- 2025-11. Exploring the Kitáb-i-Aqdas: The Laws and Teachings of the Bahá'í Faith, by Omid Ghaemmaghami and Shahin Vafai: Review. Christopher Buck.
- 2025-09. Hamza in Tanscription: Should It Be Included?, The. Michael W. Thomas. — Discussion of including the hamza in the words al-ʾAwwal and al-ʾÚla ("first", masculine and femi...
- 2024/2026. Arabic and Persian Originals of Metaphysical Terms in the Bahá'í Writings. Adib Masumian. — Transliteration with Arabic and Persian script of the following words: soul, spirit, self, mind, hea...
- 2024-12. Lawh-i-Abdu'r-Razzáq: Parallel Translation (English). Bahá'u'lláh, A. Bolhuis, comp. . — Comparison of three English language translations, from River of Life (1914), Baha'i Scriptures (192...
- 2024. Sacred Refrains: Arabic and Persian Dhikrs in the Bahá'í Community. Margaret Caton. — introduction to dhikr (remembrances) and the use of music in Baha'i spiritual practices; 74 recordin...
- 2023-12. Literary Imitation in Three Poems Attributed to Tahirih Qurrat al-ʿAyn. Sahba Shayani. — The poetry of Tahirih has largely been ignored by historians, partly from politico-religious intoler...
- 2023. La translittération bahá'íe: pourquoi, comment. Pierre Daoust. — Cet article explique pourquoi il est important de bien translittérer les mots arabes et comment le ...
- 2023. Transliteration System Used in Bahá'í Literature, The. Bahá'í World Centre. — Overview of the transliteration / transcription system used by Shoghi Effendi, including a list of c...
- 2023. Role of Wonder in Creating Identity, The. Todd Lawson. — The term badi', "wondrous" or "new," is used dozens of times by the Bab in his proclamatory work the...
- 2021-07-27. Various questions: Wordings in Promised Day is Come, Transliteration of vav, Pluralization and Case of Certain Words. Universal House of Justice. — Answers on four topics: differences in wording in editions of The Promised Day Is Come; transliterat...
- 2021-04. Long Healing Prayer, The: Original Arabic, Transliteration, and Authorized English Translation. Bahá'u'lláh, Utterance Project, ed. . — A table showing the Long Healing Prayer in Arabic, in Roman transliteration, and in translation. Inc...
- 2021. Legacy of Verse 42 of the Kitáb-i-Aqdas, The. Gerald C. Keil. — Explores the circumstances under which a reading of Verse 42 which indicates that the line of Aghsan...
- 2021. Cosmopolitan World of the Quran and Late Antique Humanism, The. Todd Lawson. — On the Qur'an's use of the themes of epic and apocalypse to reveal its most cherished sacred truths:...
- 2021. Transliteration of the Long Obligatory Prayer. Hajir Moghaddam. — Trilateral presentation of the Prayer in Arabic, English translation, and roman transliteration in t...
- 2020. L'importance de la translitération bahá'íe avec quelques exemples. Pierre Daoust. — Considérations grammaticales expliquant la translitération et la prononciation des mots arabes, ...
- 2020. Languages of Revelation of the Bahá'í Writings, The. Adib Masumian, Violetta Zein. — Statistical analysis of the languages of revelation (Arabic and Persian) of all major works of the B...
- 2018. Persian Translation of Arabic verses. Universal House of Justice. — There are no authorized Persian translations of any of the Arabic Writings; personal translations ar...
- 2018. Kitáb-i-Aqdas Research Tools. Various. — Links to six sites providing research materials for the Aqdas: translations, audio recitation, cross...
- 2018. Le Style du Kitáb-i-Aqdas - Aspects du Sublime, livre du Professeur Suheil Bushrui. Suheil Badi Bushrui, (published as Suheil Bushrui). Pierre Daoust, trans. . — Une analyse du Kitab-i-Aqdas, un ouvrage rédigé en prose rimée typique des écrits arabes les plu...
- 2017-09-18. Verge of the New, The: A Series of Talks. Steven Phelps. — Introducing a way of looking at the past and future of religion in the context of the scientific rev...
- 2017. ریاض اللغات (Arabic-Persian Dictionary). Riaz Ghadimi. — Link to a comprehensive Arabic-to-Persian dictionary with 250,000 entries, offering accessible, root...
