at home of Mrs. Gastea in Paris, 1911-11-26 1170 Persian جمیع انبیای الهی مظاهر حقیقت بودند حضرت موسی اعلان حقیقت کرد حضرت مسیح ترویج All the divine prophets are the Manifestations of Truth. His Highness Moses declared the Truth.... The foundation of divine religion is love, affinity and concord. AVK4.323x, DWNP_v1#08 p.005-006, KHF.288, KHAB.204 (214), KHTB1.213, KHTP.161 SW_v02#18 p.003-006, SW_v06#15 p.120 Love and unity; Religion as source of love and unity; Oneness; unity of religion; One universal law; attractive power of love; Power of love; Progressive revelation; renewal of religion; Supreme tribunal; The Lesser Peace and the Most Great Peace; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity; War and peace - -
AB00309 670 Persian Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith ای اهل عالم طلوع شمس حقیقت محض نورانیت عالم است و ظهور رحمانیت در انجمن بنی‌آدم O people of the world! The dawn of the Sun of Reality is assuredly for the illumination of the world BLIB_Or.08117.006, DWNP_v5#02-3 p.003-004x BWF.215-217x, BSC.422 #766x, SW_v11#09 p.133-134x Love and unity; Religion as source of love and unity; Love of God; Loving one's enemies; returning hatred with love; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; War and peace - -
ABU1991 Words to some friends, spoken on 1914-12-01 140 Persian من در اروپا همیشه میگفتم که امر حضرت بهاٌالله جامع جمیع ادیان قبل است و دارای جمیع فواید While in Europe, I always proclaimed, ‘The Cause of Baha'u'llah embraces all the past Dispensations and manifests all their benefits to human society. It is like a tree that has many strong branches. KHH1.268 (1.374-375) KHHE.392, DAS.1914-12-01 Definitions of a Baha'i; qualities of a Baha'i; Lists; enumerations of Baha'i principles; Religion as reality; definitions of religion; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; The truth of past religions and sacred scriptures; Travels to the West by Abdu'l-Baha; War and peace - -
ABU0679 The Cruel Indifference of People towards the Suffering of Foreign Races: Words spoken on 1911-11-24 in Paris 430 Persian Paris Talks میگویند یک ترن در رود سن افتاده بیست و پنج نفر غرق شده و امروز در پارلمان I have just been told that there has been a terrible accident in this country. A train has fallen into the river and at least twenty people have been killed. BRL_DAK#1241, KHAB.197 (207), KHTB1.204, KHTP.152 PT#37 p.115, SW_v07#11 p.106-107, SW_v16#08 p.616, ABS#13 Knowledge; recognition of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
ABU1669 Words spoken on 1915-04-07 in Abu Sinan 180 Persian چقدر انسان بیوفا است بهزار زحمت و مشقت و با اشک Consider man's infidelity. With a thousand worries, troubles and tears he raises a child. Then, he readily puts thousands upon thousands to the sword. KHH1.204 (1.286) KHHE.299-300, BSR_v13 p.097 Health and healing; material and spiritual healing; Justice and wrath of God; Love and unity; Religion as source of love and unity; War and peace - -
ABU1860 Words to some Druze friends, spoken on 1914-11-03 160 I read in a newspaper the other day a story concerning the present conflict raging between the European Powers DAS.1914-11-03 Justice and wrath of God; War and peace - -
ABU1805 Words spoken ca. Oct. 1911 170 There has been another battle today and much blood has been shed. The poor have given their lives SW_v02#14 p.005 Justice ['adl]; social justice and divine justice; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; The golden rule; regard for one's neighbor; doing unto others; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
ABU2652 Words to Lua Getsinger in 1904 80 Russia indeed made a great mistake in attacking Japan after Japan had made the first attack for this reason. PN_1904 p094 Justice ['adl]; social justice and divine justice; War and peace - -
ABU1732 Words spoken on 1912-10-14 in San Francisco 180 Welcome, very welcome! Praise be to God that he confirmed me to come here to see you, for I had the greatest longing to see the friends in America ECN.136 Call to action; Independent investigation of truth; reality; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
AB02602 240 Persian ای یاران الهی نامه شما رسید فی الحقیقه مفرح بود و مورث روح و ریحان نامه باید چنین O divine friends! Your letter was received and verily it brought joy and was conducive to spiritual fragrance. Thus should letters be [3.5s] MKT3.303 House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Service to others; to the Cause of God; War and peace - -
ABU3418 Words to Rabbi Stephen Wise, spoken on 1912-05-13 30 The term religious war is a misnomer, because there can be no war where there is religion. All we have is a hollow sham, a pretence. When once we have real religion, war will cease. APD.067 Holy war [jihad]; violence in the name of God; Religion as reality; definitions of religion; War and peace - -
ABU0363 Interview with W. H. Short at Hotel Ansonia in New York, 1912-04-15 660 Mahmúd's Diary You are very welcome; am most happy to greet you. I have looked forward with much pleasure to this meeting BDA1.035n SW_v03#07 p.004-005 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; War and peace - - MHMD1.044
ABU0276 There Can Be No True Happiness and Progress without Spirituality: Words spoken on 1911-11-21 in Paris 770 Persian Paris Talks درندگی سزاوار حیوانات وحشیه است و سزاوار انسان الفت و محبتست خدا جمیع انبیا Ferocity and savagery are natural to animals, but men should show forth the qualities of love and affection. God sent all His Prophets into the world with one aim… Oh, trust in God! For His Bounty is everlasting BRL_DAK#0956, AMK.204-207, KHF.049, KHAB.188 (199), KHTB1.192, KHTP.139 PT#34 p.106, DWN_v1#12 p.007cx N. Ma'ani, Friends in Paris Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Harmony of science and religion; Justice and wrath of God; Oneness; unity of religion; Progress and the continual ascent of material civilization; Transcending the material condition; War and peace - -
AB02129 270 Persian ای یاران الهی نامه شما رسید از مضمون سرور بی پایان حاصل گردید که الحمد لله O ye beloved of the Lord! Your letter hath been received and the contents thereof have imparted the utmost joy and gladness. BRL_DAK#0845, MMK2#281 p.201 SW_v20#09 p.271x, TDD.019 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Unity; oneness of humanity; War and peace; Wisdom [hikmat] - -
ABU2008 Words to some friends, spoken on 1914-11-13 140 Napoleon the great conquered Germany and brought under his control its domain but to what result! It was only a temporary victory. DAS.1914-11-13 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Heedlessness and ignorance of the people; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
ABU2630 Words to some friends, spoken on 1914-11-18 80 This world is like unto a theatre on the stage of which all kinds of drama, plays, tragedies, comedies and operas are presented DAS.1914-11-18 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Present and future calamities; war; universal convulsion; War and peace - -
AB02500 240 O thou respected maidservant of god! Thy letter dated November 17th, 1918, was received SW_v10#03 p.039-040, SEIO.022-023x Equality of men and women; Service to others; to the Cause of God; Universal peace; world unity; War and peace - -
ABU0843 Words to Mr and Mrs Holback, spoken on 1914-02-12 360 Some of the materialists have always endeavored to refute the wholesome influence exerted by the power of religion over the members of a community. DAS.1914-02-12 Christ; Christianity; Christian rejection of Baha'u'llah and the Baha'i Faith; Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Miracles and their interpretation; War and peace - -
ABU2967 Words to Ahmad Sohrab, spoken on 1913-10-30 50 Universal Peace is the best panacea for the diseases of the Islamic world DAS.1913-10-30 Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Universal peace; world unity; War and peace - -
AB02153 Address to the readers of The Christian Commonwealth, Jan. 1913 270 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 خداوند عالمیان عالم انسانی را جنت عدن خلق فرموده اگر صلح و سلام و محبت و وفا The Lord of all mankind hath fashioned this human realm to be a Garden of Eden, an earthly paradise. MKT4.150, MNMK#119 p.229, MMK1#220 p.265, AKHA_126BE #01 p.b, HHA.234, MJDF.088, NJB_v03#18 p.003, BDA2.098 SWAB#220, BBBD.195-197, SW_v04#01 p.003, MHMD2.119-120 Adam; Adam and Eve; Contention and conflict; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love and unity; Religion as source of love and unity; War and peace - -
ABU0657 Words spoken on 1912-10-10 in San Francisco 450 I have received a letter from the friends in Persia, who send greetings to you. They long to see you, and their greatest desire is for the day to come ECN.114 Competition vs. cooperation; the struggle for existence; Consorting with all; being kind; loving to all; Limits of the intellect; Love and unity; Religion as source of love and unity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; War and peace - -
AB00341 640 mixed ای دوستان معنوی و یاران حقیقی عبدالبهاء هر چند آفت وبا جمیع انحاء اقلیم مقدس O spiritual friends and true companions of 'Abdu'l-Bahá! Though the affliction of plague hath encompassed all regions of the Holy Land [3.5s] INBA16:056 MKT4.068, MILAN.088 Civil courts; Critique of Western values; culture; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; War and peace - -
AB07441 110 Persian ای سرهنگ ملکوتی صف جنگ را بهل محفل صلح بیارا میدان رزم بگذار و بزم آشتی مهیا O celestial commander, forsake the ranks of warfare and adorn the assemblage of peace. Abandon the battlefield and prepare the feast of reconciliation [3.5s] MKT5.088a Call to action; Love and unity; Religion as source of love and unity; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
AB04017 180 Persian ای رستم روش نوع انسان امروز جور و ستم است و درندگی و تیزچنگی و خونخواری و O Rustam! The way of humankind today is oppression and tyranny, savagery and sharp-clawed ferocity, and bloodthirstiness [3.5s] YARP2.442 p.333 Call to action; Kindness to and rights of animals; Loving one's enemies; returning hatred with love; Present and future calamities; war; universal convulsion; War and peace - -
ABU2234 Words spoken on 1915-07-23 in Haifa 110 Persian سیاسیون عالم برآنند که چیزی که سبب ترقیات مادی و عقلی است حرب است. ولی خودشان عربان بادیه را حقیر The politicians of the world maintain that war is the cause of material and intellectual progress [3.5s] ZSM.1915-07-23 War and peace - -
ABU3702 100 Many people come here in a gala journey. They stop at the best hotels. They come here when they have nothing to fear, they travel in a company of friends and are a gay crowd! SW_v24#04 p.104 Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Worldliness vs. other-worldliness - -
ABU1896 Words spoken on 1911-10-17 in Paris 160 I wish you to study the works of the Blessed Beauty and to live according to His teaching. SW_v02#16 p.003-004, PN_1911 p016 Importance of reading the Sacred Writings; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Nearness to God; Prayer for nearness to God; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Words vs deeds - -
ABU2505 Words spoken on 1914-06-01 in Tiberias 90 You pray for us and we shall pray for you, so that God may assist us in the performance of good deeds. DAS.1914-06-01 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Words vs deeds - -
BH08170 120 Persian حق جل جلاله عالم را بملوک که مظاهر قدرت اویند عطا فرمود و بجنود ظاهره مدائن The True One, exalted be His glory, hath rendered the world unto the kings, who are the manifestations of His power, and unto the hosts that protect the cities [3.5s] BLIB_Or15712.155, , OSAI_TC 27v, MAS4.046bx Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat] - -
BH00584 1300 mixed یا اسم الجود مکتوبیکه س م علیه بهائی و عنایتی بشما نوشته بودند در ساحت اقدس O Ism-i-Júd! The letter which S.M. - upon whom be My glory and My favor - had addressed unto thee was received in the Most Holy Court [3.5s] AYBY.050-054 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Corruption; misinterpretation of the Word of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat] - -
BH11367 40 The divine who hath seized and quaffed the most holy Wine, in the name of the sovereign Ordainer, is as an eye unto the world PDC.181x Obedience to; authority of the Manifestations of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00423 Tablet to the Hague II 590 Persian Tablet to the Central Organization for a Durable Peace, The Hague (Lawh-i-Hague) Second Tablet to The Hague اعضای محترما جواب نامه من که بتاریخ ۱۲ جون ۱۹۲۰ مرقوم فرموده بودید رسید نهایت Your reply, dated 12 June 1920, to my letter was received with the utmost gratitude. BRL_HAGP2, MKT4.199, MNMK#113 p.218, MSBH9.364-366, YHA1.340x BRL_HAG2, SW_v11#17 p.288-289, ABCC.439-440x, BLO_PT#192 Martyrs and martyrdom; The Lesser Peace and the Most Great Peace; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; War and peace - -
ABU2305 Words spoken at 1815 California Street in San Francisco, 1912-10-10 110 You are all welcome, exceedingly welcome. I have journeyed a great distance to visit you, having longed to see you, for Bahá’u’lláh has created a marvelous love in the hearts ECN.120+471+476+599+606 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB01903 280 Bahá'í World Faith …If any differences of opinion may arise in those regions you must keep yourself entirely aloof and show forth love and kindness BWF.408-408x Call to unity; prohibition of disunity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH10074 90 mixed یا حسین مظلوم آفاق خلق را بحق دعوت فرموده و باخلاق پسندیده امر نموده امروز O Husayn! The Wronged One of the horizons hath summoned creation unto truth and enjoined upon them praiseworthy virtues this day [3.5s] BLIB_Or15712.119a, Call to action; Contention and conflict; Exhortations and counsels; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU0387 Address to the Baha'is at 309 W 78th St in New York, 1912-06-13 630 Persian Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary خسته بودم قدری خوابیدم در خواب میدیدم که با شماها صحبت میدارم ولی بصوت جلی I have made you wait for a while, but as I was tired I slept a little. While I was sleeping... I desire distinction for you BDA1.123.x LOG#0320x, PUP#068 (p.189-190), SW_v03#10 p.017, SW_v19#07 p.220, DWN_v6#04 p.001x, MHMD1.132 Differences in human capacity; Diversity an attribute; requirement of existence; Excellence; distinction; Unity in diversity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU3743 Words spoken on 1912-12-27 in London 30 Persian Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 من آمده‌ام تا مدنیّت الهیّه را ترویج نمایم مدنیّتیکه حضرت بهٓاءاللّٰه در شرق تأسیس فرمود I have come to promote divine civilization. This is a civilization that Baha'u'llah established in the East. It is a civilization that tends to the domain of character BDA2.044 MHMD2.053 Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB02113 270 mixed ای مومن ممتحن احوالاتی که مرقوم نموده بودید این امتحانات الهیه است و امتحان O tried believer! The circumstances thou didst recount are divine tests, and trials [3.5s] MMK6#025 Consolation and comfort; Prayer for specific individuals; groups; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB04430 170 mixed Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks ای گل گلشن محبت الله حضرت مسیح روحی له الفداء در انجیل میفرماید المدعوون O thou rose of the Rose-Garden of the Love of God! His Holiness Christ-may my spirit be His sacrifice!—saith in the Gospel, Many are called… A soul is known through his conduct, manners, words, and deeds BRL_DAK#0688, ANDA#79 p.05x BRL_ATE#073x, TAB.306-307, ADMS#203ax Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Love and unity; Religion as source of love and unity; Many are called but few are chosen; Quotation from or interpretation of the Bible; Translation; publication of the Sacred Writings; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB04672 160 Persian ای بنده آستان حق امیدوارم که از هر جهت منتصر باشی و منتظر ظهور الطاف الهی O servant of the threshold of God! I hope that thou mayest be victorious in every respect and anticipating the manifestation of divine favours [3.5s] INBA17:041 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB06282 130 O thou dear maidservant of God! Thy letter was received. From its SW_v10#19 p.342 Praise and encouragement; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB06724 120 Persian هر نفس هوشيار براحت و نعمت و سرور موقّت دل نبندد در جميع امور حقيقت ابدی جويد Every discerning soul attacheth not its heart to transient comfort, bounty and joy, but in all matters seeketh after eternal truth [3.5s] MMK3#092 p.061x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH01029 810 mixed حمد مقصود عالم را که بنامه اولیا نشر ریاحین محبت میفرماید نزدیک مینماید وصل Praise be unto the Desire of the world, Who, through the missives of His chosen ones, causeth the sweet-scented flowers of love to be diffused abroad and bringeth nigh the hour of union [3.5s] BLIB_Or15731.169, Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; The power of words; of speech; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB05090 150 mixed ای بنده جانفشان جمال ابهی در قرآن حضرت رحمان میفرماید ان تنصروا الله ینصرکم و O self-sacrificing servant of the Abhá Beauty! In the Qur'án the All-Merciful declareth: "If ye assist God, He will assuredly assist you" [3.5s] INBA17:042 MMK6#490, ANDA#58 p.04 Holy war [jihad]; violence in the name of God; Predictions and prophecies; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB01434 330 Persian ای یاران عبدالبهاء امه الله روحانی مکتوبی از لسان شما انشا نموده و ارسال O friends of 'Abdu'l-Bahá! A spiritual letter hath been composed and dispatched in your name [3.5s] MKT7.242, YBN.048-049, RSR.050 Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for spiritual recognition; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00115 Qasidiy-i-'Izz-i-Varqa'iyyih (Ode of the Dove) 3950 Arabic Ode of the Dove; Baha'u'llah's Notes to His "Ode of the Dove"; Bahá'u'lláh's "Ode of the Dove" Qasidiyyih-Varqaiyyih (Ode of the Dove) اجذبتنی بوارق انوار طلعه لفروغها کل الشموس تخفت کان بروق الشمس من نور حسنها A face flashing with light drew me to her; all the suns dimmed before her radiance INBA36:419, INBA66:175x BRL_DA#803, AQA3#071 p.196, TZH4.148x, MAS4.197, MAS8.039ax, RHQM2.0878-887 (299) (184-191), OOL.B092 GPB.118x, BLO_PT#017x, BLO_PT#059, JBS#29.3.43, HURQ.BH04 A lengthy poem composed in the style of a poem by Ibn-i-Fáriḍ, glorifying the spirit that had visited Him in the form of the Maid of Heaven, expatiating on His sufferings and His loneliness and affirming His determination to face any future calamities that might befall Him in the path of God. Expressions of grief; lamentation; sadness; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life 1a * - ROB1.062, ROB1.084, BKOG.118, BKOG.415, EBTB.098, MMAH.087, GSH.010, LL#274
BH00017 8350 Arabic Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh یا عندلیب اسمع الندآء انه یظهر مره باسم الحبیب و اخری باسمی المحبوب و تاره O 'Andalib! Hearken unto the Call, for verily it appeareth at one time in the name of the Beloved, and at another time in Mine Own name, the Well-Beloved, and again at times [3.5s]... ...The Hand of Omnipotence hath established His Revelation upon an unassailable, an enduring foundation. Storms of human strife are powerless to undermine its basis BLIB_Or15691.040, , BLIB_Or15715.066c, , BLIB_Or15729.028, , NLAI_22848:066, Berlin1237#12, BSB.Cod.arab.2644 p037v, , UMich962.156-158x, MKI4522.066, BRL_DA#222, AQA2#001 p.002, AVK3.190.14x, AVK3.203.08x, AVK3.212.02x, AVK3.283.08x, MAS4.158x, MAS8.007ax, KHSK.015x, QT105.2.163, QT105.2.217, ASAT1.166x, ADH1.068x, ADH1.106x, QUM.028x BRL_ATBH#36x, GPB.217x, WOB.104x, WOB.109x, RKS.005-006x S. Jaberi Oneness; unity of religion; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - - LL#051
BH10662 70 Persian هذا کتاب من لدنا الی من علی الارض لیجذبهم الی الله المهیمن القیوم بگو یا اهل ارض This is a Book from Our presence unto all who dwell upon the earth, that it may draw them unto God, the All-Compelling, the Self-Subsisting. Say: O peoples of the earth [3.5s] BLIB_Or15716.075.21, Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH06961 140 Arabic انا انزلنا الکتاب و امرنا الکل فیه بالاستقامه و الامانه و الصداقه و بکل صفه Verily, We have revealed the Book and have enjoined upon all therein steadfastness, trustworthiness, truthfulness and every virtuous quality [3.5s] BLIB_Or15734.2.017b, Heedlessness and ignorance of the people; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH08865 110 mixed شمس ازلی از مشرق لایزالی از عنایت ربانی مستبرق گشته و عرصه وجود عوالم نور را The eternal Sun hath dawned from the everlasting Orient, resplendent with divine bounty, illumining the realm of existence with worlds of light [3.5s] INBA38:053a, INBA36:312b Free will and predestination; fate; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB06589 120 Tablets of Abdu'l-Baha O thou attracted maidservant of God! Thy letter was received. Its contents were redolent with spiritual emotion. TAB.506 Bringing forth results; fruit; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The soul as soil; cultivation of the soul; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08153 100 Persian ای عبد صغیر فقیر جمال مبارک اگرچه نهال تازه گلشن محبت حضرت احدیتی لکن از فضل O thou humble and lowly servant of the Blessed Beauty! Though thou art but a tender sapling in the garden of love of the Lord of Oneness, yet through His grace [3.5s] HUV1.036 The soul as soil; cultivation of the soul; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB01114 370 Persian ای ثابت بر پیمان نامه روحانی آنجناب با معانی رحمانی واصل و مفهوم و معلوم شد O thou who art steadfast in the Covenant! Thy spiritual letter with its celestial meanings hath reached me and its contents are understood and clear [3.5s] INBA88:360 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB12573 100 O thou eloquent speaker! Every bird which reaches the rosegarden it breaks forth into lay and began singing various harmonies BBBD.177-178 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The power of words; of speech; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00045 6410 mixed Meetings, Bahá'í; Trustworthiness; Days of Remembrance; Family Life یوم یوم ماب است و مالک رقاب بر عرش بیان مستوی و احزاب عالم را ندا میفرماید This is the Day of Return and the Lord of all necks is established upon the Throne of Utterance and doth summon all the peoples of the world [3.5s]... ...Another letter of thine, which made mention of the hallowed and blessed days of Riḍván, was received.... Blessed is the house that hath attained unto My tender mercy... We have enjoined upon all to become engaged in some trade or profession, and have accounted such occupation to be an act of worship BLIB_Or15717.117, , BLIB_Or15724.159bx, COMP_FAMP#82x, COMP_TRUSTP#34x, ADM3#072 p.088x, ADM3#073 p.089x, ADM3#074 p.090x, ADM3#075 p.090x, HDQI.149x, GHA.073ax, TSBT.274x, MAS7.128ax, MAS7.140ax, AYI2.036x, AYI2.075x, AYI2.078x, AYI2.295x, AYI2.296x, AYI2.297x, AYI2.298x, AYI2.299x, AYI2.300x, PYB#178 p.03x, ANDA#37 p.03x, YMM.160x, AMB#25x BRL_MEET.BH#04x, BRL_FAM#82x, BRL_TRUST#33x, DOR#25x, COC#0822x, COC#2045x, JHT_S#026x, JHT_S#027x, JHT_S#050x, JHT_S#072x almunajat.com [item 8-9] Detachment; severance; renunciation; patience; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Service to others; to the Cause of God; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB04630 Words to Anise Rideout 160 other/unknown lang اولین قدم ایجاد طلب ورحانیت در قلب است و بعد دارا شدن حیات بهائی حیات بهائی حیات بهائی The first thing to do is to acquire a thirst for Spirituality, then live the life! Live the life! Live the life! RRT.099-100, QIRT.22-23 COC#0425x, SW_v19#03 p.069 Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach; The power of example; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB03464 200 Persian ملکوت الهی بقوّهء کلمة اللّه و تأييد روح القدس در عالم وجود تأسيس شد و انوار صلح و سلام از شمس حقيقت The Kingdom of God hath been established in the world of existence through the power of the Word of God and the confirmations of the Holy Spirit, and the lights of peace and tranquillity have shone forth from the Sun of Reality [3.5s] MMK3#115 p.078x Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of; Universal peace; world unity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09682 80 Arabic مثل کلمه طیبه لشجره طیبه اصلها ثابت و فرعها فی السماء اعلم ان حسن الاخلاق و Like unto a goodly tree is the goodly word, its roots firmly fixed and its branches reaching unto heaven. Know thou that goodly character [3.5s] INBA87:222b, INBA52:227b The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH11025 50 mixed ای ذبیح قلب مخصوص ادراک عرفان رب الأرباب خلق شده او را بآلایش حب غیر میالای O Dhabih! The heart hath been created expressly for the recognition of the Lord of Lords; defile it not with attachment to aught else [3.5s] AYI2.378x Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU0478 The Pitiful Causes of War, and the Duty of Everyone to Strive for Peace: Words spoken on 1911-10-21 in Paris 550 mixed Paris Talks امروز حوادث ایطالیا و ترکیا را خواندم باز محاربه جدیدی شده خون بیچارگان انسان I hope you are all happy and well. I am not happy, but very sad. The news of the Battle of Benghazi grieves my heart. I wonder at the human savagery that still exists in the world! KHAB.106 (115), KHTB1.087 PT#06 p.017, SW_v02#14 p.004-005 E. Mahony, jeph.ilosopher, Maryam & Nabil, N. Ma'ani, T. Ellis, A. & M. Zemke [track 1], K. Key, G.H. Miller, Nica, Sahar & Delara Importance of prayer; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; War and peace - -
BH02134 410 Arabic ان یا حبیب قد عرفت ما جری علیک و قضی علی وجهک و سمعت لحنات سرک و جزعات روحک O My Beloved! I have recognized what hath befallen thee and what fate hath been decreed for thy countenance, and I have hearkened unto the secret melodies of thine inmost heart and the lamentations of thy spirit [3.5s] INBA71:100 BRL_DA#633 Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB06593 120 Persian ای امه الله در این دور الهی و کور رحمانی که آفتاب بخشش یزدانی از جمیع نقاط O handmaiden of God! In this divine cycle and merciful dispensation, when the Sun of divine bounty from all points [3.5s] MKT9.025b Consolation and comfort; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB03201 210 Persian آن جان پاک بجهان تابناک شتافت و آن ستاره روشن بافق ابدی صعود نمود That pure soul hath hastened to the luminous realm, and that bright star hath ascended to the everlasting horizon [3.5s] MMK2#320 p.234x Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Martyrs and martyrdom; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB12310 180 Persian ای ناشر لوای ذکر و رافع اعلام ثنای الهی جناب خان در این سجن اعظم وارد و بزیارات O thou who dost raise high the banners of praise and glorification of God! His honor the Khan hath arrived at this Most Great Prison and attained unto visitation [3.5s] INBA85:222 Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB01093 380 mixed لک الحمد یا الهی بما بعثت نفوسا نورانیه من مراقدها و حشرت عصبه رحمانیه و Praise be unto Thee, O my God, inasmuch as Thou hast raised up luminous souls from their resting-places and hast gathered together a company possessed of divine mercy [3.5s] AKHA_123BE #03 p.d Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Humility; meekness; lowliness; Power of prayer; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00987 390 mixed ای ادیب دبستان عرفان علیک بهاء الله و ثنائه و لحظات اعین رحمانیته و انظار O thou luminary of the school of mystic knowledge! Upon thee be the Glory of God and His praise, and the glances of His all-merciful eyes and gaze [3.5s] INBA55:109 BRL_DAK#0282 Power; greatness; centrality of the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB02757 630 Persian Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The ای منجذب نفحات الله نامه مرقوم ملاحظه گردید مضمون مشحون بانجذابات روحانیه O thou who art attracted by the fragrances of God! Thy letter was received, and its contents were filled with spiritual attractions [3.5s]... ...Jináb-i-Karbilá’í Muhammad-Hádí, the custodian of the Mashriqu’l-Adhkár, is my master. In other words, I am his servant BRL_DAK#0888, COMP_MASHRIQP#17x, MSHR3.053x, MSHR3.124x BRL_MASHRIQ#17x House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Love and unity; Religion as source of love and unity; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU0617 Words to the friends, spoken on 1915-06-23 460 Persian بسیار خوش رفتار بود. از روزی که باین امر اقبال کرد خدمت کرد تا نفس اخیر، یعنی فی الحقیقه دقیقه ای فتور نداشت His holiness [Muhammad Taqi] Afnan was a man of delightful character and sociability. He came to Baghdad when we lived there and visited the Blessed Perfection. ZSM.1915-06-23 DAS.1915-06-24 Detachment; severance; renunciation; patience; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02089 420 mixed جمیع عباد لعرفان الله خلق شده اند و نفوسیکه الیوم بشطر اقدس و اسم اعظم توجه All souls have been created for the knowledge of God, and those who today have turned toward the Most Holy Court and the Most Great Name [3.5s] INBA35:151, BLIB_Or15710.275, , BLIB_Or15719.060a, PYK.048, YIA.064-065 Avoidance of Covenant-Breakers; Eulogies; reminiscences; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB01282 350 Persian ایها النیر المنیر و سیناء الانوار اگر مشتاق دیدارید توجه بملکوت ابهی کنید و O luminous Light and Sinai of splendours! If thou art yearning for the encounter, turn thee to the Abhá Kingdom [3.5s] MKT1.464, AHB.128BE #06-11 p.259, AHB.131BE #32 p.46, YHA1.377x (2.758) Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08906 90 mixed ای مومن موقن بایات الله مکاتیب متعدده شما واصل و شکایت از قلت مراسلات غیر O thou steadfast believer in the verses of God! Thy numerous letters have been received, and thy complaint regarding the paucity of correspondence from others hath been noted [3.5s] MSHR3.247-248x Detachment; severance; renunciation; patience; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00433 590 mixed ای یار مهربان عبدالبهاء نامه ایکه بجناب اسدالله مرقوم نموده بودی ملاحظه گشت از O kind friend of 'Abdu'l-Bahá! The letter thou didst address to Jináb-i-Asadu'lláh hath been perused [3.5s] BRL_DAK#0775, MKT5.173 Consorting with all; being kind; loving to all; Justice and mercy; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09696 80 mixed یا کاظم کظم غیظ از خصائص ابرار است و خصائل احرار تا توانی بردبار باش و متحمل O Kazim! Restraining one's anger is among the characteristics of the righteous and the attributes of the free. As far as thou art able, be thou forbearing and patient [3.5s] MMK6#508 Characteristics and conduct of true believers; Symbolism; Symbolism of color and light; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH10950 60 mixed یا غلام رضا انسان را بمثابه سیف مشاهده نما تا در غلافست جوهر آن مستور و مکنون O Ghulam-Rida! Behold thou man as a sword: whilst in its sheath its essence remaineth hidden and concealed [3.5s] AQA7#373 p.063, PYB#114 p.03 Goodly deeds; actions; Symbolism; Symbolism of color and light; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Words vs deeds - -
