Bahai Library Online

Partial inventory: all items by Abdu'l-Bahá, details — see summary view

16555 results, sorted by language asc, title asc
results 5001 - 6000

inventory title # of
words
language found in
catalog
found in
tags
1st line
original
1st line
English
mss pubs translations music abstract subjects date BK ? AT ? notes refs notes text
AB06555 120 Arabic الهی الهی تتابعت المصائب و توالت النوائب و اشتد احزان الاحباء و احاطت البأسآء O my God, my God! Calamities have followed one upon another, tribulations have succeeded each other, the loved ones' sorrows have intensified, and adversities have encompassed all [3.5s] INBA13:319 Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB06556 120 Arabic الهی الهی هذا طیر طار من اوکار الاوطان قاصدا مطار طیور القدس فی البقعه O my God, O my God! This bird hath taken flight from the nests of earthly realms, seeking the celestial heights wherein soar the sacred birds [3.5s] INBA87:208b, INBA52:210b Prayer for pilgrims; Prayer for steadfastness; obedience; Symbolism; Symbolism of color and light - -
AB06557 120 Arabic الهی الهی هذا عبد انتسب الی من ینادی بالمیثاق فی قطب الافاق و یسقی الطالبین O my God, my God! This servant hath aligned himself with him who proclaimeth the Covenant at the pole of all horizons and watereth them that are athirst [3.5s] AYBY.394 #085 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for pilgrims; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB06558 120 Arabic الهی الهی هذا عبد من عبادک قد رضع من ثدی هدایتک و استظل فی ظل عنایتک و تذکر O my God, O my God! This is a servant of Thy servants who hath been nurtured from the breast of Thy guidance, and hath taken shelter beneath the shade of Thy tender care, and hath remembered [3.5s] BSHN.140.180, BSHN.144.180, MHT2.196 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed - -
AB06561 120 Arabic الهی الهی هولاء عباد توجهو الی ملکوت تقدیسک من اقصی البلاد الشاسعه O my God, O my God! These are servants who have turned their faces toward the Kingdom of Thy sanctification from the remotest regions of distant lands [3.5s] MJMJ3.031, MMG2#030 p.030 Prayer for specific individuals; groups; Transcendence; unknowability of God - -
AB06563 120 Arabic الهی هذا عبد اقبل الی مطلع توحیدک و مهبط ایه تفریدک و مظهر اسمائک الموتره فی O my God! This servant hath turned toward the Dayspring of Thy oneness, the dawning-place of Thy singular revelation, and the manifestation of Thy most potent Names [3.5s] INBA84:247 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Prayer for spiritual recognition - -
AB06564 120 Arabic الهی هذه کریمه العقائل و عقیله القبائل و امة من امائک و رقیقه من الموقنات O my God! This is a noble lady of exalted lineage, a distinguished one among the tribes, a handmaiden among Thy handmaidens, and one assured in faith [3.5s] KNJ.022e Love of God; Praise and encouragement; Prayer for the departed - -
AB06565 120 Arabic الهی و غفار ذنوبی انی اتوسل الیک و اتضرع بین یدیک و اتشبث بذیل غفرانک و ابتهل O my God and Forgiver of my sins! I entreat Thee and humbly supplicate before Thy presence, clinging to the hem of Thy forgiveness and imploring [3.5s] INBA87:033, INBA52:033 BSHN.140.242, BSHN.144.242, MHT2.080b Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed - -
AB06780 120 Arabic ای رب اغفر عبادک الذین رجعوا بقلوبهم الی مناهل رحمانیتک و وردوا علی موارد O Lord, forgive Thy servants who have turned their hearts unto the wellsprings of Thy mercy and have drawn nigh unto the fountainheads [3.5s] INBA59:222 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for forgiveness; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB06920 120 Arabic ای مهتدی بنور هدی فافرح بذکر مولاک بما ایدک و هداک و انقذک و نجاک و اسمعک و O thou who art guided by the light of guidance! Rejoice in the remembrance of thy Lord, inasmuch as He hath strengthened thee and guided thee, delivered thee and saved thee, and caused thee to hear [3.5s] INBA87:161, INBA52:158b Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement - -
AB07020 120 Arabic Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá انّ عبدالبهآء یشمّ رائحة محبّة اللّه من کلّ محفل تنطقین فیه بکلمة اللّه و تذکرین الحجج و البراهین ...Verily, ‘Abdu’l‑Baha inhaleth the fragrance of the love of God from every meeting place where the Word of God is uttered MNMK#068 p.144x, MMK1#053 p.089x SWAB#053x Methods of teaching the Cause; Non-participation in politics; Spiritual baptism; Status of kings; future of monarchy; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07026 120 Arabic ایتها الورقات المبارکات من الشجره الرحمانیه یا طوبی لکن بما نبتن من السدره O ye blessed leaves of the Tree of the All-Merciful! How blessed are ye to have sprung forth from the Divine Tree [3.5s] MKT7.084a Manifestation of God as sun; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB07030 120 Arabic ایها البارع الصادع قد رتلت ایات حبک الناطقه بتوجهک الی الله و تضرعک الی ملکوت الله O thou eloquent herald! Indeed thou hast chanted the verses of thy love that speak of thy turning unto God and thy supplication to the Kingdom of God [3.5s] VAA.219-219a Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Evanescence and eternality; fana and baqa; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB07031 200 Arabic ایها الحبیب الوفی و الصدیق الحمیم المحترم سلیم افندی قبعین انی اطلعت بمضامین کتابکم O thou faithful lover and cherished, esteemed friend, Salim Effendi Qubain! I have perused the contents of thy letter [3.5s] ABB.131, SAAF.345-346 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement - -
AB07032 120 Arabic ایها الرجل النورانی وقفت علی ما جائتنی من صحیفتک الغراء و نمیقتک النوراء و O thou illumined man! I became informed of the contents of thy eloquent letter and wonderful epistle. There is no doubt that the Doors of the Grace INBA85:092a DAS.1914-06-24 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power of prayer; Prayer for evening; night; Prayer for forgiveness - -
AB07034 120 Arabic ایها الفاضل الواقف للاسرار انی اتضرع الی العزیز المختار و ابتهل فی اللیل و O thou noble one, privy to mysteries! I humbly entreat the Mighty, the Chosen One, and ardently supplicate in the night [3.5s] AADA.046 Empty learning; false spirituality; Heedlessness and ignorance of the people; Prayer for teaching; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07042 120 Arabic ایها المستوقد نار محبه الله فی سیناء الصدور انی ارسل الیک التحیه و الثناء من O thou who art enkindled by the fire of the love of God that burns in the Sinai of hearts! INBA59:109 MKT2.291, AVK2.191.06x, TSS.038, TSS.202, HHA.310, MSBH5.022, KNSA.079 MNYA.101-102 Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB07045 120 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایها المقبل الی الله انی قرئت نمیقتک البدیعه المعانی البلیغه الانشاء و حمدت الله O thou who art advancing toward God! Verily I read thy letter of wonderful expression and eloquent composition BRL_DAK#0802 TAB.063 Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB07049 400 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha; Family Life ایها المنجذب بنفحات الله قد اخذت تحریرک المورخ اول آب سنه ۱۹۰۱ و اطلعت O thou who art attracted to the Fragrances of God! As to thy question, If the husband preventeth his wife from entering into the Light... The darkness spoken of in the Bible BRL_DAK#0687, COMP_FAMP#15x, COMP_WOMENP#060x, YMM.227x, YMM.234x BRL_FAM#15x, BRL_WOMEN#060x, TAB.609-610, COC#0841x, COC#2151x, TOR.203x Interpretation of words and passages in scripture; Judaism; the Torah; the Jewish people; Marriage as means of spiritual progress; Nonexistence of evil; relativity of good and evil - -
AB07051 120 Arabic ایها الناظم الناثر لله درک من اقتباس ادق المعانی و تنظیمه اشعارا کالدرر O thou who composeth prose and poetry! Well done indeed, for thou hast drawn forth the most subtle of meanings and fashioned them into verses like unto pearls [3.5s] SFI03.033, MAS2.032 Consolation and comfort; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement - -
AB07052 120 Arabic ایها النجمان البازغان فی افق محبه الله قد حمی الوطیس و فار التنور و تشهق O ye twin stars gleaming in the horizon of God's love! The furnace hath been heated, the kiln is ablaze, and its heat ascendeth [3.5s] INBA21:103b, INBA88:175 MKT2.234b Chastisement and requital; Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
AB07062 120 Arabic جناب آقا محمد علیک بهاء الله و ثنائه فی الملک و الملکوت اسئل الله ان O Jinab-i-Aqa-Muhammad! Upon thee be the glory of God and His praise in the realm of earthly dominion and the Kingdom. I beseech God that [3.5s] MSBH6.343-344 Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB07074 120 Arabic رب رب نحن فقراء و انت الغنی الکریم و نحن عجزاء و انت القوی القدیر و نحن اذلاء O Lord, O Lord! We are poor and Thou art the All-Rich, the All-Bountiful. We are powerless and Thou art the All-Strong, the Almighty. We are abased [3.5s] BSHN.140.424, BSHN.144.418, ADH2.051, ADH2_1#27 p.044, MJMJ1.001, MJH.055, MHT1a.048, MHT1b.006, NSR_1978.118, NSR_1993.131 Ahdieh Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for teaching; Servitude; submission to God; repentance - -
AB07075 120 Arabic رب قد انبت من سدره فردانیتک افنانا و فروعا ممتده فی اوج رحمانیتک مظلله O Lord! From the Lote-Tree of Thy Oneness Thou hast caused branches and offshoots to spring forth, extending unto the heights of Thy mercy, beneath its sheltering shade [3.5s] INBA84:448 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for steadfastness; obedience; Prayer for the spiritual progress of others - -
AB07076 120 Arabic رب مولائی و سیدی و منائی انت رجائی و انت بهائی فضلک غایه آمالی و جودک اعظم O my Lord, my Master, and my Goal! Thou art my Hope and Thou art my Glory. Thy grace is the summit of my aspirations, and Thy bounty supreme [3.5s] INBA87:469, INBA52:488 Prayer for specific individuals; groups - -
AB07078 120 Arabic رب و رجائی و منتهی املی و غایه منائی ان عبدک المنتصر منتظر لبدایع الطافک O Lord, my Hope, ultimate Object of my longing and Goal of my aspirations! Thy victorious servant awaiteth the wondrous tokens of Thy grace [3.5s] INBA17:043 Expressions of grief; lamentation; sadness; Pain of love; love as veil; Petitions to authorities; Prayer for specific individuals; groups - -
AB07079 120 Arabic رب و رجائی و منتهی آمالی و غایه رجائی اسئلک بسلطان غفرانک الذی احاط الموجودات O Lord, my Hope and Ultimate Aspiration, Goal of my yearning! I beseech Thee, by the sovereignty of Thy forgiveness which encompasseth all created things [3.5s] MMK6#456 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and mercy; Prayer for forgiveness; Prayer for specific individuals; groups - -
AB07080 120 Arabic ربی و منائی و رجائی ترانی و ذلی و هوانی و فقری و بلائی و کربتی و ابتلائی و O my Lord, my Hope and my Aspiration! Thou beholdest my lowliness and abasement, my poverty, my tribulation, my anguish and my trials [3.5s] MAS5.142 Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for nearness to God - -
AB07084 120 Arabic علیک التحیه الوفیه و الثناء الجمیل ایها الجلیل الذی فدا روحه فی سبیل ربه تحت Upon thee be the most faithful greetings and most beauteous praise, O thou noble one who hast sacrificed thy soul in the path of thy Lord [3.5s] TSHA3.572, MSBH1.245 Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom; Soul; spirit after death; Spiritual emotions and susceptibilities; The Kingdom of God [Malakut]; Visitation Tablets - -
AB07087 120 Arabic قد القیت نفسی یا الهی علی عتبتک الطاهره و مرغت وجهی و ناصیتی علی تلک الحضره I have cast myself, O my God, upon Thy sacred threshold, and pressed my face and brow upon that hallowed court [3.5s] INBA87:508b, INBA52:533b Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for specific individuals; groups; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB07090 120 Arabic یا الهی تری هولاء عباد تقدست قلوبهم عن شوائب الشبهات و تنزهت ارواحهم عن وضر O my God! Thou beholdest these servants whose hearts have been sanctified from the stains of doubt and whose souls have been purified from defilement [3.5s] INBA59:087 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07099 120 Arabic یا رب العفو و الغفران و ستار العیوب و سریع الاحسان و اثنیت علی نفسک فی صریح O Lord of pardon and forgiveness, Concealer of faults and Swift in bestowing bounty, Thou Who hast praised Thyself in clear terms [3.5s] MMK6#467 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Imagery in the Qur'an; Prayer for forgiveness; Servitude; submission to God; repentance - -
AB07102 120 Arabic یا مقصود المشتاقین و مطلوب المخلصین و نور السموات و الارضین اتضرع الی ملکوت O Desire of the yearning ones and Sought-After of the sincere, Light of the heavens and of the earth, I supplicate unto the Kingdom [3.5s] MKT5.047 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for the spiritual progress of others - -
AB07103 120 Arabic یا من احرم لیطوف بمطاف ملائکه القدس من الفلک الاعلی فاشکرالله ربک علی هذه O thou who hast consecrated thyself to circle round the gathering-place of the holy angels from the Supreme Kingdom! Give thanks, therefore, unto God, thy Lord, for this [3.5s] INBA87:086a, INBA52:085a Praise and encouragement; Prayer for pilgrims; Shrines and Holy places - -
AB07105 120 Arabic یا من استوقد سراج الهدایه فی زجاجه المنشاد لعمری ان عرمرم التایید مقبل من O thou who hast kindled the lamp of guidance within the crystal of aspiration! By my life, the hosts of divine confirmation are assuredly advancing [3.5s] INBA59:218b Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB07113 120 Arabic یا من آمن بالله و ملکوته احمد الله و اشکره بما انعم علیک و علی قرینتک O thou who hast believed in God and His Kingdom, praise God and render thanks unto Him for the bounties He hath bestowed upon thee and thy consort [3.5s] INBA59:200b MJZ.028 Love of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB07114 120 Arabic یا من تشبث بذیل الکبریاء قد اشتدت الاریاح و هاجت عواصف البلاء و تکسرت سفن O thou who clingest to the hem of grandeur! The winds have grown fierce and the tempests of tribulation have arisen, and the ships are shattered [3.5s] INBA21:136a Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
AB07117 120 Arabic یا من ثبت علی العهد القدیم فابسط اکف الابتهال الی ملکوت الجلال و مطلع الجمال O thou who hast remained steadfast in the ancient Covenant! Spread forth the hands of supplication unto the Kingdom of Glory and the Dawning-place of Beauty [3.5s] INBA87:502b, INBA52:526 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for praise and gratitude - -
AB07119 120 Arabic یا من ثبت علی المیثاق و استبشر من نور الاشراق قد ترعرع بنیان الامکان من سطوه O thou who art firm in the Covenant and hast rejoiced in the light of the dawning morn! The edifice of contingent being hath been nourished through His might [3.5s] INBA59:115b Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
AB07120 120 Arabic یا من رای ایات ربه الکبری علیک ان تبسط اکف الشکر الی العزیز الغفار بما هتک O thou who hast witnessed the mighty signs of thy Lord! It behooveth thee to raise up the hands of thanksgiving unto the Almighty, the All-Forgiving, for the veil hath been rent asunder [3.5s] BRL_DAK#1113, MSBH1.403 Call to action; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07155 110 Arabic Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Prayers Revealed by 'Abdu'l-Bahá; Bahá'í Prayers [2002] استبشری یا امه الله بما عرفت الحق و سمعت ندائه و انجذبت الی نفحاته فارکعی و Rejoice, O maidservant of God!—for that thou hast known God and heard His call and art attracted to His breaths! Then prostrate thyself... My Lord! My Lord! I praise Thee and I thank Thee for that whereby Thou hast favored Thine humble maidservant BRL_DAK#0086 BRL_APAB#22x, BPRY.249-250x, TAB.139, BSC.427 #771x, SW_v09#09 p.101x E. Mahony Praise and encouragement; Prayer for children and youth; Servitude; submission to God; repentance - -
AB07159 110 Arabic اللهم یا غافر الذنوب و کاشف الکروب و الساتر علی العیوب ادرک برحمتک هذین O Lord, Forgiver of sins, Remover of afflictions, and Concealer of faults, reach these two through Thy mercy [3.5s] BSHN.140.207, BSHN.140.250, BSHN.144.207, BSHN.144.250, MHT2.114a Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for forgiveness - -
AB07161 110 Arabic اللهم یا موید من اراد الی سبیل الرشاد و المجلی علی الافاق بنور الاشراق ان O Lord, Thou Who aidest those who seek the path of guidance, and Who illuminest the horizons with the light of dawning splendor [3.5s] MSBH1.243? Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for steadfastness; obedience; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB07162 110 Arabic اللهم یا واهب العطاء و کاشف الغطاء و مغنی الفقراء و مثری الضعفاء و محیی الرمم O Lord! O Bestower of bounties, Unveiler of mysteries, Enricher of the poor, Strengthener of the weak, and Quickener of mouldering bones [3.5s] MAS5.145 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for prosperity; Status of material wealth; wealth and poverty - -