- 2016/2025. Glossary of Arabic and Persian Transcription. Michael W. Thomas, comp. — Comprehensive dictionary of names and terms encountered in Baha'i history, with transcription (accen...
- 2016/2020. Taking Care with Translation of Sacred Scripture. Edward Price. — Examination of the importance of using reliable translations of the Qur’an. Includes technical dis...
- 2015-03-08. Interlinear Editions of the Bahá'í Writings. Universal House of Justice. — Reasons why interlinear or "parallel editions" of the Writings, in which the original Arabic or Pers...
- 2015. Introduction to the Bahá'í Religiolect, An. Adib Masumian. — Religious dialects are cultural crossover phenomena, like "Judeo-Arabic" and "Christianese". A relig...
- 2015. Archeology of the Kingdom of God, The. Jean-Marc Lepain, Peter Terry, trans. . — Analysis of the spiritual worlds as depicted in philosophical and religious texts, from ancient the ...
- 2014. Text and Context in the Bahá'í Heroic Age. Nader Saiedi. — A series of 12 talks by Nader Saiedi exploring Baha'i history, key writings, and the need for schola...
- 2009-2025. Translation List: Provisional Translations of Baháʼí Texts. Adib Masumian, trans. — Index to talks, letters, and other items translated from Persian and Arabic to English by Adib Masum...
- 2007. Stylistic Analysis of the Báb's Writings, A: Abridged Translation of Vahid Behmardi's Muqaddamih-yi dar bárih-yi sabk va siyáq-i áthár-i mubárakih-yi ḥaḍrat-i rabb a`lá. Vahid Behmardi, William F. McCants. — English translation by McCants of Behmardi's Persian article "Stylistic Analysis of the Bab’s Writ...
- 2006. Bahá'í Faith in the Arabic Speaking Middle East, The: Part 1 (1753-1863). Ramsey Zeine. — Babi and early Baha'i links to the Arab world and the Arabic language; the identity of the Faith is ...
- 2006. Entering into Obligatory Prayer: Introduction and Commentary. Ismael Velasco. — Overview of Baha'i prayer, its historical background, and a detailed commentary on the preamble to t...
- 2004/2005/2007. Conservation and Restoration of Calligraphy by Mishkín Qalam, The. Shingo Ishikawa, Patrick Ravines. — Three versions of a paper explaining the procedure for preserving manuscripts at the Baha'i World Ce...
- 2004. New Religions and Religious Movements: The Common Heritage. Moshe Sharon. — The 19th Century; Croce’s religion of liberty; modern religious activity; the Qur'an and classical...
- 2004. La Cultura Hispano Árabe en Latino América. Boris Handal. — The influence of the Hispano-Arab culture in Latin American history, from a linguistic point of view...
- 2002-06-10. Lost in Translation. Brian Whitaker. — Transcribing Arabic into the Roman alphabet is fraught with difficulty. And in an age of electronic ...
- 2002-03. Essays and Notes on Bábí and Bahá'í History. John Walbridge. — Includes: culture of Iran; Baha'i Faith in Iran; in Turkey; uprising in Zanjan; Babi martyrs; Islami...
- 2002. Diacritics and transliteration. Jonah Winters. — Brief overview -- now outdated -- of the Library's policy on the use of diacritics; includes links t...
- 2002. Arabic Grammar of the Báb, The. William F. McCants. — Muslim detractors of the Bab have often criticized his grammar. Did the Bab make grammatical errors ...
- 1999. Unveiling the Hidden Words, by Diana Malouf: Commentary on "Translating the Hidden Words,' review by Franklin Lewis. Dominic Parvis Brookshaw.
- 1999. Kitáb-i-Íqán, The Book of Certitude: Wilmette Institute faculty notes. Michael W. Sours, Brent Poirier, Ismael Velasco, Iraj Ayman. — Notes on various topics related to Baha'u'llah's Book of Certitude.
- 1999. Persian, Arabic, and Provisional Translations. Iraj Ayman, Robert Stockman. — Words relating to the titles of Baha'i Writings, "Pure" Persian and "Pure" Arabic, and information o...
- 1998-02-10. Pioneering, Language, Arts, Example of 'Abdu'l-Bahá. Universal House of Justice. — Pioneering; Serving parents; Serving where need is; Gardens; International Auxiliary Language; Arabi...