BH00233 2610 Arabic هذا کتاب نزل بالحق و انه لهدی و رحمه للعالمین جمیعا و انه لحجه الله بین This is a Book sent down in truth, and verily it is a guidance and mercy unto all the worlds, and it is indeed God's testimony amongst them [3.5s] BLIB_Or15725.470, , NLAI_BH2.023 BRL_DA#558, YMM.284x Exhortations and counsels; Martyrs and martyrdom; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH08537 200 mixed ملکوت حمد و شکر و جبروت ذکر و ثنا اولیای مالک اسما و فاطر سما … یا حاجی در بیت الهی که الیوم مطاف عالم است تفکر نما در اول ایام The Kingdom of praise and thanksgiving, and the Realm of remembrance and glorification, belong to the chosen ones of the Lord of Names and Creator of Heaven... O pilgrim! Reflect thou upon the House of God, which in this Day is the Point of Adoration for all the world, in the beginning of days [3.5s] ASAT2.108x, YIA.120ax Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02447 360 mixed ای علی ندای رحمن را بگوش جان اصغا نما و بدوستان او برسان تا کل بانچه او خواسته است O Ali! With the ear of thy spirit, hearken unto the Voice of the All-Merciful, and convey it unto His loved ones, that all may fulfill that which He desireth [3.5s] BLIB_Or15719.010c, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Thankfulness; gratitude; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH11795 150 Arabic انا نذکر من اقبل الی الوجه و آمن بالله الفرد الخبیر ان یا طالب ان المطلوب We make mention of him who hath turned unto the Countenance and believed in God, the One, the All-Informed. O seeker, verily the Sought One [3.5s] BRL_DA#300 Nearness and remoteness; Power of the Manifestation of God; Presence of; reunion with God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH09322 100 Arabic تلک آیات الله قد نزلت بالحق من سماء عز رفیعا طوبی لمن طهر اذنیه لاصغاء کلمه These are the verses of God, sent down in truth from the heaven of exalted glory. Blessed is he who hath purified his ears to hearken unto His Word [3.5s] BLIB_Or15725.397a, Idolatry; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH11202 50 Be patient in misfortunes and contented under all circumstances. In truth be firm and unwavering; be quick in doing good deeds DWN_v3#01 p.009x Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08257 100 Persian ای ناطق بثنای الهی در این عرصه عالم که هواجس هوی و شقی قلوب اهل امکانرا استیلا O thou who proclaimeth divine praise in this realm of existence, wherein the whisperings of desire and wayward hearts of the people of the contingent world hold sway [3.5s] PYB#172 p.02, ANDA#33 p.19 Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08673 90 Persian ای ثمره طیبه چون در عالم امکان نگری هر نفسی ثمر شجریست و هر نبتی کل چمنی ثمر O noble fruit! When thou gazest upon the contingent world, every soul is the fruit of a tree, and every plant is the flower of a meadow [3.5s] MMK3#243 p.175 Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB04295 170 Persian ای بنده درگاه الهی نامه های سابق نرسید ولی نامه لاحق واصل شد از تلاوتش معلوم O servant of the Divine Threshold! The former letters did not arrive, but the latter letter hath been received. From its perusal it became evident [3.5s] MKT5.065 Growth of the Cause; Status of material wealth; wealth and poverty; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH05482 180 Arabic کتاب انزله الرحمن لمن آمن و عمل بما امر به فی الزبر و الالواح یا ملا الارض The Book which the All-Merciful hath revealed unto them that have believed and acted in accordance with what hath been enjoined in the Sacred Books and Tablets, O peoples of the earth [3.5s] BLIB_Or15713.211, Composure; tranquillity; serenity; Detachment; severance; renunciation; patience; Proclamation to the people of the world; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00871 420 mixed ای یاران روحانی و اماء رحمان این خاکدان فانی جغدان نادانرا سزاوار و این گلخن O spiritual companions and handmaidens of the All-Merciful! This ephemeral dust-heap befitteth none but ignorant owls, and this furnace [3.5s] INBA87:143, INBA52:140 MMK2#060 p.046, TABN.038, ANDA#69 p.07 Constitutional revolution in Iran; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Worldliness vs. other-worldliness - -
ABU1187 Words to the friends, spoken on 1915-04-27 270 Beneath the shade of the Blessed Perfection there must occur in a Baha'i life a complete regeneration! If he continues to live in accord with the old standards and habits, then what has he gained by the change of a name! DAS.1915-04-27 Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH08035 120 Arabic ان استمع ندآء الله عن شطر الفردوس تالله من یسمعه مره واحده بسمع الفطره لیحیی Hearken unto the Call of God from the precincts of Paradise! By God! Whosoever heareth it but once with the ear of his innate nature shall verily be quickened [3.5s] BLIB_Or15725.372a, Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB04127 180 mixed ای یاران روحانی من دو بنده درگاه الهی آرزوی آن نموده اند که این مسجون همدم سر O My spiritual friends! Two servants of the Divine Threshold have expressed their desire that this imprisoned one become their companion [3.5s] MKT9.250, MMK3#110 p.073 Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB04710 160 Persian ای تشنه چشمه حقیقت نامه ات رسید و ترجمه حیاتت معلوم گردید الحمد لله همیشه O thou who art thirsty for the Fountain of Truth! Thy letter was received and the account of thy life has been known. AKHA_106BE #09 p.03, AKHA_109BE #08 p.11, AHB.120BE #07 p.253, ANDA#47 p.34, MYD.578, DVB5.160 ABTM.009 Being a source of light; guidance; Power of prayer; Second birth; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB06228 130 mixed ای سرگشته صحرای الهی آنچه مرقوم نمودی مسموع گردید و هر چه منظور نمودی ملحوظ O wayfarer of the divine desert, that which thou hast written hath been heard, and all that thou hast intended hath been observed [3.5s] MSBH4.483-484, MUH1.0173, YQAZ.228 Primordial Covenant; the day of alast; Scarcity of receptive souls; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB01285 350 mixed ای دوستان حقیقی در آیهٴ مبارکه میفرماید انّ الّذین قالوا ربّنا اللّه ثمّ استقاموا تتنزّل علیهم الملائکه O ye true friends! In the blessed verse He saith: "As to those who say 'Our Lord is God' and then stand steadfast, the angels descend upon them." [3.5s] MMK3#159 p.111x Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB01802 290 Persian ای پروردگار ای یزدان مهربان یاران را مورد الطاف بی پایان کن و دوستانرا مظاهر O Lord, O Kind Providence! Make the friends the recipients of Thine infinite bounties, and render Thy loved ones the manifestations [3.5s] BRL_DAK#0846, AHB.107BE #02 p.24, DUR3.138 Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH05795 170 mixed عرف محبت الهی از مکتوبت متضوع لله الحمد بعنایتی فائز شدی که اکثر علمای ارض The sweet fragrance of divine love wafteth from thy letter - praise be to God - thou hast attained unto a bounty which most of the learned ones of earth [3.5s] BLIB_Or15719.186a, Call to action; Power of prayer; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH07857 130 Persian نغمه قلبی بلحن پارسی بر طلعت عراقی وارد و ناله های سری از آن شنیده شد بلی گوش The melody of the heart, in Persian strain, descended upon the Countenance of the Iraqi One, and mystical lamentations were heard therefrom. Yea, the ear [3.5s] INBA38:052a, NLAI_BH1.294 BRL_DA#625, AHB_121BE #10 p.324 Evanescence and eternality; fana and baqa; Mystical themes; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB02825 230 mixed Bahá'í Prayers سبحانک اللهم یا الهی هذا قضیب نسیب نصبته فی ریاض محبتک و ربیته بایادی ربوبیتک Praise and glory be to Thee, O Lord my God! This is a choice sapling which Thou hast planted in the meads of Thy love BRL_DAK#1200, HUV2.011, MMTF.008 BRL_CHILD#13, BPRY.254-255 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU2285 Words spoken in Sep. 1911 in London 110 Abdu'l-Bahá in London Praise be to God, this century is a glorious century; may love increase every day AIL.107 Christ; Christianity; One universal law; attractive power of love; Power of love; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Symbolism; Symbolism of color and light; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Words vs deeds - -
AB04406 170 Persian ای شعله محبت الله حضرت ابی الفضائل را نچنان حسن توجه و فرط محبت بانجنابست که O flame of the love of God! Such is the excellence of regard and surpassing affection that His Holiness Abú'l-Faḍá'il beareth toward your honoured self that [3.5s] INBA13:386, INBA59:157 Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU2398 Words spoken on 1914-04-17 100 You must become the shining candles of moral precepts and spiritual ideas COC#0796x, LOG#0717x, DAS.1914-04-17, SW_v09#09 p.098 Being a source of light; guidance; Excellence; distinction; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU1633 Words to Baha'is from Esslingen, spoken on 1913-04-06 190 You are welcome. You must thank God and I must thank God that a meeting like unto this is being held; for this meeting cannot be compared with other meetings. DAS.1913-04-06 Being a source of light; guidance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU0721 Words to Howard MacNutt spoken around 1912-04-15 410 A great steamship has been lost at sea. Today newspaper accounts of the Titanic SW_v04#12 p.210 Materialism; material vs. spiritual civilization; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Kingdom of God [Malakut]; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU0464 Words to Myron Phelps and Madame Canavarro in Dec. 1902 560 The first state of the perceiving soul is that in which it is engrossed in the gratification of desire. In this state its nature is like that of animals AELT.169-172 Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Universal peace; world unity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH07479 130 mixed امشب که شب سه شنبه نوزدهم ماه حقیقی است دستخط اسمین اعلیین باینفانی رسید و Tonight, which is the eve of Tuesday, the nineteenth of the True Month, there hath reached this evanescent one a missive from the Most Exalted Names [3.5s] AADA.140-141x Business; financial; property matters; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Thankfulness; gratitude; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH11639 190 Arabic ذکر من لدنا لمن تحرک من نسمات الوحی اذ اتی الرحمن بقدره و سلطان لتاخذه نفحات البیان A remembrance from Our presence unto him who was stirred by the breezes of revelation when the All-Merciful came with His power and sovereignty, that the sweet perfumes of utterance might take hold of him [3.5s] FRH.153 Heedlessness and ignorance of the people; Spiritual emotions and susceptibilities; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH11918 270 Arabic ان یا باقر قد سمعت ضجیج قلبک و صریخ فوادک و تزلزل سرک و تبلبل جسدک و اجبناک O Baqir! I have heard the lamentation of your heart, the cry of your inner being, the trembling of your conscience and the agitation of your body, and We have answered you [3.5s] BRL_DA#792 Consolation and comfort; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB02239 260 Persian ای دوستان حضرت یزدان هر چند بابدان هزاران فرسنگ دورید و مهجور ولی بدل و جان O ye friends of God, though ye be distant by countless leagues and far removed, yet in heart and soul [3.5s] MMK5#220 p.169 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual communication; connections of the heart; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB11927 120 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای یاران الهی هر انجمنی را اعضای ممتحنی که لیاقت عضویت و استعداد ماهیت دارند O friends of God! Every assembly is in need of seasoned members who are worthy of its membership and are endowed with innate capacities BRL_DAK#0396 BRL_ATE#131 Spiritual assemblies; administrative matters; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU3529 Words to Julia Grundy spoken around Jan. 1905 20 Moral life consists in the government of one's self. Immortality is government of a human soul by the Divine Will. SW_v14#01 p.009, PN_unsorted p076, TDLA.005, BLO_PN#104 Existence; immortality of the human soul; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Self-improvement; self-perfection; discipline; Servitude; submission to God; repentance; Soul; spirit after death; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB03943 180 mixed ای بنده حق نامه مختصر بدیعت واصل و مضمون در نهایت فصاحت و بلاغت بود جوامع O servant of the Truth! Thy brief and original letter was received, and its contents were endowed with the utmost eloquence and literary excellence [3.5s] PYB#119 p.04 Praise and encouragement; Pride; vanity; laying claim to inner knowledge; Silence; fewness of words; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09695 80 Persian یا شقیقتی الروحانیه شما بعنوان سه چهار شب بحیفا رفتید حال معلوم میشود... نور دیدهٴ روحانیان شوقی افندی و کنیزک جمال ابهی روح‌انگیز را ببوسید O my spiritual sister! Thou didst go away to Haifa, supposedly for only three or four days. BHKP_2#14x BHK_2#14x Shrines and Holy places; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH04742 200 Arabic سبحانک اللهم یا الهی اشهد حینئذ بانک لم تزل کنت مقدسا عن عرفان العرفا و Glory be unto Thee, O Lord my God! I testify in this moment that from eternity Thou hast been sanctified above the realizations of the most sainted mystics BLIB_Or15725.343b, ADM2#071 p.131 JHT_S#070 Detachment; severance; renunciation; patience; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Love of God; Servitude; submission to God; repentance; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB01349 340 Persian ای یاران عبدالبهاء جناب غلامحسین زبان بستایش شما گشوده و حمد و ثنا گفته که O ye friends of 'Abdu'l-Bahá! Jináb-i-Ghulám-Ḥusayn hath loosed his tongue in praise of you, offering words of glorification and praise [3.5s] TAH.239a Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The state of prayer; dynamics of prayer; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU2526 Words spoken on 1914-06-18 90 If the fruit of the existence of man is not servitude at the threshold of the Almighty I declare by the living, self-subsistent God DAS.1914-06-18, SW_v07#16 p.151 Effort; striving; Humility; meekness; lowliness; Servitude; submission to God; repentance; The Kingdom of God [Malakut]; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08605 90 O thou sincere servant of the True One! Be thou a speaker of the truth and a skillful physician DAS.1913-10-12 Consorting with all; being kind; loving to all; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU3332 Words spoken to Miss St. in Aug 1910 30 Die richtigen, wahren Bahá'i sind die Schauenden, die Erkennenden, die Wissenden; ihre vornehmste Aufgabe ist, daß sie von der Gnade der Erkenntnis SDW v14#01 p.008 Definitions of a Baha'i; qualities of a Baha'i; Love and unity; Religion as source of love and unity; Material world a reflection of the spiritual; Service to others; to the Cause of God; The Kingdom of God [Malakut]; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH05936 170 mixed یا اسمعیل ندایت باصغای مالک اسما فائز و جواب از سماء مشیت الهی نازل O Isma'il! Thy call hath reached the hearing of the Lord of Names, and the answer hath been sent down from the heaven of Divine Will [3.5s] BLIB_Or15715.277b, LHKM1.146 Call to action; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09337 80 Persian ای خداداد داد خدا باش و بخشش جمال ابهی تا رحمت عالم انسانی باشی و موهبت حضرت O God-given one! Be thou a divine bestowal and a bounty of the Abhá Beauty, that thou mayest become a mercy unto the world of humanity and a gift from the Lord [3.5s] YARP2.609 p.424 Being a source of light; guidance; Service to others; to the Cause of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB07878 100 Persian ای امه الله تعریفی زایدالوصف از شما مینمایند که الحمد لله قبسه نار محبت اللهست O handmaid of God! They offer praise of thee beyond all description, for, praised be God, thou art a spark from the fire of the love of God [3.5s] PYK.291 Service to others; to the Cause of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH09100 110 Arabic یا اهل البهاء زینوا هیاکلکم بردآء الامانه و الادب و رؤوسکم باکلیل الصدق و O peoples of Bahá! Adorn your temples with the garment of trustworthiness and seemly conduct, and your heads with the crown of truthfulness [3.5s] BLIB_Or15696.060a, Chastisement and requital; Courtesy; culture [adab]; Exhortations and counsels; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Self-improvement; self-perfection; discipline; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat] - -
BH01291 660 mixed لله الحمد اگرچه ظلمت اوهام علمای ارض یعنی نفوسیکه از حق غافلند عالم را Praise be to God! Though the darkness of vain imaginings of the divines of the earth—those souls who remain heedless of the Truth—hath enveloped the world [3.5s] AQA6#220 p.083 Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB02721 230 mixed ای رفیع حمد کن خدا را که پناه بکهف منیع بردی و در ظل امر بدیع درآمدی هر شریفی O exalted one, render thanks unto God, for thou hast taken refuge in the impregnable Cave and hast entered beneath the shadow of His wondrous Cause [3.5s] INBA72:101 YQAZ.539-540 Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; The power of words; of speech; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU1798 Words spoken on 1914-02-24 170 Generosity, courage, faithfulness, truthfulness, etc., are all shining stars.... In this station, the souls are tested. SW_v09#10 p.107 Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH08736 110 mixed ای کنیز الهی انشاء الله لم یزل و لایزال بذکر محبوب متعال مشغول باشی ذکر حق O handmaid of God! God willing, mayest thou be ever and eternally occupied with the remembrance of the Most Exalted Beloved [3.5s] INBA65:230, INBA35:050b, BLIB_Or03116.081.01, , BLIB_Or11096#176, , BLIB_Or15710.019b, ASAT1.049x, AHB_121BE #09 p.292 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB01416 330 Persian ای منادی میثاق مکتوبی از آنجناب وارد و نفحات قدس از آن استشمام شد زیرا در O Herald of the Covenant! A letter was received from thee, and divine fragrances were inhaled therefrom, for [3.5s] INBA88:365 BRL_DAK#0035, MUH3.333-334 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02142 410 mixed حمد محبوب بیزوالی را لایق و سزا است که رحمت محیطه اش کل ممکنات را سبقت Praise be befitting and meet unto the Eternal Beloved, Whose all-encompassing mercy hath preceded all created things [3.5s] INBA35:135, BLIB_Or15710.175, Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Rejection by the people of the Bayan; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU0320 Words spoken ca. 1900 710 God has created all things in such a manner that they have always two conditions -- the condition of perfection and the condition of imperfection. PN_1900_heh p061 Interpretation of words and passages in scripture; Literal interpretation; Manifestation of God as mediator; Need for an educator; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Suffering; rejection of Christ; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01103 760 mixed مقصود اولیه حق جل جلاله از خلقت خلق ظهور عنایت و مرحمت و شفقت بوده تا کل The primary purpose of God, exalted be His glory, in creating all created things hath been the manifestation of His grace, His mercy and His loving-kindness, that all might [3.5s] BLIB_Or15736.010, Humility; meekness; lowliness; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Personal instructions; Purpose; goal of creation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02991 300 Persian عریضه ات بساحت اقدس فائز و عبد حاضر تمام ان را عرض نمود طوبی از برای Thy petition hath attained unto the Most Holy Court, and the servant in attendance submitted it in its entirety. Blessed art thou [3.5s] BLIB_Or15730.114, Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU2264 Words to some friends, spoken on 1915-03-14 110 How important is the cleanliness of the body! It is well-expressed that cleanliness is godliness: because this body is the spiritual temple of the Almighty, it must be kept clean and pure. DAS.1915-03-14 Chastity and purity; Cleanliness and refinement; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH08495 120 mixed یا افنانی علیک بهائی امروز روز توحید حقیقی است و کلمه مبارکه لا اله الا هو O Afnán! Upon thee be My Glory! This day is the Day of true unity, and the blessed Word: "There is no God but Him." [3.5s] AYI2.346x Knowledge; recognition of God; Proclamation to people of the Bayan; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The power of words; of speech; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH11874 601 mixed یا رضا علیک بهاء الله مالک الاسماء قد حضر کتابک لدی المظلوم وجدنا منه عرف محبت الله O Riḍá! Upon thee be the Glory of God, the Lord of Names! Thy letter hath reached the Wronged One, and from it We have inhaled the sweet fragrance of the love of God [3.5s] QUM.077-078 Being a source of light; guidance; Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Proclamation to people of the Bayan; Rejection by the people of the Bayan; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU2150 Words to the Persian friends, spoken on 1912-04-01 120 Persian Mahmúd's Diary جمال مبارک ریشهٴ اوهام را کسند ایادی امر در اینظهور باسم و لقب و ارث نیستند The Blessed Perfection has extirpated superstitions, root and branch. The Hands of the Cause in this dispensation are not heirs to any name or title; rather, they are sanctified souls BDA1.019.06 LOG#1079x, DAS.1913-07-19, MHMD1.026, ABIE.087, BLO_PN#007 Hands of the Cause; Humility; meekness; lowliness; Priestcraft; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB07663 110 Persian ای ورقه نوراء الحمد لله از سدره مقدسه روایدی و از ابر میثاق رحمت یافتی و در O luminous leaf! Praise be to God, thou hast been nurtured by the sacred Lote-Tree and hast received the bounties of the cloud of the Covenant [3.5s] MKT7.188b Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB01675 300 Persian ای بنده حق جمهور ناس منتظر موعودی خونخوارند و ولی ظالمی غدار مهدی ای خواهند O Servant of God, (most) people are expecting a bloodthirsty Promised One, and a brutal oppressor as a protector. They want a promised one who, with shaft and spear BRL_DAK#0062, MKT1.407b, MILAN.145, AKHA_107BE #02-03 p.41, AKHA_120BE #01 p.j, MAS5.038 DAS.1915-04-06 Compassion; kindness; Heedlessness and ignorance of the people; Predictions and prophecies; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB01760 300 mixed یا احباء الرحمن و اصفیائه قد تلئلا انوار التایید من ملکوت الابهی و تموج بحور O beloved ones of the All-Merciful and His chosen ones! The lights of divine confirmation have shone forth from the Abhá Kingdom, and the oceans [3.5s] INBA59:209 Call to action; Obedience to and respect for government authority; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB04228 170 Arabic اللهم و رجائی و منائی و ملجای و مهربی و ملاذی انی ادعوک بقلبی و لسانی و روحی O Lord, my Hope and my Desire, my Refuge and my Haven, my Shelter and my Abode! With heart and tongue and spirit do I beseech Thee [3.5s] AYBY.394 #086 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power; greatness; centrality of the Covenant; Prayer for the spiritual progress of others; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH05580 180 mixed یا اولیاء الله فی الکاف و الکاف ندای الهی را بآذان جان بشنوید اوست حافظ و O friends of God in Káf and Káf! Hearken with the ears of your souls unto the divine Call. He, verily, is the Protector [3.5s] INBA33:135 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Prayer for steadfastness; obedience; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH05224 190 Arabic یا علی ول وجهک شطر الله المهیمن القیوم و قل یا الهی اشهد بما شهد به لسان O Ali! Turn thy face toward God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, and say: O my God! I bear witness unto that which the Tongue hath testified [3.5s] BLIB_Or15713.228, , BLIB_Or15718.020, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Service to others; to the Cause of God; Transcendence; unknowability of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB11288 40 O my Lord! Confirm this revered personage, that he may attain the Essential Purpose; travel in these Seven Valleys; enter the silent chamber of realities and significances, and enter the Kingdom of Mysteries. Verily, Thou art the Confirmer, the Helper, the Kind. PTF.076 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Prayer for spiritual recognition; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08001 100 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما بتاریخ ۱۴ شباط ۱۹۱۹ رسید الحمد لله دلالت بر روحانیت O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter dated February 14, 1919, hath been received. Praise be to God, it testifieth to spirituality [3.5s] YARP2.667 p.449 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Prayer for spiritual recognition; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB04627 160 mixed الهی و ربی و رجائی ان هولاء اشجار فی حدیقه محبتک مغروسه فی شاطی انهار موهبتک O my God, my Lord and my Hope! These are trees planted in the garden of Thy love, growing by the streams of Thy bounteous grace [3.5s] AYBY.442 #176 Manifestation of God as gardener; cultivator; Prayer for specific individuals; groups; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB02165 270 mixed یا ربی و یا الهی و یا نور الانوار و مرکز الاسرار و جاذب قلوب الابرار انی بقلب O my Lord and my God, O Light of Lights and Center of Mysteries and Attractor of the hearts of the righteous! With a heart [3.5s] MKT8.215, MJMJ3.105b, MMG2#342 p.380 Prayer for specific individuals; groups; Spiritual emotions and susceptibilities; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08981 90 mixed هر نفسی بملکوت ابهی توجّه نماید و منقطعاً عمّا سوی اللّه سیر و سلوک فرماید Whosoever turneth his face toward the Most Glorious Kingdom and, detached from all else save God, walketh the spiritual path [3.5s] AVK4.025.02x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power of prayer; Prayer for specific individuals; groups; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB11367 30 Persian ای شوقی حق از قرار تحریرات ارض مقصود در پناه حق محفوظ و مصونید و این سبب سرور O Shoghi! According to the letters from the Holy Land, thou art sheltered and preserved beneath God's protection, and this is the cause of joy [3.5s] AKHA_116BE #01-03 p.51x Prayer for protection; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH08178 120 mixed در جمیع احیان حق جل و عز احبای خود را ذکر نموده و مینماید این از فضلهای بزرگ In all circumstances doth the True One, glorified and exalted be He, make mention of His loved ones, and continueth so to do. This is among His greatest bounties [3.5s] INBA41:402a, BLIB_Or15719.052d, Praise and encouragement; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Word of God and human limitations - -
AB02567 240 Persian ای شیدائیان نیر آفاق و ثابتان بر میثاق جناب حیدر علی علیه بهاء الله نامه O ye ardent admirers of the Luminary of the horizons and steadfast ones in the Covenant! His honor Ḥaydar-'Alí, upon him be the Glory of God, wrote [3.5s] INBA87:431, INBA52:444 BRL_DAK#0595 Call to action; Declaration; advent of the Bab; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB06023 130 Persian ای اسفندیار پور گشتاسب رواین تن بود و آهنین کوهر باز از تیر خدنگ تهمتن رها O Isfandiyar, son of Gushtasb! Though possessed of a body of bronze and a core of iron, thou wert delivered by the piercing arrow of the mighty Tahmutan [3.5s] YARP2.142 p.159 Praise and encouragement; Stories; anecdotes; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB01304 340 Persian ای بندگان الهی قریب غروبست و من از کثرت کار خسته و بی راحت و گرفتار با وجود O servants of God! The hour is nigh unto sunset, and I, from the multitude of tasks, am weary and restless [3.5s] INBA89:265b MMK2#148 p.110 Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH11668 110 mixed یا علی محمد ذکرت لدی المظلوم مذکور اگر ثمره اینفقره را بیابی تا جان داری بلک O 'Alí-Muḥammad! Thou art mentioned in the presence of the Wronged One. Shouldst thou discover the fruit of this utterance, thou wouldst, as long as life endureth [3.5s] SFI21.015 Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01471 590 mixed لله الحمد و المنه آفتاب محبت از افق اسکندریه مشرق و لائح و لئالی خلوص و خضوع Praise and gratitude be unto God! The Sun of love hath risen and shineth forth from the horizon of Alexandria, and the pearls of sincerity and humility are manifest [3.5s] BLIB_Or15731.292, Power of prayer; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH05531 180 mixed نقطه اولی میفرماید اگر نفسی ظاهر شود و یک آیه بیاورد تکذیب مکنید حال معادل The Primal Point saith: Should a soul appear and reveal a single verse, reject him not [3.5s] INBA44:111b, BLIB_Or15712.240, , MKI4523.294, BRL_DA#043, ISH.294 Praise and encouragement; Proclamation to people of the Bayan; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU2086 Words spoken at Riverside Park in New York, 1912-07-10 130 In every moment you must thank God a hundred thousand times. Consider how today all the worldly people are deprived PN_1912 p111, BSTW#351c Materialism; material vs. spiritual civilization; Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB11992 80 Persian ای بنده حق نامه ات رسید و معانی مفهوم شد خوشا به حال تو که بیاد حق مشغولی O servant of God! Thy letter was received and its contents were understood. Blessed art thou that thou art occupied with the remembrance of God [3.5s] TISH.305 Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB05451 150 Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art attracted unto the Beauty of El-ABHA! Verily I read thy recent letter***, and noted its beautiful contents and meanings TAB.259, BWF.359-360x Being a source of light; guidance; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Humility; meekness; lowliness; Importance of prayer; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH06807 150 mixed یا امتی لحاظ عنایت حق از شطر سجن بتو توجه نموده و بلسان عظمت ترا ندا مینماید O My handmaiden! The glance of God's loving-kindness hath been directed towards thee from the Prison, and with the tongue of grandeur He calleth thee [3.5s] BLIB_Or15715.351b, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Personal instructions; Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB10000 70 Persian ای شهاب ثاقب و ای هزبر غالب جناب آقا سید نصرالله نهایت رضایت را از اخلاق و O resplendent star and triumphant lion! His honour Áqá Siyyid Nasru'lláh hath expressed utmost satisfaction with the character [3.5s] INBA17:242 Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB10497 60 Persian ای درویش تو را نام روشن و دل گلشن است و صون حمایت حضرت احدیت O Darvish! Thy name is luminous, thy heart a verdant garden, and thou art under the protection of His Divine Unity [3.5s] INBA55:432a Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB11076 50 Turkish یار حقیقی احمدک معنای لغوی سی حمد و ستایش ایدرم دیمکدر و ستایش و نیایش وجدانی O true friend! The literal meaning of Ahmad is "I praise and glorify," and it signifieth praise and heartfelt devotion [3.5s] MJT.094 Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB01914 280 Persian ای ثابت بر پیمان الحمد لله آنچه از قلم این آواره در دو سال سه سال پیش صادر O thou who art firm in the Covenant! Praise be to God that which streamed forth from the pen of this wanderer two or three years ago [3.5s] MKT5.160 Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Power; greatness; centrality of the Covenant; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00975 400 O ye believers of God and friends of Abdul-Baha! If ye knew how the heart of Abdul-Baha is soaring SW_v01#13 p.001-002 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU1731 Words spoken on 1912-10-05 in San Francisco 180 You are all welcome, most welcome. We have come here to be your guests. Do you accept a guest? ECN.095+952 One universal law; attractive power of love; Power of love; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH04934 200 mixed یا ورقتی علیک بهائی و رحمتی امروز اوراق سدره منتهی بنغمات و الحانی مغرد که O My leaf! Upon thee be My glory and My mercy. Today the leaves of the Divine Lote-Tree are warbling with melodies and songs [3.5s] INBA15:297, INBA26:299 PYK.222 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Unity in diversity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH07362 140 mixed یا بائی علیک بهائی نصح الله را بشنو و اوامرش را اصغا نما و برسان بگو یا O My Brother! Upon thee be My glory! Hearken unto God's counsels and give ear unto His commandments. Convey them, saying: O [3.5s] AYI2.362 Chastisement and requital; Consolation and comfort; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08978 90 Persian ای یاران عبدالبهاء علویت انسان در ادراک معانی کلیه است و قدرت در تحمل در O friends of 'Abdu'l-Bahá! The nobility of man lieth in his comprehension of universal meanings, and power in endurance [3.5s] RAHA.280b Personal instructions; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH05160 190 Arabic هذا کتاب من لدنا الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم ان لاتسلک الا سبیلی و This is a Book from Our presence unto him who hath believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. Walk thou not except in My path [3.5s] BLIB_Or15725.365, Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Goodly deeds; actions; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Personal instructions; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH06104 160 mixed این کتابیست از مظلوم آفاق بیکی از دوستانش که از مقام خود هجرت نموده تا آنکه This is a Book from the Wronged One of the horizons unto one of His friends who hath migrated from his station, that [3.5s] BLIB_Or15697.228a, , BLIB_Or15710.247b, BRL_DA#007, SFI17.009 Honesty; truthfulness; trustworthiness; Permission for visit; pilgrimage; Servitude; submission to God; repentance; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01335 640 mixed روحی و نفسی لک الفداء علی قول من قال دل پیش تو صورت احوال از بپرس حضرت علیم My spirit and my soul be a sacrifice unto Thee, according to the words of him who declared: "Ask Thou the All-Knowing One concerning the state of the heart that lieth before Thee." [3.5s] INBA33:073bx, BLIB_Or03116.112, , BLIB_Or11096#042x, , BLIB_Or15710.024, ASAT4.489x, MSHR3.258x Call to action; Chastisement and requital; Nearness and remoteness; Parents and children; youth; families; Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02550 350 mixed نامه دوستی بر مخزن نیستی وارد شد و معانی روحانی آن مسرت تازه و فرح بی اندازه The missive of friendship descended unto the treasury of nothingness, and its spiritual meanings brought fresh joy and boundless delight [3.5s] INBA38:030 HDQI.066, SFI15.008-009, MUH3.378-379, MSHR5.038x, OOL.B211 Detachment; severance; renunciation; patience; Outward and inward meanings; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcending the material condition; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00760 450 mixed ای ثابت راسخ حوادث اینجا بر وجه سابقست هیئت مراجعت نمودند مسائل چندی بود O thou who art firm and steadfast! The events here continue as before. The delegation hath returned, and there were several matters [3.5s] BRL_DAK#0820, MMK5#020 p.012, QT108.073x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Non-participation in politics; Ottoman commissions of investigation; Review of publications; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB07769 760 mixed قد خلقت یا الهی حقیقه الانسان و انشئت یا محبوبی ذاتیه الاکوان لظهور آثار The loved ones of God must, in accordance with the Divine Texts, show forth the utmost obedience and submission unto government [3.5s]... ...It is incumbent upon every one not to take any step without consulting the Spiritual Assembly BRL_DAK#1236, AVK3.270.12x GPB.332x, BADM.021bx Justice and wrath of God; Obedience to and respect for government authority; Review of publications; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB07433 110 Persian ای زهراء زهراء یعنی درخشنده از اینجهت زهره را زهراء گویند زیرا ستاره روشنی O Luminous One! O Luminous One! By this is meant "the resplendent," for thus is Venus designated the Luminous One, inasmuch as it is a radiant star [3.5s] AKHA_135BE #11 p.226 Call to action; Naming of children; of individuals; Prayer for women; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01200 690 mixed الحمد لله الذی ارسل الرسل و انزل الکتب لهدایه عباده و خلقه و عرفهم سبیله و Praise be unto God Who hath sent forth the Messengers and revealed the Books for the guidance of His servants and His creation, and made known unto them His path [3.5s] BLIB_Or15700.190, , BLIB_Or15711.205, , BLIB_Or15736.027, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Business; financial; property matters; Independent investigation of truth; reality; Knowledge; recognition of God; Multiple meanings; interpretations in scripture; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02580 340 mixed الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات و خلق الرسل و ارسلهم الی العباد Praise be unto God Who hath sent down the verses, manifested the clear proofs, created the Messengers and dispatched them unto His servants [3.5s] BLIB_Or15731.123, Muhammad; Islam; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB11818 330 mixed ای یاران الهی و دوستان حقیقی انسان که فی الحقیقه عنوان کتاب مبین امکان O divine friends and true companions! Man is, in truth, the preamble of the manifest Book of Creation [3.5s] TISH.038-039 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar]; Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB01988 280 Arabic ایا نفحات الله مری معطره لتلک الرمس الانور و ایا نسمات الله هبی معنبره الی May the fragrances of God waft sweetly upon that luminous sepulchre, and may the breezes of God blow perfumed unto it [3.5s] ABDA.313-314 Detachment; severance; renunciation; patience; Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB06967 120 mixed ای واله الهی طالبان حق و مشتاقان جمال مطلق سطوع شمس حقیقت را در مشرق آفاق و O lovers of God, seekers of truth and yearners for the Absolute Beauty! The dawning of the Sun of Truth in the eastern horizons [3.5s] MMK6#285 Manifestation of God as sun; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Word of God and human limitations - -