AB07163 110 Arabic الهی الهی ان امتک الرحمانیه المومنه الموقنه بکلمتک الفردانیه المشتعله بالنار O my God, O my God! Verily, this faithful and assured handmaiden of Thine, firm in Thy Oneness, is enkindled with the fire [3.5s] BSHN.140.219, BSHN.144.219, MHT2.145b Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed; Soul; spirit after death - -
AB07164 110 Arabic الهی الهی ان عبدک هذا انجذب بنفحات الازهار الساطعه الطیب من حدیقه الاسرار و O my God, my God! This, Thy servant, hath been enraptured by the fragrant breezes wafted from the resplendent blossoms of the garden of mysteries [3.5s] MJMJ3.011b, MMG2#006 p.006 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB07165 110 Arabic الهی الهی انت الذی احییت قلوب الابرار بنسمات اسحار صباح المیثاق و عطرت O my God, my God! Thou art He Who hath quickened the hearts of the righteous with the breezes wafting at the dawn of the Covenant, and hath perfumed [3.5s] INBA13:324 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Prayer for firmness in the Covenant; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07166 110 Arabic الهی الهی انک انت الغفور انک انت العفو ان عبدک هذا آمن بکلمه رحمانیتک و توجه O my God, my God! Verily, Thou art the Forgiving, verily, Thou art the Pardoning. This servant of Thine hath believed in the word of Thy mercy and hath turned [3.5s] INBA87:519b, INBA52:548a Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed; Soul; spirit after death - -
AB07167 110 Arabic الهی الهی انی بکل خضوع و انکسار اتضرع الی ملکوت الاسرار ان توید و توفق O my God, my God! With all humility and lowliness I supplicate unto the Kingdom of Mysteries that Thou wouldst confirm and aid [3.5s] INBA85:286 MJMJ3.013, MMG2#288 p.320 Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
AB07168 110 Arabic الهی الهی اید عبدک المتضرع بباب احدیتک علی التمسک بذیل رداء کبریائک و التشبث O my God, O my God! Assist Thy servant who implores at the threshold of Thine Unicity, that he may cling to the hem of the robe of Thy grandeur and grasp firmly [3.5s] MJMJ3.016b, MMG2#189 p.215 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Prayer for specific individuals; groups; Servitude; submission to God; repentance; Transcendence; unknowability of God - -
AB07169 110 Arabic الهی الهی قد طار طیر من طیور ریاض العرفان الی حدائق قدسک و رجع نسیم من نسائم O my God, my God! A bird from the gardens of divine knowledge hath winged its flight unto Thy sanctified gardens, and a breeze from among the breezes [3.5s] INBA85:542 DBR.025 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB07171 110 Arabic الهی الهی هذا عبد تبحر فی العلوم و اخذ نصیبه من الفنون و مااروی ظماه العذب O my God, O my God! This servant hath delved deeply into the sciences and taken his portion of the arts, yet the sweet waters have not quenched his thirst [3.5s] TSQA3.266 Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcending the material condition - -
AB07172 110 Arabic الهی الهی هذا عبد تیقظ من رقد الغفلة و انتبه من نوم الذهول و افاق O my God, my God! This servant hath awakened from the slumber of heedlessness and hath arisen from the sleep of oblivion, and is now conscious [3.5s] INBA21:136c Prayer for specific individuals; groups; Shrines and Holy places - -
AB07173 110 Arabic الهی الهی هذا عبدک الذی اقبل الی مطلع رحمانیتک و توجه الی ملکوت فردانیتک و O my God, my God! This is Thy servant who hath turned toward the Dayspring of Thy mercifulness and directed himself unto the Kingdom of Thy oneness [3.5s] MMK5#313 p.226 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for forgiveness; Prayer for the departed; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB07174 110 Arabic الهی الهی هذا عبدک الذی سمع ندائک و لبی لخطابک و توجه الیک و نطق بالثناء O my God, O my God! This is Thy servant who hath hearkened to Thy call, responded to Thy summons, turned his face towards Thee, and voiced Thy praise [3.5s] MUH3.296, FRH.351 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07176 110 Arabic الهی الهی هولاء عباد اخلصوا وجوههم لوجهک الکریم و سلکوا فی الصراط المستقیم O my God, O my God! These are servants who have turned their faces in sincerity toward Thy gracious Countenance and have walked the straight path [3.5s] INBA84:486 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for teaching; The concourse on high - -
AB07177 110 Arabic الهی الهی هولاء عباد توجهوا الی ملکوت رحمانیتک و تضرعوا الی جبروت فردانیتک و O my God, O my God! These are servants who have turned their faces toward the Kingdom of Thy mercy and humbled themselves before the dominion of Thy oneness [3.5s] MJMJ3.037, MMG2#096 p.108 Prayer for protection; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB07178 110 Arabic الهی انت مرجعی و ملجای و مهربی و ملاذی انی اتشفع لدیک بقطب سماء احدیتک و مرکز O my God! Thou art my recourse, my haven, my support and my shelter. I beseech Thee through the Pivot of the heaven of Thy oneness and the Center [3.5s] INBA59:173 ADH2.118, ADH2_3#09 p.151, MMG2#210 p.238 Prayer for specific individuals; groups; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God - -
AB07179 110 Arabic الهی هذا العبد منجذب الی ریاض احدیتک مستبشر بنفحات قدسک مستضی ء من انوار O my God! This servant is drawn to the gardens of Thy oneness, gladdened by the fragrances of Thy holiness, and illumined by Thy lights [3.5s] INBA84:245 Prayer for pilgrims; Shrines and Holy places; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB07180 110 Arabic الهی و رجائی هذا عبد قد تضرع الی ملکوت رحمانیتک و جبروت فردانیتک متمنیا رضاک O my God and my Hope! This servant hath turned with supplication unto the kingdom of Thy mercy and the dominion of Thy oneness, yearning for Thy good-pleasure [3.5s] MJMJ3.044b, MMG2#322 p.360 Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB07181 110 Arabic Translation List الهی و محبوبی انی اتضرع بروحی و فوادی ان تقدسنی من حب غیرک و تطهرنی عن التعلق My God, my Beloved! I humbly entreat Thee, with my heart and my soul, to sanctify me from all love but the love of Thee MMG2#034 p.035 ADMS#147 Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Human soul as mirror; divine light, attributes within; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB07182 110 Arabic الهی و مولائی و مجیری عند اضطرابی و معینی لدی اضطراری و منجدی عند ابتلائی انی O my God, my Lord, my Refuge in times of distress, my Helper in moments of dire necessity, and my Deliverer when beset by trials, I am [3.5s] MJMJ3.048, MMG2#380 p.426 Exhortations and counsels; Love of God; Prayer for specific individuals; groups - -
AB07422 110 Arabic ای رب بای نطق احمدک علی ما انعمت علی احبتک بفضلک و جودک و احسانک و وهبت O Lord! By what utterance can I praise Thee for the bounties Thou hast bestowed upon Thy loved ones through Thy grace, Thy munificence and Thy beneficence [3.5s] ABDA.120-121 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Naming of children; of individuals; Praise and encouragement; Prayer for children and youth - -
AB07423 110 Arabic ای رب هذا عبدک الذی توجه الی نور رحمانیتک و انجذب بنفحات ریاض احدیتک و انفق O Lord! This is Thy servant who hath turned toward the light of Thy mercy, and who hath been drawn to the fragrances of the gardens of Thy oneness, and hath expended himself [3.5s] YIK.285-285 Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for specific individuals; groups - -
AB07424 110 Arabic ای رب هذه وصیفه مبتهله الیک تناجیک یا الهی بلسان سرها و جهرها و تقول رب O Lord! This handmaiden, with utmost humility, supplicates unto Thee, communing with Thee, O my God, through her inmost spirit and her outer tongue, and she saith: O Lord [3.5s] MKT6.025b Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for forgiveness; Prayer for protection; Prayer for specific individuals; groups - -
AB07709 110 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] ایتها المقبله الی مشرق الانوار ابسطی کفی الدعاء الی العتبه المقدسه النوراء O thou who art advancing to the Dawning-point of Lights! Extend the hands of communion… O my God! O my God! Glory be unto Thee for that Thou hast confirmed me… O Lord, help me to be meek and lowly… O God! Sanctify me from all else save Thee BRL_DAK#0412 BPRY.175-176, TAB.051-052, BSTW#057 The Badasht Project, A Family Affair Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for spiritual recognition; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity - -
AB07716 110 Arabic اعلمی انّ للوجود مرکز تدور افلاک الحيات الابديّة علی ذلک المرکز العظيم فمتی وصلت الی ذلک المرکز Know thou that existence hath a center round which revolve the spheres of eternal life upon that mighty Center; whensoever thou attainest unto that Center [3.5s] MMK3#023 p.015x Call to action; Soul; spirit after death; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] - -
AB07718 110 Arabic ایها الثابت الراسخ علی عهد الله و میثاقه قد قرئت الکتابین المرسلین و هما O thou who art firm and steadfast in the Covenant of God and His Testament! The two letters that were sent have been read [3.5s] INBA21:033 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Permission for visit; pilgrimage; Prayer for spiritual recognition - -
AB07721 110 Arabic ایها الرجل الرشید قد تلوت ایات شکرک لله بما ایدک علی السلوک فی صراط الهدی و O sagacious man! Thou hast recited verses of gratitude unto God, inasmuch as He hath strengthened thee to walk in the path of guidance [3.5s] INBA17:090 Consorting with all; being kind; loving to all; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB07722 110 Arabic ایها الرجل الروحی انی تلوت خطابک البلیغ الذی رثیت به الرجل الرشید حقا ان هذا O thou spiritual man! I have perused thy eloquent letter wherein thou didst lament the righteous man. Verily, this [3.5s] SAAF.346 Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB07723 110 Arabic ایها الرفیق النورانی قد وقفت علی تحریرکم المورخ ۲۴ نوفمبر ۱۹۱۸ و رتلت ایات O luminous friend! I have perused thy letter dated November 24, 1918, and have recited its verses [3.5s] BRL_DAK#0446, MKT3.494a Steadfastness; perseverance; faithfulness; War and peace - -
AB07724 110 Arabic Translation List ایها السراج المتوقد بنار محبة الله قد قرئت تحریرک الجدید و اطلعت بحبک الشدید و هاج O thou lamp enkindled with the fire of God's love! I have perused thy recent letter and perceived thy deep devotion stirring [3.5s] DSDS.108 Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07726 110 Arabic ایها الشاب النورانی ذا القلب الرحمانی انی استنشقت رائحه محبتک ??ن تلک البلاد O luminous youth with merciful heart, I have inhaled the fragrance of thy love from those lands [3.5s] INBA59:194b Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07731 110 Arabic ایها المتوجه الی الملکوت الابهی لعمر ربی اننی قد اخذت القلم بملا السرور لاکتب O thou who turnest thy face towards the Most Glorious Kingdom! By the life of my Lord, I have taken up the pen with utmost joy to write [3.5s] MKT5.042b, MNMK#070 p.145 Evanescence and eternality; fana and baqa; Love of God - -
AB07732 110 Arabic ایها المشتعل بنار محبه الله ابشر بنور الهدی و الهدایه الکبری و الطریقه المثلی O thou who art enkindled with the fire of God's love! Rejoice thou in the light of guidance, the supreme direction, and the most excellent path [3.5s] MKT8.174a Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07735 110 Arabic ایها المهتدی بنور الملکوت قد اطلعت بایمانک و ایقانک و ثبوتک O thou who art guided by the light of the Kingdom! I am apprised of thy faith, thy certitude and thy steadfastness [3.5s] MKT2.330b Many are called but few are chosen; Permission for visit; pilgrimage; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB07736 110 Arabic ایها النفوس الملتهبه بالنار الموقده انی لاشکر ربی و اثنی علیه بما هدیکم الی O ye souls enkindled with the blazing fire! I render thanks unto my Lord and praise Him for having guided you unto [3.5s] INBA21:004, INBA79.017 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude - -
AB07759 110 Arabic Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] رب انت تعلم بان النفوس محفوفه بالنواب و الافات و محاطه بالمصائب و الرزیات کل بلاء Thou knowest that the people are encircled with pain and calamities and are environed with hardships and trouble. Every trial doth attack man BRL_DAK#1186, ADH2.065, ADH2_2#06 p.097, MJMJ1.020, MMG2#348 p.389, MJH.066a, NSR_1978.135b, NSR_1993.148 BPRY.154, TAB.619, BSC.431 #781, RBB.139-140x J. Cavanagh Prayer for protection; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB07761 110 Arabic رب و رجائی و منائی انی امرغ جبینی بمعفر جباه المقربین و مقبل شفاه المخلصین O Lord, my Hope and my Aspiration! Verily do I lay my brow in the dust trodden by the countenances of them that are near unto Thee, and I kiss the lips of them that are sincere [3.5s] DUR4.662 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for the departed - -
AB07762 110 Arabic رب وفق هولاء المنفقین علی کل خیر فی الملک و الملکوت بما انفقوا اموالهم فی تاسیس O my Lord! Assist these benefactors to achieve every good in the kingdoms of earth and heaven, for they have spent their wealth on the establishment of a Mashriqu’l-Adhkar INBA17:187, INBA87:008a, INBA87:213c, INBA52:008a, INBA52:217a, INBA89:270 TSAY.340, QUM.274, AMIN.152-153 ADMS#113 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Prayers (general or uncategorized) - -
AB07763 110 Arabic ربی ربی هولاء عبیدک الارقاء اجتبیتهم لحبک و انتخبتهم لعرفانک و ارتضیت لهم O Lord, my Lord! These servants, Thine abased thralls, have been chosen by Thee for Thy love, selected by Thee for Thy knowledge, and Thou hast accepted them [3.5s] NJB_v05#05 p.006 High station of learning; Prayer for specific individuals; groups; Service to others; to the Cause of God - -
AB07767 110 Arabic علیک نفحات الله علیک جذبات ایات الله ایتها الورقه النورانیه و الفریده Upon thee be the fragrances of God, upon thee the raptures of God's verses, O luminous and unique leaf [3.5s] PYK.288 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07768 110 Arabic Bahá'í Scriptures قد اشرق الافاق من انوار نیر الاشراق طوبی للفائزین قد ارتفع الندآء من الشجره The rays of the Day-star of the world have illumined every land—blessed are they that have beheld! INBA55:459, INBA59:135, UMich962.151-152, UMich991.101 MKT2.218, DWNP_v3#03-4 p.023a, BCH.023, DUR1.189, MJH.070 BSC.432 #785 Praise and encouragement; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The concourse on high; Transcendence; unknowability of God - -
AB07773 110 Arabic یا ابن الملکوت فاشکر الله بما هداک الی سبیل الله و جعلک من ابناء ملکوته بین O scion of the Kingdom! Render thanks unto God for having guided thee to the path of God and made thee one of the children of His Kingdom [3.5s] MNMK#071 p.146 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Proofs of the Manifestations of God; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB07778 110 Arabic إلهی إلهی نحن اماء اجتذبتنا نفحات قدسک من البقعة المبارکة نور بصائرنا بانوار هدايتک My God, my God! We are handmaidens who have been drawn by the fragrances of Thy holiness from the blessed Spot. Illumine our inner vision with the lights of Thy guidance [3.5s] MMG2#414 p.460x Prayer for women; Role and station of women; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07781 110 Arabic یا ربی الغفور و یا مولای المجلی علی الطور فی سیناء الظهور ابتهل و اتضرع بباب O my Lord, the Forgiving One, and O my Master, Who didst manifest Thyself upon the Mount in the Sinai of Revelation, I beseech and supplicate at the threshold [3.5s] TAH.271 Prayer for forgiveness; Prayer for the departed - -
AB07782 110 Arabic Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha یا صغیره السن و کبیره العقل کم من طفل صغیر و هو بالغ رشید و کم من کهل جاهل و O thou whose years are few, yet whose mental gifts are many! How many a child, though young in years, is yet mature MNMK#075 p.147, MMK1#121 p.138, DRM.005b SWAB#121, TAB.181, BSC.481 #920x, LABC.007 Differences in human capacity - -
AB07783 110 Arabic یا طبیبی یا حبیبی قد حزنت لحزنک الشدید و حننت علیک تحنن الطیر الغریب الی O My Physician, O My Beloved! Indeed, I am grieved by thy grievous sorrow, and yearn for thee with the yearning of a lonely bird [3.5s] INBA87:003a, INBA52:003a Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Soul; spirit after death - -
AB07785 110 Arabic یا من احبه الله و احبه قال تعالی یحبهم و یحبونه لو لا فیض محبه الله الی عبده O thou beloved of God and lover of Him! The Almighty hath declared: "He loveth them and they love Him." Were it not for the outpouring of God's love upon His servant [3.5s] MMK6#112 Human soul as mirror; divine light, attributes within; Love of God; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
AB07786 110 Arabic یا من اخلص وجهه لله و وجه الوجه للذی فطر السموات و الارض و ما بینهما و هو حنیف O thou who hast wholly devoted thy countenance unto God and turned thy face towards Him Who hath fashioned the heavens and the earth and whatsoever lieth between them, steadfast in faith [3.5s] INBA21:127a Prayer for steadfastness; obedience - -
AB07787 110 Arabic یا من استشرق من انوار الملکوت قد اهتز قلب العالم من نسمات مرت من ریاض سر O thou who art illumined by the lights of the Kingdom! The heart of the world hath been stirred by breezes wafting from the gardens of mystery [3.5s] MKT6.095a, MNMK#067 p.144 The Word of God; influence and centrality of - -