- 1998. Tablet of the Centennial. Shoghi Effendi, Khazeh Fananapazir, trans. . — Partial translation of an epistle to the Persian-speaking Baha'is, written shortly after "God Passes...
- 1998. Style of the Kitab-i-Aqdas, The: Aspects of the Sublime, by Suheil Bushrui: Review. Miles L. Bradbury.
- 1998. Unveiling the Hidden Words, by Diana Malouf: An Extended Review. Frank Lewis. — Book review, and a commentary on the need for Baha'i academia aimed at a secular audience, and the p...
- 1996. Style of the Kitab-i-Aqdas, The: Aspects of the Sublime, by Suheil Bushrui: Review. Sen McGlinn.
- 1995-2013. H-Bahai Website Archive. Various. — Complete archive of "H-Bahai" (last updated in 2013) with local links; not publicly online.
- 1995-08-08. Arabic, Proper pronunciation of. Universal House of Justice. — Discusses whether there are specific dialects and "manners" to use in speaking Arabic.
- 1995. Style of the Kitáb-i-Aqdas, The: Aspects of the Sublime. Suheil Badi Bushrui (published as Suheil Bushrui). — Analysis of the Aqdas and its universal teachings of a new divine Revelation leading humanity to the...
- 1995. Kitáb-i-Aqdas (Most Holy Book): Notes on the Style of the Kitáb-i-Aqdas. Suheil Badi Bushrui. — The near-similarity between the style of the Qur'an and that of the Aqdas.
- 1995. Bahá'í Cosmological Symbolism and the Ecofeminist Critique. Michael W. Sours. — Constituents of Baha'i cosmological symbolism; introduction to the main feminist/environmentalist ar...
- 1994. Index to Ad'iyyih-i-Hadrat-i-Mahbúb. Steven Phelps, comp. — Index of the contents of an Arabic and Persian Baha'i collection of prayers and scripture.
- 1994. Dimensions of Spirituality: Reflections on the Meaning of Spiritual Life and Transformation in Light of the Bahá'í Faith. Jack McLean. — The search for truth; models and profiles of spiritual transformation; the mystical sense — prayer...
- 1993-01-21. Diacritics; meaning of "Self-subsisting". Universal House of Justice. — Two disparate topics: the translation style adopted by the Guardian and other considerations related...
- 1992-09-16. Language of Revelation and Status of Guardian's Translations. Universal House of Justice. — English translations as a "basis" for translations into other European languages;. Though Shoghi Eff...
- 1992. Guide to Pronunciation, A. Darius K. Shahrokh. — Pronunciation of Persian and Arabic words, clearly explained and enunciated for a non–Persian-spea...
- 1991. Transliteration. Moojan Momen.
- 1989-11. Figurative Structure of Eschatological Arabic, The. Christopher Buck. — Much of the Qur'an concerns heaven and hell and the final judgment to come, using various kinds of f...
- 1986. Oriental Words in Bahá'í Literature, Transliteration, and Pronunciation. Author unknown, comp. — Guide to spelling and pronunciation of Arabic and Persian words encountered in Baha'i history and wr...
- 1982-2023. Encyclopaedia Iranica: Selected articles related to Persian culture, religion, philosophy and history. Encyclopaedia Iranica. — Sorted, categorized collection of links to over 170 articles.
- 1976. Dawn over Mount Hira and Other Essays. Marzieh Gail. — A collection of essays on various topics of interest to Baha'i studies and history. Most of these we...
- 1973. Persian and Arabic names. Hasan M. Balyuzi, Marzieh Gail, Iraj Ayman. — Explanations of the elaborate system of Persian names and titles used in the nineteenth century.
- 1957. Bahá'í Glossary: Persian and Arabic words appearing in the Bahá'í Writings. Marzieh Gail. — The first published glossary of Baha'i terms and names.
- 1945. Prayers of Bahá'u'lláh, The. Rúhíyyih Khánum. — Essay about various prayers and meditations of Baha'u'llah.
- 1895-10. Report of the Transliteration Committee. G. T. Plunkett. — The 10th Orientalist Congress in Geneva, 1894, produced the system of transliteration later approved...
- 1810-2009. Dictionaries: Arabic-English. Various. — Links to Google Books and Archive.org for online versions of many Arabic-English dictionaries.
|