AB03212 210 Persian ای هائی من چندیست که از هاای هوای بگوش نرسیده و از گلزار محبتش بوای نیامده O my Ha'i! For some time no breeze from Thy paradise hath reached mine ear, nor hath any fragrance wafted from the garden of Thy love [3.5s] MKT9.212, TABN.091 Courtesy; culture [adab]; Loving one's enemies; returning hatred with love; Power of prayer; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00306 Chihar Vadi (The Four Valleys) 2100 Persian Call of the Divine Beloved Chahar Vadi (Four Valleys) ای ضیاء الحق حسام الدین راد که فلک و ارکان چه تو شاهی نزاد نمیدانم چرا O light of truth and sword of faith And soul of generosity! No prince hath sky or earth begot INBA36:334x, BLIB_Or15722.307, , NLI.32p092v BRL_Chihar, AQA3#069 p.140, TZH4.153x, ASAT4.314x, MSHR2.109x, MSHR3.131x, OOL.B007 CDB#7, HURQ.BH13 M. Milne [track 7] A mystical work elaborating four different but complementary paths of approach to the Divine: the way of ‘the self ’, ‘the intellect’, ‘love’, and ‘the throne of the inmost heart’. Belief and denial; Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Love of God; Mystical themes; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life 1b * * ROB1.104, BKOG.159, BKOG.163, MMAH.197, GSH.018, LL#014
AB04759 160 mixed ای دو ورقه مقربه درگاه کبریا دو شاهد صادق آگاه گواهند که کنیز مقرب درگاه خدا O ye two leaves near the divine threshold, two truthful and aware witnesses testify that the handmaiden near the threshold of God [3.5s] INBA84:491 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB10274 70 Persian ای دلبر آفاق بنده مشتاقت را نصيبی از اشراق ده روح را پر فتوح کن و دل را از بند آب و گل O Beloved of all horizons! Grant unto Thy yearning servant a portion of Thy dawning splendor. Make his spirit abundant with victories, and free the heart from bondage to water and clay [3.5s] MMK3#003 p.001x, MMG2#397 p.444x Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH11624 Lawh-i-Jazb 280 mixed ای مشتاق عشق ناله از سر جان بکن تا در جان جانان موثر آید و گریه از چشم روح O thou who yearnest for love! Raise thy plaintive cry from the depths of thy soul, that it may penetrate unto the spirit of the Beloved, and let tears flow from the eyes of the spirit [3.5s] BYM.303x S. Tirandaz, E. R. Seissan Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Mystical themes; Presence of; reunion with God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB12016 50 Persian امّا وسائل وصول بحسن خاتمه این ست که باید از عجب و کبر احتراز As to the means of attaining unto a goodly end, one must shun pride and vainglory [3.5s] MAS5.271x Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Prayers (general or uncategorized); Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB10928 50 Persian ای شیرین شکرین باش و مانند انگبین یعنی حلاوت محبت الله و لذت معرفت الله را Be thou sweet as sugar and like unto honey, embodying the sweetness of the love of God and the delight of divine knowledge [3.5s] YARP2.651 p.442 Love of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB10980 50 Persian ای واقف آثار قدرت پروردگار در بیشه محبت جمال یزدان شیر ژیان O thou who art aware of the signs of the Lord's power, thou lion in the forest of the love of the divine Beloved [3.5s] INBA55:143 Love of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09945 70 Persian ای خوشخو شکفته رو باش و از هر سو بوی خوش جانان بگیر دیده بحضرت بی نیاز بگشا O thou of goodly nature, be radiant of countenance, and from every direction inhale the sweet fragrance of the Beloved. Open thine eyes unto the presence of the Self-Sufficient Lord [3.5s] YARP2.358 p.287 Love and unity; Religion as source of love and unity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB11282 40 O thou who art athirst for the Water of Life! This manifest book is the fountainhead of the Water of Life Eternal. SW_v14#05 p.124, BSTW#044 Living waters; water of life; Study; deepening; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08081 100 Persian ای دو ورقهٌ مبارکه چون آن دوورقه از شجرهٌ مبارکه روئیده ورشحات سحاب O ye two blessed leaves! Even as these two leaves have sprung forth from the sacred Tree, and the dewdrops of the clouds [3.5s] INBA84:417b Living waters; water of life; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH06477 150 mixed ای کنیز حق انشاء الله بعنایت رحمن در جمیع احیان بذکرش مشغول باشی و بحبش مسرور O handmaiden of God! God willing, through the grace of the All-Merciful, mayest thou at all times be occupied with His remembrance and gladdened by His love [3.5s] BLIB_Or11096#150, , BLIB_Or15696.066d, Knowledge; recognition of God; Limits of the intellect; Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU2349 Words to the friends, spoken on 1915-05-02 100 The individuals of the world of humanity are in different degrees. They are like unto candlesticks.... Similarly there are some enkindled souls whose very presence in a meeting changes its atmosphere DAS.1915-05-02 Being a source of light; guidance; Characteristics and conduct of true believers; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; The state of enkindlement in teaching; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU2179 Words spoken on 1914-06-01 in Tiberias 120 No matter how small a room is, and how simply it is furnished, when a candle is ignited therein... The heart must of necessity be spiritual. A tree must be fruitful; it may be very tall, very verdant DAS.1914-06-01, SW_v07#16 p.151x Bringing forth results; fruit; Characteristics and conduct of true believers; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Spiritual emotions and susceptibilities; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB04591 170 Arabic Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá یا من طفح قلبه بمحبه الله انی اخاطبک من هذه البقعه المبارکه حتی یفرح قلبک O thou whose heart overfloweth with love for the Lord! I address thee from this consecrated spot, to gladden thy bosom with mine epistle MNMK#060 p.140, MMK1#009 p.023, DSDS.109 SWAB#009, COC#1174x R. Peterson [track 12] Consorting with all; being kind; loving to all; Law of Huququ'llah; Thankfulness; gratitude; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH11810 140 Arabic هذا کتاب نزل بالحق و انه تنزیل من لدی الله رب العالمین This is a Book sent down in truth, and verily it is a revelation from God, the Lord of the worlds [3.5s] BRL_DA#243 Call to action; Law of fasting; Obedience to; authority of the Manifestations of God; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB07589 110 Persian ای موقن بایات الله در جمع دوستان چون شمع برافروز و حجبات اهل امکانرا بشعله O thou who art steadfast in the signs of God! Be thou as a candle amidst the gathering of friends, and with thy flame consume the veils of the people of limitation [3.5s] MKT5.033a Knowledge; recognition of God; Symbolism of color and light; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00239 2560 mixed ان الذین سافروا و هاجروا الی الله اولئک لهم اجر عظیم طوبی لاهل النون الذین Verily they who have journeyed and migrated unto God, theirs shall be a mighty reward. Blessed be the people of Nún who [3.5s] BLIB_Or11096#245, , BLIB_Or15710.034, TABN.327 Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH11755 250 Arabic ذکر ورقه الهویة فی شاطی القدس علی اغصان سدرة الفردوس ان یا اهل العرش فاسمعون The mention of the Divine Leaf upon the holy shore, amidst the branches of the Celestial Lote-Tree. O ye dwellers of the Throne, hearken ye [3.5s] BRL_DA#172 Detachment; severance; renunciation; patience; Idolatry; Knowledge; recognition of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH08122 120 mixed ای دوستان ندای الهی را بلسان پارسی بشنوید که شاید بما اراده الله آگاه شوید و O friends! Hearken unto the divine Call in the Persian tongue, that perchance ye may become aware of what God hath willed [3.5s] INBA51:577 LHKM3.363b, AYI2.365 Knowledge; recognition of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH06461 150 mixed انشاء الله لم یزل و لایزال بانوار هدایت منور باشی و بنار سدره ربانیه مشتعل God willing, thou hast ever been and wilt ever remain illumined by the lights of guidance and enkindled with the fire of the divine Lote-Tree [3.5s] BLIB_Or11096#183, AVK4.476cx Importance of reading the Sacred Writings; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH11678 230 Arabic ان یا اسمی اسمع ندائی ثم ابک ببکائی ثم افرح بفرحی ثم اصعد الی سمائی و سیر فی O My Name! Hearken unto My call, then weep with My weeping, then rejoice with My joy, then ascend unto My heaven and soar [3.5s] OSAI I.MMS, Idolatry; Love as fire; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU0665 The Perfect Human Sentiments and Virtues: Words spoken on 1911-11-23 in Paris 440 Persian Paris Talks شما باید بسیار مسرور باشید و شکر کنید که در چنین You should all be very happy and thankful to God for the great privilege that is yours. This is purely a spiritual meeting! AVK4.478.08x, KHAB.195 (205), KHTB1.201 PT#36 p.113 Characteristics and conduct of true believers; Human reality created in the image of God; Man's distinction from the animal; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00530 540 Persian ای ابناء و بنات ملکوت الحمد لله بفیض نامتناهی الهی آفاق باهتزاز آمده و شرق و O ye sons and daughters of the Kingdom! Praise be to God! The infinite bounty... O ye beloved of ‘Abdu'l-Baha! The beloved of God and the maidservants of the Merciful intend to found a Mashrak-el-Azkar MMK3#269 p.193, NJB_v01#19a p.017-019 SW_v01#04 p.008-009, SW_v06#17 p.140x Call to action; Constitutional revolution in Iran; Exhortations and counsels; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Words vs deeds - -
BH06086 160 mixed ای جواد ذکرت مذکور و ما انت علیه در مرآت علم الهی ظاهر و مشهود طوبی لک بما O Javad! Thy mention is remembered, and that which thou art engaged in is manifest and visible in the mirror of divine knowledge. Blessed art thou inasmuch [3.5s] BLIB_Or15697.230b, Honesty; truthfulness; trustworthiness; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH11649 160 mixed امروز باید دوستان الهی به نوری ظاهر باشند که عالم از او منور گردد و به ناری مشتعل In this day must the friends of God appear with such a light that the world may be illumined by it, and be set ablaze with such a fire [3.5s] FRH.020 Consultation; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; High station of the true believer; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH09726 100 O peoples, do not spill blood and do not seize the goods of others. By my life, the sword of good character and kindness is sharper than a sword of iron SW_v01#18 p.005 High station of learning; Murder; causing physical harm; Theft; seizing the properties of others; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB06999 120 Persian ای یار مهربان من حضرت هرمز را مثلث نامند و گویند که نبوت و حکمت و نعمت را با O my kind friend! They call the revered Hormuz a trinity, and declare that prophethood, wisdom and bounty are associated with [3.5s] ANDA#60 p.30 Call to action; Hermes; Balinus; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB04816 160 mixed ای متمسک بذیل مبارک رب جلیل در فجر بقا نیر اعظم جمال قدم بر ملکوت عالم اشراق O thou who clingest to the hem of the blessed and glorious Lord! At the dawn of eternity did the Most Great Orb of the Ancient Beauty shed its radiance upon the Kingdom [3.5s] MMK3#256 p.183x Heedlessness and ignorance of the people; Power of faith; power of the spirit; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB02838 230 mixed یا من انجذب بنفحات الله قد تلوت ایات شکرک لله علی ما هداک و نجاک و اجاب دعائک O thou who art attracted by the fragrances of God! I have recited verses of thanksgiving unto God for having guided thee, delivered thee, and answered thy prayer [3.5s] INBA87:083b, INBA52:082b Health and healing; material and spiritual healing; Prayer for healing; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00093 mixed Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh یا محبوب فوادی و المذکور فی قلبی قد سرتنی نسمات الحب التی سرت من حدائق... اصلّی و اسلّم و اکبّر علی انجم سمآء عرفانک O Beloved of my heart and Thou Who art remembered in my soul! The breezes of love that wafted from the gardens [3.5s]... ...Thou hast asked about affection and reconciliation, in the case of Mirza .... This matter was mentioned in the Holy Presence. This is what the tongue of our All-Merciful Lord uttered in response… My blessings, my salutations, and my greetings to the Stars of the heaven of Thy proof and the Hands of Thy Cause INBA08:461, INBA27:364, INBA22:175 BRL_DA#176, AVK3.010.08x, AYI2.235x, PYK.073, ANDA#74 p.04x, MYD.011-012x BRL_ATBH#25x, COC#0528x, LOG#1080x, ADMS#137x Growth of the Cause; Health and healing; material and spiritual healing; Praise and encouragement; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - - Several letters were sent to the Khurasan community.
AB08401 100 Persian سعادت در علم است و علم در تقوی و تقوی در انقطاع و تنفر از جمیع زخارف دنیا Happiness lieth in knowledge, and knowledge in piety, and piety in detachment and contempt for all the vanities of this world AHB.125BE #11-12 p.315, AHB.134BE #05-06 p.69, PYB#108-109 p.04 ADMS#162 Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02109 420 Arabic کتاب انزله الرحمن لمن اقبل و آمن بالله رب الارباب یا جمال الدین اسمع ندآء الله The Book which the All-Merciful hath sent down unto him who hath turned unto and believed in God, the Lord of Lords. O Jamálu'd-Dín, hearken thou unto the Call of God [3.5s] BLIB_Or15695.125, Growth of the Cause; Love and unity; Religion as source of love and unity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB12131 420 Persian ای احبای الهی ای مظاهر الطاف و عنایات جمال ابهی آن نیر نورانی از افق تنزیه O ye beloved of God! O ye manifestations of divine favors and bounties of the Most Glorious Beauty! That luminous Orb shone forth from the horizon of sanctity [3.5s] BRL_DAK#0863 Detachment; severance; renunciation; patience; Growth of the Cause; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB12468 120 Persian ای جمع نورانی مستر و مسیس باشی حاضر ارض مقدس شدند و در ستایش احبای هیلبرون O assemblage of light! Mr. and Mrs. Bosch came to the Holy Land and praised the friends of Heilbronn. They said these enlightened souls are filled with heavenly sentiments BBBD.618-619 BBBD.620 Detachment; severance; renunciation; patience; Growth of the Cause; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH08159 120 mixed تلک ورقه مبارکه ازلیه ابدیه تنطق بالحق بانه انا الله لا اله الا هو و انه کان The figurative world and the physical world are both pure nonexistence, but they appear in the garb of being. INBA38:259x MAS8.029ax Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Love of God; Rejection, opposition and persecution; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB05832 140 Persian ای ناظر بملکوت الهی در این عصر روحانی و قرن رحمانی که ذرات وجود در ممالک غیب O thou who gazest upon the Kingdom of God! In this spiritual age and this merciful century, wherein the atoms of existence in the unseen realms [3.5s] PYB#249 p.04 Being a source of light; guidance; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual emotions and susceptibilities; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00767 1030 mixed Social Action حمد مالک وجود و سلطان غیب و شهود را لایق و سزاست که بیک تجلی از تجلیات نیر Praise be unto Him Who is the Lord of existence and the Sovereign of the seen and the unseen, Who is worthy and befitting of all glorification through a single effulgence from amongst the effulgences of His Light [3.5s]... ...It behoveth the loved ones of God to occupy themselves under all circumstances with that which is conducive to the edification of human souls... O Nasr! Upon thee be the glory of God, the Lord of Providence BRL_DA#445, KHSK.098-101 BRL_SOCIAL#011x, CRADLE.042x Call to action; Goodly deeds; actions; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH10940 60 mixed یا عبدالله از برای هر نفسی الیوم تهذیب و اخلاق لازم هر یک باید بکل ناظر باشند O servant of God! In this day moral refinement and goodly character are essential for every soul. Each one must be watchful over all [3.5s] AVK3.238.09x Generosity [kirama]; Law of pilgrimage; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Love and unity; Religion as source of love and unity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH03017 920 mixed لم یزل و لایزال هر نفسیکه منقطع شد از کل ما سوی الله و مقبل شد باو در هر From time immemorial and unto everlasting time, whosoever hath detached himself from all else save God and turned with devotion unto Him in every [3.5s]... ...In short, the object of the hidden craft is this: From one thing the four elements should be separated NLAI_BH2.181 MAS8.096x REVS.173x Alchemy; the elixir; Four elements; Purpose; goal of creation; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB05238 150 mixed خداوند مجيد در قرآن کريم می‌فرمايد و کلّاً نمدّ هؤلآء و هؤلآء من عطآء ربّک يعنی عطای پروردگار The glorious Lord declareth in the Noble Qur'án: "Unto each and all, both these and those, do We extend from the bounties of thy Lord"—which signifieth divine bounty [3.5s] MMK6#248x Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09197 80 Persian ای بنده الهی ابر رحمت یزدان بر تو سایه انداخت و در و گهر بر تو نثار نمود و O servant of God! The cloud of divine mercy hath cast its shadow upon thee and scattered pearls and gems upon thee [3.5s] INBA13:311b PYB#244 p.03, YARP2.406 p.312 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU1237 Words spoken on 1920-02-15 260 You must think now of spiritual affairs. Try to enlighten the morals and try to spread SW_v11#12 p.224-225 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB07995 100 Persian ای ثابت بر پیمان در جمیع احیان در ظل عنایت جمال قدم بوده و هستید از حق O thou who art steadfast in the Covenant! At all times thou hast been, and shalt ever remain, beneath the sheltering care of the Ancient Beauty [3.5s] MKT5.167a Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB07542 110 Persian ای مستبشر بالطاف یزدانی قومی بر آنند که سبب نجات اقرار بوحدانیت الهیست و حزبی O thou who art gladdened by divine bounties! Some believe that salvation's cause is the confession of God's oneness, while others [3.5s] MMK2#196 p.140 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Goodly deeds; actions; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH09595 100 Arabic هذا لوح من لدنا الی من اقر بالله فی یوم فیه کلت اللسان لیوقن انه یحب من اراده This is a Tablet from Us unto him who acknowledged God on a Day when tongues were rendered weary, that he may be assured that He loveth whomsoever hath sought Him [3.5s] INBA15:256a, INBA26:256a, INBA34:340a, BLIB_Or15707.218, , BLIB_Or15735.358b, AQA1#230, HYK.358 Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH08108 120 mixed ای امه الله انشاء الله از نار محبت الهی در این یوم روحانی برافروزی و بذکر و O handmaid of God! God willing, mayest thou be enkindled by the fire of divine love on this spiritual day and through remembrance and [3.5s] AYI2.363 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB05156 150 Persian ای جمال امروز روزیست که باید جمال خویش را ثابت نماای و با کمال درپیوندی تا O Beauty! This is the day wherein thou must needs prove thine own comeliness and unite with perfection [3.5s] MMK5#237 p.187 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB07947 100 Persian ای بنده جمال ابهی ملاحظه فرما که چه قدر خوش بخت و فرزانه بودی که ترا O servant of the Abhá Beauty! Consider how fortunate and wise thou hast been [3.5s] AYBY.387 #069, YQAZ.261b Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH11038 120 mixed یا اسم جود علیک بهائی دو نامه از جناب جواد علیه بهاء الله و عنایته ... ایشان از نفوسی هستند که در اول ایام بوجه الهی توجه نمودند O Ism-i-Júd! Upon thee be My glory! Two letters have been received from His honor Javád, upon him rest the glory of God and His loving-kindness... He is among those souls who in the early days turned towards the countenance of God [3.5s] ASAT3.057-058x, YIA.198-199x Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Heedlessness and ignorance of the people; Power of the Manifestation of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02140 410 mixed بعد از ذکر و ثنای محبوب عالمیان و درود بر انبیای عظام عرض میشود که مدتهاست After the remembrance and praise of the Beloved of all worlds, and salutations upon the exalted Prophets, it is submitted that for some time [3.5s] BLIB_Or15736.025, Business; financial; property matters; Expressions of grief; lamentation; sadness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH03420 270 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Be generous in prosperity, and thankful in adversity Be generous in prosperity, and thankful in adversity یا بدیع نوصیک بالصبر و السکون و الامانه التی کانت ودیعه الله بین خلقه طوبی Be generous in prosperity, and thankful in adversity. Be worthy of the trust of thy neighbor BRL_DA#655, GWBP#130 p.182x, AHB_117BE #12 p.371 GWB#130x, ADJ.025x, DWN_v3#01 p.009x, BSTW#401x Joel in Real Life, Soulrise Melodies, Soulrise Melodies, D. Desimone Exhortations and counsels; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Humility; meekness; lowliness; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Service to others; to the Cause of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - - LL#069
BH10457 80 Persian یا رحیم نامه ات در سجن اعظم بحضور فائز اینمظلوم O Rahim! Thy letter hath attained unto the presence of this Wronged One in the Most Great Prison [3.5s] BLIB_Or15690.177d, , BLIB_Or15728.031a, Exhortations and counsels; Love of God; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01118 750 mixed یا ایها المقبل علیک بهاء الله و سلامه ندای مظلوم را از شطر سجن اعظم بشنو انه O thou who hast turned towards God! Upon thee be the glory of God and His peace. Hearken unto the Call of the Wronged One from the direction of the Most Great Prison. Verily [3.5s] BLIB_Or07852.063, AVK1.015.05x, AVK3.235.02x, AVK3.270.03x, AYI1.370x, AYI2.215x, AYI2.216x, AYI2.217x, AYI2.392x, PYB#115 p.03x Exhortations and counsels; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Obedience to and respect for government authority; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Praise and encouragement; Prayer for governments and rulers; Reward and punishment; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB10613 60 Persian ای موقن بایات الله علیک بهاء الله چند جواب مرقوم شد لهذا حال اختصار میشود O thou who art assured of the verses of God! Upon thee be the Glory of God! Several replies have already been written, therefore this one shall be brief [3.5s] MKT6.018a Exhortations and counsels; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU2112 130 I desire for you distinction. The Bahais must be distinguished from others of humanity. But this distinction must not SW_v13#05 p.117 Excellence; distinction; Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH11393 30 Arabic ایاکم ان تنسوا الادب لان المرء یعرف بادابه لا بامواله ان افتخروا بعلمکم و Beware lest ye forget courtesy, for a person is known by their conduct and not by their wealth. Take pride in your knowledge and [3.5s] BLIB_Or15696.158g, Excellence; distinction; Heedlessness and ignorance of the people; Knowledge of self; Status of material wealth; wealth and poverty; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB06368 130 mixed ای ناطق بذکر الهی در قرآن کتاب الهی از خصائص اهل توحید کظم غیظ بیان فرموده O thou who speaketh in remembrance of God! In the Quran, the Divine Book, the suppression of anger is mentioned as among the distinctive qualities of the people of unity [3.5s] INBA88:348b MMK6#078 Evanescence and eternality; fana and baqa; Self-improvement; self-perfection; discipline; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB06914 120 Persian ای منسوب من ادرک لقاء ربه فی الملکوت الاعلی جناب آقا محمد حسن تفصیل تشیع از O thou who art associated with him who hath attained unto the presence of his Lord in the Supreme Kingdom, Jinab-i-Aqa Muhammad Hasan, regarding the exposition of Shi'ism [3.5s] AKHA_121BE #06 p.b, ANDA#22 p.47, ANDA#49 p.59, YIA.413a Eulogies; reminiscences; Recompense; reward for belief; right action; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB04103 180 mixed ای نهال جویبار رضا آن حدیقه غلبا و روضه رضوی و فردوس مزین رضاء بملکوت ابهی O sapling beside the stream of contentment, thou who art that verdant garden and celestial meadow, that paradise adorned with the glory of the Abhá Kingdom [3.5s] BSHN.140.174, BSHN.144.174, MHT2.073 Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08111 100 Persian ای سالک راه خدا جمعی شب و روز بخیال خویش سلوک نمودند و بجز شکوک ثمری ندیدند و O seeker of the path of God! A multitude, both night and day, pursued their own fancies in their spiritual quest, yet reaped naught but doubts [3.5s] LMA2.447 Empty learning; false spirituality; Permission for visit; pilgrimage; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00108 Mathnavi-yi-Mubarak 4040 Persian Mathnaviyí-i Mubárak; Mathnaví-yi Mubárak; Mathnaví of the Blessed One Mathnaviyi-i Mubarak ای حیات العرش خورشید وداد که جهان و امکان چه تو نوری نزاد گر نبودی خلق محجوب You! Life-force of God's throne, compassion's sun, Time's universe has birthed no light like Yours! From seeing God, creation's eyes are barred INBA30:131, OSAI I.MMSx, , MKA.06 Mil Yz A 2791 p14, BRL_DA#272, MSNV, AQA3#070 p.160, DWNP_v4#07 p.038-039x, DWNP_v5#04 p.003x, TZH4.139-141x, HHA.058x, ASAT1.119x, ASAT4.015x, AHB_124BE #01 p.002x, AHB_130BE #03-04 p.130x, OOL.B089 GPB.099x, BLO_PT#055, BLO_PT#218, HURQ.BH28 Ahdieh (1), Ahdieh (2), unknown Ecstatic poem in rhyming couplets, written during the journey to Istanbul and announcing the Day of God and the divine springtime but warning that it can only be perceived by those possessing a spiritual eye. Detachment; severance; renunciation; patience; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Symbolism; Symbolism of color and light; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life 2a * - ROB2.029, MMAH.233, GSH.071, LL#270
BH00586 1300 mixed یوم یوم الله است و کل ما سواه بر هستی و عظمت و اقتدار او گواه بعضی شناخته و This is the Day of God, and all else besides Him beareth witness to His Being, His Grandeur and His Power. Some have recognized [3.5s]... ...Regard thou the one true God as One Who is apart from, and immeasurably exalted above, all created things. INBA39:045, BLIB_Or11096#014, , BLIB_Or15698.155, , BLIB_Or15720.152, , BLIB_Or15740.119, BRL_DA#665, AVK1.015.13x, AVK2.021.02x, AVK3.386.15x, IQT.155, RSBB.100, MAS8.108cx, ASAT5.285x PDC.133x Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Knowledge; recognition of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH03965 240 O God, my God! Thou seest these wayward servants of Thine lost in the wilderness of error SW_v14#03 p.082 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Prayers (general or uncategorized); Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01243 680 mixed یا علی علیک بهائی ذروه علیا و غایه قصوی و افق اعلی مقامیست که ام الکتاب ناطق O 'Alí! Upon thee be My glory! The loftiest pinnacle, the ultimate goal, and the supreme horizon—such is the station whereof the Mother Book doth speak [3.5s] AQA5#145 p.196 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Heaven and paradise; heaven and hell; Power of prayer; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB05825 140 Persian ای ناطق بثنای رحمان در محافل پر روح و ریحان خوشا بحال تو چون گل و ریحان از O thou who speaketh the praise of the All-Merciful in gatherings filled with spirit and sweet fragrance! Blessed art thou, like unto the rose and sweet basil [3.5s] MMK3#234 p.168 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power; influence of a single soul in teaching the Cause; Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB11192 40 mixed هدايت الهيّه از متعلّقات فضل است نه عدل، يهدی من يشآء و يضلّ من يشآء انّک لا تهدی من احببت Divine guidance pertaineth unto grace, not justice - "He guideth whom He willeth, and causeth to stray whom He willeth." Verily, thou canst not guide him whom thou lovest [3.5s] MMK6#375x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power of faith; power of the spirit; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU1724 180 Praise be to God that the sun of reality of religion hath dawned. From all parts of the world ADP.035-036 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love of God; Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH10402 80 mixed هر قلبی قابل ودیعه حب الهیه نبوده و نخواهد بود چنانچه هر ارضی لایق انبات Not every heart is capable of acting as a repository for divine love. For not every soul is suited for growing wondrous herbs INBA38:072b MAS8.033a Differences in human capacity; Man's distinction from the animal; Two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight; Universal human capacity for spiritual recognition; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02183 Asl-i-Kullu'l-Khayr (Words of Wisdom) 400 Arabic Bahá'í Scriptures; Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas Asl-i-Kullul-Khayr (Words of Wisdom) اصل کل الخیر هو الاعتماد علی الله و الانقیاد لامره و الرضاء لمرضاته اصل الحب The source of all good is trust in God, submission unto His command, and contentment with His holy will and pleasure. INBA36:170, INBA30:039, BLIB_Or15714.155, , NLI.32p026r, OSAI I.MMS AVK1.014.09x, AVK3.003.04x, AVK3.161.13x, ZYN.036, AHM.044, MJMM.033, TZH4.224, NSR_1993.083, TBP#10, OOL.B002 TB#10, SW_v04#10 p.171, SW_v06#16 p.121, SW_v07#18 p.185-186, SW_v14#04 p.099-100, BSC.158 #155-163 Y. Mesbah, E. Mahony, Pradheep, Shayna, Shafireh & Prasad, Soulrise Melodies A brief collection of moral maxims, summarizing the essence of faith, love, wisdom, religion, wealth, and others and centring around belief in God and submission to His will. Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Fairmindedness; personal justice [insaf]; Humility; meekness; lowliness; Independent investigation of truth; reality; Love of God; Thankfulness; gratitude; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Words vs deeds 1b * * MMAH.194, GSH.210, LL#008