AB07788 110 Arabic یا من استنشق رائحه الوفاء قد اعترضت عصبه النقض علی عبدالبهاء انه اطفاء سراج O thou who hast inhaled the fragrance of faithfulness! A band of Covenant-breakers hath risen against 'Abdu'l-Bahá, claiming that He extinguisheth the lamp [3.5s] INBA88:254a Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB07791 110 Arabic یا من اشتعل بنار محبه الله فی سدره المنتهی قد ابتهج الابتهاج بذکرک حول السراج O thou who art enkindled with the fire of the love of God in the Lote-Tree of the Utmost Boundary! I rejoice with exceeding gladness at thy mention around the Lamp [3.5s] INBA17:038 Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB07792 110 Arabic یا من افاض سحائب رحمته على اراضى الوجود من الغیب و الشهود O Thou Who hast caused the clouds of Thy mercy to pour forth upon the realms of existence, both hidden and manifest [3.5s] INBA13:322a Praise and encouragement; Prayer for firmness in the Covenant - -
AB07793 110 Arabic یا من انجذب بنفحات روح القدس طوبی لک بما استبشرت بظهور ایات الله و استضئت O thou who art enraptured by the breezes of the Holy Spirit! Blessed art thou, inasmuch as thou hast rejoiced at the appearance of the signs of God and hast been illumined [3.5s] INBA59:205 MJZ.044 Permission for visit; pilgrimage; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07795 110 Arabic یا من آمن بالله و ایاته قد تلئلا نور المیثاق فی قطب الافاق و قد سطع نور O thou who hast believed in God and His signs! The light of the Covenant hath indeed shone resplendent from the pole of the horizons, and its radiant light hath beamed forth [3.5s] KHSK.116 Power; greatness; centrality of the Covenant; Prayer for nearness to God; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB07801 110 Arabic یا من توجه الی الله اسمع ندآء الجمال الاعلی من ملکوت غیبه الابهی ینادی اهل O thou who hast turned towards God! Hearken to the call of the Supreme Beauty from His most glorious invisible Kingdom, as He calleth unto the people [3.5s] INBA59:172 Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB07802 110 Arabic یا من توجه الی الله قد فرح القلوب و انکشف الکروب و قرت البصائر و الابصار و O thou who hast turned unto God! Hearts have been made joyous, sorrows have been dispelled, and both inner vision and outward sight have been gladdened [3.5s] INBA85:376 YMM.052 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07805 110 Arabic یا من سمع الندا و انجذب الی الملکوت الاعلی قد تزلزل ارکان الشرک من سطوع انوار O thou who hast hearkened to the call and art drawn unto the Kingdom of the Most High! The pillars of polytheism have been shaken by the effulgence of lights [3.5s] INBA17:100 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Greatness and influence of the Cause; of this Day; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause - -
AB07810 110 Arabic یا من یرتل ایات الفدآء فی ذکر من استشهد فی سبیل الله روح المقربین له الفدآء O thou who chantest the verses of sacrifice in remembrance of him who was martyred in the path of God, to whom the spirits of those near unto Him offer their devotion [3.5s] INBA17:139 Family of Muhammad; early figures in Islam; Martyrs and martyrdom - -
AB07812 110 Arabic یا ولی الله اعلم ان الولایه نور یتلئلا فی وجوه الذین قاموا علی نشر میثاق الله O friend of God! Know thou that the friendship [with God] is a light that shineth in the faces of those who have arisen to diffuse the Covenant of God [3.5s] MKT2.240a Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; High station of teachers of the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07850 100 Arabic Bahá'í Prayers [2002] اللهم یا غافر الذنوب و یا کاشف الکروب و یا عفو و یا غفور انی ابسط الیک اکف O my God, O Forgiver of sins and Dispeller of afflictions! O Thou Who art the Pardoner, the Merciful! I raise my suppliant hands to Thee BRL_DAK#1187, BSHN.140.188, BSHN.144.188, MHT2.145a BPRY.043-044 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed - -
AB07851 100 Arabic الهی الهی اسئلک بتائیداتک الغیبیه و توفیقاتک الصمدانیه و فیوضاتک الرحمانیه ان O my God, O my God! I beseech Thee by Thy hidden confirmations, Thy divine bounties, and Thy merciful outpourings [3.5s] MKT2.312 Petitions to authorities; Prayer for governments and rulers; Shrines and Holy places - -
AB07852 100 Arabic الهی الهی انت الذی غرست شجره رحمانیتک فی فردوس فردانیتک و سقیتها من معین O my God, my God! Thou art He Who hath planted the Tree of Thy loving-kindness in the Paradise of Thy oneness and watered it from the spring [3.5s] INBA87:364c, INBA52:374a Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups - -
AB07854 100 Arabic الهی الهی تری المخلصین خائضین فی بحار الاشتیاق منجذبین الی نیر الافاق و O my God, my God! Thou beholdest the pure-hearted plunging into the seas of longing, drawn unto the Luminary of the horizons [3.5s] MJMJ3.021, MMG2#007 p.007 Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Prayer for specific individuals; groups - -
AB07855 100 Arabic الهی الهی تری تلهب زفراتی و تحلب عبراتی و تطلع باجیج احتراقی و تسمع ضجیج O my God, my God! Thou seest the ardour of my sighs, the streaming of my tears, the blazing of my burning heart, and hearest the tumult [3.5s] INBA55:093, INBA59:137 Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for nearness to God; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB07856 100 Arabic الهی الهی قد تضرع عبد من عبادک الی عبد من عبادک و ابتهل نفس من احبائک الی O my God, O my God! Verily, a servant from among Thy servants hath implored another servant from among Thy servants, and a soul from amidst Thy loved ones hath earnestly besought [3.5s] INBA21:097a Humility; meekness; lowliness; Prayer for forgiveness - -
AB07857 100 Arabic الهی الهی هذا عبدک الذی انشرح صدره بنفحات قدسک و انجذب فواده بالایات O my God, O my God! This is Thy servant whose breast hath been dilated by the sweet fragrances of Thy holiness and whose heart hath been drawn unto the signs [3.5s] MJMJ3.027b, MMG2#242 p.272 Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB07861 100 Arabic اناجیک یا الهی و انت المناجی لکل راجی من ملکوت الاسرار و ادعوک ان تغیث امتک I commune with Thee, O my God, and Thou art the One to whom every supplicant turneth from the Kingdom of mysteries, and I beseech Thee to succor Thy handmaiden [3.5s] BSHN.140.196, BSHN.144.196, MHT2.135 Prayer for the departed - -
AB07862 100 Arabic انزهک یا الهی عن کل نعت و ثناٌ و اقدسک یا مولائی عن کل وصف فی عالم O my God, I exalt Thee above all praise and glorification, and I sanctify Thee, O my Master, above every description in the world [3.5s] INBA89:045a Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for forgiveness; Transcendence; unknowability of God - -
AB08348 100 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایتها العزیزه طوبی لک بما دخلت فی حضن تربیه الله و شربت کاس العرفان و انت O thou dear one! Blessed art thou, for thou hast entered into the bosom of the training of God and drunk the cup of knowledge while thou art young in age DRM.005c TAB.180 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement - -
AB08350 100 Arabic ایتها المنجذبه بنفحات الله انی قرئت تحریرک الاخیر الدال علی تسعر نار محبه O thou who art attracted by the fragrances of God! I have read thy recent letter which indicateth the burning fire of thy love [3.5s] ABB.107 Service to others; to the Cause of God; Servitude; submission to God; repentance - -
AB08354 100 Arabic ایتها المنقطعة عن الدنیا طوبی لک بما اقبلت الی ملکوت ربک المجید O thou who hast severed thyself from the world! Blessed art thou for having turned towards the Kingdom of thy glorious Lord [3.5s] MKT7.082a Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB08355 100 Arabic ایتها الناطقه بثناء ربها ان الکلمه الالهیه قد تجسمت علی هیکل نورانی و اشرقت O thou who speaketh in praise of thy Lord! Verily hath the Divine Word been embodied in a luminous form and hath shone forth [3.5s] INBA59:184a, UMich962.113-114, UMich991.051-052 MJZ.021 Greatness and influence of the Cause; of this Day; The Word of God; influence and centrality of - -
AB08359 100 Arabic ایها الخل الوفی لو اطلعت علی ما یختلج بقلبی من هواجس الحب الخالص و الود O thou faithful friend! Couldst thou but know what stirrings of pure love and devotion surge within my heart [3.5s] INBA59:110b, INBA89:043b Expressions of grief; lamentation; sadness; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB08360 100 Arabic ایها الرجل الرشید المطلوب فی القرآن المجید اسئل الله ان یجعلک الرکن الشدید فی O thou sagacious man, who art sought after in the glorious Qur'an, I beseech God that He may make thee a mighty pillar in [3.5s] MMK6#202 Teaching the Cause; call to teach - -
AB08361 100 Arabic ایها الشاب المشتعل بنار محبه الله قد حضرت شقیقتک و صهرک فی ارض المقدسه و تعطر O thou youth ablaze with the fire of God's love! Thy sister and brother-in-law have arrived in the Holy Land and have been perfumed [3.5s] INBA59:201b MJZ.039 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual communication; connections of the heart - -
AB08362 100 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایها الشخص الروحانی و الانسان الملکوتی ایدک الله اعلم ان الربیع الالهی اقبل بغیثه O thou spiritual person and heavenly man—may God confirm thee! Know, that the divine springtime hath come INBA59:190c TAB.651 Spiritual emotions and susceptibilities; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
AB08363 100 Arabic و امّا ما سئلت عن الآية المبارکه فی القرآن و لقد عهدنا الی آدم الی آخر قد اخذ اللّه العهد عن آدم As to what thou didst ask concerning the blessed verse in the Qur'án, "And verily We made a covenant with Adam," unto the end, God had taken a covenant from Adam [3.5s] MMK6#307x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Adam; Adam and Eve; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Symbolism; Symbolism of color and light - -
AB08364 100 Arabic ايّها المترنّم فی رياض معرفة اللّه ، تاللّه الحقّ قد فتح ابواب الملکوت و ارتفع النّداء من ملکوت السّماء O thou who singest in the gardens of the knowledge of God! By the True One, the gates of the Kingdom have been opened wide and the call hath been raised from the Kingdom of heaven [3.5s] MMK3#150 p.103x Being a source of light; guidance; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Knowledge; recognition of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08365 100 Arabic ایها الطیر المغرد فی حدائق العرفان لعمرک اننی بکل وجد و اشواق و حنین لایطاق O thou melodious bird in the gardens of divine knowledge! By thy life, with utmost ardor and yearning do I experience a longing that cannot be endured [3.5s] INBA87:626, INBA52:670 Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB08376 100 Arabic ایها النجلین النجیبین لمن اقبل بکلیته الی الله فاشکرا ربکما بما ایدکما باب صالح O ye twin noble lights who have wholly turned towards God! Render thanks unto your Lord for having graciously aided you through a righteous gate [3.5s] DRM.011c Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB08377 100 Arabic Translation List ایها الورد المتفتح فی حدیقه محبة الله انی تلوت بکل حب تحریرک البدیع المعانی و به O thou rose that hath blossomed in the garden of God's love! With the utmost affection have I read thy letter, wondrous in its profound meanings [3.5s] DSDS.110 Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08378 100 Arabic ایها الولد الروحانی و الطفل النورانی انی قرئت مکتوبک البدیع اللطیف المعانی و انشرحت O thou spiritual child, thou illumined youth! Verily, I read thy wonderful letter, and appreciated its sweet meanings DRM.006c LABC.009 Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for spiritual recognition - -
AB08393 100 Arabic حمدا لمن هتک الاستار و کشف النقاب و ازاح الحجاب فاشرقت الانوار علی الاقطار و Praise be to Him Who hath rent asunder the veils, lifted the coverings, and dispersed the barriers, whereupon the lights shone forth upon all regions [3.5s] AMK.180-180a Characteristics and conduct of true believers; Praise and encouragement - -
AB08397 100 Arabic رب رب ان امتک الطیبه الروحانیه ودعت الحیاه الدنیا و ودعت ذوی القربی و قصدت O Lord, O Lord! Verily, Thy pure and spiritual handmaiden hath forsaken this earthly life, bade farewell to her kindred, and directed her steps toward [3.5s] INBA17:014 BSHN.140.178, BSHN.144.178, MHT2.197 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed - -
AB08398 100 Arabic رب و رجائی انی مع فرط عصیانی و وفور خطیئاتی و کثره ذنوبی اتضرع الی رحبه باب O Lord, my Hope! Despite my excessive disobedience, my abundant transgressions and my manifold sins, I do earnestly supplicate at the threshold of Thy door [3.5s] INBA87:087b, INBA52:086b Prayer for forgiveness; Prayer for the departed - -
AB08410 100 Arabic یا الهی و محبوبی ان عبدک الذی انجذب بنسیم ریاض الوهیتک و اشتعل بالنار O my God and my Beloved! Verily this servant of Thine, who hath been enraptured by the breeze wafting from the gardens of Thy divinity and set ablaze by the fire [3.5s] INBA21:119a Prayer for the departed; Soul; spirit after death - -
AB08414 100 Arabic یا امه البهاء فاستبشری بما فاض علیک سحاب الرحمه و سبغت علیک النعمه و اشرقت O handmaiden of Bahá! Rejoice in what hath been showered upon thee from the clouds of mercy, in the grace that hath been lavishly bestowed upon thee, and in the radiance that hath dawned [3.5s] INBA87:595a, INBA52:634 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB08415 100 Arabic یا امه الله المنجذبه قد فرح قلبی و انشرح صدری و استبشر روحی بما دعوت الله ان O thou attracted maidservant of God! The prayer which thou hast offered to God that he might ordain unto Abdu'l-Baha the greatest martyrdom ABB.109 BSTW#278 - -
AB08419 100 Arabic یا ایها المتشبث بالحبل الوثیق ان الکاس الانیق قد طفحت بالرحیق و ان الزجاج O thou who clingest to the firm cord! Verily, the beauteous cup hath overflowed with pure wine, and the glass [3.5s] INBA17:092 Heedlessness and ignorance of the people; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Thankfulness; gratitude - -
AB08420 100 Arabic یا رب السموات العلی و مغیث الوری و ملجا الضعفاء و ملاذ الفقراء ان عبدک مصطفی O Lord of the exalted heavens, O Succorer of all humanity, O Refuge of the weak and Shelter of the poor, verily Thy servant Mustafá [3.5s] INBA17:121 Prayer for parents; Prayer for specific individuals; groups - -
AB08427 100 Arabic یا من استبشر بظهور المیثاق قد انتصب خباء المجد علی اعلی قلل الافاق و استقر O thou who art gladdened by the appearance of the Covenant! The pavilion of glory hath been raised upon the loftiest summits of the horizons and is established [3.5s] INBA13:203b, INBA59:142a, INBA88:163b Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB08428 100 Arabic یا من استسقی من معین الحیات ان قافله الملکوت قد ظعنت فی بیداء الجبروت فارسلت O thou who hast drunk from the fountain of life: Verily, the caravan of the Kingdom set out INBA13:304a, INBA59:142b MNMK#076 p.147, AHB.133BE #09-10 p.95, RHQM2.1212 (687) (425), MAS5.294, KNSA.051 (75) MNYA.057 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB08431 100 Arabic یا من استنشق رائحه الوفاء اسمع ندآء من یناجیک بروح و ریحان و قل انی وجهت وجهی O thou who hast inhaled the fragrance of faithfulness, hearken unto the call of him who communeth with thee in spirit and sweet perfume, and say: "I have turned my face..." [3.5s] INBA87:061b, INBA52:060c Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08432 100 Arabic یا من انجذب بنفحات الله نخاطبک من هذه البقعة المبارکة حتی O thou who art attracted by the fragrances of God, We address thee from this blessed spot [3.5s] INBA89:149 Music and singing; Praise and encouragement - -
AB08434 100 Arabic یا من انجذب من نفحات الله قد رتلت آیات شوقک الی الملکوت الابهی و شممت O thou who art attracted by the divine fragrances! Thou hast chanted the verses of thy yearning for the Most Glorious Kingdom and inhaled [3.5s] INBA84:388 Call to action; Praise and encouragement - -
AB08435 100 Arabic یا من انشرح صدره بنسیم هب من ریاض موهبة ربه O thou whose breast hath expanded through the breeze wafted from the gardens of thy Lord's bounty [3.5s] INBA21:193b (243b) Being a source of light; guidance; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08437 100 Arabic یا من تعطر مشامه من نفحات الله انى اتضرع منکرا الی الملکوت الابهی و باسطا اکف O thou whose senses are perfumed by the sweet-scented breezes of God! I humbly supplicate the Most Glorious Kingdom, raising my hands in prayer [3.5s] INBA21:131b Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for the spiritual progress of others - -
AB08438 100 Arabic یا من توجه بکلیته الی ملکوت الابهی تالله الحق ان علیا من الملاء الاعلی ینادیک O thou who hast wholly turned thy face unto the Kingdom of Abhá! By God, verily, one from the Supreme Concourse calleth unto thee [3.5s] INBA87:098a, INBA52:097a Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement - -
AB08440 100 Arabic یا ولدی العزیز انی اذکرک لیلا و نهارا و ادعو لک ربی سرا و جهارا و اشتاق الیک قلبا و O My dear son! I remember thee by night and by day, and I supplicate unto my Lord for thee in secret and openly. My heart yearneth for thee [3.5s] DRM.014b Exhortations and counsels - -