ABU1652 Words to Isabel Fraser, spoken on 1913-09-24 190 We must not be attached to anything in the world. It is not worth one thought. We must not SW_v08#06 p.063-064 Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Detachment; severance; renunciation; patience; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU3103 Words spoken to Miss St. in Aug 1910 50 O meine Tochter, lebe das Leben einer Bahá'i und du wirst beständig mit großen Gedanken dich beschäftigen müssen SDW v13#10 p.103 Detachment; severance; renunciation; patience; Nearness to God; Prayer for nearness to God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcending the material condition; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH11835 119 Arabic هذا کتاب من لدی الله المهیمن القیوم لمن اراد ربه و حمل فی سبیله ما لاحمله السابقون This is a Book from God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, unto him who seeketh his Lord and hath borne in His path what none before him did bear [3.5s] NLAI_BH1.068 Detachment; severance; renunciation; patience; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB02541 240 mixed ای ثابت بر عهد و پیمان مکتوب اخیر بتاریخ بیست و ششم ربیع ثانی واصل و بر مضمون O thou who art firm in the Covenant! Thy recent letter, dated the twenty-sixth of Rabi'u'th-Thani, hath been received, and its contents [3.5s] MMK2#125 p.096 Detachment; severance; renunciation; patience; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Transcending the material condition; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH07903 130 mixed یا امتی حق جل جلاله مهربانست فضلش کلرا احاطه نموده و هم چنین علمش صدائی مرتفع O My handmaiden! God, exalted be His glory, is All-Loving. His grace encompasseth all things, and likewise His knowledge hath raised up a mighty call [3.5s] INBA18:302b Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The power of words; of speech; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB05247 150 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ای کنیز عزیز الهی نامه ات ملاحظه گردید و بر مضمون اطلاع حاصل شد دستورالعمل O thou dear handmaid of God! Thy letter hath been received and its contents noted. Thou didst ask for a rule whereby to guide thy life. MMK1#010 p.024 SWAB#010, TAB.098-099 jeph.ilosopher, Strong Steep Detachment; severance; renunciation; patience; Effort; striving; Importance of prayer; Love of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU3392 Words to some friends, spoken on 1914-10-29 30 Before entering the Sacred Shrine every one should perform ablution and be clean and pure in body, soul, mind and even his outward apparel. His heart must be purified from all worldly feelings and his consciousness be cleansed from all unholy suggestions. DAS.1914-10-29 Detachment; severance; renunciation; patience; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01853 480 mixed هذا کتاب ینطق بالحق و فیه ما یکفی الذینهم آمنوا بالله المهیمن القیوم ان یا امه الله قد حضر This is a Book that speaketh with truth, and therein lieth that which sufficeth them that have believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. O handmaiden of God! Thou art come [3.5s] INBA71:092 BRL_DA#349, SFI18.012-013 Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for steadfastness; obedience; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH11768 210 mixed یا قاسم جناب علی اکبر علیه بهائی در مراتب محبت و شفقت و عفو شما ذکری نمود O Qásim! His honour 'Alí-Akbar—upon him be My glory—hath made mention of thy love, kindliness and forgiveness [3.5s] TISH.396 Detachment; severance; renunciation; patience; Goodly deeds; actions; Power of prayer; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09946 70 Persian ای دختر آسمانی کنیزان الهی که توجه بملکوت ابهی دارند انها آسمانیند نه زمینی O heavenly daughter! The handmaidens of God who are turned towards the Abhá Kingdom are celestial, not earthly [3.5s] MMK2#355 p.255, PPAR.194 Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU2623 Farewell words to the friends, spoken on 1913-06-08 80 I love the believers of Paris, not the walls and the houses. The walls do not protect one from his ego. One must become the embodiment of divine love. DAS.1913-06-08 Detachment; severance; renunciation; patience; Love and unity; Religion as source of love and unity; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual emotions and susceptibilities; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH11913 100 Arabic بشر فی نفسک لنفسک ثم اسرر لذاتک فی ذاتک ثم انقطع عن کل ما خلق من قبل و یخلق من Rejoice in thine inmost soul and exult in the very essence of thy being, then detach thyself from all that hath been created in the past and all that shall be fashioned in the future ADMS#304 Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08276 100 mixed ای نفس موقنه حضرت سیدالساجدین لیلا و نهارا در رکوع و سجود و بمناجات با سلطان O assured soul! Like unto the revered Prince of Worshippers, remain thou, by night and by day, in a state of bowing and prostration, communing with the Sovereign Lord [3.5s] ANDA#78 p.19 Detachment; severance; renunciation; patience; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00476 Some Answered Questions #015 True Felicity 570 Persian Answered Questions, Some شرافت و علویت هر کائنی از موجودات بامری مشروط و بکیفیتی مربوط The honour and exaltation of every existing thing is contingent upon certain causes and conditions. MFD#15, OOL.C022.15 SAQ#15 Degrees of spirit and the kingdoms of existence; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Passage of elementary matter through degrees of existence; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01904 460 mixed ان یا نسیم الفردوس هب علی الممکنات بما هبت علیک نسائم القدس من هذالشطر O breeze of paradise! Waft thou over all created things, even as the holy breezes have wafted upon thee from this direction [3.5s] INBA36:159, INBA71:333 ASAT4.443x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Realms of being; three realms; five realms; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB10927 50 Turkish ای شیرعلی اصلان حیدر کراردر صفدر اشراردر اهل غفلت گروه طوشقاندر ارسلان آسا O Shir-'Ali! Thou art a Haydar in steadfastness, a Safdar among the wicked ones. Amidst the heedless multitudes thou art lion-like [3.5s] MJT.069 Confidence; courage; faith in teaching the Cause; Courage; Encouragement of individual understanding; interpretation; Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00018 Tafsir-i-Hadith هل رأیت رجلاً (Commentary on the Tradition "Dost thou see a man") 4180 Arabic Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá; On the Meanings of the Terms 'Angels' and 'Jinn' الحمد لمن تعالی بجوهر ذاته عن وصف الممکنات و تقدس بساذج حقیقته من نعت Praise be unto Him Who, in the essence of His Being, is exalted above all description of contingent things and Who, in the reality of His Nature, is sanctified from every attribute [3.5s]... ...O thou who hast turned thy face towards the court of eternity, and art even as a brand afire with the flames of the Burning Bush! Concerning thy question about the term “angels”… And now concerning thy question about the 'Jinn', know thou that God - exalted be He - hath created man from four elements: fire, air, water and earth INBA56:090, INBA55:077x BRL_DAK#0649, AVK2.262x, AVK2.145.08x, AVK2.162.15x, BMT.234, MAS2.043-047x BLO_sazedj#20x, ADMS#050bx Corruption; misinterpretation of the Word of God; Independent investigation of truth; reality; Knowledge; recognition of God; Progressive revelation; renewal of religion; Existence; immortality of the human soul; The human soul; The human soul at midpoint of creation; the isthmus [barzakh]; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00726 1070 mixed حمد مقصودی را لایق و سزا که راه درست نمود و راهنما فرستاد در هر مقام کنزی گذاشت Praise befitteth and is worthy of the Desired One, Who hath shown forth the straight path and sent forth a guide, placing in every station a treasure [3.5s] INBA15:029, INBA26:028 Call to action; Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB02952 220 Persian مثل انسان مثل شجر است و اشجار متنوّع الاثمار ، شجره طيّبه البتّه بايد ثمره جنيّه ببار آرد تا آنکه هويّت و ماهيّتش Man is even as a tree, and trees yield diverse fruits; verily, a goodly tree must needs bring forth delectable fruit that its true nature [3.5s] MMK3#169 p.119x Bringing forth results; fruit; Consorting with all; being kind; loving to all; Law of pilgrimage; Love and unity; Religion as source of love and unity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB03512 200 Persian ای یاران پارسی عبدالبهاء نامه ای که بواسطه حضرت حیدر قبل علی علیه بهاء الله O Persian friends of 'Abdu'l-Bahá! The letter which through His Honour Haydar-'Alí, upon him be the glory of Bahá'u'lláh [3.5s] YARP2.165 p.173 Consorting with all; being kind; loving to all; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH06002 170 mixed یا ورقتی علیک بهائی ذکرت نزد مظلوم بوده و خواهد بود حزنت سبب حزن مالک قدم O My Leaf! Upon thee be My glory! Thy remembrance hath been, and shall ever remain, before the Wronged One. Thy grief hath caused sorrow to the Ancient Lord [3.5s] INBA23:080a, BLIB_Or15712.284, Call to action; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB11301 40 ...Turn thy face sincerely toward God; be severed from all save God; be ablaze with the fire of the love of God SW_v08#04 p.048 Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB05668 140 Persian ای دو متوجه الی الله ایامی میگذرد آلامی در گذر است هر محنتی در سبیل حضرت O ye two who are turned towards God! Days pass by, afflictions fade away, and every tribulation is in the path of the Lord [3.5s] YBN.038a Consolation and comfort; Knowledge; recognition of God; Love of God; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB04346 170 Persian اگر خانه ناسوتی ويران گشت محزون مباش قصر ملکوتی معمور باد ای مرغ حقيقت اگر آشيان خاکی خراب گرديد If thy earthly habitation be laid waste, grieve thou not; may thy celestial mansion flourish! O bird of reality, if thy dusty nest be destroyed [3.5s] MMK3#073 p.047x Call to action; Consolation and comfort; Growth of the Cause; The ephemeral and the eternal; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00211 2770 mixed سبحانک یا من بندائک الاحلی اجتذب قلب العالم و من فوحات قمیص ذکر اسمک الابهی Glorified art Thou, O Thou Who through Thy most sweet call hath drawn unto Thee the heart of the world, and through the fragrances of the garment of the mention of Thy Most Glorious Name [3.5s] BLIB_Or11096#264x, , BLIB_Or15710.125x, AYBY.162, ASAT1.184x, MSHR3.139x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Business; financial; property matters; Call to action; Consolation and comfort; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Personal instructions; Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU3760 Words spoken at Grand Hotel in Vienna, 1913-04-23 10 The thirsty one must run after the water; the fountain will not run after those who are thirsty DAS.1913-04-23 Condition of search; Effort; striving; Living waters; water of life; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU0361 Words to Myron Phelps and Madame Canavarro in Dec. 1902 660 Every deed of life is a thought expressing itself in action; it is the actual mirror of the man within. The act sets up a force which is the spirit of the deed. AELT.143-148 Composure; tranquillity; serenity; Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Moderation; frugality; simplicity; Self-improvement; self-perfection; discipline; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09161 80 Persian ای امه الله ایت محبت الله شو و نفحه از گلشن ابهی بمشام آر تا حیات ابدیه یابی O handmaid of God! Become a sign of the love of God and inhale the fragrances from the Abhá Rose-Garden, that thou mayest attain unto life eternal [3.5s] MKT7.253a Being a source of light; guidance; Chastity and purity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU0660 Good Ideas Must Be Carried into Action: Words spoken on 1911-11-08 in Paris 440 Persian Paris Talks جمیع ملل عالم از حیثیت اقوال کاملند جمیع ذکر میکنند که محب خیرند جمیع میگویند صدق All over the world one hears beautiful sayings extolled and noble precepts admired. All men say they love what is good… Strive, that your actions day by day may be beautiful prayers BRL_DAK#1228, AMK.246-247, DWNP_v6#05 p.002, KHF.284, KHAB.137 (148), KHTB1.127, KHTP.086, NJB_v02#14-16 p.018 PT#26 p.076 Gonçalo & Nabil, J. Crone Characteristics and conduct of true believers; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Service to others; to the Cause of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Words vs deeds - -
AB05578 140 Persian ای بنده صادق جمال ابهی در این خاکدان فانی کاری بکن که مظهر ایت رحمانی گردی و O faithful servant of the Abhá Beauty! In this earthly dust-heap of mortality, act in such wise that thou mayest become a manifestation of divine signs [3.5s] MMK2#259 p.186 Characteristics and conduct of true believers; Service to others; to the Cause of God; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB10600 290 mixed ای منادی حق نامه ثانی بتاریخ ۲۶ ذیقعده سنه ۱۳۲۶ ملاحظه شد در خصوص ارسال معلم O herald of truth! The second letter, dated 26 Dhi'l-Qa'dah 1326, was reviewed regarding the dispatch of a teacher [3.5s] INBA85:409 BRL_DAK#0205, AVK2.081.12x, YIA.302-303 Characteristics and conduct of true believers; Radiant countenance; bearing the divine fragrance; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB10391 60 Persian ای بنده الهی لطف خداوندی باش و سبب آسایش عالم آفرینش مهرجوی شو و خوشخوی و O servant of God, be thou a divine bounty and a source of tranquility unto all creation. Be thou loving in nature and of goodly character [3.5s] MMK2#146 p.109 Characteristics and conduct of true believers; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU3601 Words to Julia Grundy spoken around Jan. 1905 10 Our Actions reveal what we are, no matter what the tongue speaks. TDLA.005, BLO_PN#104 Characteristics and conduct of true believers; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB03723 190 Persian ای طالب حقیقت نامه ای که بواسطه جناب مستر مکنات مرقوم نموده بودی رسید جناب O thou seeker of Truth! The letter which thou hast written through Mr. MacNutt NJB_v01#19 p.001 SW_v01#19 p.001 Call to action; Goodly deeds; actions; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB01587 310 Persian Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای سمندر نار موقده در سدره سیناء جمال مبارک روحی و ذاتی و کینونتی لارقائه O phoenix of that immortal flame kindled in the sacred Tree! Baha'u'llah MKT9.141, MMK1#204 p.242, AYBY.334 #017, PYB#186 p.04, KHSH09.006, ASAM.000b SWAB#204, BWF.354-355, SW_v14#12 p.357-358, DWN_v1#09 p.002 Ahdieh Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for spiritual recognition; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00824 990 mixed حمد خداوند یکتا را که ندایش بیهمتا و ذکرش بیهمتا و ظهورش بیهمتا یکتائی سزاوار Praise be to the one incomparable Lord, Whose call is peerless, Whose mention is matchless, and Whose manifestation is without equal - His is a befitting oneness [3.5s] INBA27:032 YMM.475x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Business; financial; property matters; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB06263 130 mixed فو اللّه الّذی لا اله الّا هو الیوم خدمتی بامر الله اعظم از تخلّق باخلاق نیست By God, besides Whom there is no other God! Today there is no service to the Cause of God greater than the acquisition of divine qualities [3.5s] AVK3.004.04x, AVK3.151.06x Business; financial; property matters; Detachment; severance; renunciation; patience; Justice and mercy; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB04483 170 mixed ای ورقه طیبه منجذبه بنفحات الله آنچه بلسان گفتی و بر اوراق شرح نمودی و در O pure leaf, drawn by the fragrances of God! That which thou hast uttered with thy tongue and written upon the pages [3.5s] INBA16:118 MKT7.150, PYK.292 Business; financial; property matters; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB06238 130 mixed ای شمع افروخته محبت الله در این عالم ترابی و خاکدان فانی جهدی کن ایت باهره O resplendent lamp of the love of God! In this earthly world and perishable realm, strive with all thy might [3.5s] MKT8.116b Being a source of light; guidance; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU0259 Address to the Baha'is at MacNutt home in New York, 1912-06-16 800 Promulgation of Universal Peace, The This is a splendid gathering, a meeting of the maidservants of the Merciful and the beloved of God LOG#1377x, PUP#070 (p.194-197), SW_v03#10 p.017-019 Astrology and numerology; Development of capacity and readiness; Growth and progress is gradual and according to capacity; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01891 470 Arabic یا ایها المتغمس فی الخلیج المنشعب من البحر الاعظم و الناظر الی الافق اللائح O thou who art immersed in the gulf that brancheth from the Most Great Ocean and who gazeth upon the luminous horizon [3.5s] INBA51:622, BLIB_Or11095#104, LHKM3.117 All things are in motion; kinds of motion; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH11677 400 mixed فسبحانک اللهم یا الهی اسئلک بسراج الذی اشتعل فی قطب الاکوان و احاطته اریاح الاحزان Glorified art Thou, O my God! I beseech Thee by the Lamp that hath blazed forth at the axis of all creation and been encompassed by the winds of sorrow [3.5s] OSAI I.MMS, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Da'iras and haykals; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB04806 160 Persian ای کنیز عزیز الهی امیدم از پروردگار چنانست که خواهش و آرزوی تو مستجاب شود از O thou dear maidservant of God! I hope, through the Lord, that thy MMK5#047 p.045 SW_v01#16 p.002-003 Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB10339 60 mixed ای اردشیر جهانشیر نامه قرائت گردید الحمد لله از نفوسی محسوبی که میفرماید هر O Ardeshir Jahanshir, thy letter was perused. Praise be to God that thou art accounted among those souls who [3.5s] ALPA.018a, YARP2.021 p.077 Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB10360 60 Persian ای امه الله در این ظهور اعظم مردی و دلیری بظهور آثار محبت الله و اشراق انوار O handmaid of God! In this Most Great Dispensation, manifest thy valor and courage through the revelation of the signs of God's love and the radiance of His lights [3.5s] HDQI.259, ANDA#32 p.05 Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB10879 50 Persian ای تشنه پر عطش احرام کعبهٌ مقصود بربند وقصد حل وحرم O thou who art athirst! Don thy pilgrim's garb for the Ka'bah of thy heart's desire and make thy way unto its sacred precincts [3.5s] INBA84:457b Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU3439 Words spoken to Miss St. in Aug 1910 30 Haß und Unaufrichtigkeit können tödliche Seelengifte werden, erbarmende Liebe und feuriger Wahrheitsdrang SDW v13#10 p.103 Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU3617 Words to Julia Grundy spoken around Jan. 1905 10 His spiritual attributes. No one can destroy his spiritual qualities; they are from God. SW_v07#16 p.153, PN_unsorted p076, TDLA.014, BLO_PN#104 Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01328 Lawh-i-Ziyarih 640 Arabic اول بهاء ظهر و اشرق عن مشرق البقا و اول ضیاء لاح عن مطلع السنا و اول رحمه The first splendor that dawned and shone forth from the Dayspring of eternity, and the first light that gleamed from the Horizon of glory, and the first mercy [3.5s] INBA37:131, INBA83:233, INBA49:305, BLIB_Or15725.524, , Majlis210461.102-104 ASAT4.081x Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prayer for forgiveness; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Visitation Tablets * - LL#268
AB12822 100 Persian ای بنده بهاء حمد کن خدا را که ببقعه نوراء رسیدی و نفحات قدس از تربت مبارکه استشمام نمودی BRL_DAK#1165 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Shrines and Holy places; Spiritual warfare; struggle; Visitation Tablets - -
BB00113 1600 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی اشرق ما الاح به جواهر المادیات و اذن له بان یستشرق اذا استنطق و افاق من دون سبب و لا حکم من اهل المیثاق Praise be to God Who hath caused to shine forth that whereby the essences of material things were illumined, and granted it leave to radiate when called to utterance, and to dawn forth without cause or decree [3.5s] PR03.054v04-056r17, MKI4499.001 Family of Muhammad; early figures in Islam; Islamic rituals; holy days; practices; etc.; Rebellion and sedition; disobedience; Visitation Tablets - -
BH11325 40 Arabic یا امه الله جئنا لزیارتک و اقبلنا الی رمسک و نسئل الله ان یرزقک فی کل حین ما O handmaiden of God! We have come to visit thee and have drawn nigh unto thy resting-place, and We beseech God to bestow upon thee at all times that which [3.5s] INBA65:094c, BLIB_Or15696.139f, , BLIB_Or15714.130c, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for the departed; Visitation Tablets - -
BH02260 390 Arabic النور المشرق من افق سماء العطاء و التجلی الظاهر الساطع من اراده الله فاطر السماء The Light that dawneth from the horizon of the heaven of bounty, and the manifest effulgence shining forth from the Will of God, Creator of the heavens [3.5s] BLIB_Or15714.107, , Majlis210461.088-090 QMSI2.815, ANB.317 Prayer for specific individuals; groups; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Visitation Tablets - -
BH05307 180 Arabic انا ذکرناک مره بعد مره لتقوم علی خدمه مولیک رب الارباب طوبی للسان تکلم بذکره... اول نور اشرق و لاح من افق رحمة اللّه مالک الأنام We have made mention of thee time and again, that thou mayest arise to serve thy Lord, the Master of all masters. Blessed is the tongue that speaketh His praise [3.5s]... ...The first Light that dawned forth and shone resplendent from the horizon of the mercy of God, the Lord of all mankind, and the first Spirit BLIB_Or15730.157c, , Majlis210461.095x MAS8.081bx, TSHA1.415x ADMS#194x Prayer for firmness in the Covenant; Visitation Tablets - -
AB12565 100 mixed ای مخلص در امرالله آنچه مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید فی الحقیقه مدتی بود O sincere servant of the Cause of God! That which thou hadst written was perused. In truth, it hath been some time [3.5s] INBA85:230a Martyrs and martyrdom; Visitation Tablets - -
BB00049 Ziyarat Jami’atu'l-Kabira 3600 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم [بسمه المکنون الرؤف]. الحمد لله رب العالمین و انما الصلوة علی محمد رسول الله و خاتم النبیین ... و اذا اردت زیارت حبیب الله او احد من ائمة الدین طهر ادلا جسمک Praised be to God, the Lord of all the worlds. And may prayerful devotion [peace] be upon Muhammad, the Messenger of God, and the Seal of the Prophets. INBA50:001-072, INBA_5019C:132-145, , INBA_6009C:173-219, , PR02.090r01-093v09, CMB_F22.019b, , MKI4499.049, AEWB.145-170, ASAT3.074x HURQ.BB34x Expressions of grief; lamentation; sadness; Humility; meekness; lowliness; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God; Visitation Tablets - - JRAS.445, BRHL.63, MSBR.204-205, SRC.045, SRC.202
AB05797 140 mixed ای منادی حق مکتوب جدید در یوم عید مسیحیان و وجد وطرب عیسویان واصل گردید دلیل O Herald of Truth! The new letter arrived on the Christians' feast day, amidst the joy and exultation of the followers of Christ [3.5s] PYK.259 Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Rejection, opposition and persecution; Visitation Tablets - -
ABU3488 Words to Fugeta, et al, spoken on 1919-12-19 20 No. In the presence of some of the more intimate friends who used to visit her, she would unveil but not in public. PN_1919 p042 Tahirih [Qurratu'l-'Ayn]; Veiling [hijab] - -
ABU1837 160 Persian در این دور حجاب محکمتر از سابق میباشد در دوره اسلام حجاب چنان شده بود In this Dispensation the veil hath grown more impenetrable than in former times. During the Islamic Dispensation the veil had become such [3.5s] AVK3.340.15x Critique of Eastern values; culture; Critique of Western values; culture; Islamic rituals; holy days; practices; etc.; Spiritual assemblies; administrative matters; Veiling [hijab] - -
AB03615 190 mixed ای امه الله در این کور عظیم و دور بدیع اماای مبعوث شدند که ایات توحید بودند و In this great Cycle and wondrous Dispensation some women have been raised up who were the emblems of unity and ensigns of oneness INBA17:039 COMP_WOMENP#096, MKT7.052 BRL_WOMEN#096, COC#2187 Role and station of women; Service to others; to the Cause of God; Veiling [hijab] - -
AB04972 160 Persian یا امه الله نامه که بحضرت ورقه العلیاء مرقوم نموده بودی ملاحظه شد در مسئله O handmaid of God! The letter which thou didst address to the Most Exalted Leaf hath been perused. As to the matter [3.5s] AYBY.438 #167 Role and station of women; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Veiling [hijab] - -
ABU2347 Words spoken on 1915-08-06 in Haifa 100 Persian ولکن بعضی نفوس مثل عناکب می مانند، هر چه پرده اش را بدری باز فوراً می بافد. حضرت اعلی روحی فداه But certain souls are like unto spiders: howsoever thou rendest their veil, they do straightway weave it anew [3.5s] ZSM.1915-08-06 Rejection, opposition and persecution; Veiling [hijab] - -
AB03342 200 Persian ای بنده آستان الهی نامه شما رسید سوال از ستر و حجاب نموده بودید حال باید ستر O servant at the threshold of God! Your letter was received. You had inquired about the veil and covering. Now the covering [3.5s] TAH.325 Prayer for forgiveness; Veiling [hijab] - -
AB06692 150 mixed ای ثابت بر پیمان نامهٴ مفصّل شما رسید و خبر صحّت و سلامت و ثبوت و استقامت... ای ثابت بر پیمان مکتوب مفصل شما که بحسب مثل مشهور تفسیر کشاف O thou who art steadfast in the Covenant! Thy detailed letter hath been received, bringing the news of thy health, well-being and unwavering constancy... O thou who art firm in the Covenant! Thy comprehensive letter, which according to the well-known adage is like the Kashsháf commentary [3.5s] YIA.380-381x, AADA.143-144x Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; The power of example; Veiling [hijab] - -
ABU3735 40 Persian اوقات خودت را با خدا تقسیم کن نصف روز را در تلاش معاش و تامین زندگی مادی و شئون ظاهری صرف کن Share your time with God. Spend half of the day in search of livelihood, guaranteeing your material life and dignified appearance, and dedicate the other half in the acquisition of moral virtues and service at the threshold of God AHB.133BE #339 p.83 BLO_PT#219 Service to others; to the Cause of God; Useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession; Work as worship - -
AB05669 140 mixed ای دو مشتاق جمال الهی هر انسان در این جهان بکاری مشغول و بامری مالوف یکی در O ye who long for the divine countenance! Every soul in this world is occupied with some pursuit and engaged in some endeavour. One is [3.5s] BSHN.140.446, BSHN.144.440, MHT1b.191 Service to others; to the Cause of God; The ephemeral and the eternal; Transience; worthlessness of the physical world; Useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession - -
ABU0510 Words to some young Bahá’ís, spoken on 1915-05-02 530 All the Bahá'í children must learn a trade or manual profession. This must be aside from their literary education... Do not be satisfied with a superficial smattering of a language DAS.1915-05-02 Education of children; moral education; Excellence; distinction; High station of learning; Self-improvement; self-perfection; discipline; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession - -
AB11395 30 Persian هر روز از صبح تا ظهر درس بخواند تا خواندن و نوشتن آموزد و از ظهر تا قریب غروب ...He must study every day from morning till noon, so that he may learn how to read and write. From noon till about sunset he should acquire a craft MJTB.112ax COC#0013x Education of children; moral education; Praise and encouragement; Useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession; Wisdom [hikmat] - -
BH10133 90 mixed Social Action طوبی از برای نفوسیکه بافق اعلی ناظرند و بامر مالک اسما عامل Blessed are those who have fixed their gaze on the realm of glory and have followed the commandments of the Lord of Names. Blessed is he who in the days of God will engage in handicrafts BRL_DA#214 BRL_SOCIAL#238x, COC#0001x Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude; Useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession; Work as worship - -
BH00529 1410 Persian حمد مقدس از ما عند الناس محبوبی را سزاست که جمیع عالم را بکلمه واحده خلق فرمود Thou hast, by the grace of God and the limitless mercy of the Lord, attained to the greatest martyrdom, and this station surpasseth physical martyrdom BLIB_Or15727b.203, , BLIB_Or15732.214, BRL_DA#598 ADMS#241x Chastisement and requital; Composure; tranquillity; serenity; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession; Wisdom [hikmat] - -
ABU0481 Words spoken at Rue St. Didier 30 in Paris, 1913-02-20 550 Persian Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 در ایام لکورغه اولاد خود را بقانون و ترتیب مخصوصی تربیت می‌کردند اولاً در وقت ازدواج Lycurgus was well-versed in laws and he wished to treat his subjects justly. As he looked over the Spartans, he observed that they were divided into three classes… One day in the company of the Governor BDA2.149-150x DAS.1913-02-19, MHMD2.187-188x, STAB#098x Monasticism; asceticism; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession - -
ABU3566 Words spoken on 1912-12-25 in London 10 Persian Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 امر بهائی شامل اصول جمیع ادیانست چونکه صد آمد نود هم پیش ماست The Baha'i Cause consists of the same principles inherent in all the divine religions. 'Now that the one hundred hath come, ninety is with us also.' BDA2.041 MHMD2.048 Oneness; unity of religion; The truth of past religions and sacred scriptures; Universality of the Cause - -
AB00020 Lawh-i-Dr Forel (Tablet to Dr Forel) 3770 Persian Bahá'í World Faith; Tablet to Auguste Forel Tablet to Dr. Auguste Forel ای شخص محترم مفتون حقیقت نامه شما که ۲۸ جولای ۱۹۲۱ مورخ بود رسید مضامین خوشی O revered personage, lover of truth! Thy letter dated July 28th, 1921, hath been BRL_LAFP, MKT3.474, MNMK#144 p.255, AKHA_106BE #06 p.02x, PYM.315, MJDF.002, KHF.018, KHAB.011 (022), KHTB3.015, NJB_v14#01 p.032, NJB_v14#02 p.064, OOL.C010, VUJUD.033-040 TAGF, BWF.336-348x, SW_v14#04 p.101-109, SW_v13#08 p.195+197-202, ABCC.449x, VUJUDE.043-056 Divine philosophy and natural philosophy; Names and attributes of God; Proofs for the existence of God; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Transcendence; unknowability of God; Universality of the Cause 3 * * MMAH.243
BH10234 80 Persian جمیع عالم از برای عرفان مالک قدم خلق شده اند و چون امتحان الهی بمیان آمد All the world hath been created to know the Ancient Lord, and when the divine test appeared [3.5s] BLIB_Or15719.152f, Detachment; severance; renunciation; patience; Tests and trials; sacrifice and suffering; Universality of the Cause - -
ABU0763 Words to a vistor, spoken on 1913-04-20 390 Well said. You have brought up a good point.... The Bahá'í movement is not an organization. You can never organize the Bahá'í Cause.... The Bahá'í Revelation is the spirit of this age. DAS.1913-04-20, SW_v05#05 p.067x, SW_v06#15 p.118x Definitions of a Baha'i; qualities of a Baha'i; Executive government; power of execution; Oneness; unity of religion; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Universality of the Cause; Words vs deeds - -
ABU2888 Words to Mms Bernard, Richard and Sanderson, spoken on 1913-03-05 60 In the books of Bahá'u'lláh one finds the solution of every problem. For instance the Hidden Words contain the moral precepts DAS.1913-03-05 Call to action; Universality of the Cause - -
AB05740 140 Persian ای عبدالبهاء گویند که انسان بالفطره در امور مهمه از شریک و سهیم گریزانست و از O 'Abdu'l-Bahá! They say that man, by his very nature, shrinketh from partnership and sharing in matters of great moment, and from [3.5s] SFI07.019a Universality of the Cause - -
ABU2101 Words spoken on 1912-09-06 in Montreal 130 Man has set up imaginary lines, only to have these become causes of strife. A river is made a boundary, one side called France and the other Germany SW_v13#11 p.292 Love and unity; Religion as source of love and unity; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity; War and peace - -
BHU0015 200 Persian الحمد لله که فائز شدی ... تو آمده که این مسجون منفی را ببینی Praise be to God that thou hast attained! ... Thou has come to see a prisoner and an exile... these fruitless strifes, these ruinous wars shall pass away NQK.ی BKOG.372-373, AELT.084 fn, COC#1578x, ADJ.037ax, GPB.194x, PDC.190-191x, SW_v02#05 p.009, SW_v03#01 p.003, SW_v05#08 p.113, SW_v12#05 p.103 The Badasht Project, L. Manifold Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Nationalism; love of country; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Suffering and imprisonment; Universal peace; world unity; War and peace - -
AB00637 490 Persian ای شخص عظیم محترم در جرائد شرق و غرب تفصیل مجلس صلح ملل که در تحت ریاست شما O thou great and respected personage! The details of the Conference of Peace and Arbitration MKT2.227, ANDA#43-44 p.92, NJB_v02#10 p.003-004 SW_v02#15 p.003-004 Unity; oneness of humanity; Unity in diversity; Universal peace; world unity - -
AB07697 110 O ye friends and the maidservants of the Merciful! Your letter was received. Its contents conformed with the reality; for it was the song of the heart DAS.1914-05-30 Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB01576 310 mixed ای دوست عزیز خود را غریب نامیدی و این بسیار عجیب بینوا گفتی و این بسیار بعید O dear friend! Thou hast called thyself a stranger, and this is most strange indeed; thou hast named thyself destitute, and this is far from truth [3.5s] BLIB_Or.08117.072, MKT3.460, PYB#042 p.02, HDQI.176, ANDA#03 p.10, DAUD.10 Permission for visit; pilgrimage; Power of prayer; Spiritual emotions and susceptibilities; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB03885 190 Truly I say many societies are organized in America for the promotion of the thought of peace and universal brotherhood. CHU.074 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Means of establishment of future civilization; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB04423 170 O thou beloved maidservant of God! ...Add as much as ye can to love and affinity SW_v10#11 p.222 Call to action; Consultation; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Non-participation in politics; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB11262 40 ...May this American democracy be the first nation to establish the foundation of international agreement ADJ.085bx, GPB.254x, WOB.075-076x Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
ABU1165 Words to Ahmad Sohrab, spoken on 1915-04-15 270 While surrounded with all these innumerable sufferings and calamities my mind and spirit have been working day and night gathering brilliant pearls of new Ideals... If it is in accord with the Will of God we shall take another journey into the outside world DAS.1915-04-15 Detachment; severance; renunciation; patience; East and West; communication between East and West; Martyrs and martyrdom; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Mystical themes; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach; Universal peace; world unity - -
BH03808 240 mixed آنچه در رتبه اولیه سبب نظام عالم و ترقی امم است صلح اکبر بوده و خواهد بود و That which in the first instance hath been and shall ever remain the prime cause of the order of the world and the progress of nations is the Most Great Peace [3.5s] INBA51:187, KB_620:180-181 LHKM3.276 Call to action; Development of capacity and readiness; Teaching the Cause; call to teach; Universal peace; world unity - -
AB00114 1010 mixed ای مونس سفر من هر چند جواب نامه مرقوم و ارسال گردید ولی حال دوباره از شدت محبت O companion of my travels! … The great Qa’im-Maqam has said, “The body of the mulla is the object of God’s ridicule,” INBA84:371 RRT.127x, SFI18.279ax LOIR20.175ax Covenant-breaking and Covenant-breakers; Prophecy and fulfillment; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Universal peace; world unity - -
ABU2277 Words spoken at Rue St. Didier 30 in Paris, 1913-01-31 110 The duties and the responsibilities of the Bahá'í are these: They must be kind to all the religions. They must love humankind with all their hearts and souls. They must work for the public welfare. DAS.1913-01-31 Call to action; Love and unity; Religion as source of love and unity; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
ABU2324 Words to various individuals, spoken on 1912-04-27 100 Persian Mahmúd's Diary چنانکه در میان ایالات متحدهٴ امریکا اتحاد حاصل است ممکن است میان دول عالم باشد It is possible to establish among the powers of the whole world the unity which is found among the states of the United States of America… BDA1.056.15 SW_v19#03 p.091, MHMD1.065 Harmony of science and religion; Religion as reality; definitions of religion; Unity of governments; political unity; Universal peace; world unity - -
AB01148 370 Persian شخص محترما کونفرانس صلح ملل اعظم نتائج این قرن عظیم است این قرن نورانی در O thou perfect man! The Conference on International Arbitration and Peace is the greatest results of this great age. BRL_DAK#0995, MKT4.160, ANDA#43-44 p.93, NJB_v02#10 p.004x SW_v02#15 p.004-005 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Rejection, opposition and persecution; Unity; oneness of humanity; Unity of governments; political unity; Universal peace; world unity - -
AB02376 250 Persian ای ثابته بر میثاق نامه ات بتاریخ ۳ دیسمبر ۱۹۱۸ رسید از جهتی نهایت سرور حاصل O thou firm in the Covenant! ...I ever remember thee and shall never forget the days I have passed in Montreal... ...The events that have transpired, were all recorded fifty years ago in the epistles of Baha'u'llah BRL_DAK#1096, ANDA#74 p.06 SW_v13#09 p.252x, MAX.363a Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Predictions and prophecies; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
ABU3728 Words spoken on 1912-12-14 in Liverpool 50 Persian Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 بعد ازین سفر در ممالک عثمانی باید ندای وحدت عالم انسانی و صلح عمومی بلند شود و نوبت آنحُدود خواهد رسید After this journey, the call of the unity of humanity and universal peace must be upraised in the Ottoman territories. Their turn shall come BDA2.022 MHMD2.026 Predictions and prophecies; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
ABU1322 Words spoken on 1913-11-03 in Ramleh 240 The law of Peace has come to stay. We are living in the radiant age of Peace. The Angels of Peace are hovering above our heads. DAS.1913-11-03, PN_1913-14_heh p013 Call to action; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; High station of the true believer; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Unity of governments; political unity; Universal peace; world unity - -
AB00490 560 Persian Tablets of Abdu'l-Baha ای بندهٴ پویندهٴ جمال ابهی در زمانیکه علما و فضلا و سروران و تجّار و کسبهٴ طهران بلکه عموم از مهتر O thou who art firm in the Covenant! Now I have found the opportunity to answer the petitions recently received and forward them to you in this mail. MAS5.205x TAB.489-492 Mission of the Manifestation of God in the world; Non-participation in politics; Past, present and future of Iran; Rejection, opposition and persecution; Universal peace; world unity - -
ABU0729 Words spoken on 1912-12-24 in London 400 Persian Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 از امریکا میایم نه ماه در صفحات امریکا بودم بهر شهری رفتم در کنائس و مجامع I have come from America. For nine months, I visited the various places of America BDA2.039 MHMD2.045-046 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Oneness; unity of religion; Teaching the Cause; call to teach; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Universal peace; world unity - -
BH11456 30 O people of the earth! Make not the religion of God a cause of variance among you. Verily of a truth, it was revealed for the unifying of the whole world. SW_v10#05 p.091 Oneness; unity of religion; Purpose of religion in the world (personal and social); Religion as reality; definitions of religion; Religion as source of love and unity; Unity; oneness of humanity; Unity of thought and belief; Universal peace; world unity - -
ABU0612 Words spoken ca. 1919-07-17 470 Fifty years ago, Baha'o'llah wrote that there must be a league of nations to establish universal peace SW_v10#09 p.195-196 Equality of men and women; Materialism; material vs. spiritual civilization; Means of establishment of future civilization; Predictions and prophecies; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity; Universal peace; world unity; Words vs deeds - -
ABU2858 Words to the Master's entourage, spoken on 1912-05-15 60 Persian Mahmúd's Diary من وقتی باحبای ایران نوشتم که اعضای کانفرانسهای صلح اگر باجرای انچه میگویند Once I wrote to the friends in Persia in regard to peace congresses and conferences BDA1.095.07 SW_v19#06 p.180-181, MHMD1.102 Goodly deeds; actions; Materialism; material vs. spiritual civilization; Universal peace; world unity - -
AB05295 150 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای منجذبه محبت الله شمس حقیقت از افق عالم طالع شد و نور هدایت درخشید فیض ابدی O thou who art carried away by the love of God! The Sun of Truth hath risen above the horizon of this world and cast down its beams of guidance. MMK1#201 p.238 SWAB#201, COF.037x Being a source of light; guidance; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB10584 60 Persian ای مصلح احباء صلح و صفاء از لوازم محبت الله است حمد خدا را که موفق بر اصلاح O reformer of the beloved ones! Peace and harmony are among the requisites of the love of God. Praise be to God that thou hast been confirmed in fostering unity [3.5s] MKT8.141 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Universal peace; world unity - -
ABU1298 Words to the Master's entourage, spoken on 1912-09-30 240 Persian Mahmúd's Diary امر الله نافذ است جمیع عالم را احاطه خواهد کرد الآن من چون بصحرای امریکا نگاه می کنم می بینم مملو از اهل بهاست The Cause of God is penetrating. It will encompass the whole world. Now as I observe the wilderness of America, I see it full of Baha'ís. BDA1.279.04x MHMD1.297x Growth of the Cause; Harmony of science and religion; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Universal peace; world unity; Word of God and human limitations - -
ABU0224 Words to Mrs Bryan, spoken on 1912-09-23 870 I have come especially to Lincoln to repay the visit you made to me during your trip around the world.... Work for the sake of God and for the improvement of humanity, without any expectation of praise and reward DAS.1914-05-13, SW_v05#08 p.119+122x, SW_v07#18 p.188+195x Freedom of thought and action; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Universal peace; world unity - -
AB11827 280 Persian Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The ای بنده جانفشان جمال مبارک نامه ای که بتاریخ ۲۰ ربیع الثانی مرقوم نموده بودید O thou devoted servant of the Blessed Beauty! The letter thou didst write on the 20th of Rabi'u'th-Thani [3.5s]... ...Thou hadst written that the friends intend to contribute towards the cost of the Mashriqu’l-Adhkar. This news imparted infinite joy BRL_DAK#0373, COMP_MASHRIQP#23x BRL_MASHRIQ#23x East and West; communication between East and West; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
ABU1440 Words to the Baha'is, spoken on 1912-12-01 220 Persian Mahmúd's Diary چون از اغلب مشکلات سیاسی دورند و در گوشه ای آسوده و نسبت بسایر قطعات اهالی امریکا هم بیشتر طالب صلح و صلاح As Americans are removed from most political difficulties they live at ease in isolation and, compared to most other regions BDA1.398.01 MHMD1.417 Growth of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Universal peace; world unity - -
AB03382 200 Persian ای ثابت بر پیمان مکاتیبی که بجناب منشادی مرقوم نمودی ملاحظه گردید از حوادث و O thou who art firm in the Covenant! The letters thou didst write to Jinab-i-Manshadi have been perused [3.5s] MMK2#279 p.200 Growth of the Cause; Love and unity; Religion as source of love and unity; Non-participation in politics; Purpose of religion in the world (personal and social); Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB00091 Some Answered Questions #012 Commentary on the Eleventh Chapter of Isaiah 1140 Persian Answered Questions, Some اصحاح یازدهم از اشعیا آیهء اول میفرماید "و نهالی از تنهء یسی بیرون آمده In Isaiah 11:1–9 it is said: “And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse MFD#12, OOL.C022.12 SAQ#12, GPB.316x, PDC.191x, PDC.198-199x, WOB.204-205x, LOG#1676x Future of Haifa; of the Holy Land; Interpretation of words and passages in scripture; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Knowledge; recognition of God; Progressive revelation; renewal of religion; Prophecy and fulfillment; Symbolism; Symbolism of color and light; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity; Universal peace; world unity - -
ABU0938 Words spoken on 1914-02-15 330 The schools should be free from all religious and racial prejudices.... Never let the friends be separated from other people and nations SW_v09#03 p.029-030, SW_v15#01 p.037 Educational curricula; Education of children; moral education; Race unity; racial issues; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Unity in diversity; Universal peace; world unity - -
ABU0803 Words to Charles and Mariam Haney spoken in Feb. 1909 370 I wished to see you early this morning but so many things engaged Me... Now give Me news from America. AHF.007-009 Characteristics and conduct of true believers; Critique of Western values; culture; Detachment; severance; renunciation; patience; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB00721 470 Persian یار مهربانا از قرار مسموع سفر آذربایجان نمودی تا آذری بجان جاهلان زنی از این O kind friend! It hath reached mine ears that thou didst journey to Azerbaijan, that thou mightest kindle a fire in the hearts of the ignorant [3.5s] MSHR5.276-277 Contention and conflict; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Universal peace; world unity - -
ABU0075 Words to Breakwell, Hopper, Brittingham, spoken around 1901-09-04 1400 The differences between this Revelation and that of Jesus Christ are, that in this cycle all the inhabitants of the world will be gathered in one nation SW_v11#17 p.286x, PN_1901 p017, PN_1901 p040 Christ; Christianity; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Growth of the Cause; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; Universal peace; world unity - -
ABU2072 130 Every century holds the solution of one predominating problem. Although there may be many problems COC#1605x, LOG#1420x, SW_v07#15 p.136 Call to action; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB03095 210 O ye denizens of the Kingdom! Your letter was received and caused joy and gladness DAS.1914-10-13, SW_v06#11 p.083+087, PN_1914 p077, PN_1914 p110 Call to action; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love and unity; Religion as source of love and unity; Praise and encouragement; Universal peace; world unity - -
ABU3749 Words spoken on board the Himalaya at sea, 1913-06-15 30 Persian Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 چنین تعالیممایحتاج عالم انسانی در این عصر نورانیست زیرا این عصر عصر تقالید نیست عصر انوار است These teachings are what the world needs in this luminous age, for this is not an age of blind imitation; it is the age of light, and the century in which mysteries will be made manifest BDA2.351 MHMD2.466-467 Blind imitation [taqlid]; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Teachings as spirit of the age; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB12466 120 O thou heavenly daughter! Your letter was delivered to me. Praise be to God! You have met this young American (Mac Gilivray) and have united in the highest spirituality BBBD.566-567 Universal peace; world unity - -
ABU0705 The Eighth Principle—Universal Peace: Words spoken on 1911-11-29 in Paris 410 Persian Paris Talks از جمله أوامر حضرت بهاء الله اینست که باید جمیع ملت A Supreme Tribunal shall be established by the peoples and Governments of every nation, composed of members elected from each country and Government. KHTB1.233, KHTP.175 LOG#1076x, PT#48 p.161 Unity; oneness of humanity; Universal language; Universal peace; world unity - -
AB12217 250 The greatest need of humanity today is the removal of the existing misunderstandings and disagreements among nations, which can only be achieved through the unity of language BBBD.170 The power of words; of speech; Universal language; Universal peace; world unity - -
BH06112 190 mixed Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh بعضی از احزاب عالم همت بر آن گماشته اند که بلسانهای مخصوصه خود تکلم نمایند و Certain peoples of the world have endeavored to speak in their own particular languages, and they have deemed this effort to be the cause of their elevation and exaltation BRL_DA#116, MAS8.116bx, PYB#249-250 p.03 BRL_ATBH#69, ADMS#211 Justice ['adl]; social justice and divine justice; Unity; oneness of humanity; Universal language; Universal peace; world unity - -
ABU2409 100 At the city gate four travelers sat, a Persian, a Turk, an Arab, and a Greek. They were hungry and wanted their evening meal SW_v09#18 p.211, VLAB.156, STAB#139 Stories; anecdotes; Unity in diversity; Universal language - -
AB10953 390 Persian Bahá'í Scriptures; Peace; Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks ای محب نوع انسانی نامه رسید و از مضامین معانی دلنشین مفهوم گردید حمد کن خدا را O thou lover of humanity! Thy letter was received and its contents imparted spiritual significances… every great Cause in this world of existence findeth visible expression through three means BRL_DAK#0087, COMP_PEACEP#24x, NJB_v01#12 p.005x BRL_ATE#096x, BRL_PEACE#24x, TAB.690-692, COC#1585x, LOG#1142x, BSC.467 #872-873x, BSTW#302 Teachings as spirit of the age; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity; Universal language - -
AB08640 90 O thou firm in the Covenant! As to thy attendance at the Esperanto Congress SW_v11#18 p.306 Teaching the Cause; call to teach; Universal language - -
ABU0976 Conversation with "Mr. F", Ritz Hotel in Budapest, 1913-04-11 320 Now that you have seen many parts of the world, I hope you will also make a voyage to the country of Baha. DAS.1913-04-11 Being a source of light; guidance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Symbolism; Symbolism of color and light; Universal language - -
ABU1330 Words to Charles and Mariam Haney spoken in Feb. 1909 240 We have been writing this morning... You can offer services in English, and in America you can offer a better service in English. AHF.014-015 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Universal language - -
ABU2871 Words spoken in Sep. 1911 in London 60 Abdu'l-Bahá in London The love and effort put into Esperanto will not be lost, but no one person can construct a Universal Language. AIL.094 Grammar and orthography; Predictions and prophecies; Universal language - -
AB05276 150 Persian ای معلم دبستان توکل نامه جدید وصول یافت و فرح و سرور حصول گشت زیرا دلیل بر آن O teacher of the elementary school! Thy recent letter of trust hath arrived and brought joy and gladness, for it testifieth that [3.5s] PYB#173 p.33, YQAZ.619 Personal instructions; Teaching the Cause; call to teach; Universal language - -
BH00033 7090 mixed Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh الحمد لله الذی توحه بالکلام و تفرد بالبیان الذی خضعت بحور المعانی عندما Praise be unto Him Who hath adorned Himself with utterance and Who alone possesseth expression, He before Whom the oceans of inner meanings have bowed down whensoever [3.5s]... ...He it is Who in the Old Testament hath been named Jehovah, Who in the Gospel hath been designated as the Spirit of Truth… the task of executing the laws, the ordinances and statutes that have been sent down in the Book hath been delegated unto the men of the divine Houses of Justice [rijal-i-buyut-i-'adliyyih-yi-ilahiyyih]... It is beloved of God that all should speak in Arabic, which is the richest and vastest of all languages INBA31:022 BRL_DA#225, AQA7#393 p.114, AVK3.219.08x, AVK3.228.05x, AVK4.272x.01, AVK4.278x.07, DWNP_v1#05 p.001-003x, UAB.041bx, UAB.054bx, NFQ.005-008x, MAS4.175ax, GSH.210-213x, ASAT5.108x, AKHA_106BE #09 p.002x, AKHA_111BE #10-12 p.002x, AKHA_135BE #07 p.141x, NJB_v14#07 p.224x, YMM.305x, OOL.B177x, LFLN.012x BRL_ATBH#37x, LTDT.052-053x, WOB.104x, SW_v14#07 p.224x, HURQ.BH70x, STYLE.032-033x, ADMS#331ax Heedlessness and ignorance of the people; Interpretation of words and passages in scripture; The Bayan, its laws and their abrogation; Universal language; Word of God and human limitations - - ROB4.159, LL#273, LL#418
ABU0354 Talk given at Hotel Moderne, Paris, on 1913-02-12 670 Persian Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 در عالم انسانی دو قضیه است عمومی و خصوصی هر امری عمومی فوائدش بی نهایت است و In the material world of existence, human undertakings are divided into two kinds--universal and specific. AMK.276-279, AVK3.209.19x, KHF.241, KHTB3.093, NJB_v12#06 p.128, BDA2.133x SW_v04#02 p.036-037, SW_v17#07 p.216, SW_v11#17 p.287+290-291, MHMD2.167x, ADP.141-146 Historical episodes and the lessons of the past; Unity; oneness of humanity; Unity of governments; political unity; Universal language; Universal peace; world unity - -
ABU3557 Words spoken in Dec. 1912 in New York 20 All through America I have encouraged the Bahais to study Esperanto and to the extent of my ability I will strive in its spread and promotion. SW_v11#17 p.286 Call to action; Universal language - -
ABU3009 Words spoken at Golden Circle Club in Boston, 1912-07-24 50 Persian Mahmúd's Diary لسان عربی لسان عمومی نمیشود ولی چند هفته پیش نامه ئی از نیویورک بیکی از رؤسای اسپرانتو نوشتم که اگر مجمعی از وکلای اجناس و ملوک فراهم کنند A few weeks ago, I wrote a letter from New York to one of the promoters of Esperanto BDA1.165.06 SW_v19#10 p.309, MHMD1.179-180 Universal language - -
BH09495 100 Arabic قد هاجر جمال القدم من ارض السر و کذلک قدر فی اللوح ان انتم من العارفین The Ancient Beauty hath migrated from the Land of Mystery, even as was decreed in the Tablet, if ye be of them that understand [3.5s] INBA73:069, NLAI_BH1.472b, NLAI_BH2.222b SFI03.010b Chastisement and requital; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; The Word of God; influence and centrality of; Universal human capacity for spiritual recognition - -
AB04770 160 O thou light of love! Thy letter indicated that the call of ‘Abdu'l-Bahá in Paris hath awakened thee. DAS.1914-05-30 Differences in human capacity; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Universal human capacity for spiritual recognition - -
ABU3088 Words spoken in Feb. 1910 50 The Bounty of God is within the heart; it receives the Light... The bounty is dormant or latent in the hearts. Belief and faith make it appear PN_1910 p002 Development of capacity and readiness; Human soul as mirror; divine light, attributes within; Soul is the essential reality of man; Spirit of faith [ruh-i-'iman]; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Universal human capacity for spiritual recognition - -
ABU3525 20 It is most clear and manifest that national affairs will never revolve around their SW_v07#15 p.138, SW_v07#15 p.141, SW_v09#07 p.082 Education of children; moral education; Unity of governments; political unity; Unity of thought and belief; Universal education - -
ABU0272 Words to Alma Albertson et al, spoken on 1900-12-02 780 Truly God has created all the beings, but has created them that they may be educated. And every existing being is endowed with two perfections - creative and educative. PN_1900 p027, PN_1900 p050, BSTW#169h Education and the development of capacity; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Man's distinction from the animal; Manifestation of God as gardener; cultivator; Mission of the Manifestation of God in the world; Moses; Muhammad; Islam; Need for an educator; Progressive revelation; renewal of religion; The soul as soil; cultivation of the soul; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Universal education - -
ABU3170 40 The most important of all matters in question, and that with which it is most specially necessary to deal effectively, is the promotion of education. SW_v07#15 p.137, SW_v07#15 p.141-142 Education of children; moral education; Fanaticism and hatred; Teaching the Cause; call to teach; Universal education - -
ABU2098 Words spoken on 1913-07-06 in Port Said 130 we must ever think of the education of the public and try our utmost to improve the conditions of the submerged classes DAS.1913-07-06, ABIE.030, BLO_PN#007 Call to action; Characteristics and conduct of true believers; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Purpose of religion in the world (personal and social); Unity; oneness of humanity; Universal education - -
ABU1590 Words spoken ca. Dec. 1911 in London 200 Abdu'l-Bahá in London The magnet of your love brought me to this country. My hope is that the Divine Light AIL.054, SW_v02#19 p.006 East and West; communication between East and West; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Unity; oneness of humanity; Words vs deeds - -
BH02839 310 mixed Trustworthiness انا نشکو عن الذین تجاوزوا حدود الله و اوامره و اتبعوا اهوآئهم الا انهم من We lament concerning those who have transgressed the bounds of God and His commandments and followed their own desires. Verily, they are among those who [3.5s]... ...Trustworthiness, wisdom and honesty are, of a truth, God's beauteous adornments for His creatures. These fair garments are a befitting vesture for every temple INBA18:041, BLIB_Or15719.160c, COMP_TRUSTP#26x, MAS8.163ax BRL_TRUST#25x, COC#2037x Education of children; moral education; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] - -
AB00242 750 Abdu'l-Bahá in London O noble friends and seekers for the Kingdom of God! About sixty years ago, in the time KHAB.066 (076) AIL.036, SW_v02#13 p.005x, SW_v09#01 p.016 East and West; communication between East and West; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
AB00856 420 mixed ای احبای الهی و اماء رحمن الحمد لله بدرقه عنایت رسید و راه بسته باز شد ابواب گشوده گشت O ye beloved of God and handmaidens of the All-Merciful! Praise be unto God that the guide of divine favor hath arrived, and the path once barred hath opened, the gates have been unlocked [3.5s] MKT3.309 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Non-participation in politics; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
ABU0119 Public address given on 1912-10-26 1140 Promulgation of Universal Peace, The I have visited your Capitol and its gardens. No other Capitol has such beautiful surroundings. PUP#114 (p.376-380), DAS.1914-09-05x, SW_v05#17 p.259-262, MAB.087-088x, ECN.368+503x+912x Call to unity; prohibition of disunity; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Progressive revelation; renewal of religion; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
AB01754 300 Your letter written on March 10 1915 was duly received. Praise be to God that it contained the good news of the health DAS.1915-04-25x Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Predictions and prophecies; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
ABU1617 Words to a physician, spoken on 1912-11-05 190 Persian Mahmúd's Diary مقصود من الفت بین احزابست و ترک تعصب و ضغینه و بغضا تا ملل و امم عالم با یکدیگر براد?? شوند جمیع خیر خواه جنس بشر گردند My aim is to create harmony and concord among the different groups and to eradicate prejudice, hatred and enmity BDA1.355.16 MHMD1.374-375 East and West; communication between East and West; Oneness; unity of religion; Rejection, opposition and persecution; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity; War and peace - -
ABU2293 Words to newspaper reporters, spoken on 1912-04-11 110 Having heard of the numerous organizations for peace and arbitration, and because of My great interest in these subject, I have come here to advocate SW_v19#02 p.053 Call to unity; prohibition of disunity; Corruption; misinterpretation of the Word of God; Oneness; unity of religion; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity; War and peace - -
ABU0135 1070 Persian عجیب است جمیع مردم مضطربند ده پانزده روز قبل با قنسول آلمان در مسئلهٴ Strange indeed it is that all people are in a state of agitation. Some ten to fifteen days ago, with the German Consul regarding the matter of [3.5s] KHF.068, KHAB.458 (459), KHTB3.037, NJB_v05#13 p.003 Competition vs. cooperation; the struggle for existence; Nationalism; love of country; One universal law; attractive power of love; Power of love; Transcending the material condition; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
AB01289 350 mixed لک الحمد یا الهی بما اخترت الاخیار و اجتبیت الابرار و انتخبت الاحرار و Thine be the praise, O my God, for having chosen the righteous, selected the pure in heart, and singled out the free-spirited [3.5s] BRL_DAK#0049, SFI20.018-019 Call to action; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU0734 Words to a Russian princess, spoken on 1913-10-30 400 A Bahá'í is at the same time a Christian, a Jew, a Zoroastrian and a Mohammadan. The Bahá'í Cause is like unto a tree... Every moment in this world has a center. DAS.1913-10-30, SW_v08#14 p.188x Manifestation of God as sun; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity; Universality of the Cause; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00733 1060 mixed تعالی تعالی من رفع الفرق و وضع الاتفاق تباهی تباهی من اخذ الاختلاف و حکم Exalted, immensely exalted is He Who hath removed differences and established harmony. Glorified, infinitely glorified is He Who hath caused discord to cease… This Wronged One hath heard thy voice and that which thy inner and outer tongue hath uttered in praise of thy Lord BLIB_Or15717.130, BRL_DA#390, COMP_WOMENP#002x, COMP_WOMENP#003x, UAB.038ax, UAB.038cx, MAS8.052x, AYI2.339x BRL_WOMEN#002x, BRL_WOMEN#003x, COC#2093x, COC#2094x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Equality of men and women; Power of prayer; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU2078 Words to Mr Kinney, spoken around 1909-07-11 130 Among the nations of the world there is darkness of religion. Darkness due to hostility and animosity is intense. PN_1909 p059 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Present and future calamities; war; universal convulsion; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity; Universal peace; world unity - -
AB00340 640 O ye beloved friends of God! Two days ago, through the protection and providence of the SW_v03#07 p.007-009 Oneness; unity of religion; Power; greatness; centrality of the Covenant; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity; Universal peace; world unity - -
AB00175 860 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای ثابتان بر میثاق جناب زائر ذکر هر یک از شما را نمودند و رجای نامه های O ye who are steadfast in the Covenant! The pilgrim hath made mention of each one of you, and hath asked for a separate letter addressed to each INBA16:022 MNMK#093 p.170, MMK1#221 p.266, AKHA_109BE #12 p.2, AKHA_137BE #05 p.66, MAS5.026 SWAB#221, LOG#0731x Consorting with all; being kind; loving to all; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
ABU0156 Words spoken at Esperantist society in Edinburgh, 1913-01-07 1020 Persian Bahá'í Scriptures از احساسات وجدانیه مستر ها خیلی ممنونم فی الحقیقه آنچه فرمودند ستایش خود Every movement which promotes unity and harmony in the world is good, and everything which creates discord and discontent is bad.... I recall an incident which occurred in Baghdad. There were two friends who did not know each other's language... His Holiness Baha'o'llah, many years ago, wrote a book called "The most Holy Book" AMK.271-274, PYM.039-041x, KHF.225, KHTB3.090, NJB_v04#02 p.002 BSC.337 #664, SW_v04#02 p.034-036, SW_v11#18 p.299-303+306, SW_v17#07 p.201, SW_v11#17 p.286-287, VLAB.156x, STAB#138x Harmony of science and religion; Stories; anecdotes; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity; Universal language; Universal peace; world unity - -
ABU1206 Words spoken on 1913-03-07 in Paris 260 Persian Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 امید ما اینست که شرق و غرب دست در آغوش شود و ملل و امم مختلفه حکم یک ملت Our hope is that the East and the West shall embrace one another, and that the various people and nations of the world BDA2.171-172 MHMD2.216-217 Call to action; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
AB08243 100 Persian ای مهربان حضرت یزدان در این زمان تجلی رحمانیت فرموده و جمیع آدمیانرا در زیر O Kind Lord of God, in this time Thou hast manifested Thy divine mercy and gathered all humanity under [3.5s] YARP2.494 p.364 Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