AB08477 90 Arabic الحمد لله الذی اسمع الصم و هدى العمى و انطق الیکم و اح Praise be to God Who hath caused the deaf to hear, guided the blind, and enabled the tongue to speak [3.5s] INBA21:193a (243a) Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement - -
AB08478 90 Arabic الحمد لله الذی اظهر امره و اشرق نوره و لاح فجره و طلع بدره و سطع نجمه Praise be to God, Who hath manifested His Cause, shed abroad His light, made His dawn to break, unveiled His full moon, and caused His star to shine forth [3.5s] INBA59:214a Day of Resurrection; Judgement; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB08479 90 Arabic اللهم یا غفور و یا ودود و یا عفو و یا مشکور ان عبدک الشکور قد وقف فی عتبه O Lord! O Thou Forgiving One, All-Loving, Ever-Pardoning, All-Praised! Verily Thy grateful servant hath paused at Thy threshold [3.5s] BSHN.140.185, BSHN.144.185, MHT2.078 Prayer for the departed; Soul; spirit after death - -
AB08482 90 Arabic اللهم یا وله قلوب التی اضطرمت فیها نار محبتک و یا جذبه افئده التی ذابت و O Lord! O Thou Who enkindleth the hearts wherein blazeth the fire of Thy love, O Thou Who draweth unto Thee those hearts that have melted [3.5s] INBA87:500a Love of God; Prayer for nearness to God - -
AB08483 90 Arabic الهی الهی ادعوک فی خفیات قلبی و بلسان سری و جهری ان توید عبدک المستجیر بباب O my God, my God! From the hidden recesses of my heart and with my tongue, both in secret and openly, I beseech Thee to assist Thy servant who seeketh refuge at Thy gate [3.5s] MJMJ3.011a, MMG2#204 p.232 almunajat.com [item 13] Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for the spiritual progress of others; Prayers (general or uncategorized) - -
AB08484 90 Arabic الهی الهی ان امتک العصماء سمی معصومه بین الاماء المنتسبه الی حضیض عتبتک العلیا O my God, O my God! Verily, Thy immaculate handmaiden, named Ma'súmih among the maidservants who are associated with the threshold of Thy most exalted dominion [3.5s] MSBH6.079 Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for the departed; Rejection, opposition and persecution - -
AB08485 90 Arabic الهی الهی ان امتک المومنه بایاتک الموقنه بکلماتک المبتهله الی ملکوتک و O my God, O my God! Verily, this maidservant of Thine, who believeth in Thy signs, is assured of Thy words, and imploreth Thy Kingdom [3.5s] BSHN.140.177, BSHN.144.177, MHT2.190 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed; Soul; spirit after death - -
AB08486 90 Arabic الهی الهی ان هولاء عباد لبوا للندآء و اجابوا داعی الحق بقلب طافح بالمحبته و O my God, O my God! These servants have hearkened unto the Call and have answered the Summoner of Truth with hearts overflowing with love [3.5s] BSHN.140.201, BSHN.144.201, MJMJ3.017, MMG2#221 p.248, MHT2.184b Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for specific individuals; groups - -
AB08488 90 Arabic الهی الهی انی ابتهل بلسانی و اتضرع بجنانی ان تجعل لعبدک هذا حظا موفورا من O my God, O my God! I beseech Thee with my tongue and supplicate with my heart to grant unto this Thy servant an abundant portion of [3.5s] INBA85:434b MMG2#230 p.258 Prayer for specific individuals; groups; Prayer for spiritual recognition; Prayers (general or uncategorized) - -
AB08489 90 Arabic الهی الهی انی اتوجه الیک و استفیض من بحور شفائک رب ایدنی علی خدمه عبادک O God, my God! I have set my face towards Thee, and supplicate the outpourings of the ocean of Thy healing BRL_DAK#0098, BRL_MON#009, KHH1.195 (1.273) BRL_POAB#09, KHHE.284-285, DAS.1915-04-04, BSR_v13 p.095 Prayer for healing - -
AB08491 90 Arabic الهی الهی انی عبد آمنت بک و بایاتک و اقبلت الی وجه جمالک الاعلی و اخلصت وجهی O my God, O my God! I am a servant who hath believed in Thee and in Thy signs, who hath turned towards the Countenance of Thy Most Exalted Beauty and hath dedicated my face unto Thee [3.5s] INBA87:018a, INBA87:173a, INBA52:018a, INBA52:172b Prayer for protection; Prayer for steadfastness; obedience - -
AB08493 90 Arabic الهی الهی ترانی اعفر وجهی بتراب الذل لعزه فردانیتک و اطلب الغفران لعبدک الذی O my God, O my God! Thou seest me prostrating my face in the dust of abasement before the glory of Thy oneness, seeking forgiveness for Thy servant who [3.5s] BSHN.140.106, BSHN.144.106, MHT2.083 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for forgiveness - -
AB08495 90 Arabic الهی الهی هذا عبد التجا بباب احدیتک و تمسک بذیل رداء فردانیتک و توجه الی O my God, O my God! This servant hath taken refuge at the threshold of Thine oneness and hath clung to the hem of the mantle of Thy singleness, turning his gaze towards Thee [3.5s] MJMJ3.027a, MMG2#022 p.023 Prayer for forgiveness; Prayer for specific individuals; groups - -
AB08496 90 Arabic الهی الهی و سیدی و رجائی انی ابتهل الی ملکوت رحمانیتک و اتذلل الی جبروت O my God, my God, my Lord and my Hope! I beseech the Kingdom of Thy loving mercy and humble myself before the might of Thy dominion [3.5s] INBA87:261, INBA52:265a Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for forgiveness - -
AB08497 90 Arabic الهی تری ان اسراء سبیلک عطاشا ظماء لسلسبیل عنایتک فقراء باب احدیتک جیاعا O my God! Thou seest that the captives upon Thy path are thirsting for the flowing stream of Thy grace, and the poor at the gate of Thy oneness are hungering [3.5s] INBA87:203b, INBA52:205a Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for spiritual recognition - -
AB08498 90 Arabic الهی و ربی و رجائی هذا عبدک الذی حرکته نسائم حبک و جذبات ایات الشغف فی جمالک O my God, my Lord, and my Hope! This is Thy servant, whom the breezes of Thy love have stirred and whom the rapturous verses have drawn unto Thy beauty [3.5s] TSAY.230 Prayer for the spiritual progress of others; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08499 90 Arabic الهی و رجائی هذا عبدک الذی توجه الیک و تشبث بذیلک و تمسک بحبلک و اجتهد فی O my God and my Hope! This is Thy servant who hath turned his face towards Thee, who hath clung to the hem of Thy garment and held fast to Thy cord, and who hath striven earnestly [3.5s] MJMJ3.045, MMG2#272 p.304 Prayer for specific individuals; groups - -
AB08500 90 Arabic ان السر المصون و الرمز المکنون تحت حجاب الصدور و فی سرادق خفیات القلوب قد ظهر The hidden mystery and the concealed symbol beneath the veils of breasts and within the pavilions of the hearts' secrets have now been made manifest [3.5s] KNJ.032c Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB08501 90 Arabic ان الفیوضات الالهیه و الاشراقات الرحمانیه علی قسمین منها ما هو بوسائط المجالی The outpourings of God’s grace and the splendors of His compassion are of two kinds. There is the kind that is transmitted through the Intermediaries of Manifestations MKT6.005a, AHB.128BE #06-11 p.231, MUH3.286, YHA2.935, DLH2.222 BTO#12 Manifestation of God as mediator; Meaning; importance of dreams and visions - -
AB08986 90 Arabic ایتها الریحانه المخضره النابته فی جنه التقدیس قد تعطر مشام اهل البهاء O thou verdant myrtle planted in the Paradise of Sanctity! The smelling of the people of Baha is assuredly perfumed through the pure fragrance DRM.010d LABC.012 Praise and encouragement; Prayer for parents; Prayer for specific individuals; groups - -
AB08988 90 Arabic ایتها الصغیره فی السن الکبیره بالمواهب لانک خلقت من نفوس آمنت بالله و آیاته O thou who art small in age yet great in endowments, for thou hast been created from souls who have believed in God and His signs [3.5s] DRM.021b Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude - -
AB08989 90 Arabic ایتها المبتهله الروحانیه و المتضرعه الی ملکوت الرحمانیه فالبسی ثیاب التقدیس و O thou spiritual supplicant, who doth implore the Kingdom of the All-Merciful! Don thou the raiment of sanctity [3.5s] INBA59:182b Humility; meekness; lowliness; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB08991 90 Arabic ایتها المحترمه اشکری الله بما ایدک علی الاقبال علی کلمه الله و الاشتعال بالنار O esteemed one, render thanks unto God for having sustained thee in turning to the Word of God and being enkindled with the fire [3.5s] INBA59:185a MJZ.033 Chastisement and requital; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB08995 90 Arabic امّا الّذين حرّموا علی نفسهم المائدة الرّوحانيّة و نفحات روح اللّه اولئک اموات غير احياء فليس لهم البقاء As to them who have debarred themselves from the spiritual repast and the breathing of the Spirit of God - these are dead and not living, and for them there is no permanence [3.5s] MMK3#043 p.027x Heedlessness and ignorance of the people; High station of the true believer; Power of faith; power of the spirit; Soul; spirit after death; The Word of God; influence and centrality of - -
AB09000 90 Arabic ایتها المنتسبه الی عبد فاز باعظم منیته من الفضل و الاحسان یا امه الله استبشری O thou who art related to the Servant who hath attained his supreme wish through grace and bounty! Rejoice, O handmaiden of God [3.5s] DRM.021c Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement - -
AB09003 90 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایتها المهتزه بنفحات الله انی مانسیتک و لاانساک و اتضرع الی مولای و مولاک O thou who art made happy be the Fragrances of God! Verily, I have not forgotten thee and will never forget thee. I supplicate my Lord BRL_DAK#0625 TAB.110 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB09004 90 Arabic ایتها الورده الموانقه المفتحه فی ریاض محبه الله قد اتی الربیع و فاض الغمام الرفیع O thou blossom unfolded in the gardens of God's love! Spring hath come, and the lofty clouds have poured forth their bounties [3.5s] MKT2.314a Spiritual springtime; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
AB09005 90 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایها الرضیع من ثدی ملکوت الله و الربیب فی حضن هدایه الله انی ارجو الله سبحانه و O thou who art nurtured from the breasts of the Kingdom of God, who wert brought up in the lap of the Guidance of God! DRM.007b TAB.155-156, LABC.008, BSTW#276o Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Education of children; moral education; Love of God; Quotation from or interpretation of the Bible - -
AB09007 90 Arabic ایها السراج النورانی اعظم السرج السراج الکهرباای مع ذلک لایضی ء الا مسافه O luminous lamp! The greatest of all lamps is the electric light, and yet it illumineth but a limited space [3.5s] INBA59:198b, UMich962.116b, UMich991.055-056 MJZ.018 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Material and spiritual existence; two books; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09009 90 Arabic ایها الشاب النورانی انی بملا السرور قرئت رقیمک الروحانی و کررت ترتیل عبارته O luminous youth! With utmost joy have I read thy spiritual letter, and repeatedly have I recited its expressions [3.5s] MNMK#073 p.146 Call to action; Love of God; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB09011 90 Arabic ایها العبد المتوجه بقلبه الی الله استبشر بما ایدک الله و احیاک بنفحات ریاض O thou servant who turneth thy heart toward God! Rejoice in that which God hath confirmed thee with, and be thou quickened by the fragrances of the gardens [3.5s] INBA59:202a MJZ.042 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB09016 90 Arabic ایها المتذکر المتفکر دع الافکار و اترک الاذکار و توجه الی الانوار الساطع O thou who art mindful and reflective! Cast aside all thoughts and abandon all remembrance, and turn thee toward the resplendent lights [3.5s] INBA84:444, INBA59:111a, INBA88:165b MMK6#324 Apocalyptic imagery; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB09017 90 Arabic ایها المتوجه الی الملکوت الابهی تالله الحق ان قبائل الملا الاعلی یصلین علی O thou who art turned towards the Most Glorious Kingdom! By God, verily the tribes of the Supreme Concourse pray for thee [3.5s] INBA85:264b, INBA59:110a, INBA89:043a MMK6#121 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; The concourse on high - -
AB09037 90 Arabic رب اقطع حبل تعلقی عن کل شیء و قدسنی عن کل شیء و جردنی عن کل شیء و اخلص O Lord! Sever the cord of my attachment from all things, sanctify me from all things, strip me bare of all things, and make me pure [3.5s] MKT6.195b, MNMK#083 p.152, MJMJ3.086a, MMG2#035 p.036 S. Akhavan Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for detachment; Prayer for nearness to God - -
AB09038 90 Arabic رب و رجائی انی اتضرع الی ملکوت رحمانیتک ان تغفر لعبدک المتصاعد الیک المتذلل O Lord and my Hope! I humbly beseech Thy Kingdom of mercy to forgive Thy servant who, in utter lowliness, hath ascended unto Thee [3.5s] BSHN.140.249, BSHN.144.249, MHT2.111 unknown Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed - -
AB09039 90 Arabic رب و رجائی انی اتوسل الی ملکوت غیبک الابهی و جبروت عظمتک الظاهره فی علانیه O Lord and my Hope! I implore the Kingdom of Thine invisible glory and the Dominion of Thy manifest grandeur [3.5s] INBA17:034 MJMJ3.093a, MMG2#343 p.381 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for specific individuals; groups; Prayers (general or uncategorized) - -
AB09046 90 Arabic علیک بهاء الله و علیک سلام الله یا من آمن بالله و آیاته و صدق بکلماته و تشبث بذیل Upon thee be the glory of God and upon thee be the peace of God, O thou who hast believed in God and His signs, and hast testified to His words, and hast clung to His hem [3.5s] TISH.209, ANDA#67-68 p.122 Eulogies; reminiscences; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB09048 90 Arabic قد انتشرت نفحات رب السبوح القدوس فی ارض النفوس و تفحت اجنحه الطاوس فی هواء The sweet savors of the Lord, the Most Exalted, the Most Holy, have wafted over the realm of souls, and the wings of the peacock have unfolded in the air [3.5s] INBA59:079 MKT2.233 Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB09053 90 Arabic مولای مولای انی اتذلل الی سدره الوهیتک و سریر سلطنه ربوبیتک و عرش رحمانیتک ان O my Lord, my Lord! I humble myself before the Lote-Tree of Thy Divinity, the Throne of Thy Sovereign Lordship, and the Seat of Thy All-Merciful Dominion [3.5s] INBA88:150b Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for protection - -
AB09057 90 Arabic هل سمع الندآء قد تزلزلت ارکان الملا الاولی لما ارتفع الندآء من الملا الاعلی Lo, have the ears not hearkened to the Call? The pillars of the Concourse of old were shaken when the Call was raised from the Supreme Concourse [3.5s] INBA87:417b, INBA52:430a Apocalyptic imagery; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Predictions and prophecies; Present and future calamities; war; universal convulsion; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB09058 90 Arabic یا ابن الملکوت ان المائده الالهیه التی عباره عن المعرفه الربانیه قد نزلت عن ملکوت O son of the Kingdom! Verily the divine table, which signifieth heavenly knowledge, hath descended from the Kingdom [3.5s] INBA59:199a, UMich962.114a, UMich991.052 MJZ.022 Growth of the Cause; Heedlessness and ignorance of the people; Many are called but few are chosen; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB09061 90 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha یا امه الله استبشری بخطابی و جوابی قد طهرک الله عن المعاصی عندما اغرقک فی بحر O thou maidservant of God! Glad-tidings unto thee because of my address and answer to thee! God hath purified thee from iniquities BRL_DAK#0618 TAB.266-267 Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB09068 90 Arabic یا جبریل الامین الحبیب این بشارتک و این اشارتک این اطفاء نیران الخلیل و این O Gabriel, the trusted and beloved! Where are thy glad-tidings, and where thy tokens? Where is the quenching of the fires of the Friend of God, and where [3.5s] INBA59:111b Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The concourse on high - -
AB09069 90 Arabic یا صغیره السن و عظیمه المواهب انی رتلت مناجاتک الی الله و استبشرت بمعانیها O thou who art young in years yet rich in talents! I chanted thy supplication unto God and was gladdened by its meanings [3.5s] DRM.009e Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB09071 90 Arabic یا على ان الله قدر لاحبائه مقامات فى جمیع المراتب و الشئون و دعاه O Ali! Verily God hath ordained for His loved ones stations in all ranks and conditions, and hath summoned them [3.5s] INBA21:139c Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Effort; striving; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB09072 90 Arabic یا من استبشر بنور المیثاق قد استشرق المستشرقون انوار الهدی من حقایق المیثاق و استضاء الافاق O thou who art gladdened by the light of the Covenant! The orientalists have drawn forth the lights of guidance from the realities of the Covenant, and the horizons have been illumined [3.5s] LMA2.450 Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement - -
AB09073 90 Arabic یا من اشتعل بالنار الموقده فی سدرة السیناء قد تنفس صبح الهدی و توقد نار O thou who art ablaze with the fire kindled in the Tree of Sinai! The dawn of guidance hath verily breathed forth, and the fire hath been kindled [3.5s] INBA88:177b Heedlessness and ignorance of the people; Prayer for spiritual recognition; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of - -