ABU1936 150 ...multitudiness, they all emanate from the solar center. May we be like these trees BSTW#084b Diversity an attribute; requirement of existence; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
ABU2557 Words to professors and clergymen, spoken on 1912-09-03 80 Persian Mahmúd's Diary اینست مقصد اهل بهآء آیا تو نمیخواهی این کار را بکنی تو هم بکوش تا عالم انسانی وحدت حقیقی یابد This is the purpose of the people of Baha. Would you not like to serve such an ideal? I hope you will put forth effort in this direction so that the world of men may find real unity BDA1.224.04 SW_v19#12 p.381, MHMD1.240 Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
AB02630 240 O ye dear friends and maidservants of God! Your epistle was received.** You have expressed joy and happiness SW_v01#16 p.001-002, BSTW#388 Travels to Egypt by Abdu'l-Baha; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB11419 30 ...The essence of Oneness is sanctified above the servitude of the world of mankind SW_v14#06 p.167 Service to others; to the Cause of God; Transcendence; unknowability of God; Unity; oneness of humanity - -
BH00149 3510 mixed یا حبذا نامه رسید و عرف محبت محبوب عالمیان از او متضوع هر حرفش دفتری بود و هر O how excellent! The letter arrived, perfumed with the fragrance of love for the Beloved of all worlds. Each letter thereof was as a volume, and every [3.5s] INBA15:409, INBA26:412 AYI2.233x, AYI2.350x Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity - - ROB4.300, LL#192
BH11190 50 mixed یا مهدی علیک بهائی الیوم باید جناب سید مصطفی علیه بهائی O Mihdi! Upon thee be My Glory! Today, His honor Seyyed Mustafa, upon him be My Glory [3.5s] ASAT5.259x Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Knowledge; recognition of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01807 490 Persian حمد مقدس از حروف و کلمات منزل آیات و مظهر بینات را لایق و سزاست که بکوثر Sanctified praise, transcending all letters and words, befitteth Him Who is the Revealer of verses and the Manifestor of clear proofs [3.5s] BLIB_Or15717.252, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Prayer for governments and rulers; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity - -
BH00472 Lawh-i-Ittihad 1530 mixed Tablet of Unity; Tablet of Unity; Creative Word and the Meaning of Unity, The Lawh-i-Ittihad (Tablet of Unity) قد حضر لدی المظلوم کتاب احد من السادات الذین اقبلوا الی الله و سمعوا و اجابوا The letter of one of the Sádát, they who have set themselves towards God and having heard the Call have answered their Lord, the All-Loving BLIB_Or15738.055, BRL_DA#707, AVK3.095.10x, AVK3.113.10x, AVK3.258.12x, AVK3.474.02x, AHM.388, UAB.048dx, KHSK.089-093, OOL.B048a LOIR02.093, BLO_PT#027, BLO_PT#146, BLO_PT#147 Elucidates the subject of unity in different aspects: unity of religion, unity in speech, unity of deeds, unity in rank and station, unity of souls, and unity in material possessions. Present and future calamities; war; universal convulsion; Pride; vanity; laying claim to inner knowledge; The power of words; of speech; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity; Wisdom [hikmat] 3b * - ROB4.191, MMAH.090, LL#129
AB07766 110 Persian شخص محترما مقاصد خیریه آنجناب فی الحقیقه سزاوار ستایش است و ما را نیز مقاصد Your benevolent intentions, O esteemed one, are indeed worthy of praise, and our purposes too [3.5s] MKT4.162a, NJB_v02#14-16 p.006 The Lesser Peace and the Most Great Peace; Unity; oneness of humanity - -
AB11093 50 ...An hundred good tidings that the doors of the Kingdom have been opened and the Call of the Lord of the Kingdom upraised. SW_v14#10 p.304-305 Blind imitation [taqlid]; The Kingdom of God [Malakut]; Unity; oneness of humanity - -
ABU1120 Words spoken at City Temple in London, 1911-09-10 280 Persian Bahá'í Scriptures; Abdu'l-Bahá in London ای جمع محترم و ای طالبان خدا الحمد لله نور حقیقت درخشید و نسیم گلشن عنایت وزید O noble friends, seekers after God, praise be to God! Today the light of truth.... This is a new cycle of human power BRL_DAK#1056, AMK.174-174a, KHAB.053 (062), KHTB1.019 BSC.273 #561, AIL.019, SW_v02#11 p.008, SW_v08#01 p.009, ABS#06 Competition vs. cooperation; the struggle for existence; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Oneness; unity of religion; Race unity; racial issues; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB00612 500 Persian ای منجذب حقیقت نامه بتاریخ 31 جولای 1920 رسید و از مضامینش O thou who art attracted to Truth! Thy letter dated 31 July 1920 was received, and from its contents [3.5s] MKT3.392, AVK2.100.01x Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The economic problem and its solution; voluntary giving; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
BH00758 1040 mixed سبحان من خلق الخلق للارتقاء الی سماء عرفانه و امرهم بالاتحاد لاعلاء کلمته و Glorified be He Who hath created all beings for their ascent unto the heaven of His knowledge and hath commanded them to unite for the exaltation of His Word [3.5s] INBA15:166, INBA26:167 ADMS#254x Consultation; Permission for visit; pilgrimage; Prayer for specific individuals; groups; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude; Unity; oneness of humanity - -
AB05375 150 mixed ای یاران عزیز عبدالبهاء نامه شما قرائت شد از تبریک و تهنیت نهایت مسرت حاصل O dearly beloved friends of 'Abdu'l-Bahá! Your letter was read, and from your congratulations and felicitations the utmost joy was obtained [3.5s] MKT9.281b Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Thankfulness; gratitude; Unity; oneness of humanity - -
AB12162 310 Persian ای یاران آسمانی نامه شما که بتاریخ یوم مبارک بعثت حضرت اعلی روحی له الفداء O heavenly friends! Your letter, which bore the date of the blessed day of the annual celebration of the appearance of His Holiness, the Exalted One (the Bab) — may my spirit be a sacrifice for Him — was received BBBD.086-087 BBBD.088-089 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude; Unity; oneness of humanity - -
BH03711 250 mixed نامه ات رسید و باصغاء مظلوم فائز لله الحمد عرف عرفان از او در هبوب و رائحه Thy letter arrived and attained unto the hearing of this Wronged One. Praise be to God that the fragrance of divine knowledge wafteth therefrom and its sweet scent [3.5s] BLIB_Or15730.119a, Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world; Unity; oneness of humanity - -
AB00321 660 mixed ای ثابت بر پیمان مکاتیب مفصله مطالعه گردید آنچه در همدان مجری داشتید خدمتی O thou who art steadfast in the Covenant! Thy detailed letters were studied. That which thou didst carry out in Hamadan constituteth a service [3.5s] MSHR4.302x, MSHR5.174-176 Authentication; disposition of the Sacred Writings; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity - -
AB02645 230 O ye believers of God and the maidservants of the Merciful! All your epistles were duly received. From its contents it became evident DAS.1915-01-05 Love of God; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
AB04551 170 mixed از تغيير و تبديل در مأمورين سفارت عظمی مرقوم نموده بوديد. اميد است که سروران جديد در تمشيت You wrote concerning changes and replacements among the officers of the supreme embassy. It is hoped that these new leaders in their conduct [3.5s] MMK6#462x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity - -
AB00376 620 mixed ای نفوس مبارکه نامه شما رسید و بر تفاصیل اطلاع حاصل گردید الحمد لله بکمال قوت O ye blessed souls! Your letter was received. I became informed with its details. Praise be to God that you have arisen to serve the Cause of God... The fundamental object is the promulgation of the Cause of God and the exaltation of the word of God. This is the power that will become effective in the very heart of the world... O thou world of humanity! Awake! Awake! NJB_v05#16 p.006 DAS.1914-08-04x Lists; enumerations of Baha'i principles; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB03109 210 Tablets of Abdu'l-Baha O servant of Baha'! Thy letter written to his honor, Mirza . . . . . . . . . ., with the enclosed map of the ground of the Mashrak-el-Azkar TAB.127-128 House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB01983 280 Persian ای یاران عزیز عبدالبهاء اشارت اتحاد و اتفاق یاران اسراایلی و فرقانی سبب بشارت O dearly beloved friends of 'Abdu'l-Bahá! The sign of unity and concord among the friends of Israel and the Furqán hath brought glad-tidings [3.5s] YBN.072 Oneness; unity of religion; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
ABU2644 Words to Alma Albertson et al, spoken on 1900-11-22 80 Look at the great and glorious favors of the Blessed Perfection in bringing together these people... PN_1900 p018, PN_1900 p101, PN_1900 p118, BSTW#169a Shrines and Holy places; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Unity; oneness of humanity - -
AB04671 160 O thou servant of God! Thy letter and thy poems arrived. From their contents SW_v11#10 p.166-167 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB05222 150 mixed ای ضرغام اجمه ملکوت جمال قدم و اسم اعظم روحی لاحبائه فدا در جمیع اوقات ذکر O Lion of the thicket of the Kingdom of the Ancient Beauty and the Most Great Name - may my spirit be a sacrifice for His loved ones - make thou mention [3.5s] INBA87:180a, INBA52:181a Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB02080 270 O thou beloved daughter of the Kingdom! Thy letter was received. It contained the most great glad tidings SW_v10#04 p.080 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB01080 380 mixed ای یاران روحانی عبدالبهاء و اماء رحمان جناب میرزا فرج الله خان را قوه کرم حرکت O spiritual companions of 'Abdu'l-Bahá and handmaidens of the All-Merciful! The noble Mírzá Faraj'u'lláh Khán hath been moved by the power of divine grace [3.5s] MSHR4.378-379, MSHR5.262bx Expressions of grief; lamentation; sadness; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Martyrs and martyrdom; Personal instructions; Prayer for forgiveness; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
BH05140 190 mixed لحظات الطاف الهیه از مشرق آیات ربانیه بانجناب متوجه بوده و انشاء الله خواهد The glances of Divine favors have been directed towards thee from the Dawning-Place of heavenly verses, and, God willing, shall continue thus [3.5s] BLIB_Or15719.049b, AADA.035 Call to action; Oneness; unity of religion; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB12463 120 O you two blessed souls! You are truly blessed, for you have sincerely occupied yourselves in the service of the Kingdom. You have no other desire BBBD.412 Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB01368 340 The Greatest Name (may my life redeem His beloved!) was manifested in the centre of the world. It sent forth the Light of Unity and the Bounty of Harmony and Love. PN_1909 p073 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Love and unity; Religion as source of love and unity; Saint Peter and Saint Paul; Suffering; rejection of Christ; Unity; oneness of humanity - -
AB09218 80 Persian مقصود از تحمّل جمیع صدمات و حمل بلیّات و انفاق جان و ریختن خون هزاران نفوس مبارکه The purpose underlying the endurance of every affliction, the bearing of all tribulations, the sacrifice of life itself, and the shedding of the blood of countless blessed souls [3.5s] NJB_v01#08 p.005-006x Detachment; severance; renunciation; patience; Equality of men and women; House of Justice; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity - -
AB04654 160 Persian ای بشیرالهی هر چند اوقات نامساعد و ناقضان در ضر عبدالبهاء مجاهد و مخابره بین O divine herald! Though times be unfavorable and the Covenant-breakers strive against 'Abdu'l-Bahá, communications between [3.5s] MMK5#024 p.018, BSHI.041-042 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Review of publications; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity - -
BH02602 340 mixed حمد مقدس از ذکر و فکر مالک اذکار و مظهر اسرار را لایق و سزاست که آیه نازل و Praise, sanctified beyond all mention and thought, befitteth the Lord of Utterance and the Manifestation of Mysteries, Who hath caused the verse to be revealed [3.5s] BLIB_Or11098.005 High station of learning; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity - -
AB12130 430 Persian دوست قدیما در ایامیکه در نیویورک بودم اکثر اوقات با تو معاشر و مجالس بودم روزیکه O dear friend! In the days when I was in New York, I associated and met with thee on numerous occasions. The day when [3.5s] BRL_DAK#0860 Apostles; early disciples of Christ; Personal instructions; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Stories; anecdotes; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
BH11723 400 mixed حمد مالک اسماء و فاطر سماء را لایق و سزاست که بکلمهٴ علیا نطق فرمود فی الحین ماج Praise befitteth and is worthy of the Lord of Names and the Creator of Heaven, Who hath uttered the Most Exalted Word, whereupon arose the surging [3.5s] BRL_DA#339 Crimson Ark; the Ark of God; Living waters; water of life; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity - -
BH02136 410 mixed ان یا قلم الاعلی ان اذکر احباء الله فی ارض الطاء الذین مامنعتهم فی الله لومه O Most Exalted Pen! Make mention of the loved ones of God in the Land of Ṭá, who were not deterred by the censure of critics [3.5s] BLIB_Or15696.061b, Detachment; severance; renunciation; patience; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity - -
BH05583 180 Arabic یا ایها المقبل الی مطلع الامر اسمع ندآء المظلوم من شطر السجن انه ما من اله الا O thou who hast turned thy face toward the Dawning-Place of the Cause! Hearken unto the call of the Wronged One from the precincts of the Prison. Verily, there is no God but [3.5s] BLIB_Or15713.206b, , BLIB_Or15718.015a, Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity - -
ABU0191 Words to MacNutts et al around Jan. 1905 930 Bahá'í Scriptures Now have we, the beloved of God, gathered together to partake of material and spiritual food... Strive, Strive always that ye may be united... There are two kinds of love... There is something that I especially wish to make you sure of... If you should receive news in America that I have been thrown into the sea BSC.450 #821x, SW_v12#16 p.254x, SW_v08#10 p.134x, PN_1905 p010, PN_1904 p088x, PN_1905 p011x, BSTW#320 Love and unity; Religion as source of love and unity; Love of God; Nineteen-Day Feast; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world; Unity; oneness of humanity - -
AB12040 110 Additional Tablets, Extracts and Talks Likewise, when the regiments of an army and the members of a legion stand together and are connected with one another BRL_ATE#083 Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity - -
AB03588 200 ...Servitude to all the human race is my perpetual religion. Through the bounty and favor of the Blessed Perfection SW_v08#15 p.210-211x Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB01018 390 Persian ای یاران عبدالبهاء شمس حقیقت نیر ملکوت اعلی بجهت اتحاد عقاید و آراء... عبدالبهآء را به جان و دل گوش نمائید O ye friends of 'Abdu'l-Bahá! The Sun of Truth, the Luminary of the Supreme Kingdom, for the unity of thoughts and opinions... hearken with heart and soul unto 'Abdu'l-Bahá [3.5s] MMK2#183 p.132, AKHA_118BE #05-06 p.b, BSHN.140.480.04x, BSHN.144.473bx, PYB#096 p.03 Contention and conflict; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity; Unity of thought and belief - -
AB03696 190 O thou daughter of the Kingdom! Thy letter full of significances imparted spiritual joy SW_v09#13 p.143-144 Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity - -
AB01807 290 Persian ای ثابت بر پیمان نامه ای که بجناب آقا محمد تقی مرقوم نموده بودی ملاحظه گشت O thou who art steadfast in the Covenant! The letter which thou didst address to Jináb-i-Áqá Muhammad-Taqí hath been perused [3.5s] BRL_DAK#0429, MKT3.316, QT105.1.268, MSBH8.310-311 Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity - -
AB07918 100 Persian ای بنده الهی تا توانی در هدایت خلق کوش و سقایت بوستان حق نما ید عنایت در O servant of God! Strive with all thy might to guide humanity and water the garden of the Lord [3.5s] INBA87:076a, INBA52:075a MMK2#231 p.166, AKHA_133BE #18 p.a, RRT.032 Love and unity; Religion as source of love and unity; Manifestation of God as gardener; cultivator; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB06384 130 Persian ای واله شیداای هر جمعی پریشان گردد و هر انجمنی بیسر و سامان شود بجز جمعی که O enraptured lover! Every gathering shall be scattered and every assembly thrown into disarray, save for that company which [3.5s] MMK6#593 Detachment; severance; renunciation; patience; Evanescence and eternality; fana and baqa; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity - -
AB01966 280 Persian ای ورقات مهتزات منجذبات در این قیامت کبری میدانی ترتیب شد که از یک جهه حد O ye fluttering, enraptured leaves! In this Most Great Resurrection a field hath been arranged such that, from one direction, the [3.5s] INBA13:179 MKT7.133, BSHN.140.459, BSHN.144.453, MHT1b.235 Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity - -
ABU0388 Address at unity feast, Flynn home in Green Acre, 1912-08-20 630 ...that a man from the East encounters a person from the West, and between the two PN_1912 p023, BSTW#335 Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
AB01963 280 O thou who art attracted to the Kingdom of God! Thy letter written Aug. 3 1920 gas been received. Praise be unto God, the friends at Los Angeles BSTW#029 Education of children; moral education; Spiritual assemblies; administrative matters; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity - -
AB03158 210 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای دوستان حقیقی نامه شما رسید و از مضمون روح و ریحان حاصل گردید الحمد لله بزمی O ye true friends! Your letter hath been received and it brought great joy. God be praised, ye had made ready an entertainment MMK1#047 p.086 SWAB#047 Nineteen-Day Feast; Present and future calamities; war; universal convulsion; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity - -
AB07504 110 O thou living flame of the love of God! Thy letter was received. It was SW_v10#12 p.236 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Non-participation in politics; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity - -
AB01614 310 Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha O ye spiritual friends of Abdul-Baha! Your long letter was considered and its contents were a source of happiness. Thank God that ye, western friends TAB.020-022, BWF.413-413x Grammar and orthography; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
ABU0807 Words to Latimer, Esslemont, Randall et al, spoken on 1919-11-16 370 East and West are gathered here. Very good! Whatever gathering establishes love and union among human kind is Heavenly Bounty... Sixty years ago they introduced the potato into Persia PN_1919 p019, PN_1919 p102, LAT.027-030 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Suffering; rejection of Christ; Unity; oneness of humanity - -
AB04499 170 Tablets of Abdu'l-Baha O ye real friends of Abdul-Baha! From the gathering of those illuminated faces and flowers of the rose-garden (of God) in Camp Mineola TAB.428-429 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Manifestation of God as sun; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity - -
AB12544 100 Persian ای دو خواهر پاک گهر از خدا خواهم که آن دو خواهر مانند دو اختر فرقدان در افق O ye two pure-natured sisters! I pray to God that ye those two sisters, like unto two heavenly stars, may shine upon the horizon of the Love of God BBBD.400 BBBD.401 Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity - -
BH02962 300 mixed حمد حضرت مقصودی را لایق و سزاست که بین قلوب را بکلمه علیا الفت کامل بخشید و Praise be unto Him, the Intended One, Who is worthy and befitting, Who hath bestowed perfect unity between hearts through His Most Exalted Word [3.5s] BLIB_Or15700.258, , BLIB_Or15711.105, Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity - -
AB06648 120 Persian ای بنده حق جناب روشن در این انجمن بنور محبت الله مانند شمع روشن شد حال مراجعت O servant of God! His honor Roshan in this gathering hath been illumined by the light of the love of God even as a bright candle [3.5s] INBA87:083a, INBA52:082a Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual emotions and susceptibilities; Unity; oneness of humanity - -
AB01737 300 mixed ای یاران الهی الحمد لله دریای بی پایان در موج و هیجان و ابر نیسان یزدان در O divine friends! Praise be to God, the boundless ocean is in tumult, and the April cloud of the Almighty is in motion [3.5s] MKT8.178 Quotation from or interpretation of the Bible; Spiritual emotions and susceptibilities; Unity; oneness of humanity - -
AB00539 540 Persian ای یاران الهی و اماء رحمانی نامه مبارک شما در خوشترین وقتی وصول یافت وقتیکه دیده O divine friends and handmaidens of the All-Merciful! Your blessed letter was received at the most delightful of moments, at a time when the eye [3.5s] MMK5#277 p.211 Power of prayer; Spiritual emotions and susceptibilities; Unity; oneness of humanity - -
AB04680 160 Persian ای بنده جانفشان بها مکاتیب متعدده شما رسید مضامین شادمانی بخشید از محافل O self-sacrificing servant of Baha! Your numerous letters have arrived and their contents brought joy [3.5s] MKT8.023 Charitable associations; humanitarian activities; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Servitude; submission to God; repentance; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB00104 1070 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; River of Life, The ای مقبلان ای مومنان طلوع شمس حقیقت محض نورانیت عالمست و ظهور رحمانیت در انجمن O peoples of the world! The Sun of Truth hath risen to illumine the whole earth, and to spiritualize the community of man. MKT3.118, MNMK#088 p.157, MMK1#001 p.001, MILAN.122, BSHN.140.498, BSHN.144.486, PYM.244, MAS5.273, MHT1a.097, MHT1b.055, DAUD.15 SWAB#001, ROL.051-055 Being a source of light; guidance; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Love and unity; Religion as source of love and unity; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
BH07152 140 Arabic طوبی لمن اصبح فارغا عن الاوهام و قائما لخدمه الانام انه من اهل هذا المنظر Blessed is he who awaketh freed from vain imaginings and ariseth to serve mankind, for he, verily, is among those who behold this Vision [3.5s] AQA7#494 p.329b Detachment; severance; renunciation; patience; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity - -
BH11745 290 mixed الحمد لله الذی وفق اولیائه علی الاستقامه الکبری و ایدهم علی اعلاء الامر Praise be unto God Who hath enabled His loved ones to attain supreme steadfastness and hath strengthened them to exalt His Cause [3.5s] TISH.051-052 Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH09261 100 Arabic انا نذکر من اقبل الی الله لیبقی ذکره بین العالمین قل لیس الفخر للذین توجهوا We make mention of him who hath turned unto God, that his remembrance may endure among the worlds. Say: Glory belongeth not unto those who turn [3.5s] INBA41:400 Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The golden rule; regard for one's neighbor; doing unto others; Unity; oneness of humanity - -
AB10466 60 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید فی الحقیقه خادم امراللهی و صادق کلمه الله بجان O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received. In truth, thou art a servant of the Cause of God and faithful to the Word of God with all thy soul [3.5s] AADA.145x Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity - -
AB02869 220 Persian ای احباء وقتى میاید که از بین مفارقت میکنم آنچه باید بکنم کرده ام تا اندازه ای که Friends, the time is coming when I shall be no longer with you. I have done all that could be done. I have served the Cause of Baha’u’llah to the utmost of my ability AYT.526, YHA2.982 GPB.309x, BNE.061x Call to action; Exhortations and counsels; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love and unity; Religion as source of love and unity; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Unity; oneness of humanity - -
ABU1446 Words spoken on 1911-09-23 in London 220 Abdu'l-Bahá in London You are very welcome. I have come far to see you. I praise God that after forty years of waiting I am permitted at last to come and bring my message. KHAB.065 (074) AIL.082 Declaration; advent of the Bab; Race unity; racial issues; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB11903 150 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما با سواد عکس انداخته دو مکتوب رسید فی الحقیقه آنجناب O thou who art firm in the Covenant! Thy letter, together with a photograph, hath reached me. In truth, thou [3.5s] INBA79.061 Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Non-participation in politics; Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity - -
ABU0023 Public address given on 1912-07-14 2030 Bahá'í Scriptures; Promulgation of Universal Peace, The; Bahá'í Prayers Today I wish to speak to you upon the subject of the oneness of humanity, for in this great century... O my God! O my God! Verily, I invoke Thee… O Lord! Unite and bind together the hearts BPRY.238-239x, COC#0858x, LOG#0732x, PUP#082 (p.228-235), BSC.345 #672, SW_v03#11 p.013-016 A. Youssefi, N. Zabihi, P. Weber Equality of men and women; Harmony of science and religion; Oneness; unity of religion; Satan; the Evil One; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity; Universal language; War and peace - -
ABU1888 Words to several Baha'is, spoken on 1912-07-01 160 Promulgation of Universal Peace, The; Early History of the Bahá'í Community in Boston, Massachusetts I desire to make manifest among the friends in America a new light that they may become a new people PUP#078 (p.218), PN_1912 p068, BLO_PT#028m M. Weigert Being a source of light; guidance; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Unity; oneness of humanity; Words vs deeds - -
BH00794 1010 mixed یا اثمار سدره ندای مالک بریه را از این بریه اصغا نمائید این همان صحرائیست O fruits of the Divine Lote-Tree! Hearken from this wilderness unto the call of the Lord of all creation. This indeed is that wilderness [3.5s] BLIB_Or15697.061, BRL_DA#484, SFI15.009-012, YFY.176-178 Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Moses; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Role and station of women; Transience; worthlessness of the physical world; Unity; oneness of humanity - -
ABU2352 Words to a Mohammedan Sheikh, spoken on 1913-12-16 100 My friends! How long, how long these prejudices? How long this dogmatic superiority? How long this fanatical attitude? DAS.1913-12-16, BSTW#095 Blind imitation [taqlid]; Fanaticism and hatred; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Religious rituals minimized or eliminated; Unity; oneness of humanity - -
ABU3423 Words to newspaper reporters, spoken on 1912-04-11 30 I am here to unify the religions of the world, to talk in the interest of universal peace. I have no creed to preach. I have no doctrine to propound. My word is the word of love... Do not worship the Lantern-worship the light. SW_v19#02 p.052 Literal interpretation; Love and unity; Religion as source of love and unity; Religion as source of love and unity; Spirit and form in the administration; Symbolism; Symbolism of color and light; Unity; oneness of humanity - -
AB01934 280 mixed ای دو بنده باوفای جانفشان جمال ابهی نامه رسید و از قرائتش سروری جدید حاصل O ye two faithful servants who have sacrificed your lives for the Abhá Beauty! Your letter was received, and from its perusal a fresh joy was obtained [3.5s] INBA84:405 MKT9.146, MMK6#337 Rejection, opposition and persecution; Relationship between government and people; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
ABU1623 Words to Charles and Mariam Haney spoken in Feb. 1909 190 There is no freedom yet in Persia. It is not possible now to promulgate freely the Teachings of this Cause. AHF.010-011 Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
BH02232 400 mixed هذا ذکر من لدی المذکور الی من ذکر ربه و کان من المقبلین و هاجر من دیاره شوقا This is a remembrance from the Remembered One to him who hath remembered his Lord and was among those who turned unto Him, and who hath forsaken his homeland in longing [3.5s] BLIB_Or03116.120r, , BLIB_Or11096#046, , BLIB_Or15710.109, Call to action; Personal instructions; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Unity; oneness of humanity - -
AB11805 90 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید از تفصیل یحیاایها اطلاع حاصل گردید سبب جمیع اینها اختلاف احباست O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received and its contents regarding the Azalis became known. The root cause of all these matters is the discord among the friends [3.5s] KSFH3.077x Constitutional revolution in Iran; Rejection by the people of the Bayan; Unity; oneness of humanity - -
ABU3248 Words spoken in Sep. 1911 in London 40 Abdu'l-Bahá in London It is just like a miracle, our being here together. There is no racial, political or patriotic tie. AIL.105 Predictions and prophecies; Race unity; racial issues; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity - -
ABU2528 Words to Mr and Mrs Hannen, spoken on 1909-02-26 90 There should be no differentiation between the blacks and the whites. All are the creatures of God SW_v12#05 p.107, PN_1909F p069, PN_1909F p129?, AKL.011 Chastisement and requital; Race unity; racial issues; Stories; anecdotes; Unity; oneness of humanity - -
ABU3241 Words to Carl F. Smith, spoken on 1912-04-12 40 It is so good to come into your home!... Now this is as it should be. Here am I a Persian, and you an American.... My beloved Mount Carmel! SW_v14#04 p.117-119 Love and unity; Religion as source of love and unity; Race unity; racial issues; Unity; oneness of humanity - -
AB04790 160 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای طالب حقیقت نامه تو رسید مضمون دلیل بر حصول هدایت کبری بود شکر کن خدا را که O thou wooer of Truth! Thy letter was received. Its contents indicated thy attainment to the Most Great Guidance…. I hope that thou mayest become a herald of the Kingdom and a means whereby the white and coloured peoples shall close their eyes to racial differences BRL_DAK#0621 BRL_ATE#191x, SW_v12#05 p.103+106, AHV.029a, BLO_PN#045 Being a source of light; guidance; Call to action; Disregarding individual capacity; weakness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Race unity; racial issues; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Unity; oneness of humanity - -
AB11443 30 ...Baha'u'llah hath said that the various races of humankind lend a composite harmony and beauty of color to the whole ADJ.037bx Race unity; racial issues; Unity; oneness of humanity - -
AB03610 190 Persian ای ابناء و بنات ملکوت نامه شما رسید از مضمون حقیقت بیان حضرت مسیح تحقق یافت O ye sons and daughters of the Kingdom! Your letter was received. From MKT3.078 SW_v10#04 p.077 Praise and encouragement; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Quotation from or interpretation of the Bible; Unity; oneness of humanity - -
BH07588 130 mixed جنت لسان ذکر رحمن است و جنت قلب حب او انشاء الله باید دوستان الهی که بافق The paradise of the tongue is the mention of the All-Merciful, and the paradise of the heart is His love. The friends of God must, if God willeth, to the horizon [3.5s] BLIB_Or15715.040b, AYI2.370 Praise and encouragement; Purpose; goal of creation; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU1777 Words to a group of American students, spoken on 1913-03-25 170 I am likewise most pleased to meet you. This cause has become world-wide. In a short space of time it has permeated throughout all the regions, for it has a magnetic power DAS.1913-03-25, BSC.443 #809x, DWN_v5#01 p.006x Definitions of a Baha'i; qualities of a Baha'i; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Growth of the Cause; Harmony of science and religion; Purpose; goal of creation; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Symbolism; Symbolism of color and light; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity; Universal peace; world unity - -
AB06287 130 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای کنیز محترمه الهی نامه تو از لوزآنجلیز رسید شکر کن خدا را که موفق بخدمت شدی O thou revered maidservant of God! Thy letter from Los Angeles was received... Not till the darkness of difference MMK1#077 p.110 SWAB#077, SW_v10#01 p.009, SW_v10#09 p.185-186, SW_v10#09 p.178, BLO_PT#052.33 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Music and singing; Progressive revelation; renewal of religion; Unity; oneness of humanity - -
ABU0894 Words to Myron Phelps and Madame Canavarro in Dec. 1902 340 Every one receiving these instructions will think, 'How like my own religion!' This is because they are so broad that they include all truths; and all religions are built upon the same foundation. AELT.128-130 Interpretation of words and passages in scripture; Oneness; unity of religion; Outward and inward meanings; Progressive revelation; renewal of religion; Unity; oneness of humanity - -