AB09074 90 Arabic یا من اشتعل بالنار الموقده فی سدره السیناء قد فضضنا ختام عطر الارواح فتعطر O thou who art enkindled with the fire that blazeth in the Tree of Sinai! We have broken the seal of that fragrance which perfumeth all spirits [3.5s] INBA21:064, INBA59:103a Knowledge; recognition of God; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The state of enkindlement in teaching - -
AB09076 90 Arabic یا من اصطبح من صهباء المیثاق فاستشرق الانوار من مرکز الاسرار و اتبع خطوات O thou who hast drunk at dawn from the crimson wine of the Covenant, whence the lights have shone forth from the Centre of Mysteries, and who hast followed in the footsteps [3.5s] DUR3.376 Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB09077 90 Arabic یا من انتشا من سلاف محبه الله قد انتشرت اجنحه الطاوس فی قطب الفردوس و نعب O thou who art intoxicated with the wine of God's love! The wings of the peacock have spread in the realm of Paradise, and a cry hath resounded [3.5s] INBA59:134a MKT2.234a Chastisement and requital; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Symbolism; Symbolism of color and light - -
AB09078 90 Arabic یا من انجذب بنفحات الله قد طلع و اشرق و لاح و وضح و تنفس صبح مواهب ربک الرحمن O thou who art enraptured by the fragrances of God! The morn of thy Lord's bountiful gifts hath dawned and shone forth, become manifest and shed abroad its radiance [3.5s] INBA59:106 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Thankfulness; gratitude - -
AB09080 90 Arabic یا من انقطع عن الوجوه الا وجه الله دع الوری و تمسک بالعروه الوثقی التی O thou who hast severed thyself from all faces save the Face of God, abandon the multitudes and hold fast unto the Most Firm Handle [3.5s] INBA21:195b (245b) MMK6#237 Detachment; severance; renunciation; patience; Historical episodes and the lessons of the past; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB09082 90 Arabic یا من تعلق باهداب رداء الکبریاء سبح و قدس و هلل باسم ربک الحی القدیم و قل O thou who clingest to the hem of the robe of Glory! Glorify, sanctify, and praise in the name of thy Lord, the Ever-Living, the Ancient, and say [3.5s] INBA87:175b, INBA52:175b Day of Resurrection; Judgement; Heaven and paradise; heaven and hell; Praise and encouragement - -
AB09083 90 Arabic یا من تعلق باهداب میثاق الله اعلم ان عهد الذی اخذه الله فی ظل شجره انیسا هو O thou who clingest to the hem of God's Covenant! Know thou that the Covenant which God established beneath the shade of the Tree is most intimate [3.5s] INBA89:033 MMK6#056, RHQM2.0632b (011) (008bx) Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB09085 90 Arabic یا من تمسک بذیل الکبریاء طوبی لنفس استنشق رائحه الوفاء من حدیقه الکبریاء و O thou who clingest to the hem of glory! Blessed is the soul that hath inhaled the fragrance of faithfulness from the garden of grandeur [3.5s] INBA88:184 BSHN.140.256, BSHN.144.256, MHT2.164 Characteristics and conduct of true believers; Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB09086 90 Arabic یا من توجه الی ملکوت الابهی بشری لکل ثابت طوبی لکل راسخ لعمر الحق ان حوریات O thou who hast turned thy face toward the Kingdom of the Most Glorious! Glad tidings to every steadfast one, blessed is every firm and resolute soul! By the life of the True One, verily the houris [3.5s] MKT8.224a Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant - -
AB09089 90 Arabic یا من خدم ملکوت الله طوبی لک بما انجذبت بنفحات الله بشری لک بما اشتعلت بنار محبه الله O thou who hast served the Kingdom of God! Blessed art thou, inasmuch as thou hast been attracted by the sweet fragrances of God; glad tidings be unto thee, inasmuch as thou hast been set ablaze with the fire of the love of God [3.5s] INBA59:201a MJZ.031 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB09093 90 Arabic یا مولای الحنون ادخلنی فی فلکک المشحون و علمنی سرک المکنون و دلنی علی اصداف O my tender Lord! Cause me to enter Thy laden Ark, teach me Thy hidden mystery, and guide me unto the pearls [3.5s] INBA59:174b Prayer for nearness to God; Prayer for praise and gratitude; Prayer for spiritual recognition; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB09129 80 Arabic ايّها الخبير البصير الواقف علی السّرّ المکنون و الرّمز المصون فی صحائف اللّه المهيمن القيّوم O thou who art discerning and perceiving, who hast attained unto the hidden mystery and the guarded symbol in the Tablets of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting [3.5s] MMK6#621x Angels; Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB09130 80 Arabic اللهم ان هذا طیر طار الی ریاض عفوک و مغفرتک و هذا نسیم قد رجع الی حدیقه فضلک O Lord! This bird hath winged its flight unto the meadows of Thy forgiveness and pardon, and this breeze hath returned to the garden of Thy grace [3.5s] MKT5.054a, BSHN.140.262, BSHN.144.262, MHT2.080a Eulogies; reminiscences; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed - -
AB09131 80 Arabic اللهم یا الهی انی اعفر جبینی و اغبر وجهی بتراب الذل و العجز و الانکسار مبتهلا O my God! I cast my brow in the dust and cover my face with the soil of lowliness, powerlessness and contrition, imploring Thee [3.5s] INBA17:205 MJMJ3.002x, MMG2#225 p.252 Humility; meekness; lowliness; Prayer for assistance; intercession; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause - -
AB09132 80 Arabic اللهم یا الهی هولاء قد آمنوا بک و بکلمتک العلیا و تشبثوا بذیل الطافک فی O my God! These have believed in Thee and in Thy most exalted Word, and have clung to the hem of Thy favors [3.5s] INBA21:052a Praise and encouragement; Prayer for protection; Prayer for spiritual recognition - -
AB09133 80 Arabic الهی الهی ان تقی النقی یبغی رحمتک الکبری و یتقی من نیران الجزاء و یشتفی من O my God, my God! Verily this pure and righteous one seeketh Thy great mercy, feareth the fires of retribution, and yearneth to be healed [3.5s] INBA17:254 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for forgiveness - -
AB09135 80 Arabic الهی الهی ترانی متشبثا بذیل رداء رحمانیتک و متمسکا بحبل رحمتک و فردانیتک ای O my God, my God! Thou seest me clinging to the hem of the robe of Thy mercy, and holding fast unto the cord of Thy loving-kindness and oneness [3.5s] INBA88:166a MJMJ3.020a, MMG2#341 p.379 Love of God; Prayer for steadfastness; obedience - -
AB09136 80 Arabic الهی الهی قد سبقت رحمتک و تمت نعمتک و کملت موهبتک علی الذین اعترفوا بوحدانیتک O my God, O my God! Thy mercy hath verily preceded all, Thy favor hath been perfected, and Thy gift hath been consummated unto those who have acknowledged Thy oneness [3.5s] INBA87:449a, INBA52:464 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for forgiveness; Prayer for the departed - -
AB09137 80 Arabic Additional Prayers Revealed by 'Abdu'l-Bahá الهی الهی نحن اطفال رضعنا من ثدی محبتک لبن العرفان و دخلنا فی ملکوتک منذ O God, my God! We are children who have sucked the milk of divine knowledge from the breast of Thy love DRM.018c, ADH2.132, ADH2_5#09 p.164, MMG2#432 p.477, HUV1.014, NSR_1978.133c, NSR_1993.146b, MMTF.012, NJB_v04#18 p.005 BRL_APAB#07, BRL_CHILD#24 Prayer for children and youth; The concourse on high - -
AB09138 80 Arabic الهی الهی هذا عبد توجه الی ملکوت رحمانیتک و توکل الی جبروت فردانیتک و استانس O my God, my God! This servant hath turned his face unto the Kingdom of Thy mercy, and hath placed his trust in the might of Thy single sovereignty, finding solace therein [3.5s] MJMJ2.073, MMG2#114 p.126 Praise and encouragement; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for specific individuals; groups - -
AB09139 80 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] الهی الهی هذا عبدک الذی اقبل الیک و هام فی هیماء محبتک و سلک فی منهج عبودیتک O my God! O my God! This, Thy servant, hath advanced towards Thee, is passionately wandering in the desert of Thy love BRL_DAK#0216 BPRY.176-177, TAB.078, TAB.618, VTRM.031-032 The Bird & The Butterfly, A. Gershuny-Jadduroy Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for spiritual recognition - -
AB09140 80 Arabic الهی الهی هذا عبدک و ابن عبدک الذی رضع منذ نعومه اظفاره من ثدی عنایتک و اشتعل O my God, O my God! This is Thy servant and the son of Thy servant, who from his tender years hath suckled at the breast of Thy bounty and hath been enkindled [3.5s] INBA17:193 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB09141 80 Arabic الهی الهی هولاء نفوس خضعت اعناقهم لسلطنتک و خشعت اصواتهم من عظمتک و انشرحت O my God, my God! These are souls who have bowed their necks before Thy sovereignty, whose voices are hushed in awe of Thy grandeur [3.5s] MJMJ2.068a, MMG2#219 p.246 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for specific individuals; groups - -
AB09142 80 Arabic الهی انت الذی سبقت رحمتک و سبغت نعمتک و تمت حجتک و کمل برهانک و ظهر سلطانک و O my God! Thou art He Whose mercy hath preceded all things, Whose grace hath been all-encompassing, Whose proof hath been perfected, Whose evidence hath been made complete, and Whose sovereignty hath become manifest [3.5s] INBA88:273a MKT6.040a, MJMJ3.040, MMG2#094 p.106 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB09143 80 Arabic الهی انت ملاذی و کهف آمالی و منتهی املی و غایه رجائی انی ابتهل الی ملکوت O my God! Thou art my refuge and the sanctuary of my aspirations, the ultimate object of my hopes and the pinnacle of my desire. I beseech the Kingdom [3.5s] INBA84:490b MJMJ3.041a, MMG2#112 p.124 Prayer for purity; chastity; Prayer for spiritual recognition; Prayer for the spiritual progress of others - -
AB09374 80 Arabic ای رب ترانی هائما فی بیداء الاشتیاق و محترقا بنیران الفراق و قامت قیامه O Lord, Thou seest me wandering in the wilderness of yearning and consumed by the fires of separation, and resurrection's hour hath come [3.5s] INBA21:059 Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for nearness to God - -
AB09375 80 Arabic ای رب هذا عبد توجه الی ملکوت توحیدک و اهتدی بالنار الموقده فی سدره تفریدک O Lord! This servant hath turned his face towards the kingdom of Thy oneness and hath been guided by the enkindled flame within the Lote-Tree of Thy singleness [3.5s] INBA21:075a Prayer for specific individuals; groups - -
AB09618 80 Arabic ایتها الایه الربانیه ان الانوار قد اشرقت و ان البشارات قد ظهرت و ان الاشارات قد تحققت O divine verse! Verily the lights have dawned, and the glad-tidings have appeared, and the signs have been fulfilled [3.5s] DRM.016a Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Thankfulness; gratitude - -
AB09619 80 Arabic ایتها الجوهره الروحیه قد تلوت ایات شکرک لله بما هداک الی ملکوته القدیم و اشرق O thou spiritual essence! Thou hast recited verses of thy gratitude to God, inasmuch as He hath guided thee unto His ancient Kingdom [3.5s] INBA59:185c MJZ.035 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The concourse on high - -
AB09620 80 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایتها الخریده الغراء شمری عن ساق الاجتهاد و اسرعی الی مطلع الایات ملکوت ربک O thou bright pearl! Endeavor, and spare no effort, and hasten to the Kingdom of thy Lord, the Lord of the shining and clear evidences and arguments. INBA59:184b MJZ.030 TAB.171-172 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Methods of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
AB09621 80 Arabic ایتها الست المحترمه ان فلزه کبدک و قره عینک ابنتک الکریمه قد تشرفت بزیاره O esteemed lady! The cherished fruit of thy heart and the solace of thine eyes, thy gracious daughter, hath attained the honor of visitation [3.5s] INBA59:187a MJZ.041 Permission for visit; pilgrimage; Prayer for parents; Prayer for prosperity - -
AB09623 80 Arabic ایتها الفریده الغراء و الخریده النوراء زادک الله تشعشعا و التماعا ان الملکوت O resplendent gem and luminous pearl, may God increase thy radiance and brilliance, for the Kingdom [3.5s] INBA59:177a Call to action; Entry by troops; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause - -
AB09632 80 Arabic ایتها المنجذبه انشرحی قلبا و انتعشی روحا و قری عینا بمواهب ربک الکریم و اعلمی O thou who art attracted! Be thou gladdened in heart, refreshed in spirit, and solaced in eyes through the bounties of thy gracious Lord. Know thou [3.5s] KNJ.093b Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Spiritual emotions and susceptibilities; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB09635 80 Arabic ایتها الموقنه الملکوتیه و الایه الرحمانیه زادک الله انجذابا الی الملاء الاعلی O thou who art assured in the celestial Kingdom and divine sign of the All-Merciful, may God increase thy attraction to the Supreme Concourse [3.5s] INBA59:181a Education of children; moral education; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB09637 80 Arabic Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ایتها المومنه بوحدانیه الله اعلمی انه لاینفع الانسان الا حب الرحمن و لاینور O thou believer in the oneness of God! Know thou that nothing profiteth a soul save the love of the All-Merciful, nothing lighteth up a heart MKT2.333a, MNMK#077 p.148, MMK1#151 p.174 SWAB#151, TAB.053 Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB09639 80 Arabic ایتها الناطقه بالثناء فی نعت بارئها التمسک بذیل رب الجنود الروحانی و القوه O thou who giveth voice to praise in extolling thy Creator, hold thou fast to the hem of the Lord of the spiritual hosts and power [3.5s] INBA59:186b MJZ.038 Attaining the life of the spirit; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB09648 80 Arabic ایها العندلیب فی حدیقه التوحید طوبی لک بما تغنیت فی ریاض العرفان بابدع O nightingale in the garden of Divine Unity! Blessed art thou, for thou hast warbled in the meadows of mystic knowledge with wondrous melody [3.5s] INBA59:115a, INBA87:628a, INBA52:672a Music and singing; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; The concourse on high - -
AB09649 80 Arabic ایها الفتی الروحانی و الولد النورانی قم مقبلا الی الافق الرحمانی متضرعا الی الملکوت O thou spiritual youth, thou illumined child! Arise and advance toward the horizon of the Merciful, supplicating to the Supreme Kingdom DRM.004a LABC.006 Mysteries and their discovery; the mystical vision; Prayer for spiritual recognition; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB09652 80 Arabic إلهی إلهی هذا عبد ترک النفس و الهوی و اشتعل بنار محبتک الملتهبة بين الضلوع My God, my God! This is a servant who hath abandoned self and desire, and hath been set aflame with the fire of Thy love which burneth in his breast [3.5s] MJMJ3.025x, MMG2#222b p.249x Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Prayer for service; Servitude; submission to God; repentance - -
AB09653 80 Arabic ایها الناطق بخطاب الملکوت ابشر بفضل مولاک و افرح بما اعطاک و شرح صدرک بنور O thou who speaketh with the tongue of the Kingdom! Rejoice in the grace of thy Lord, and be thou glad in what He hath bestowed upon thee, and let thy breast be dilated with light [3.5s] INBA59:199c MJZ.025 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB09655 80 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایها الولد الروحانی ایدک الله و شیدک فی نعومه اظفارک و بحبوحه صباک و نور وجهک O thou spiritual lad! May God uphold thee and edify thee in the flower of thy youth and in the spring-time of thy life and may He illumine thy face DRM.022a TAB.059-060 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude - -
AB09667 80 Arabic حمدا لمن اشرق و لاح و ظهر و باح و قدر و اتاح و سمح و اباح لکل کینونه نورانیه Praise be unto Him Who hath shone forth and gleamed, Who hath appeared and proclaimed, Who hath ordained and granted, Who hath bestowed and permitted unto every luminous essence [3.5s] INBA87:221c, INBA52:226b Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
AB09675 80 Arabic رب و رجائی ان هذه امه من امائک و ورقه من ورقات شجره رحمانیتک نبتت من سدره O my Lord and my Hope! This is a handmaid from among Thy handmaids and a leaf from among the leaves of the tree of Thy mercy, sprung forth from the Lote-Tree [3.5s] INBA87:347b, INBA52:356a Prayer for children and youth; Prayer for the spiritual progress of others; Prayers (general or uncategorized) - -
AB09676 80 Arabic رب و رجائی هذا عبدک الذی خضع لملیک سلطان احدیتک و خشع لحضره وحدانیتک و آمن O my Lord and my Hope! This is Thy servant, who hath bowed himself before the King of Thy oneness in humility, and hath submitted himself in lowliness before the presence of Thy singleness, and hath believed [3.5s] INBA88:089a MJMJ2.100x, MMG2#314 p.353 God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Prayer for specific individuals; groups - -
AB09677 80 Arabic رب و رجائی یا غافر الذنوب و یا کاشف الکروب و یا ساتر العیوب استغفرک لامتک O my Lord and my Hope! O Forgiver of sins, O Remover of afflictions, O Concealer of faults! I implore Thy forgiveness for Thy handmaiden [3.5s] MJMJ3.097, MMG2#418 p.464 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for forgiveness - -
AB09678 80 Arabic رب یا ذا المغفره و العفو و الاحسان ان هذا عبد انتسب لمن شملته بلحظات اعین حمانیتک O Lord, Thou Who art the Possessor of forgiveness, clemency, and benevolence! Verily, this is a servant who hath associated himself with one whom Thou didst encompass with the glances of Thine all-merciful eyes [3.5s] INBA21:024 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB09680 80 Arabic قد انتشر اجنحه طاوس حدیقه القدس فی بحبوحه الفردوس فطوبی للناظرین قد اثمرت The wings of the peacock of the sacred garden are outspread in the heart of Paradise; blessed, then, are they that behold [3.5s] MSBH6.038-039 Mystical themes; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB09681 80 Arabic قولی لک الحمد یا الهی بما انعمت علی بفضلک و جودک و هدیتنی الی ملکوتک Say: All praise be unto Thee, O my God, for that which Thou hast bestowed upon me through Thy grace and bounty, and hast guided me unto Thy Kingdom [3.5s] ADH2.124, ADH2_4#03 p.155, MMG2#412 p.458 Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Service to others; to the Cause of God - -
AB09682 80 Arabic مثل کلمه طیبه لشجره طیبه اصلها ثابت و فرعها فی السماء اعلم ان حسن الاخلاق و Like unto a goodly tree is the goodly word, its roots firmly fixed and its branches reaching unto heaven. Know thou that goodly character [3.5s] INBA87:222b, INBA52:227b The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09699 80 Arabic یا من احبه الله و البرهان علی هذا قوله تعالی یحبهم و یحبونه ولو لا الحب من O thou whom God hath loved - and the proof of this is His exalted utterance: "He loveth them and they love Him." Were it not for love [3.5s] MMK6#116 Love of God - -
AB09701 80 Arabic یا من استجار من الاغیار الی ربه المختار اعلم ان کل ظل یحموم الا ظله الظلیل و O thou who hast fled from strangers unto thy Lord, the All-Choosing! Know thou that every shadow is darksome save His sheltering shade [3.5s] MMK6#484 Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB09703 80 Arabic یا من استنشق رائحه الحدائق ان کنت من اهل السفینه فی بحر الکبریاء فاتبع ملاح O thou who dost inhale the fragrance of the gardens! If thou art among the people of the ark traversing the ocean of grandeur, then follow the helmsman [3.5s] INBA89:042 Crimson Ark; the Ark of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB09705 80 Arabic یا من انجذب بمغناطیس محبه الله قد مر نسیم رخیم من ریاض جنه الابهی فنفخ فی O thou who art attracted by the magnet of the love of God! A gentle breeze hath wafted from the gardens of the Abhá Paradise and hath breathed into [3.5s] INBA16:090 PYK.276 Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB09707 80 Arabic یا من ایده الله علی الایمان و وجهه الی ملکوت الرحمن و اغرقه فی بحر الفضل و O thou whom God hath confirmed in faith, turned toward the Kingdom of the All-Merciful, and immersed in the ocean of divine grace [3.5s] INBA87:054, INBA52:053 Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude - -
AB09708 80 Arabic یا من آمن بالله و اهتدی قد اشرق من فجر البقاء نور الهدی فسبحان ربی الاعلی قد O thou who hast believed in God and been rightly guided! The light of guidance hath dawned from the daybreak of eternity. Glorified be my Lord, the Most Exalted [3.5s] INBA21:130b Exhortations and counsels; Knowledge; recognition of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight - -
AB09711 80 Arabic یا من تزین اسمه انتسابا الی الاسم الاعظم رب و رجائی ان عبدک هذا اقبل الیک O thou whose name is adorned through association with the Most Great Name! My Lord and my hope! This servant hath turned unto Thee [3.5s] INBA17:082 Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB09713 80 Arabic یا من تعلم حقائق الاسرار و تطلع بخفیات الافکار و تشاهد سرائر الضمائر و ترى O Thou Who knowest the realities of secrets, Who perceivest the hidden recesses of thoughts, Who beholdest the mysteries of hearts and seest [3.5s] INBA21:146a Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for specific individuals; groups; Transcendence; unknowability of God - -
AB09715 80 Arabic یا من توجه الی ملکوت التقدیس انی اخاطبک من هذه الناحیه المقدسه المبارکه و انت O thou who turnest towards the Kingdom of sanctification! Verily, I address thee from this hallowed and blessed Spot [3.5s] INBA87:091b, INBA52:090b Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09718 80 Arabic یا من نشر نفحات الحق استقم علی امر الله کشجره ثابته الاصل غلیظه الدوحه منشعبه O thou who diffuseth the fragrances of truth! Stand thou firm in the Cause of God, even as a tree firmly rooted, with mighty trunk and spreading branches [3.5s] INBA59:199b, UMich962.114b, UMich991.052-053 MJZ.024 Knowledge; recognition of God; Manifestation of God as gardener; cultivator; Mosaic imagery; Quotation from or interpretation of the Bible; Teaching the Cause; call to teach - -
AB09719 80 Arabic یا ورقه مطمئنه قمی علی ذکرک ربک الابهی و اطلقی اللسان بالثناء علی ذی الاسماء O assured leaf! Arise in remembrance of thy Lord, the Most Glorious, and loose thy tongue in praise of Him Who possesseth all names [3.5s] AYBY.437 #164 Angels; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement - -
AB09761 70 Arabic اسئلک یا من بنفحه من نفحات قدسک تجددت قمائص هیاکل الوجود و اهتزت و ربت حقائق O Thou by Whose breath of holiness the raiments of the temples of existence have been renewed, and by Whose stirring the realities have quivered and flourished, I beseech Thee [3.5s] MMG2#014 p.013 Prayer for protection - -
AB09762 70 Arabic Additional Prayers Revealed by 'Abdu'l-Bahá اللهم ان سرادق العدل قد ضربت اطنابها علی هذه الارض المقدسه فی مشارقها و مغاربها O my God! Verily, the tabernacle of justice hath been pitched in the east and the west of this Holy Land MKT3.347a BRL_APAB#20 Prayer for governments and rulers - -
AB09764 70 Arabic اللهم یا الهی هذا عبد نسبته الی عبدک الذی طرد و نفی فی سبیلک الی ارض السودان O my God, O my Lord! This is a servant whose lineage traces back to Thy servant, who for Thy sake was banished and exiled to the land of Sudan [3.5s] INBA87:080b, INBA52:079b Martyrs and martyrdom; Prayer for specific individuals; groups - -
AB09766 70 Arabic اللهم یا واهب العطاء و یا کاشف الغطاء و یا ذا الرحمه التی سبقت الاشیاء اسئلک O God, Bestower of gifts, Unveiler of all that is veiled, Possessor of the mercy that precedeth all things—I beseech Thee [3.5s] BRL_DAK#0526, MKT2.335, MAS5.145a, MJMJ1.022, MMG2#217 p.244, MJH.067, NSR_1978.131, NSR_1993.144 almunajat.com [item 10] Prayer for the spiritual progress of others - -
AB09767 70 Arabic الهی الهی اتضرع الى افقک الاعلى یا من تحکم ما تشاء و تؤی O my God, my God! I supplicate unto Thy most exalted Horizon, O Thou Who decreeth whatsoever Thou willest and sustaineth [3.5s] INBA21:135a Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayers (general or uncategorized) - -
AB09768 70 Arabic الهی الهی ان عبدک التجا بباب احدیتک مستغیثا الی ملکوت رحمانیتک مستضیئا من شمس O my God, O my God! Verily, Thy servant hath taken refuge at the gate of Thine oneness, crying out for succour from the kingdom of Thy mercy, seeking illumination from the sun [3.5s] INBA87:052b, INBA52:052a Prayer for specific individuals; groups; Preservation; transcription of the Sacred Writings - -
AB09769 70 Arabic الهی الهی ان عبدک آقا جان آن و حان ان تزج به فی بحور الغفران و تعامله بالفضل O my God, my God! This servant of Thine, Áqá Ján, now yearneth to be immersed in the ocean of Thy forgiveness and to be dealt with through Thy grace [3.5s] TAH.356a, YMM.330 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed - -
AB09770 70 Arabic الهی الهی ان عبدک علی محمد یحتاج العفو و الصفح و المدد و انی اعفر جبینی O my God, my God! Verily, Thy servant 'Alí-Muḥammad is in need of Thy forgiveness, pardon and aid, and I press my forehead (in supplication) [3.5s] INBA17:047 Heaven and paradise; heaven and hell; Prayer for forgiveness - -
AB09771 70 Arabic الهی الهی انی اتوسل الیک بجمال عز احدیتک ان تویدنی علی عبودیه عتبه قدسک و O my God, my God! I beseech Thee, by the glory of Thy sanctified Oneness, to aid me in servitude at the threshold of Thy holiness [3.5s] INBA89:016a LMA2.445 Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for spiritual recognition - -
AB09772 70 Arabic الهی الهی تری عبدک الملتجی بباب رحمتک اللائذ بعتبه قدس عنایتک المستجیر بک من O my God, O my God! Thou seest Thy servant who hath taken refuge at the gate of Thy mercy, who hath sought shelter at the sacred threshold of Thy grace, who seeketh protection from [3.5s] INBA59:213 Prayer for forgiveness; Servitude; submission to God; repentance - -
AB09773 70 Arabic الهی الهی هذا عبد عاجز مفتقر متضرع بباب احدیتک مبتهل الی ملکوت رحمانیتک قد O my God, O my God! This is a servant, helpless and poor, supplicating at the threshold of Thy oneness, imploring the kingdom of Thy mercy [3.5s] INBA21:010 Prayer for protection - -
AB09774 70 Arabic الهی الهی هذا عبدک الصبور و رقیقک الغیور خاض فی بحور السرور عند ما استبشر O my God, O my God! This is Thy patient servant and Thy zealous bondsman, who hath plunged into the seas of joy when he received glad tidings [3.5s] INBA17:014 Prayer for firmness in the Covenant - -
AB09775 70 Arabic الهی الهی هولاء عباد اشتعلوا بنار المیثاق و اقتبسوا من انوار العهد المشرق علی O my God, O my God! These are servants who have been set ablaze by the fire of the Covenant and have derived illumination from the lights of the resplendent Testament [3.5s] INBA13:150 Power; greatness; centrality of the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for protection - -
AB09777 70 Arabic الهی هذا عبد انجذب بنفحات القدس و توقد بالنار الملتهبة فى O my God! This servant hath been enraptured by the fragrances of holiness and enkindled by the blazing fire [3.5s] INBA21:133a Prayer for forgiveness; Prayer for the spiritual progress of others - -
AB09778 70 Arabic الهی و ملجای و ملاذی و معتمدی اسئلک بشمس فلک رحمانیتک و نیر سماء وحدانیتک O my God, my Refuge, my Shelter, and my Trust! I beseech Thee by the Sun of the firmament of Thy mercy and the Luminary of the heaven of Thy oneness [3.5s] BSHN.140.098, BSHN.144.098, MJMJ3.047, MMG2#141 p.159, MHT2.184a Prayer for protection - -
AB09968 70 Arabic ای رب افتح ابواب معرفتک علی وجه عبدک علی الذی توجه الیک و تشبث بالحبل المتین O Lord! Open wide the gates of Thy knowledge before the face of Thy servant 'Alí, who hath turned toward Thee and held fast to the Most Mighty Cord [3.5s] INBA88:127b Prayer for nearness to God - -
AB09969 70 Arabic ای رب هذه امتک التی آمنت بک و بایاتک و تاججت فی قلبها قبسه من نار محبتک و O Lord! This is Thy handmaiden who hath believed in Thee and in Thy signs, and within whose heart a spark of the fire of Thy love hath been kindled [3.5s] MKT3.179 - -
AB10120 70 Arabic ای ناظر بحق قد تلجلج طمطام الکبریاء و تبلج فجر الهدی و تاجج النار الموقده فی O thou who gazest upon Truth! The surging ocean of grandeur hath swelled, and the dawn of guidance hath broken forth, and the kindled fire hath blazed forth in [3.5s] INBA88:045a Chastisement and requital; Manifestation of God as sun - -
AB10174 70 Arabic ایتها الجوهره الروحیه النساء منقسمه الی قسمین قسم منهن جسمانیه هولاء لیس لهن O spiritual essence! Women are divided into two categories: one group comprises those who are physical in nature, and these have no [3.5s] INBA59:183b MAS5.159, MJZ.020 Call to action - -
AB10175 70 Arabic ایتها الجوهره المتلئلئه الروحیه زادک الله تضرعا و ابتهالا ان ایات الملکوت O resplendent spiritual gem, may God increase thy supplications and devotions unto the signs of the Kingdom [3.5s] INBA59:178b - -
AB10176 70 Arabic ایتها الستات المومنات انی بکل ذل و انکسار ابتهل الی ملکوت العزیز الجبار خافض O ye believing handmaidens! In all lowliness and contrition do I supplicate unto the Kingdom of the All-Glorious, the Almighty, the All-Compelling [3.5s] MKT7.081 Prayer for specific individuals; groups; Prayer for women - -
AB10178 190 Arabic Huqúqu'lláh ایتها القائمه علی خدمه امر الله قد وصل تحریرک البدیع الدال علی فرط حنینک الی O thou who hast arisen to serve the Cause of God! Thy wondrous letter, which testified to thine intense longing unto [3.5s]... ...Render thou thanks unto God, for He hath graciously enabled thee to observe the injunction set forth in His Most Holy Book, inasmuch as thou hast arisen to fulfil the obligation of Huquq BRL_DAK#0220, BRL_HUQUQP#025x BRL_HUQUQ#025x, COC#1173x Law of Huququ'llah; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach - -
AB10180 70 Arabic ایتها المبتهله الی الحضرت الرحمانیه الخاضعة للعزة الالهیه انی ابتهل الی رب الملکوت ذی العزة O thou who art suppliant towards the Presence of the All-Merciful, who has humbled himself before KHH1.215 (1.301) KHHE.315-316 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for married couples; Unity; oneness of humanity - -
AB10188 70 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایتها الورده المتفتحه فی جنه الابهی انی قرات تحریرک البدیع الانشاء الدال علی O thou opened rose in the garden of El-ABHA! I have perused thy excellently worded letter showing what is moving in thy heart BRL_DAK#0678 TAB.085 Words vs deeds - -
AB10189 70 Arabic ایتها الورده المتفتحه فی ریاض محبه الله انی ابتهل الی الله ان یویدک بشدید القوی و یتوج O thou flower, blooming in the rose-garden of the love of God! I supplicate God to confirm thee DRM.010c LABC.012 Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach - -
AB10191 70 Arabic ایتها الورقه المخضره من شجره الحیات استبشری ببشارات روح القدس و اهتزی من نسیم O verdant leaf of the Tree of Life, rejoice in the glad-tidings of the Holy Spirit and be stirred by the breeze [3.5s] INBA59:186a, UMich962.114-115, UMich991.053 MJZ.037 - -
AB10193 70 Arabic ایها الاستاذ الکریم القائم علی عبودیه الرب الرحیم زادک الله علما و ایقانا O esteemed teacher, steadfast in servitude to the All-Merciful Lord, may God increase thy knowledge and certitude [3.5s] INBA59:191a Consolation and comfort; Realms of being; three realms; five realms; Soul; spirit after death - -
AB10194 70 Arabic ایها الحبیب الروحانی انی اخاطبک بلسانی و احبک بقلبی و جنانی و اتضرع الی O spiritual beloved! I address thee with my tongue, and love thee with my heart and soul, and supplicate unto [3.5s] INBA87:385b, INBA52:395 Spiritual communication; connections of the heart - -
AB10196 70 Arabic ایها الروح البدیع و المقام الرفیع ایدک الله و سدوک و شدد ازرک و بدد عصبه O thou soul of wondrous excellence and lofty station! May God aid thee, strengthen thee, fortify thy might, and disperse thine adversaries [3.5s] INBA87:500b Call to action - -
AB10198 70 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایها الشاب الروحانی و الفتی الرحمانی انظر الی فضل مولاک کیف هداک الی معین O thou spiritual youth and merciful young man! Consider the grace of thy Master; how He hath directed thee to the fountain of salvation DRM.006d TAB.256, LABC.009 Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB10201 70 Arabic Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ایها الطاهر القلب زکی النفس بدیع الخلق جمیل الوجه O thou who art pure in heart, sanctified in spirit, peerless in character, beauteous in face! Thy photograph hath been received revealing thy physical frame MNMK#074 p.147, MMK1#078 p.111 SWAB#078 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB10202 240 Arabic ایها الفائز بعلم الیقین و الموید بعین الیقین و الموفق بحق الیقین علیک التحیه و الثناء... إلهی إلهی ان هؤلاء نفوس زکت و اطمئنت بنفحات قدسک O thou who art favored with the knowledge of certitude, and confirmed through the eye of certitude, and blessed with the truth of certitude, upon thee be greetings and praise... O my God, O my God! These are souls who have been purified and made tranquil through the sanctified breaths of Thy holiness [3.5s] INBA85:243 MMG2#359 p.401x Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB10205 70 Arabic ایها المدعو المختار و المطلع علی الاثار من ملکوت الاسرار طب نفسا و ابشر روحا O thou who art called and chosen, who hast beheld the traces from the Kingdom of Mysteries, be thou of good cheer and rejoice in spirit [3.5s] INBA59:191b Manifestation of God as sun - -
AB10209 70 Arabic ایها المنجذب الی ملکوت الله زادک رب الجنود تاییدا توجه الی الافق الابهی و O thou who art attracted to the Kingdom of God! May the Lord of Hosts increase thee in confirmations, and turn thou towards the Most Glorious Horizon [3.5s] INBA59:189c - -
AB10210 70 Arabic ایها الولد الروحانی ایدک الله انا لازال نذکرک قلبا بالروح و الریحان و اثر فی O spiritual child! May God strengthen thee. We have ever remembered thee, with heart and soul, in spirit and sweet fragrance [3.5s] INBA59:194a Prayer for the spiritual progress of others; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB10229 70 Arabic رب تعلم و تری عبدک اسد الوغی و لیث غیض الوفاء قد زئر بذکرک و اهتدی بنور الهدی O Lord! Thou knowest and beholdest how Thy servant, the lion of the battlefield and the champion in the arena of faithfulness, hath roared with Thy remembrance and been guided by the light of guidance [3.5s] INBA17:220 Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition - -
AB10230 70 Arabic رب و رجائی ان هذه امة موقنه مومنه مطمئنه اقبلت الیک و وفدت علیک و آمنت من O my Lord and my Hope! Verily this is a community assured in faith, believing, serene, that hath turned unto Thee and drawn nigh unto Thee and believed [3.5s] BSHN.140.487, BSHN.144.480, MHT1a.179a, MHT1b.137a Prayer for forgiveness; Prayer for the departed - -