AB01575 310 Persian ای دوست حقیقی چندی است که آهنگ جنگ بلند است و شرق و غرب میدان سپاه تیزچنگ O true friend! For some time now hath the call of war been raised, and East and West have become the battlefield of fierce and formidable hosts [3.5s] BRL_DAK#1219, PYB#040 p.02, HDQI.171, ANDA#04 p.03 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Materialism; material vs. spiritual civilization; Present and future calamities; war; universal convulsion; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
AB02849 230 O ye believers of God! Avoid the smell of ignorant prejudices, the blind enmity and hatred and the racial, patriotic and religious superstitions DAS.1914-03-05 Prejudice; racial prejudice; class distinction; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Unity; oneness of humanity - -
AB07068 120 Persian خداوند مهربانا این جمع در ظل رحمت تواند و این نفوس متوجه بملکوت تو خدایا O compassionate Lord! This gathering is beneath the shelter of Thy mercy, and these souls are turned toward Thy Kingdom, O my God [3.5s] INBA75:086 ADH2.010, ADH2_1#03 p.010, MJMJ1.080, MMG2#046 p.046, MJH.030b, KHTB2.254 Prayer for unity; Prayers (general or uncategorized); Unity; oneness of humanity - -
AB01657 300 mixed اللهم یا بادع الاکوان و بادی الالطاف و سابق الاحسان و جزیل الاسعاف تری عبادک O Lord! O Creator of all existence, Source of bounties, Fountainhead of bestowals and munificent Bestower of aid, Thou beholdest Thy servants [3.5s] MMG2#093 p.103 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Prayer for spiritual recognition; Prayer for unity; Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB02614 240 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایتها المقتبسه من نور الهدی انی تلوت نمیقتک النوراء الداله علی اقبالک الی الله O thou who hast gained illumination from the Light of Guidance! Verily, I perused thy brilliant letter, which showed that thou hast advanced toward God BRL_DAK#0798 TAB.183-184 Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity - -
BH02245 400 mixed یا فرخ خ ا قل الهی الهی اسئلک بامواج بحر کرمک و باشجار O Bird of God! Say: My God, my God, I beseech Thee by the waves of the ocean of Thy bounty and by the trees [3.5s] INBA41:103 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Prayer for steadfastness; obedience; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Unity; oneness of humanity - -
AB02703 230 Persian ای خادم جمال قدم جواب تحریر ان شخص شهیر سراج منیر بعد ارسال مى شود حال O thou servant of the Ancient Beauty! The reply to the letter of that renowned person, that luminous lamp, shall be dispatched forthwith [3.5s] INBA72:141 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for specific individuals; groups; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB04598 170 O my God! O my God! We are servants who have sincerely turned our faces unto Thy Grand Face SW_v02#04 p.007-008 Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Power; greatness; centrality of the Covenant; Prayer for gatherings; meetings; assemblies; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB01147 370 mixed رب یا قیوم الارض و السموات و مسخر الممکنات و المحیط بکل الموجودات تری عبادک O Lord, Sustainer of earth and heaven, Subduer of all contingent things, Who encompasseth all created beings, Thou beholdest Thy servants [3.5s] INBA13:085 MKT1.411 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Humility; meekness; lowliness; Prayer for gatherings; meetings; assemblies; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity - -
AB02133 270 mixed ای یاران روحانی من جناب داود ودود بمقام محمود وارد سر بر آستان نهاد و از تربت O My spiritual friends! His honor David, the loving one, hath attained unto the praiseworthy station, laying his head upon the Threshold [3.5s] MKT4.127, YHA1.341x, KASH.380 Praise and encouragement; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
BH02996 300 mixed قد اتی ربیع البیان و ظهرت آثار الرحمه و الکرم من نیسان عنایه الله رب العالمین The springtime of utterance hath come, and the tokens of mercy and bounty have appeared from the April showers of God's grace, the Lord of all worlds [3.5s] BLIB_Or15695.185, Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; Thankfulness; gratitude; The power of words; of speech; Unity; oneness of humanity - -
AB06944 120 Persian Tablets of Abdu'l-Baha ای ناظر بملکوت مکتوبت رسید مضمون مفهوم گردید حمد کن خدا را که خانه ات لانه و O thou who art gazing toward the Kingdom! Thy letter was received. Its contents became known. Thank thou God that thy house MKT7.127a TAB.697-698 Call to unity; prohibition of disunity; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
BH04106 230 Arabic یا ایها المذکور لدی الوجه اسمع ندائی انه یجذبک الی افقی و یویدک علی العمل O thou who art mentioned before the Countenance! Hearken unto My call, for it draweth thee unto My horizon and aideth thee in thy deeds [3.5s] BLIB_Or15713.169, Obedience to; authority of the Manifestations of God; Praise and encouragement; Proclamation to people of the Bayan; Proofs of the Manifestations of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity - -
ABU1688 Words spoken during filming of motion picture on 1912-06-18 180 Persian Mahmúd's Diary مژده باد مژده باد که نور شمس حقیقت طلوع نمود مژده باد مژده باد که صهیون برقص Glad-tidings, glad-tidings! The sun of Truth has arisen! Glad-tidings, glad-tidings! The New Jerusalem has descended from heaven! DWNP_v2#09 p.078x, ANDA#43-44 p.76, KHF.001, KHTB2.153, NJB_v03#06-08 p.001 , BDA1.127.08 SW_v19#08 p.253-254, MHMD1.136-137, BW_v07p421, BSTW#056 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Return of Christ; second coming of Christ; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
BH09332 100 mixed حمد محبوبی را لایق و سزاست که ابواب عرفان را بظهور نیر اعظم بر اهل عالم باصبع Praise befitteth and beseemeth the Best-Beloved, Who hath opened wide the gates of divine knowledge unto all the peoples of the world through the appearance of the Most Great Luminary [3.5s] HDQI.035b Call to action; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Purpose; goal of creation; Transcendence; unknowability of God; Unity; oneness of humanity - -
ABU3178 Words spoken in Sep. 1911 in London 40 Abdu'l-Bahá in London I know it; I think a great deal of it. I know that their desire is to serve mankind. I thank this noble Society AIL.061 Call to action; Praise and encouragement; Unity; oneness of humanity - -
AB00189 830 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Bahá'í Prayers ای یاران روحانی عبدالبهاء پیک امین رسید و پیام یاران الهی را در عالم روحانی O ye spiritual friends of Abdu'l-Baha! A trusted messenger hath arrived and hath, in the world of the spirit, delivered a message from God's loved ones.... In every dispensation the command of friendship and the law of love have been revealed... Now the believers of God must live in accord with these divine teachings.... O God, my God! Aid Thou Thy trusted servants to have loving and tender hearts. MKT1.303, MNMK#090 p.162, MMK1#007 p.017, MILAN.141, AHB.128BE #06-11 p.255, BCH.110, MJMJ2.020ax, MMG2#074 p.081x, YHA1.371-372x (2.746) SWAB#007, BPRY.201x, DAS.1913-07-26, SW_v08#11 p.140x, SW_v08#12 p.142x, ABIE.111, BLO_PN#007 C. Serrano, G.H. Miller, Soulrise Melodies, R. Johnston-Garvin [track 1] Education of children; moral education; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Loving community spirit in teaching the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Unity; oneness of humanity - -
AB03329 200 O thou attracted maidservant of God! Your letter was received. From its SW_v02#05 p.006 Power of prayer; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world; Unity; oneness of humanity - -
AB07293 110 Persian ای بنده صادق پروردگار ورق محرر مضمون بدیعی داشت و مفهوم لطیفی ستایش خداوند O thou true servant of the Lord! The written page possessed a wondrous theme, and a delicate meaning in praise of God [3.5s] ALPA.065a, YARP2.075 p.112 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Unity; oneness of humanity - -
BH01812 490 mixed سبحان الذی فضل الانسان بالبیان و جعله مطلع التبیان فی الامکان تعالی Glorified be He Who hath favored man with the power of utterance and made him the dawning-place of understanding in the realm of creation. Exalted is He [3.5s] BLIB_Or15700.219, , BLIB_Or15711.040, MSHR2.293x Permission for visit; pilgrimage; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] - -
BH00961 860 mixed Trustworthiness یا عبدالله علیک بهاء الله انا نبشرک فی اول البیان بقبول عملک لوجه الله رب العالمین O servant of God! Upon thee be the glory of God. We herald unto thee, at the outset of this utterance, that thy deed hath been accepted before the face of God, the Lord of all worlds [3.5s]... ...We have counselled all people, in the most clear and eloquent language, to adorn their characters with trustworthiness and godliness, and with such qualities INBA19:144b, INBA32:133 BRL_DA#444, COMP_TRUSTP#21x BRL_TRUST#20x, COC#2032x Honesty; truthfulness; trustworthiness; Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity - -
ABU0618 Words spoken on 1911-09-13 in London 460 Persian خوش آمدید اهالی ایران بسیار مسرورند از اینکه من آمدم اینجا این Welcome! Welcome! The people of Iran are very pleased that I have come here. My coming here will foster friendship between Britain and Iran DWNP_v2#08 p.070-071x, KHTB1.023, NJB_v02#14-16 p.013 ABS#12 Declaration; advent of the Bab; Oneness; unity of religion; Suffering and imprisonment; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Unity; oneness of humanity; Unity of governments; political unity - -
ABU0052 Public address given on 1912-09-01 1570 Persian Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary خداوند عالم جمیع را از تراب خلق فرموده جمیع را از یک عناصر خلق کرده کل را از God the Almighty has created all humanity from dust, from the same elements BRL_DAK#0656, AVK2.132.04x, AVK4.321x, AVK4.333cx, KHF.214, KHAB.369 (375), KHTB2.224, NJB_v05#05 p.001, BDA1.214.03 PUP#098 (p.297-302), SW_v13#11 p.291-292, MHMD1.231-236, ABIC.003-006 Call to action; Equality of men and women; Oneness; unity of religion; Prayer for peace and unity; Race unity; racial issues; Religion as reality; definitions of religion; Transcendence; unknowability of God; Unity; oneness of humanity; Universal language; War and peace - -
ABU0003 Words spoken throughout the day on 1912-06-08 2620 Bahá'í Prayers I have come to Philadelphia to breathe into you the spirit of Bahá'u'lláh. My heart led me here. You must continue to keep the Nineteen Day Feast... O God! Dispel all those elements which are the cause of discord BPRY.093-094x, COC#0933x, LOG#0796x, SW_v05#06 p.083-089, SW_v04#07 p.120x, BSTW#430x Nineteen-Day Feast; Oneness; unity of religion; Race unity; racial issues; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Words vs deeds - -
AB12398 140 O ye beloved friends of ‘Abdu'l-Bahá! Ye have taken upon yourselves the task of publishing the Bahá'í magazine, “Sun of Truth” BBBD.573-574 Newspapers and the media; publications; Oneness; unity of religion; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity; War and peace - -
AB09755 80 My Dear Friend: I have received your letter, for the contents of which I am extremely grateful to you. I understand the aims SW_v01#18 p.004 Newspapers and the media; publications; Unity; oneness of humanity - -
ABU0629 Words to the Coopers, spoken on 1912-10-16 460 You are all dear children of Mrs. [Ella Goodall] Cooper. She loves you with her heart and soul. In Persian language they say that such a person loves another ECN.841 Material and spiritual existence; two books; Naming of children; of individuals; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
ABU0158 Public address given on 1912-09-24 1010 Promulgation of Universal Peace, The I have come from distant lands of the East to visit you, crossing the great ocean PUP#107 (p.334-337), SW_v04#13 p.219-220+226 Knowledge; recognition of God; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love of God; Materialism; material vs. spiritual civilization; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity - -
AB02185 260 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای ابناء و بنات ملکوت نامه شما رسید از مضمون مفهوم گردید که الحمد لله قلوب در O ye sons and daughters of the Kingdom! Your letter was received. From its contents it was known that MKT3.072, MMK1#223 p.270 SWAB#223, SW_v10#04 p.076-077 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Material and spiritual existence; two books; Materialism; material vs. spiritual civilization; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
ABU0745 400 Martyrs and martyrdom; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity; Words vs deeds - -
AB00516 550 Persian ای یاران نورانی جناب میرزا الیاس زائر خواهش تحریر نامه فرمودند و مرا مهلت و O luminous friends! Jinab-i-Mirza Ilyas, the pilgrim, requested that an epistle be written, yet time and respite were not granted unto me [3.5s] MKT3.434, KHMT.050x, KHMT.094-095, KASH.432x Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity; Unity of thought and belief - -
AB04133 180 Persian ای یاران عزیز من دیدار رخسار ابرار هر چند در صفحه پر نقش و نگار بود ولی پرتو O my dearly beloved friends! Though the vision of the countenances of the righteous appeared upon a richly adorned page, yet its radiance [3.5s] YARP2.359 p.287 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Loving one's enemies; returning hatred with love; Martyrs and martyrdom; Unity; oneness of humanity - -
AB04643 160 Persian ای امه الله المنجذبه نامه ات رسید و خطاب در نهایت حلاوت بود زیرا عنوان خطاب O attracted handmaid of God! Thy letter was received, and its address was of the utmost sweetness [3.5s] DRM.013a Characteristics and conduct of true believers; Loving one's enemies; returning hatred with love; Unity; oneness of humanity - -
AB01151 370 Arabic یا احباء الله و اودائه انی بقلب مشتعل بنار محبتکم و صدر منشرح بذکرکم و عین ناظره O ye beloved of God and his friends! With a heart kindled by the fire of your love...If ye be truly united, if ye agree to promote that which is the essential purpose, and to show forth an all-unifying love, I swear by Him Who causeth the seed to split BRL_DAK#0982, MKT1.162, MNMK#038 p.123 COF.029-030x, PN_various p020x, BLO_PT#214 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB02788 230 Persian ای یاران روشن من بدرگاه دلبر یگانه شکرانه نمودم که انجمن روحانی نورانی گردیده O my radiant friends! Unto the threshold of the incomparable Beloved do I render thanks, for the spiritual gathering hath become illumined [3.5s] SFI09.012a Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Loving one's enemies; returning hatred with love; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB07993 100 O thou who art firm in the Covenant. The glad-tidings of he unity of the SW_v12#12 p.201 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
ABU2655 Words to Waite, Harrison et al, spoken on 1909-10-15 80 You must go back to America as signs of love and love the people very much... In the East the love of the believers is very great, but America has not yet reached this station.... Tell them that love is the one great thing - it is life - the only life of the spirit. PN_1909B p060, PN_1909C p057, PN_1909E p097 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB04608 170 Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art attracted to the Fragrances of God! Verily, I read thine excellent letter... Every flock of the sheep of God TAB.184-185, BWF.402-402x Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual emotions and susceptibilities; Unity; oneness of humanity - -
AB01896 280 Persian ای امین عبدالبهاء نامه شما که بتاریخ ۱۰ جمادی الاولی ۱۳۳۹ بود رسید از خطایا و O trusted one of 'Abdu'l-Bahá! Thy letter dated 10 Jamádíyu'l-Avval 1339 hath arrived [3.5s] MSHR3.128 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Service to others; to the Cause of God; Servitude; submission to God; repentance; Unity; oneness of humanity - -
BH09439 100 mixed علت آفرینش ممکنات حب بوده چنانچه در حدیث مشهور مذکور است که میفرماید کنت کنز The Cause of the creation of all contingent beings has been love, as it is mentioned in the famous tradition BRL_DA#169, AVK3.239.09x, AHM.409, DRD.154, NFQ.004, MAS4.368, AKHA_134BE #17 p.659 BNE.075, SW_v07#10 p.100, SW_v08#10 p.126, JHT_B#013 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Purpose; goal of creation; Unity; oneness of humanity - -
AB04914 160 mixed ای یاران مهربان وثیقه اتحاد و اتفاق که بانشاء یکی از بندگان مقرب کبریا مرقوم O kind friends! The bond of unity and concord, which was penned by one of the near-servants of the Most High [3.5s] INBA87:230, INBA52:234b Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity - -
AB03940 180 Persian ای بنده جمال ابهی من شما را چون فی الحقیقه خیرخواه یاران میدانم و با کسی غرضی O servant of the Abhá Beauty! I verily regard thee as one who is a true well-wisher of the friends, harboring no ill will [3.5s] YARP2.447 p.335 Call to unity; prohibition of disunity; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity - -
ABU2783 Words spoken on 1914-01-14 70 Unity is an ideal which is confirmed by the Almighty. When I hear the believers are united I am most happy. The Spirit of Baha'o'llah overshadows those souls DAS.1914-01-14 Call to unity; prohibition of disunity; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity - -
AB00891 410 mixed ای احبای الهی خبر پرمسرت اتحاد و اتفاق احباء در اسکندریه رسید چه خبر خوشی بود O divine friends! The joyous tidings of unity and concord among the loved ones in Alexandria have reached us. What glad news this was [3.5s] BRL_DAK#0876, MKT2.200, MAS5.149, YHA1.330x (2.650) Contention and conflict; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Humility; meekness; lowliness; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity - -
BH09808 90 mixed بلی بر جمیع اصحاب و احباب لازم است که بر سرایر محبت جالس باشند و بر رفارف Verily, it behoveth all companions and loved ones to be seated upon the thrones of love and upon the pavilions thereof [3.5s] INBA38:056c Characteristics and conduct of true believers; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity - -
ABU1490 Words spoken on 1914-04-02 210 Persian ای یاران عنقریب یومی اید که دیگر مرا نخواهید دید آنچه تکلیف من بود بجا آوردم Friends! The time is coming when I shall be no longer with you. I have done all that could be done DWNP_v1#03-4 p.005-006, DWNP_v3#03-4 p.025a GPB.309x, DAS.1914-04-02, SW_v05#07 p.104, SW_v06#06 p.046, DWN_v6#11 p.001, PN_unsorted p025, PAB.026-027, ABCC.405-406, VLAB.027-028, BSTW#052v Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Call to action; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity - -
AB01092 380 mixed حقیقت انسانیه از حیثیت وحدت اصلیه و الفت روحیه مظهر واحدیت فائضه‌ئیست The human reality, from the standpoint of its essential unity and spiritual affinity, is a manifestation of effulgent oneness [3.5s] BRL_DAK#0502a, MSHR3.116 Love of God; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual emotions and susceptibilities; The power of words; of speech; Unity; oneness of humanity - -
ABU0025 Words spoken at El Grosse Bldg. in Los Angeles, 1912-10-19 2000 This is a good gathering, a good meeting. This assemblage is the assemblage of God…. Do not look at your small number. Plurality of numbers is not of importance. SW_v07#04 p.033-034x, ECN.137+166 Call to action; Fewness of numbers not regarded in teaching the Cause; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love and unity; Religion as source of love and unity; Service to others; to the Cause of God; Teaching one's self first in teaching the Cause; Thankfulness; gratitude; Unity; oneness of humanity - -
AB04723 160 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید ولی پوسته باز شده بود پاکتهای باز شده را آقا O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received, but the envelope had been opened. The opened envelopes [3.5s] AYBY.415 #126 Consorting with all; being kind; loving to all; Love and unity; Religion as source of love and unity; Praise and encouragement; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
AB01815 290 mixed ای خیرخواه بریتانیا نامه شما رسید و مقاصد خیریه شما معلوم گردید اتحاد و اتفاق O well-wisher of Britain! Thy letter was received and thy benevolent intentions became known [3.5s] BRL_DAK#1152, MKT1.409 Call to unity; prohibition of disunity; Love and unity; Religion as source of love and unity; Nationalism; love of country; Unity; oneness of humanity - -
ABU0027 Public address given on 1912-06-16 1900 Bahá'í Scriptures; Promulgation of Universal Peace, The This is a goodly temple and congregation, for -- praise be to God! -- this is a house of worship PUP#071 (p.197-203), BSC.330 #651, SW_v03#10 p.019-023 Buddhism and Hinduism; religions of the East; Literal interpretation; Muhammad; Islam; Oneness; unity of religion; Suffering; rejection of Christ; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB02781 230 Persian ای یاران الهی جناب آقا موسا و آقا قنبر علی مسافه بعیده و کوه و صحرا و دریا طی O divine friends! Jinab-i-Aqa Musa and Aqa Qanbar-'Ali have traversed vast distances, mountains, deserts and seas [3.5s] MKT9.217b Detachment; severance; renunciation; patience; Law of pilgrimage; Love of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity - -
BH07024 140 Persian جمیع دوستان را باتحاد و اتفاق در اکثری از الواح امر نمودیم چه که از هیئت اجتماعیه We have, in numerous Tablets, enjoined upon all the friends to achieve unity and harmony, for from social intercourse [3.5s] BLIB_Or15719.050c, Call to unity; prohibition of disunity; Contention and conflict; Language and the structure of reality; Unity; oneness of humanity - -
BH01080 770 mixed حمد خلاق عالم را سزا و رزاق امم را لایق که بحکمت بالغه هر کسی را عطائی بخشید Praise befitteth the Creator of the worlds and is worthy of the Provider of nations, Who, through His consummate wisdom, hath bestowed upon every soul a gift [3.5s] BLIB_Or15731.181, Justice ['adl]; social justice and divine justice; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity - -
ABU1027 Words spoken on 1911-12-01 in Paris 300 Abdu'l-Bahá in London I bid a loving farewell to the people of France and England. I am very AIL.122, SW_v02#16 p.006 Compassion; kindness; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
ABU0257 Words spoken at Theosophical Society in London, 1911-10-03 800 mixed Abdu'l-Bahá in London ای جمع محترم آتش را لزوم ذاتی سوختن است و قوه برقیه را لزوم ذاتی افروختن O Respected Assembly! O friends of Truth! The inherent nature of fire is to burn, the inherent nature of electricity is to give light BRL_DAK#0825, AMK.171-173, DWNP_v1#07 p.003-005, KHF.252, KHAB.069 (079), KHTB1.029, KHTP.006, NJB_v02#14-16 p.015 AIL.027, ABS#03 Education of children; moral education; Equality of men and women; Harmony of science and religion; Independent investigation of truth; reality; Law of cause and effect; Oneness; unity of religion; Religion as source of love and unity; Suffering and imprisonment; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
ABU0012 Public address given on 1912-09-05 2260 Promulgation of Universal Peace, The Praise be to God! It is with a deep realization of happiness that I am present here this evening... O my Lord! Thou Who art ever-forgiving! Verily, this assembly hath turned its face PUP#103 (p.312-319), SW_v13#11 p.292-293x, ABIC.014-017 Education of children; moral education; Equality of men and women; Harmony of science and religion; Independent investigation of truth; reality; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Power of prayer; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Unity; oneness of humanity; Universal language; Universal peace; world unity - -
AB02138 270 Persian ای یاران عزیز و ای اماء رحمان جناب خسرو از هندوستان عزم طواف بقعه مبارکه نمود O beloved friends and handmaidens of the All-Merciful! His honor Khosrow hath set forth from India, intending to circumambulate the Blessed Shrine [3.5s] HDQI.169bx, ANDA#03 p.52x, ANDA#08 p.53x, MSBH10.033, YARP2.353 p.284, PPAR.164, NVJ.108 Importance of community building; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity - -
AB01312 340 Persian Early History of the Bahá'í Community in Boston, Massachusetts ای ثابت بر پیمان دو نامه از شما رسید حال بتحریر جواب مشغولم ولی فرصت جواب O thou who art firm in the Covenant! Two letters from thee have been received. Now I am writing the answer, but I have no opportunity to write BRL_DAK#1023 BLO_PT#028g Business; financial; property matters; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
ABU0268 Address to the Baha'is at Bahá'í Temple Unity in Chicago, 1912-04-30 790 Bahá'í Scriptures; Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary; Bahá'í Prayers Among the institutes of the Holy Books is that of the foundation of places of worship... O thou kind Lord! This gathering is turning to Thee. BDA1.063n BPRY.026x, PUP#027 (p.065-067), BSC.327 #650, SW_v03#04 p.007-008, SW_v05#16 p.248-250, SW_v06#17 p.144-145, SW_v12#06 p.123, PN_1912 p075, BW_v01p060x A. Rae Education of children; moral education; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Relationship between government and people; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity; War and peace - - MHMD1.071
AB07836 110 ...The believers of God in America, one and all, must unitedly make an effort, so that the Temple SW_v06#17 p.135-136 House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Unity; oneness of humanity - -
AB01719 300 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای عاکفان کوی دوست ای عاشقان روی دوست قفقازیا جمیعا تابع رود ارس است که در O intimates of the court of the Beloved! O adorers of the countenance of the Beloved! BRL_DAK#0013, MKT3.202, AVK2.068.18x BRL_ATE#014, MAAN#34 Consorting with all; being kind; loving to all; Historical episodes and the lessons of the past; Unity; oneness of humanity; Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster - -
ABU2272 Words to an English-speaking enquirer spoken in April 1914 110 In this world there are two things which are the cause of man's elevation and progress: one is knowledge and the other is religion. TDAB.17 Harmony of science and religion; Religion as reality; definitions of religion; Religion as source of love and unity; Unity; oneness of humanity - -
AB00557 530 Consultation ...Every one of the friends should highly praise the other and each should regard himself as evanescent and as naught in the presence of others. All matters should be consulted upon in the meeting BRL_CONSULT#15x, COC#0181x Consultation; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Hands of the Cause; Humility; meekness; lowliness; Unity; oneness of humanity - -
AB06615 120 O thou daughter of the Kingdom! Thy letter was received. Thou hast praised SW_v12#01 p.027 Growth of the Cause; Importance of community building; Praise and encouragement; The Lesser Peace and the Most Great Peace; Unity; oneness of humanity - -
AB04789 160 Persian Light of the World ای طالب حقیقت قوت و عظمت بهاء الله را ملاحظه نما که در اندک مدت شرق و غربرا O thou seeker after truth! Behold the power and greatness of Baha’u’llah! Within a short span of time, He hath stirred up the East and the West NURA#02, MMK4#065 p.075 LOTW#02 Growth of the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity - -
AB01006 390 Persian ای شمع روشن نامه روز نوروز وصول یافت ایامیکه در لندن در خانه تو بندای ملکوت O thou radiant candle! Thy letter written on the day of Now Rouz was received. The days that I was occupied in thy house with the Cause... The address thou didst deliver at the King's Weigh House Church... During the lifetime of His Holiness Christ no book on this subject gained any importance BRL_DAK#0126 DAS.1914-04-17x, LBLT.162ax Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB01189 360 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای دو کنیز مقرب پروردگار نامه امة الله مادر بیچر بنظر گذشت و فی الحقیقه لسان O ye two favoured handmaids of the Lord! The letter from Mother Beecher hath been received, and truly it spoke for you both... It is hoped that all the maidservants of the Merciful, in those regions, will be (united) like unto the waves of one boundless sea. MNMK#105 p.192, MMK1#036 p.073 SWAB#036, BSTW#504a D. Stevenson Detachment; severance; renunciation; patience; Evanescence and eternality; fana and baqa; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
AB00300 690 mixed لک الحمد یا الهی بما کشفت الغطاء و رفعت النقاب عن وجه الحقیقه لعبدک المبتهل All praise be unto Thee, O my God, for Thou hast lifted the veil and removed the covering from the face of truth for Thy suppliant servant [3.5s] MMK4#178 p.219, ASAT5.356x, DUR4.798 Corruption; misinterpretation of the Word of God; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power; greatness; centrality of the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Bayan, its laws and their abrogation; Unity; oneness of humanity - -
AB02186 260 O ye sons and daughters of the Kingdom! You brief and interesting letter SW_v01#06 p.002-003 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity - -
AB07131 120 ...Praise be to God that this cycle is the luminous Cycle. This is the century in which the Divine Spirit pervades all things. DAS.1914-04-17x Forces of light and darkness; integration and disintegration; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritualization of humanity in the future; a new race of men; Unity; oneness of humanity - -
AB04305 170 O thou enlightened beloved son! Praise be unto God, that thou didst arrive BBBD.538-539, SW_v11#13 p.229-230, BSTW#384 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity - -
AB11916 130 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای اغنام حضرت بهاء خوشا بحال نفوسیکه در ماه صیام روزه گرفتند و بکمال اتحاد و اتفاق O ye flock of the Lord of glory! Blessed are they who have observed the fast during its appointed month BRL_DAK#0419 BRL_ATE#132 Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Law of fasting; Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
ABU0110 Public address given on 1912-04-25 1180 Persian Mahmúd's Diary امشب شب مبارکی است شایان نهایت سرور و ستایش است بجهاتی چند اولا الحمد لله This night is a very blessed night, worthy of the utmost praise and joy for many reasons. KHTB2.046, BDA1.052 SW_v19#03 p.090, MHMD1.060-061 East and West; communication between East and West; Oneness; unity of religion; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
AB09660 80 Persian تلغراف شما رسید مضامین که منبعث از حیات وجدانی و انجذابات روحانی بود سرور و Your telegram was received, and its contents, which sprang from the life of conscience and spiritual attractions, brought joy [3.5s] INBA84:367a East and West; communication between East and West; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
AB09925 70 Persian ای ثابت بر میثاق چون نیر آفاق اشراق بر شرق و غرب نمود تفاوت و امتیاز ترک و O thou who art steadfast in the Covenant! The moment that He Who is the Day-Star of the world shone forth above the East and the West... ...When the Orb of regions shone forth upon the Orient and Occident, the distinction and differentiation between Turk and Tajik INBA85:025b MKT2.288a, AKHA_110BE #12 p.02, PYB#042 p.01, MJMT.016 DAS.1913-12-28x East and West; communication between East and West; Unity; oneness of humanity - -
ABU3733 Words spoken on board the SS Celtic at sea, 1912-12-07 80 Persian Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 من سر میز خواهم آمد ولی چند روز میخواهم قناعت داشته باشم والّا شرقیها تحکّمی ندارد Since the people of the East have not treated the attendants of this ship well... I shall come to the table… It is possible that the Europeans believe themselves to be superior to us, but we consider all people the servants of God and regard all humanity the same way BDA2.012 MHMD2.014 East and West; communication between East and West; Unity; oneness of humanity - -
AB05259 150 Persian ای متوجه بملکوت ابهی وقت یگانگی و اتحاد است و هنگام الفت قلوب و وداد مظاهر O thou who hast turned thy face to the Abha Kingdom! Now is the time for oneness and unity, the time for love and harmony among the hearts MKT8.133b, AKHA_131BE #19 p.a, AKHA_133BE #19 p.a ADMS#179 Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity - -
ABU0957 Words to Charles and Mariam Haney spoken in Feb. 1909 320 The unity and harmony of the beloved of God constitute the most important affair. Unity and Harmony represent the magnet AHF.012-013 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity - -
BH01485 580 mixed جوهر ذکر و ثنا حضرت مقصودیرا لایق و سزاست که بکلمه مبارکه انی انا الله عالم را The essence of remembrance and praise befitteth the Desired One, Who through His blessed Word "Verily, I am God" hath illumined the world [3.5s] BLIB_Or15727a.083, Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Unity; oneness of humanity - -