AB10231 70 Arabic ربی و سلطانی و ملیکی و مالکی انی ادعوک بلسانی و جنانی و وجدانی ان تلبس عبدک O my Lord, my King, my Ruler, and my Sovereign! I call upon Thee with my tongue, my heart, and my soul BRL_DAK#0097, BRL_MON#020, MJMJ3.098a, MMG2#144 p.162 BRL_POAB#20 Prayer for protection; Prayer for spiritual recognition - -
AB10244 70 Arabic إلهی إلهی هؤلاء عباد اجتمعوا فی المحفل الروحاني بوجه نوراني متضرعين اليک My God, my God! These are servants who have assembled in the Spiritual Assembly with radiant faces, humbly supplicating unto Thee [3.5s] MMG2#176 p.204x Characteristics and conduct of true believers; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual assemblies; administrative matters; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB10248 70 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha یا امه الله ان ذلک الطفل مولود و موجود و سیکون له من امره عجبا تسمعین به Verily, that child is born and is alive and from him will appear wondrous things that thou wilt hear of in the future. AKHA_105BE #04 p.05, AKHA_103BE #13 p.41, QT105.1.288, AYT.454, DUR3.239, YHA2.577, BHQ.220, BYM.009, ANB.060, PPRP.002, NFQ.020a, KNSA.187, MATA.260, KHH1.341 (1.475) TAB.484, MNYA.260, PPRL.002 Predictions and prophecies - -
AB10250 70 Arabic یا امین الاساه ان الطب الالهی قد وضع الخیام فی هذا الفضاء الامکانی و ضرب O Aminu'l-Asah! The Divine Physician hath pitched His tent in this realm of possibility and hath struck [3.5s] INBA21:117c, INBA59:133a Health and healing; material and spiritual healing; Power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB10251 70 Arabic یا امین الساده توجه الی ملکوت ربک و قل بلسان قلبک ای رب الی وجهت وجهی O Aminu's-Sadat! Turn thou thy gaze unto the Kingdom of thy Lord, and with thy heart's tongue say: "O my Lord! Unto Thee have I turned my face..." [3.5s] INBA21:118a Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for nearness to God - -
AB10253 70 Arabic یا حضره بهجت ایدک الله لقد تحملت المشقه لم تکونوا بالعینه الا بشق الانفس ولکن O esteemed Bahjat, may God strengthen thee! Thou hast indeed borne hardship, and thine eyes have witnessed what was achieved only through intense struggle [3.5s] MMK6#233 Service to others; to the Cause of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB10254 70 Arabic یا رب الوجود و ملیک الغیب و الشهود اید اهل السجود علی رفع القواعد من هذا O Lord of existence and Sovereign of the unseen and the seen! Aid those who bow down in worship to raise up the foundations of this [3.5s] VAA.136-136, VAA.220-220b Education of children; moral education; Prayer for specific individuals; groups - -
AB10260 70 Arabic یا من اشتعل بنار موقده فی شجره المیثاق قم علی اعلاء کلمه الرب و قل ایها O thou who art enkindled with the fire lit in the Tree of the Covenant! Arise to exalt the Word of thy Lord, and say: O ye [3.5s] INBA85:377a YMM.052 Call to action; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant - -
AB10262 70 Arabic یا من انجذب بنفحه نفحت من حدائق الملکوت انی لاشتاق الی احباء الله اشتیاق O thou who art enraptured by a breath wafted from the gardens of the Kingdom, verily I yearn for the loved ones of God with ardent longing [3.5s] INBA21:121b, INBA85:157a, INBA59:102b Teaching the Cause; call to teach - -
AB10267 70 Arabic یا من تمسک بذیل المقصود علیک بالتعلق باهداب المقام المحمود الشاهد المشهود O thou who clingest to the hem of the Desired One! Cleave thou to the robe of the Praiseworthy Station, the Witnessed Witness [3.5s] INBA21:117b Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - -
AB10268 70 Arabic یا من سمع الندآء قد ارتفع ضجیج الملاء الاعلی سبحان ربی الابهی قد تهلل وجه O thou who hast heard the Call! The cry of the Concourse on High hath been raised: "Glorified be my Lord, the All-Glorious!" Radiant hath become the countenance [3.5s] INBA84:252b Power; greatness; centrality of the Covenant; The concourse on high - -
AB10269 70 Arabic یا من شام الانوار فی فجر الاسرار طب نفسا و قر عینا و استبشر روحا و انجذب فوادا O thou who hast breathed the fragrances of light at the dawn of mysteries, be thou at peace, let thine eye be solaced, rejoice in spirit, and let thy heart be enraptured [3.5s] INBA17:018, INBA21:136b Praise and encouragement - -
AB10271 70 Arabic یا من لبی حین ما سمع الندآء قد ارتفع الندآء من سدره المنتهی بحی علی الفلاح O thou who didst respond when thou didst hear the Call! Verily, from the Divine Lote-Tree hath been raised the cry summoning all to salvation [3.5s] INBA21:116b Belief and denial; Call to action - -
AB10272 70 Arabic یا من ینادی الی کلمه الله بشر الناس بان ابواب الملکوت قد فتحت علی وجوه کل من O thou who summonest unto the Word of God! Herald unto the people that the doors of the Kingdom have been flung open before the face of all [3.5s] INBA59:200a MJZ.027 Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
AB10320 60 Arabic الله ابهی اللهم هذا عبدک الصغیر ارضعه من ثدی العنایه و ربه فی حجر الموهبه و O God! This is Thy little servant; nourish him at the breast of Thy loving-kindness, and rear him in the cradle of Thy bounty [3.5s] INBA21:137c Prayer for children and youth - -
AB10321 60 Arabic Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá اللهم یا موفق الثابتین فی المیثاق علی الانفاق حبا بنیر الافاق اعانه لمشرق O Lord, O Thou Who dost bless all those who stand firm in the Covenant by enabling them, out of their love for the Light of the World MMK1#061 p.093 SWAB#061 House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Prayers (general or uncategorized) - -
AB10322 60 Arabic الهی الهی ان عبدک هذا قد انجذب بنفحات حدیقه قدسک الغناء و اشتعل بنار محبتک O my God, O my God! This, Thy servant, hath been enraptured by the fragrances of Thy sacred and verdant garden, and hath been set ablaze with the fire of Thy love [3.5s] MJMJ3.012, MMG2#215 p.243 Love of God; Prayer for specific individuals; groups - -
AB10323 60 Arabic الهی الهی انی امه من امائک و ورقه من اوراق شجره محبتک قد توجهت الی مشرق O my God, O my God! I am a handmaiden from among Thy handmaidens and a leaf from among the leaves of the tree of Thy love, who hath turned her face toward the orient [3.5s] INBA59:187c Prayer for spiritual recognition; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity - -
AB10324 60 Arabic Bahá'í Prayers [2002] الهی الهی تری هولاء الاطفال فروع شجره الحیات و طیور حدیقه النجات لئالی صدف بحر O my God! O my God! Thou seest these children who are the twigs of the tree of life, the birds of the meads of salvation BRL_DAK#0437, DRM.019a, ADH2.129, ADH2_5#05 p.161, MMG2#428 p.475, HUV1.017, NSR_1978.134, NSR_1993.147a, MMTF.013 BRL_CHILD#20, BPRY.031, SW_v01#19 p.003, SW_v09#10 p.114, BLO_PT#052.13 Call to action; Prayer for children and youth - -
AB10325 60 Arabic الهی انت المحمود فی فعالک و انت المقصود فی مملکتک بین عبادک ای رب توجه O my God! Thou art praised in all Thy deeds, and Thou art the One sought after in Thy dominion amidst Thy servants. O Lord, turn [3.5s] INBA21:051a Prayer for specific individuals; groups - -
AB10326 60 Arabic الهی انت تعلم خفی آمالى و جلی منائى ابتهل الیک ابتهال الجانى العانى O my God! Thou knowest well my hidden hopes and manifest yearnings. I raise my supplication unto Thee as one who is a captive and in thrall [3.5s] INBA21:137e Prayer for forgiveness; Prayer for protection - -
AB10327 60 Arabic الهی هذا عبد انتبه من نسمات الحیات و یتقظ من نفحات الآیات و توجه الی جمال O my God! This servant hath been awakened by the breezes of life, hath been roused by the breaths of Thy verses, and hath turned towards the Beauty [3.5s] INBA21:118d Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant - -
AB10328 60 Arabic الهی هذا عبدک الرقیق قد تعلق باهداب رداء قیومیتک و تمسک بذیل ازار عصمه O my God! This lowly servant hath clung to the hem of the robe of Thy self-subsisting sovereignty and held fast to the fringe of the garment of Thy protection [3.5s] INBA21:051b Prayer for forgiveness; Prayer for protection - -
AB10329 60 Arabic الهی هذا عبدک و ابن عبدک قد توجه بوجهه الی سماء عطائک و علاء سحاب فضلک و O my God! This is Thy servant and the son of Thy servant, who hath turned his face toward the heaven of Thy bounty and the clouds of Thy grace [3.5s] MMK5#311 p.225 Prayer for specific individuals; groups - -
AB10330 60 Arabic Translation List الهی هذا مبتهل تضرع الی ملکوت تقدیسک و تشبث بذیل رداء کبریائک و استعطف من O my God! This imploring soul hath ardently supplicated the Kingdom of Thy sanctity, clung to the hem of the garment of Thy grandeur MJMJ2.093a, MMG2#315 p.353 ADMS#084 E. Tarani Prayer for specific individuals; groups - -
AB10331 60 Arabic الهی هذه امة آمنت بجمال احدیتک و صدقت بکلماتک و تمسکت بحبل عطائک و تحملت O my God! This is a handmaiden who hath believed in the Beauty of Thy Oneness, hath testified to Thy words, hath held fast to the cord of Thy bounty, and hath endured [3.5s] INBA21:131a Prayer for healing; Prayer for women; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB10332 60 Arabic الهی هذه امة قامت مستقبله افق رحمتک طالبه عفوک و مغفرتک سائله صفحک و توابیتک O my God! This is a maidservant who hath arisen, facing the horizon of Thy mercy, seeking Thy pardon and forgiveness, imploring Thy grace and acceptance [3.5s] INBA21:131c Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for forgiveness; Prayer for the departed - -
AB10505 60 Arabic ای رب هذه امه آمنت بمظهر نفسک و انقطعت عما سواک و توجهت الی وجه رحمانیتک O Lord! This handmaid hath believed in the Manifestation of Thy Self, hath detached herself from all else but Thee, and hath turned her face toward the countenance of Thy mercy [3.5s] INBA17:200 Prayer for protection; Prayer for women - -
AB10668 60 Arabic ایتها الامه لله الموقنه بملکوت الله اوقدک الله بنار المحبه و الانجذاب توجهی O handmaiden of God, thou who art assured of God's Kingdom! May God ignite thee with the fire of love and attraction [3.5s] YMM.199 Love as fire; Prayer for spiritual recognition - -
AB10669 60 Arabic ایتها الجمره المشتعله بنار محبه الله انی قرئت نمیقتک البدیعه الانشاء و اطلعت O thou glowing ember enkindled with the fire of God's love! I have perused thy wondrous and eloquent letter [3.5s] YMM.221 Permission for visit; pilgrimage - -
AB10670 60 Arabic ایتها الحقیقه الروحیه تالله الحق ان سکان الملکوت یصلون علیک بما نبذت الاوهام O spiritual reality! By God, the dwellers of the Kingdom send their prayers upon thee, inasmuch as thou hast cast aside vain imaginings [3.5s] INBA59:183a MJZ.016 Call to action - -
AB10673 60 Arabic ایتها الفریده النوراء زادک الله انجذابا بنفحات الله توکلی علی الله و اعتمدی O singular luminary! May God increase thy attraction to the divine fragrances. Place thy trust in God and rely upon Him [3.5s] INBA59:177b Love of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB10676 60 Arabic ایتها المنتبهة الی فناء الدنیا اعلمی ان هذه الدار الفانیه ضاقت O thou who art mindful of the transience of this world, know thou that this ephemeral abode is constrained [3.5s] MKT2.330a Servitude; submission to God; repentance; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB10678 60 Arabic ایتها المنجذبه الی الله زادک ربک ثبوتا علی محبه کلمه الله تمسکی بالعروه الوثقی O thou who art attracted to God! May thy Lord increase thee in steadfastness in the love of the Word of God. Hold thou fast unto the firm handle [3.5s] INBA59:178a Prayer for steadfastness; obedience - -
AB10681 60 Arabic ایتها الورقه الروحانیه المتذکره بذکر الله حفظک رب الایات وجهی قلبک الی الملا O thou spiritual leaf who art mindful of the remembrance of God! May the Lord of Signs preserve thee and turn thy heart unto the Concourse on high [3.5s] INBA59:188c The Kingdom of God [Malakut]; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB10682 60 Arabic ایتها الورقه المهتزه بنفحات الله صانک الله و وقاک قد توفق والدک علی ایصال O leaf stirred by the fragrances of God! May He shield and protect thee. Thy father hath succeeded in conveying [3.5s] INBA59:188b Teaching the Cause; call to teach - -
AB10683 60 Arabic ایتها الورقه الموقنه اشکرى ربک بما هداک الى الصراط المستقیم O leaf assured in faith, render thanks unto thy Lord for having guided thee to the straight path [3.5s] INBA21:131d Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Greatness and influence of the Cause; of this Day - -
AB10684 60 Arabic اید اللهم سریر السلطنه العظمی بجنود من الملا الاعلی O God, fortify the throne of the supreme dominion with hosts from the Concourse on High [3.5s] YMM.385x Justice and mercy; Petitions to authorities; Power of prayer; Prayer for governments and rulers; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB10686 60 Arabic ایها الرجل الرشید قد هتکت الاستار و اشرقت الانوار و ظهرت الاسرار و شاعت O man of wisdom! The veils have been rent asunder, the lights have shone forth, and the mysteries have been revealed and spread abroad [3.5s] INBA85:026a MKT2.288b, MJMT.016-017 Chastisement and requital; The Kingdom of God [Malakut] - -
AB10687 60 Arabic ایها السراج الموقد بنار محبه الله قد جاء البشیر بقمیص یوسف بهاء السموات و O thou lamp kindled with the fire of God's love! The bearer of glad tidings hath indeed come with the garment of Joseph, the glory of the heavens [3.5s] INBA59:190a Praise and encouragement - -
AB10688 60 Arabic ایها السلیل لذلک الاب الجلیل المحترم قد ساقک الالطاف الی تلک الاطراف حتی O scion of that illustrious and honored father! Divine favors have guided thee to those distant parts [3.5s] INBA59:188d - -
AB10690 60 Arabic ایها الطیر الملکوتی و الشخص و الرجل الالهی ایدک الله اعتمد علی التاییدات O celestial bird and divine soul, may God strengthen thee; rely thou upon the heavenly confirmations [3.5s] INBA59:192d Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech - -
AB10691 60 Arabic يا حبيبی انّ الاتقان فی کلّ مشروع من نتائج الايمان و الايقان فعليک به حتّی تکون متمکّناً O My beloved! Verily, perfection in every undertaking is among the fruits of faith and certitude. Hold thou fast unto it, that thou mayest be firmly grounded [3.5s] MMK6#046x Characteristics and conduct of true believers; Excellence; distinction; Power of prayer; Thankfulness; gratitude - -
AB10692 60 Arabic ایها الفرع البدیع من الشجره المبارکه علیک بالتوکل علی ربک و التوسل بذیل O wondrous Branch of the Blessed Tree! Place thy trust in thy Lord and cling to the hem [3.5s] INBA21:137a, INBA87:325b, INBA52:331 Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for firmness in the Covenant - -
AB10694 60 Arabic ایها الفرع اللطیف من السدره المبارکه استبشر بنفحات انتشرت من حدیقه التقدیس و O tender branch of the blessed Lote-Tree, rejoice in the fragrances that have wafted from the garden of sanctity [3.5s] INBA21:137b, INBA87:362b, INBA52:371b Consorting with all; being kind; loving to all - -
AB10700 60 Arabic بشری لک ایتها الورقه الخاضعه الخاشعه لله ربک و رب العالمین تبارک الله الذی Rejoice, O leaf humble and lowly before God, thy Lord and the Lord of all worlds! Blessed be God Who [3.5s] AYBY.436 #162 Consolation and comfort; Praise and encouragement - -
AB10715 60 Arabic رب اجعل صدر هذا الافنون منشرحا من کل الشئون بنفحات قدسک یا حی یا قیوم و نور O Lord, make the breast of this branch to be dilated in all things through the holy fragrances of Thy sanctity, O Thou Ever-Living, Self-Subsisting One [3.5s] INBA87:221b, INBA52:226a - -
AB10716 60 Arabic رب ان ابن شفیع رضیع ثدی عنایتک و وضیع باب رحمانیتک یحمدک و یشکرک علی فیض O Lord! Verily Shafie is a babe drinking the milk of Thy Providence and a child at the Door of Thy Mercifulness! TSS.288 DAS.1913-12-01 Prayer for specific individuals; groups - -
AB10717 60 Arabic Translation List رب انی اتوسل الیک بالنفوس التی سرعت الی مشهد الفدا و البیوت التی استاصلت فی O my Lord! I beseech Thee by those souls who have hastened in self-sacrifice to the field of martyrdom, by the houses that have been uprooted in the path of their devotion MJMJ3.086b, MMG2#324 p.362 ADMS#184 Martyrs and martyrdom - -
AB10718 60 Arabic رب اید احبتک بحراسه حصنک الحصین و التوجه الی نورک المبین و ثبتهم علی صراطک O Lord, assist Thy loved ones to guard Thy mighty stronghold and to turn towards Thy resplendent light, and make them steadfast upon Thy path [3.5s] INBA21:121a Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for protection - -
AB10719 60 Arabic رب قو عبادک الضعفاء علی حمل الامانه الکبری لئلا یودهم حفظ میثاقک الذی اخذته O Lord, strengthen Thy feeble servants to bear the Most Great Trust, lest they falter in preserving Thy Covenant which Thou hast taken [3.5s] INBA21:117d Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
AB10720 60 Arabic رب و مقصودى هذا رقیقک قد هدیته الى معین رحمانیتک و ینبوع O my Lord and my Desire! This, Thy lowly servant, hath been guided to the wellspring of Thy mercy and the fountain [3.5s] INBA21:095a, INBA84:457a Love of God; Prayer for protection - -
AB10721 60 Arabic رب ورجائی ان هذه امتک المظلومه الصابره فی البلاء المبتهله الی ملکوتک الابهی O my Lord and my Hope! This is Thy maidservant, oppressed, patient in tribulation, who supplicateth unto Thy most glorious Kingdom [3.5s] DUR4.403 Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God - -