AB00421 600 mixed یا احباء الرحمن و امناء الاسرار لعمر الحق ان قلزم المیثاق قد هاج و ماج و O beloved ones of the All-Merciful and trustees of divine mysteries! By the life of Truth, verily the ocean of the Covenant hath surged and billowed [3.5s] INBA59:116 MKT2.215 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Love and unity; Religion as source of love and unity; Power; greatness; centrality of the Covenant; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] - -
AB01568 310 mixed Light of the World ای ثابتان ای راسخان نور هویت چون در افق احدیت طلوع و اشراق نمود تجلی وحدانیت O ye who are staunch! O ye who stand firm! When the light of Divine Essence dawned above the horizon of Singleness, the splendour of His Oneness shone forth INBA72:052 NURA#74, MMK4#053 p.059 LOTW#74 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Hands of the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Unity; oneness of humanity - -
BH04262 220 Persian قلم اعلی وصیت میفرماید احبای خود را بدو امر اول حکمت تا بر احدی ضری واقع نشود The Supreme Pen enjoineth upon Its loved ones two things: first, wisdom, that no harm may befall anyone [3.5s] BLIB_Or15719.158a, Call to action; Contention and conflict; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] - -
AB02163 780 mixed یا ابی الفضائل دستخطهای مفصله و نامه های مکمل در سفر نیورک از گرین عکا O thou Father of Virtues! The detailed manuscripts and complete letters from the journey to New York emanate from Green Akka [3.5s] BRL_DAK#0442, MMK6#403x, MSHR2.028x Consolation and comfort; Contention and conflict; Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
ABU1721 Words to the Baha'is, spoken on 1912-06-11 180 Promulgation of Universal Peace, The It is my hope that the meetings of the Baha'i Assembly in New York shall become like LOG#0581x, PUP#064 (p.183), SW_v03#10 p.014-015, PN_1912 p022 Consultation; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Independent investigation of truth; reality; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity - -
AB02686 230 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید از انقلاب ایران مرقوم نموده بودید تا شرق و غرب O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received. Thou hadst written about the upheavals in Iran, that East and West [3.5s] MSHR5.370-371 Constitutional revolution in Iran; Non-participation in politics; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity - -
AB00027 1080 Persian Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ای یاران رحمانی من در حالتیکه دریای امتحان پرموج گشته و موج بلایا باوج رسیده O my spiritual loved ones! At a time when an ocean of trials and tribulations was surging up and flinging its waves to the heavens MKT4.123, MNMK#094 p.172, MMK1#200 p.234, MILAN.138, KHSH10.03x, YHA1.098 (1.199), NJB_v01#14 p.001x SWAB#200, TAB.035-038, BWF.356-357x N. Best & A. Vedovi, D. & R. Saberi Compassion; kindness; Love and unity; Religion as source of love and unity; Present and future calamities; war; universal convulsion; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity - -
AB09561 80 Persian ای همدم محترم بر پیمان ثابت بمان و محکم و استوار شو یاد یاران کن و همدم O esteemed companion! Stand firm in the Covenant and be thou steadfast and immovable. Remember the friends and companions [3.5s] YARP2.682 p.459 Characteristics and conduct of true believers; Compassion; kindness; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity - -
ABU3042 Words spoken in Sep. 1911 in London 50 Abdu'l-Bahá in London Yes all societies, all organizations, working for the betterment of the human race are good, very good. AIL.065 Charitable associations; humanitarian activities; Race unity; racial issues; Unity; oneness of humanity - -
ABU0961 Address to the Baha'is at Parsons home in Washington, 1912-04-22 320 You are all welcome. I am very glad to see you all... For six thousand years misunderstandings have kept humanity divided. BSTW#336a Changing and unchanging parts of religion; Corruption; misinterpretation of the Word of God; Oneness; unity of religion; Progressive revelation; renewal of religion; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
AB06664 120 Persian ای بنده مبتهل الی الله از خدا بخواه که برضای جمال مبارک موفق و موید گردی و O thou servant who is supplicating God! Beseech God that you may attain the good pleasure of the Blessed Beauty MKT8.041b NYR#106 and 161 Call to unity; prohibition of disunity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Material world a reflection of the spiritual; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
AB05632 140 mixed ای جذوه افروخته بنار عشق الهی در کل احیان مذکور و مشهور و مشهود و در دل یاران O flame kindled with the fire of divine love! At all times art thou remembered, renowned and witnessed in the hearts of the friends [3.5s] MKT9.112b, TABN.250a Call to unity; prohibition of disunity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity - -
BH04405 210 mixed انشاء الله بعنایت محبوب آفاق از ما سوی الله فارغ باشی و باو مشغول و در جمیع God willing, by the grace of the Beloved of the horizons, mayest thou be free from all else save God, be wholly absorbed in Him, and in all [3.5s] INBA18:382, BLIB_Or15719.154a, PYK.041 Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Transcendence; unknowability of God; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] - -
AB05864 140 Persian ای یاران الهی جمال قدم و اسم اعظم با ید بیضاای از صلح و صفا در بین اهل عالم O divine friends! The Ancient Beauty and the Most Great Name must [appear] with a white hand of peace and tranquility amongst the people of the world [3.5s] INBA13:274 MMK4#072 p.079, SFI12.022 Call to action; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
ABU1771 Words to departing pilgrims, spoken on 1914-01-20 170 Do ye not weep! The Lord is your comfort. The glory of the King of Kings shall rest upon you. Abide eternally in the realm of joy DAS.1914-01-20 Call to action; Characteristics and conduct of true believers; Consolation and comfort; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
BH02815 320 mixed یا عبدالله علیک سلام الله و رحمته لله الحمد امام وجه مظلوم مذکوری و بعنایت O servant of God! Upon thee be the peace and mercy of God! Praise be to God that thou art remembered before the presence of the Wronged One and art encompassed by His grace [3.5s] BLIB_Or15695.091, Call to action; Characteristics and conduct of true believers; Goodly deeds; actions; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Unity; oneness of humanity - -
AB07725 110 Tablets of Abdu'l-Baha O thou lamp ignited by the fire of the Love of God! I ask God to make thee a sign of love, standard of agreement, means of union and harmony TAB.057, BLO_PT#052.01 Call to action; Unity; oneness of humanity - -
AB01566 310 O thou who art firm in the Covenant and the Testament! Thy letters dated March 22nd and 29th SW_v10#12 p.230 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Business; financial; property matters; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
ABU0674 Words spoken on 1914-06-29 in Haifa 430 Today, the friends of God are the illuminated candles of the world of humanity SW_v09#11 p.130 Being a source of light; guidance; Characteristics and conduct of true believers; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity - -
AB12287 190 Persian ای منادی ملکوت الله نامه شما رسید هر امر عظیمی در عالم وجود مرکزی دارد مثلا O summoner to the Kingdom of God! Thy letter hath arrived. Every great affair in the world of existence hath a focal point. In the solar system, for instance BBBD.541-543 BBBD.543-544 Ascension of Baha'u'llah; Baha'u'llah in Sulaymaniyyih; Baha'u'llah; Christian rejection of Baha'u'llah and the Baha'i Faith; Declaration of Baha'u'llah; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Banishments of Baha'u'llah; Early years; early ministry of Baha'u'llah; Incarceration of Baha'u'llah in Siyah Chal ; Blind imitation [taqlid]; Unity; oneness of humanity - -
AB02996 220 Persian Attitude of Bahá'ís towards Persian Politics ای یار مهربان نامه سلخ ربیع الاول سنه ۱۳۲۷ وصول یافت و بر مضمون اطلاع حاصل O loving friend! Thy letter dated the last day of Rabi'u'l-Avval 1327 was received and its contents were noted [3.5s]... ...As to the matter of our ill-wishers amongst the Yahya'ís [i.e. the Azalís], who accuse the Friends [i.e. the Baha'ís] of sympathy with the Court [or Government, Dawlat], it is certain that the truth of the case will become plain and evident INBA85:412 BRL_DAK#0198, YIA.337 CHU.067b, BLO_PT#011bx Avoidance of Covenant-Breakers; Non-participation in politics; Unity; oneness of humanity - -
BH02835 310 Arabic ان یا عبدالله قد حضر کتابک بین یدی ربک و توجه الیه طرف الالطاف انه لهو السامع المجیب O Abdullah! Thy letter hath indeed been presented before thy Lord, and the glance of His favors hath been directed towards it. Verily, He is the All-Hearing, the All-Responding [3.5s] LHKM2.197 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH03930 240 mixed یا اسمی مهدی علیک بهائی صورت مطالب جناب سید اسدالله را نوشته بودید امر اتحاد O My name Mihdi! Upon thee be My glory! Thou didst write regarding the matters raised by Siyyid Asadu'lláh concerning unity [3.5s] BLIB_Or15738.166, Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Rejection, opposition and persecution; Unity; oneness of humanity - -
AB01652 310 O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received and its contents imparted the utmost of gladness SW_v10#01 p.009-010 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement; Unity; oneness of humanity - -
AB01814 290 Persian ای ثابتان بر پیمان نامه ای بجمیع یاران آن دیار چندی پیش نگاشته و فرستاده شد O ye who stand firm in the Covenant! A letter was dispatched, some time since, unto all the friends in those regions [3.5s] AKHA_128BE #13 p.a Acknowledgment of gift; of monetary contribution; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Importance of community building; Love and unity; Religion as source of love and unity; Unity; oneness of humanity - -
BH06970 140 mixed انسان بمثابه معدن که دارای احجار کریمه است مشاهده میشود بتربیت جواهر اخلاق Man is even as a mine rich in precious gems; through education can its treasures of character be revealed [3.5s] ASAT2.196x, PYB#219 p.03 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Education and the development of capacity; Exhortations and counsels; Unity; oneness of humanity - -
AB12406 140 Persian ای ثابت بر پیمان نامه ۲۵ جمادی الاول واصل گردید و به موجب خواهش شما قبوضات O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter dated 25 Jamádi'l-Avval was received, and in accordance with thy request, the receipts [3.5s] BSHI.086-087 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Unity; oneness of humanity - -
AB08649 90 ...Thy letter was received. From its contents it became evident that, praise be to God, the highest hope of the believers of Boston DAS.1914-04-17 Unity; oneness of humanity - -
AB05944 140 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks یا اماء الرحمن استبشرن ببشارات الله و اشکرن ربکن بما جمعکن فی محفل نورانی O ye maidservants of the Merciful! Be rejoiced with the glad-tidings of God and thank your Lord for that He assembled you BRL_DAK#0705 BRL_ATE#188x, TAB.031-032 Living waters; water of life; Love of God; Praise and encouragement; The power of words; of speech; Unity of thought and belief; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02381 370 mixed انشاء الله لم یزل و لایزال بخدمت غنی متعال مشغول باشید و از زلال کوثر بیزوالش God willing, may you ever be and continue to be engaged in service to the Self-Sufficient, Most High, and drink from the pure waters of His imperishable Kawthar [3.5s] BLIB_Or03116.119, , BLIB_Or11096#044, BRL_DA#008, SFI13.043 Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Living waters; water of life; Spiritual emotions and susceptibilities; Unity in diversity; Unity of thought and belief - -
AB06281 130 O thou beloved maidservant of God! Thy letter was received. Its sweet contents imparted the utmost of rejoicing DAS.1914-02-10 Permission for visit; pilgrimage; Spiritual communication; connections of the heart; Teaching the Cause; call to teach; Unity of thought and belief - -
AB07804 110 Persian یا من ثبت و نبت و اراد الخیر لاحباء الله آنچه مسطور بود ملحوظ افتاد و آنچه O thou who art steadfast and rooted, who desireth the well-being of the loved ones of God! That which was written hath been noted, and that which [3.5s] INBA17:255 BRL_DAK#0938, MKT8.224b Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity of thought and belief - -
BH10163 170 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh یا غلام قبل حسین مخصوص جمیع اسامی مذکوره در نامه آیات بدیعه منیعه نازل O Ghulam Qabl-Ḥusayn! For all the names mentioned in the letter, have We caused to be sent down verses wondrous and sublime [3.5s]... ...This is the Day in which God’s most excellent favors have been poured out upon men, the Day in which His most mighty grace BRL_DA#649, GWBP#004 p.012bx GWB#004x, WOB.161x Gus & Emma, C. Zein, MANA, Soulrise Melodies, S. Sunderland (1), S. Sunderland (2), S. Scriven Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Unity of thought and belief - - LL#089
ABU1306 Words spoken on 1915-07-14 in Haifa 240 Persian خوب گفته. اروپا از اینجهت ترقی کرده زیرا کارشان متفرق نیست. مثلاً ساعت سازی، یکی فقط عقربه می سازد Blessed are they who say: Europe hath advanced on this account - that their labors are not scattered. Consider how in the craft of watchmaking, one fashioneth but the hands alone [3.5s] ZSM.1915-07-14 Excellence; distinction; Unity of thought and belief - -
AB01397 330 mixed ای دوست حقیقی و یار مهربان آنچه مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید فی الحقیقه O true friend and kind companion! What thou didst write was noted. In truth [3.5s] PYB#063 p.03, ANDA#71 p.31 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power; greatness; centrality of the Covenant; Unity of thought and belief - -
ABU1386 Words to some friends, spoken on 1915-05-21 230 Yes. It would have had a marked effect. God willing this excellent idea will become realized, for such representatives and senators would concentrate all their energies DAS.1915-05-21 Promotion of commerce and industry; Unity of governments; political unity; Universality of the Cause; Universal peace; world unity; War and peace - -
ABU0382 Interview with F. R. Hinkle of the Sacramento Union, 1912-10-25 640 We have come here to this city to be your guests. We are Bahá’ís. We have come as travelers to see the various places in this country. ECN.903 Harmony of science and religion; Independent investigation of truth; reality; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Religion as source of love and unity; Supreme tribunal; The economic problem and its solution; voluntary giving; Unity; oneness of humanity; Unity of governments; political unity; Universal education; Universal language - -
ABU0676 Public address given on 1912-04-16 430 Persian Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary خوب مجلسی است قوای مادیه نمیتواند این گونه نفوس را Souls from the East and from the West have been brought to this spot... Christ appeared in this world nineteen hundred years ago KHF.192, KHAB.244 (255), KHTB2.027, NJB_v04#10 p.001, BDA1.036n PUP#008 (p.018-020), SW_v03#10 p.006-007, BSTW#209 Christ; Christianity; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Unity; oneness of humanity; Unity of governments; political unity; Universal peace; world unity - - MHMD1.045
AB04381 170 Persian ای دوستان عزیز الحمد لله در پناه صون حمایت الهی جمیع محفوظ و در نهایت روح و O dear friends! Praise be to God, we are all well and safe under the shelter of divine patronage and protection. BBBD.350 BBBD.351-352, SW_v06#13 p.101-102 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity of governments; political unity - -
AB00496 560 mixed ای منادی میثاق نامه رسید و مضمون معلوم گردید در وقتیکه در بقعه مبارکه بودید O herald of the Covenant! Thy letter arrived and its purport was made known. While thou wert in the Sacred Shrine [3.5s] BRL_DAK#0152, MMK6#331, AMK.061-062, YIA.330-331 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Martyrs and martyrdom; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Relationship between government and people; Teaching the Cause; call to teach; Unity of governments; political unity - -
ABU2497 Words to some friends, spoken on 1915-05-21 90 Yes. We must wait and see how the results of the mighty events which are taking place in these days will shape themselves into concrete facts DAS.1915-05-21 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Present and future calamities; war; universal convulsion; Present and future expansion of arts and sciences; of technology; Unity; oneness of humanity; Unity of governments; political unity - -
ABU2550 Words to some American friends, spoken on 1913-05-24 80 America has the capacity of becoming the standard-bearer of international peace. Geographically it is a vast continent, far away from the jealous eyes of the envious neighbors DAS.1913-05-24 Prayer for peace and unity; Unity of governments; political unity; Universal peace; world unity - -
AB05628 140 Persian ای ثابت عهد راسخ میثاق نامه ایکه به آقا سید اسدالله مرقوم نموده بودی ملاحظه O thou steadfast in the Covenant, firm in the Testament! The letter thou didst write to Áqá Siyyid Asadu'lláh hath been perused [3.5s] MKT9.111 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity of governments; political unity - -
ABU0048 Public address given on 1912-10-08 1590 Persian امشب الحمد لله در کلیسای موحدینم کلیساایکه منسوب بتوحید است لهذا خواستم ذکری از In all the religions of God there is an exposition concerning unity. What is the basis of this unity? KHF.110, KHTB2.280 BSTW#085, ECN.280+1037 Love and unity; Religion as source of love and unity; Manifestation of God as mirror; Oneness; unity of religion; Transcendence; unknowability of God; Unity; oneness of humanity; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] - -
BH04014 230 mixed در این وقت که سماء قدرت الهی بقمر عظمت مزین گشته و عماء قدس حضرت لایزالی بانجم At this time, when the heaven of divine power is adorned with the moon of grandeur, and the holy cloud of the Eternal One with stars [3.5s] INBA38:034, INBA36:307b AYBY.004a Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] - -
AB00538 540 mixed ای ناشر نفحات الله نامه بلیغ سبب سرور گردید مضمون دلالت بر آن مینمود O spreader of the fragrances of God! Thy eloquent letter brought joy, and its contents indicated that [3.5s]... ...You should always seek to guide prominent people inasmuch as once such a person is regenerated he is likely to bring about the quickening of a thousand souls… All creatures in this contingent world exist through the grace of the Source of Being BRL_DAK#0434, MKT2.139, VUJUD.139.14x, VUJUD.108x COC#1822x, VUJUDE.145x, VUJUDE.174-175x Power; influence of a single soul in teaching the Cause; Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] - -
BH00656 1160 mixed ان استمع ما یوحی الیک من شطر القدس مقر ربک العلی الاعلی من هذا الجمال الابدع Hearken unto that which is revealed unto thee from the precincts of holiness, the seat of thy Lord, the Most High, the Most Exalted, from this Most Wondrous Beauty [3.5s] BLIB_Or15696.167, , BLIB_Or15738.086, RSBB.144 Authentication; disposition of the Sacred Writings; Detachment; severance; renunciation; patience; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Transcendence; unknowability of God; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] - -
ABU0549 Words to Mon. Richard, spoken on 1913-05-10 500 Persian حق را بحر و موجودات را امواج و اشباح گویند اما انبیای الهی حق را مقدس از حلول و حدود دانند He quoted the philosophic apothegms of the Sufi leaders stating that the Sufi idea about God is pantheistic DAS.1913-05-10 God as immanent vs. transcendent reality; Manifestation of God as mediator; Pantheism; Symbolism; Symbolism of color and light; Transcendence; unknowability of God; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] - -
ABU0022 Words spoken at High school auditorium in Berkeley, 1912-10-09 2050 Inasmuch as those who are present are especially interested in that which constitutes truth, I shall take truth for my subject this evening. ECN.287+1053 Divine attributes are within all things; every atom; Harmony of science and religion; Independent investigation of truth; reality; Manifestation of God as sun; Man is the sum; pinnacle; fruit of creation; Oneness or innumerability of the Manifestations of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Progressive revelation; renewal of religion; Suffering; rejection of Christ; Transcendence; unknowability of God; Unity; oneness of humanity; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] - -
ABU1567 Words to Myron Phelps and Madame Canavarro in Dec. 1902 200 The ancient philosophers of Greece, Persia, and Egypt believed that God manifested in material things His final and supreme Reality. AELT.160-161 God as immanent vs. transcendent reality; Greek philosophers; Greek civilization; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] - -
AB00062 Some Answered Questions #082 The Unity of Existence 1340 Persian Answered Questions, Some بدانکه این مسألهٴ وحدة الوجود قدیم است تخصیص بثیاسفه و صوفیه ندارد Know that the idea of the unity of existence is ancient and is not restricted to the Theosophists and the Sufis alone. MFD#82, OOL.C022.82 SAQ#82 God as immanent vs. transcendent reality; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] - -
AB00153 Commentary on the Unity of Existence 920 mixed Tablet on the Unity of Existence (Sharh Wahdat al-Wujúd); Abdu'l-Bahá's Response to the Doctrine of the Unity of Existence Commentary on the Unity of Existence صنادید متصوفه که تاسیس عقیده وحدت الوجود نموده اند مرادشان از آن وجود وجود Those pre-eminent Sufis who founded the doctrine of the “unity of existence” never intended by this term the universally predicated existence MKT3.354, MNMK#148 p.274, DWNP_v1#06 p.001-004 BLO_PT#164 Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Manifestation of God as sun; Transcendence; unknowability of God; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] - -
BH11628 1950 Arabic ان اشهد بما شهد الله فی جبروت اللسان ثم فی ملکوت القلم بانه لا اله الا هو I bear witness to that which God hath testified in the dominion of utterance and in the kingdom of the Pen: that there is none other God but Him [3.5s] Berlin1237#06 NSS.136x Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Mind as intermediary between soul and body; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] - -
ABU3729 Words spoken on 1912-12-15 in Liverpool 50 Persian Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 این خوب است که آزادی عمومی دارد و سبب الفت هر فرقه و ملّتی است زیرا هر امر عمومی الهی است و هر امر خصوصی It is good that this church is open to everyone, and is the cause of fellowship among every sect and creed, inasmuch as whatever is universal is of God, and that which is particular is of humanity BDA2.024 MHMD2.028 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Unity in diversity; Universality of the Cause - -
ABU1575 Words at a wedding, spoken on 1920-11-18 200 This is a very happy evening, one of joy. In one respect it is a wedding night PN_1920 p082, PN_1920_heh p023 Detachment; severance; renunciation; patience; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity; Universal peace; world unity - -
ABU2201 Words spoken at Sacy home in Paris, 1911-10-29 120 I am from a far away country and here in Paris, at your table, I find in union, love and happiness, Persians, Arabs, Turks and French SW_v02#14 p.015 Oneness; unity of religion; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transcendence; unknowability of God; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity; War and peace - -
ABU0120 Words to some Baha'is, spoken on 1912-05-11 1130 Persian Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary بشیکاغو و واشنگتن رفتیم و مراجعت نمودیم بسسیار خوش گذشت زیرا اهالی امریک همه It is only three weeks that we have been away from the New York friends BDA1.079.x PUP#045 (p.111-113), SW_v03#10 p.011-012, SW_v19#05 p.142, MHMD1.088 Praise and encouragement; Progress and the continual ascent of material civilization; Race unity; racial issues; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
AB08659 180 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید ولی مشاغلی که دیده بودی و علاوه بر ان ضعف O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, but owing to the manifold occupations thou hadst witnessed, and moreover the weakness [3.5s] BRL_DAK#0337, HDQI.170x, ANDA#03 p.49x Prejudice; racial prejudice; class distinction; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
AB04289 170 Persian Tablets of Abdu'l-Baha ای بنده حق مکتوبت رسید محفلی که در کمال اتحاد در شب جمعه در منزل مس تمپسون O thou servant of the True One! Thy letter was received. The meeting ... which was arranged with the utmost union in the studio BRL_DAK#0680 TAB.553 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Mission of the Manifestation of God in the world; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
ABU1124 280 Persian پیش عقلا و اصحاب افکار و ارباب معرف مسلم است که عالم انسانی در پراکندگی یعنی تفرق سبب ذلشان است سبب بی سر و سامانیشان است سبب نادانیشان است Before all those possessed of intellect, the bearers of thought and the lords of wisdom, manifest it is that the world of humanity in its dispersion - that is to say, its disunity - is the cause of its abasement, the cause of its disarray, the cause of its ignorance [3.5s] Justice ['adl]; social justice and divine justice; Religion as reality; definitions of religion; Religion as source of love and unity; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
ABU1199 270 History is a record of incessant wars. There is not a spot on the globe that has not been crimsoned with the blood of men ADP.060-062 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Growth of the Cause; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity; War and peace - -
ABU2336 Words to the friends, spoken on 1913-04-30 100 Persian Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 فردا ما از استتکارت حرکت خواهیم کرد الحمدلله باینجا آمدیم شماها را ملاقات نمودیم I will leave Stuttgart tomorrow. Praised be God that we came here and met with you all, and that sentiments of the utmost spiritual affection BDA2.272 DAS.1913-04-30, MHMD2.356-357 East and West; communication between East and West; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
ABU3405 Words spoken in Sep. 1911 in London 30 The East and the West should unite to give to each other what is lacking in each. This exchange of gifts would form a true civilization CHH.153, BLO_PN#022 East and West; communication between East and West; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Unity in diversity - -
BH02948 300 mixed ای دوستان در این ایام که شمس ظهور مشرق و وجه باقی لائح و بحر اعظم الهی در امواج و O friends! In these days when the Sun of Manifestation is risen, and the Eternal Countenance is resplendent, and the Most Great Ocean of God surgeth with waves [3.5s] BLIB_Or15719.007d, Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcending the material condition; Transience; worthlessness of the physical world; Unity in diversity - -
ABU1085 Words to Kinney, Beede, Thompson party, spoken on 1909-07-02 290 In this world the people are not of one kind. Their comprehension differs; their thoughts vary... For example, in the members of the body there exist differences; the eye is not the ear PN_1909 p005, PN_1909 p076, PN_1909C p074 The Word of God; influence and centrality of; Unity in diversity - -
AB12315 170 O you two steadfast ones in the Covenant! Your letter was received. It brought me the glad tidings of the love and harmony that reign among the friends of God BBBD.436 Justice ['adl]; social justice and divine justice; Race unity; racial issues; The Kingdom of God [Malakut]; Unity in diversity - -
AB03049 220 Arabic هو الموسس و المولف بین القلوب لک الحمد یا الهی بما الفت بانفاس عبدک He is the Founder and the Unifier of hearts! Praise be unto Thee, my Lord, for having united through the breaths of Thy servant [3.5s] INBA88:218b Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Unity in diversity - -
AB06826 120 Persian ای عاشق حقیقت نامه رسید و مضمون مفهوم گردید بدان رایت سلام بلند است و کوکب O lover of truth! Thy letter hath arrived and its contents have become clear. Know thou that the banner of peace is raised aloft and the star [3.5s] MMK3#121 p.083 Progressive revelation; renewal of religion; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
AB02783 230 Persian ای یاران الهی جناب معاون التجار نامه نگاشته و چندان از یاران همدان ستایش O divine friends! Jinab-i-Mu'avin at-Tujjar hath written a letter and hath greatly praised the friends of Hamadan [3.5s] TAH.021a, TAH.324 Love and unity; Religion as source of love and unity; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity in diversity - -
AB03938 180 mixed ای بنده پروردگار نفحه مشکبار از نافه اسرار بر جمیع اقطار نثار گشت مشام ابرار O servant of the Lord! The musk-laden breeze from the hidden treasury of mysteries hath been wafted upon all regions and the senses of the righteous [3.5s] MMK2#150 p.113, MMK6#556 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Loving one's enemies; returning hatred with love; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity in diversity - -
BH02586 340 Arabic ان یا ایها المتسافر الی رفرف البیان و المتصاعد الی ملکوت الایقان و الساکن فی فردوس O thou who journeyest to the verdant meadows of utterance, who ascendest unto the kingdom of certitude, and who dwellest in paradise [3.5s] INBA71:117, NLAI_BH1.310 ASAT4.155x Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Nearness and remoteness; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity in diversity - -
ABU1011 Words to Arthur Agnew et al, spoken on 1907-04-15 310 Not only in remembrance of the Council Board but also of all the believers. And when you go to visit the Holy Tomb you must remember all the believers. TTAG.019-020, BLO_PN#101 Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity in diversity - -
ABU1017 Words to Waite, Harrison et al, spoken on 1909-10-11 310 This is a great day - greater than you can comprehend - and you ought to appreciate it... Opposition but makes the Cause grow stronger. It is like the earth - the more it is ploughed, the more fruitful it becomes. PN_1909B p049, PN_1909C p005, PN_1909E p023, PN_unsorted p155 Rejection, opposition and persecution; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity in diversity - -
ABU1197 Words spoken on 1910-05-13 270 Among the human race, the bonds of and means for love are numerous, for man cannot live without it SW_v01#08 p.005-006, SW_v08#10 p.127 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Unity in diversity - -
BH04190 220 mixed چندیست که رایحه وفا از این طیر پرجفا بر آن ارض و دیار نوزیده و پیغام محبتی... للّه اکبر از اين رضوان که در اين ايّام For some time now, the sweet fragrances of fidelity have not been wafted from this sorely-tried bird unto that land and region, and no message of love [3.5s]... ...Glory be to God for this paradise that hath been unlocked in these days, this unifying spread that hath been rolled out! AYI1.118x, PYB#099 p.03 ADMS#157x Love of God; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual emotions and susceptibilities; Unity in diversity - -
AB02014 280 You have asked concerning Consultation, to the practice of which we are all commanded. The cardinal idea of consultation is based upon the principle that unanimous counsels of several persons is weightier than the opinion of a single individual. DAS.1914-03-18 Consultation; Spiritual assemblies; administrative matters; Unity in diversity - -
AB04852 160 Persian ای منجذب بندای الهی آنچه مرقوم نموده بودی دلیل سلوک بر سبیل بود و برهان الطاف O thou who art attracted to the divine Call! That which thou didst write was evidence of thy conduct upon the path and proof of heavenly favours [3.5s] INBA17:084 MKT9.189 Service to others; to the Cause of God; Spiritual communication; connections of the heart; Unity in diversity - -

next 1000 >>

items by:   The Báb, summary divider Bahá'u'lláh, summary divider Abdu'l-Bahá, summary divider see all, summary
The Báb, detailed divider Bahá'u'lláh, detailed divider Abdu'l-Bahá, detailed divider see all, detailed
The Báb, best-known divider Bahá'u'lláh, best-known divider Abdu'l-Bahá, best-known
Search:
 

Bibliography and key to source codes divider List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Inventory from Loom of Reality

Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font