AB10722 60 Arabic ربى و مقصودى و منتهى املى و موئلى لا افزع الا الیک و لا اتوکل الا علیک و لا اجزع O my Lord, my Goal, the ultimate object of my hopes and my Refuge! I fear none but Thee, I place my trust in none but Thee, and I turn in trepidation to none save Thee [3.5s] INBA21:137f Prayer for specific individuals; groups; Servitude; submission to God; repentance; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB10724 60 Arabic قد اهتز قلوب من فى العالم من نفحات عبقت فى حدیقة الامم من ملکوت The hearts of all that are in the world have been stirred by the fragrant breezes that have wafted from the garden of nations, from the Kingdom [3.5s] INBA21:138a Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach - -
AB10732 60 Arabic یا ابراهیم ان الخلیل الجلیل قد اخرجوه من الوطن القریب الی العدوه القصوی O Abraham! Verily the glorious Friend hath been expelled from the near homeland to the furthermost realm [3.5s] INBA88:247a Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB10733 60 Arabic یا الهی و سیدی و مولائی انک لعلیم بحال احبتک الذین ذاقوا حلاوه محبتک و O my God, my Lord, and my Master! Thou, verily, knowest the condition of Thy loved ones, who have tasted the sweetness of Thy love [3.5s] INBA21:138e Prayer for specific individuals; groups - -
AB10742 60 Arabic یا ایتها الورقه الخضله النضره البدیعه اشکری الله بما انبتک من الثمره الکامله O thou verdant, flourishing and wondrous leaf, render thanks unto God, for He hath caused thee to bring forth perfect fruit [3.5s] IQN.240b Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups - -
AB10743 60 Arabic یا ایها القضیب الرطیب ان شئت ان ترتفع الی الملا الاعلی و تنشا و تنموا نموا O thou tender branch! Shouldst thou desire to ascend unto the Supreme Concourse, and to grow and develop in fullness [3.5s] INBA87:222a, INBA52:227a Teaching the Cause; call to teach - -
AB10745 60 Arabic یا حبیبی قد تلوت ایات شکرک لله بما هداک الی الصراط المستقیم و المنهج القویم O my beloved! I have recited the verses of thy thanksgiving unto God, for He hath guided thee unto the Straight Path and the Most Upright Way [3.5s] INBA59:190b Praise and encouragement - -
AB10746 60 Arabic یا حبیبی و نعم القرین انی اتضرع الی رب العالمین ان یجعلک محیی الدین O my beloved and noble companion! I earnestly supplicate unto the Lord of all worlds that He may render thee a reviver of the Faith [3.5s] BRL_DAK#0444, MKT3.492a Being a source of light; guidance - -
AB10748 60 Arabic یا رب السموات العلی ان عبدک المبتلی فی سبیلک غلامرضا یطلب الرضا فی الصباح و O Lord of the exalted heavens! Verily, Thy servant Ghulám-Riḍá, who hath been tried in Thy path, seeketh Thy good-pleasure in the morning [3.5s] INBA87:125b, INBA52:123b Prayer for specific individuals; groups; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB10751 60 Arabic یا من استضاء وجهه بنور الهدی انشرح صدرا و انجذب قلبا بهذه النفحات التی تعطر O thou whose countenance is illumined by the light of guidance! Thy breast hath expanded and thy heart is drawn to these fragrant breathings that perfume [3.5s] INBA21:118b Chastisement and requital - -
AB10752 60 Arabic یا من اشتعل بالنار الموقده فی السدره الربانیه بخ بخ لک یا ایها الناطق بالثناء O thou who art enkindled with the Fire that flameth in the Divine Tree! Well done, well done, O thou who dost voice His praise [3.5s] INBA87:075a, INBA52:074a Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach - -
AB10754 60 Arabic یا من انجذب بنفحات الله قد رتلت کلمات شکرک الله هداک الی المنهج القویم و O thou who art attracted by the divine fragrances! I have intoned thy words of thanksgiving. God hath guided thee to the straight path [3.5s] MMK5#134 p.105 Praise and encouragement - -
AB10755 60 Arabic یا من انجذب بنفحات عبقت من حدائق القدس لعمرک ان لیوث الحق قد زئرت فی غیاض O thou who art attracted by the fragrances that wafted from the sacred gardens, by thy life, verily the lions of truth have roared in the thickets [3.5s] INBA17:214 - -
AB10756 60 Arabic Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha یا من انجذب من مغناطیس الملکوت ان ربک اظهر مغناطیس الارواح و القلوب فی قطب O thou who hast been attracted by the Magnet of the Kingdom! Note that thy lord hath manifested the Magnet of the souls and hearts INBA59:198a, UMich962.116a, UMich991.055 MJZ.017 TAB.328-329, BWF.366-366x, PN_unsorted p074 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB10757 60 Arabic یا من انشاءه ‌الله فی ظل رحمته ابشر بفضل مولاک فان غمام ‌الجود یجود و سحائب O thou who hast been created by God beneath the shade of His mercy! Rejoice in the bounty of thy Lord, for verily the clouds of generosity pour forth [3.5s] INBA88:257a Pain of love; love as veil - -
AB10758 60 Arabic یا من تشبث بالعروه الوثقی ایها الحبیب الودود علیک بالثبوت علی امر الله و O thou who hast clung to the Most Firm Handle! O beloved and affectionate friend! Upon thee be steadfastness in the Cause of God [3.5s] INBA21:117a Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB10759 60 Arabic یا من حی فواده بنفحات محبت الله قد انشرح الصدور بذکرک فی هذا المحفل المشکور و O thou whose heart is quickened by the fragrances of God's love! The hearts have been gladdened by thy remembrance in this praiseworthy gathering [3.5s] INBA87:074, INBA52:073 Prayer for specific individuals; groups - -
AB10760 60 Arabic یا من نطق بذکر ربه طوبی لک بما نطقت بالصواب و تذکرت الایات و استمعت لصفیر O thou who hast spoken in remembrance of thy Lord! Blessed art thou for having voiced the truth and called to mind the verses, and hearkened unto the melody [3.5s] INBA21:116a Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude - -
AB10769 70 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] ربی و محبوبی و مقصودی آنسنی فی وحدتی و رافقنی فی غربتی و اکشف کربتی و هیمنی O my Lord, my Beloved, my Desire! Befriend me in my loneliness and accompany me in my exile BRL_DAK#0238 BPRY.248-249, TAB.618, VTRM.032 E. Mahony, KC Porter, R. Johnston-Garvin [track 5] Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for nearness to God - -
AB10801 50 Arabic الهی الهی ان رقیقک یوسف الصدیق قصد الرفیق الاعلی املا بالطافک التی لاتحصی O God! O God! Verily, Thy servant, the faithful Joseph hath hastened toward Thy Supreme Concourse KNJ.023d DAS.1914-06-10, SW_v09#10 p.111 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed - -
AB10802 50 Arabic الهی الهی ان عبدتک هذه تسترضیک بکل عجز و ذل و انکسار مبتهله الیک فی خفیات O my God, my God! This handmaiden of Thine seeketh Thy good pleasure with all lowliness, humility and contrition, supplicating unto Thee in her heart [3.5s] INBA87:086b, INBA52:085b Humility; meekness; lowliness; Prayer for specific individuals; groups - -
AB10803 50 Arabic الهی الهی ان عبدک الصادق الامین سمی صادق قد قصد مقعد صدق کریم فناء عتبه قدسک O my God, O my God! Verily, Thy truthful and trusted servant, who beareth the name Sadiq, hath turned towards the seat of sincerity, seeking the precincts of Thy sacred threshold [3.5s] MKT6.172a Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for the departed - -
AB10804 50 Arabic الهی الهی ان هذین العبدین قد توجها الی نیر الخافقین و نور المشرقین و استضائا O my God, O my God! These two servants have turned their faces toward the Luminary of the horizons and the Light of the East, and have been illumined [3.5s] YMM.331x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Humility; meekness; lowliness; Prayer for the departed; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB10805 50 Arabic الهی الهی انت الرحمن انت الرحیم ارحم عبدک الملتجی الی باب احدیتک اللائذ O my God, O my God! Thou art the All-Merciful, Thou art the Most Compassionate. Have mercy upon Thy servant who hath taken refuge at the gate of Thy oneness, who seeketh shelter [3.5s] INBA21:138c Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the spiritual progress of others - -
AB10806 50 Arabic الهی الهی انی الوذ بباب الرحمه و الالطاف ان تحرس هذین الطفلین النجیبین O my God, O my God! I take refuge at the gate of Thy mercy and grace, that Thou mayest guard these two noble children [3.5s] HUV2.007 Prayer for children and youth; Prayer for protection - -
AB10807 50 Arabic الهی الهی اید عبادک المخلصین علی الثبوت علی میثاقک العظیم ثم احفظهم فی صون O my God, O my God! Aid Thy sincere servants to remain firm in Thy mighty Covenant, and preserve them within the shelter of Thy protection [3.5s] MKT6.065, MJMJ3.016a, MMG2#116 p.128 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Teaching the Cause; call to teach - -
AB10808 50 Arabic الهی الهی هذا عبد استشرق من انوار الهدایه الساطعه من شمس الحقیقه و استضاء من O my God, O my God! This is a servant who hath been illumined by the radiant lights of guidance shining from the Sun of Truth, and who hath been irradiated by [3.5s] INBA16:009 Manifestation of God as sun; Prayer for specific individuals; groups - -
AB10809 50 Arabic الهی الهی هذا عبد انجذب بخطابک و اجاب بندائک و آمن بک و بایاتک و صدق O my God! O my God! This servant hath been enraptured by Thy call, hath hearkened unto Thy summons, and hath believed in Thee and in Thy signs, and hath testified to the truth [3.5s] INBA21:139a Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for steadfastness; obedience - -
AB10810 50 Arabic الهی الهی هذا عبدک المتوجه الی ملکوت رحمانیتک المتشبث بکلمه فردانیتک یتضرع O my God, O my God! This is Thy servant who hath turned his face toward the kingdom of Thy mercy, who hath laid hold upon the word of Thy oneness, imploring Thee [3.5s] INBA59:189a Prayer for assistance; intercession; Prayer for protection - -
AB10811 50 Arabic الهی الهی هذه امة من امائک انجذبت بنفحات قدسک و اشتعلت بنار محبتک و استجارت O my God, O my God! This handmaiden among Thy handmaidens hath been drawn by the fragrant breaths of Thy holiness, and been set ablaze with the fire of Thy love, and hath sought refuge [3.5s] INBA21:011 BSHN.140.197, BSHN.144.197, MHT2.070a Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for forgiveness - -
AB10812 50 Arabic الهی الهی هذه امتک المبتهله الی ملکوت رحمانیتک المنجذبه بنفحات قدسک التی O my God, O my God! This is Thy maidservant who imploreth the Kingdom of Thy mercy, who is drawn to the fragrances of Thy holiness [3.5s] INBA59:179c Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Prayer for married couples - -
AB10816 50 Arabic الهی هذه ورقه خضره فی ریاض العرفان افض علیها من سحاب رحمتک غیث الفضل و O my God! This is a verdant leaf in the garden of divine knowledge; shower down upon her, from the clouds of Thy mercy, the rain of Thy grace and bounty [3.5s] INBA87:080a, INBA52:079a Prayer for women - -
AB10817 50 Arabic انى بکل فزع و جزع و التهاب و اضطراب الفؤاد ابتهل الى ملکوت الله ان With every cry of anguish and trembling fear, with burning heart and soul in turmoil, I implore the Kingdom of God to [3.5s] INBA21:138b Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant - -
AB10910 50 Arabic ای رب ایدنی علی التقی و احفظنی من الهوی و خلصنی من الشقی و ثبتنی علی الوفاء و O Lord! Aid me to be God-fearing, preserve me from base desire, deliver me from wretchedness, and make me steadfast in faithfulness [3.5s] AHB.126BE #01-02 p.13, TSHA3.441, MMG2#388 p.435 Detachment; severance; renunciation; patience - -
AB10995 50 Arabic ایتها الایه الرحمانیه و الجوهره الروحانیه طبی نفسا و افرحی قلبا و انشرحی صدرا O thou divine sign and spiritual essence! Be thou content in soul, joyous in heart and serene in breast [3.5s] INBA59:180c Praise and encouragement - -
AB10996 50 Arabic ایتها البنت الملکوتیه انی تلوت رقیمتک البدیعه المحتویه علی جمل فی غایه O heavenly daughter! I have perused thy wondrous epistle, imbued with expressions of utmost beauty [3.5s] DRM.021d The Kingdom of God [Malakut] - -
AB10997 50 Arabic ایتها الجوهره الحبیه الناظره الی مطلع الاشراق غضی النظر و کفی البصر عن غیر O thou beloved gem, who hast fixed thy gaze upon the Horizon of the Shining-Light! Take heed INBA59:182a MAX.080-081 Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause - -
AB10998 50 Arabic ایتها الجوهره المتلئلاه بنور الهدی ان السعاده الکبری جذبتک الی ملکوت الله و جعلتک O thou resplendent gem illumined by the light of guidance! Verily, supreme felicity hath drawn thee unto the Kingdom of God and hath fashioned thee [3.5s] DRM.016c Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement - -
AB10999 50 Arabic ایتها الجوهره الملکوتیه علیک بهاء الله الابهی توجهی الی ملکوت الایات رب O celestial essence, upon thee be the glory of the All-Glorious! Turn thou to the Kingdom of the divine verses of thy Lord [3.5s] INBA59:179a Teaching the Cause; call to teach - -
AB11000 50 Arabic ایتها الجوهره النفیسه الملکوتیه انعش الله قلبک بنسیم من الاقلیم المقدس O precious and celestial gem, may God revitalize thy heart with a breeze from the sacred realm [3.5s] INBA59:178d - -
AB11001 50 Arabic ایتها الدره البیضاء من صدف محبته الله ان الله قد فضل علیک و فتح علیک باب O thou white pearl from the shell of God's love! Verily God hath favored thee and opened unto thee the gate [3.5s] INBA59:187b Teaching the Cause; call to teach - -
AB11002 50 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks و امّا سئلت عن الّذين توفّوا من اهل الصّلاح قبل ان يسمعوا نداء هذا الظّهور O thou who hast prayed to the Kingdom of God! I have read thy letter and I have taken knowledge of God as to thy conduct towards the Kingdom MMK3#037 p.024x BRL_ATE#052x, TAB.477-478 Love of God; Quotation from or interpretation of the Bible; Soul; spirit after death; Teaching the Cause; call to teach; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause - -
AB11003 50 Arabic ایتها المقبله الی الله قد عرفت مضمون کتابک الناطق بخلوصک فی امر الله و توجهک O thou who hast turned towards God! I have understood the contents of thy letter, which bespeak thy sincerity in the Cause of God and thy devotion [3.5s] INBA59:185b MJZ.034 Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB11004 50 Arabic ایتها الناطقه بثناء الرب الجلیل انطقک الله بتایید روح القدس قد تبلج افق O thou who speakest forth the praises of the Glorious Lord! God hath given thee utterance through the confirmations of the Holy Spirit. The horizon hath dawned [3.5s] INBA59:178c Thankfulness; gratitude - -
AB11005 50 Arabic ایتها النفس النفیسه الزکیه الطاهره ایدک رب الجنود قد خضعت الاعناق و ذلت O thou precious, pure and sanctified soul! The Lord of Hosts hath sustained thee, before Whom necks have bowed down in submission [3.5s] INBA59:179b Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Predictions and prophecies - -
AB11006 50 Arabic ایتها الورقه المفتحة فی ریاض محبة الله قد رایت شمالک المرتسمه بضیاء الشمس و O leaf unfolded in the garden of God's love! Thou hast beheld thy left side illumined by the radiance of the sun and [3.5s] DRM.016d - -
AB11008 50 Arabic ایتها الورقهه المتحرکته من نسائم محبته الله اشکری الله بما انبتک من الشجره O thou leaf stirred by the gentle breeze of the Love of God! Thank thou God who hath caused thee to grow upon the Lofty Tree DRM.010a LABC.013 Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha - -
AB11010 50 Arabic ایها الحبیب قد رتلت ایات شکرک للله بما وفقک علی السلوک فی سبیل الهدی و کشف O beloved friend! Thou hast chanted the verses of thy thanksgiving unto God, inasmuch as He hath guided thee to tread the path of divine guidance and revelation [3.5s] MMK6#264x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Permission for visit; pilgrimage; Prayer for assistance; intercession - -
AB11011 50 Arabic ایها الرفیق الروحانی زادک الله انتعاشا بنفحات الله قد انتشرت نفحات روح القدس O spiritual companion! May God increase thy vitality through the divine fragrances. Verily, the breaths of the Holy Spirit have been diffused [3.5s] INBA59:192a The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of - -
AB11012 50 Arabic ایها الصدیق الملکوتی و الشخص الروحانی وفقک الله کانت الظلما احاطت الارجاء و O heavenly friend and spiritual being, may God assist thee! Darkness hath encompassed all regions [3.5s] INBA59:192b Forces of light and darkness; integration and disintegration - -
AB11015 50 Arabic ایها المشتعل بنار محبه الله زادک الله انجذابا قد اشرقت القلوب بنور الالهام و O thou who art ablaze with the fire of the love of God! May God increase thy attraction. Verily, the hearts have been illumined with the light of divine inspiration and [3.5s] INBA59:191c Service to others; to the Cause of God - -
AB11041 50 Arabic رب ان عبدک مهدی الهادی الی صراطک المستقیم المومن بنورک المبین المنجذب الی O Lord, verily Thy servant Mahdi, who guideth unto Thy straight Path, who believeth in Thy manifest Light, who is attracted unto [3.5s] MKT6.172b - -
AB11043 50 Arabic رب و رجائی ان عبدک هذا یرجو الالطاف و یتمنی الوصول الی رضاک و یستغیث الی O my Lord and my Hope! This, Thy servant, implores Thy bountiful favors and ardently desires to attain unto Thy good-pleasure. He crieth out in supplication unto Thee [3.5s] INBA17:220 MJMJ3.091a, MMG2#282 p.314 Prayer for service; Prayer for spiritual recognition - -
AB11044 50 Arabic رب و رجائی ان هولاء ارقائک و امائک قد توجهوا الی ملکوت رحمانیتک و ابته??وا الی O my Lord and my Hope! These servants and handmaidens of Thine have turned their faces toward the Kingdom of Thy mercy and have earnestly supplicated [3.5s] INBA85:100a MJMJ2.043, MMG2#306 p.343 Prayer for spiritual recognition - -
AB11045 50 Arabic رب و رجائی انی اتوسل الیک بنقطة فردانیتک و حجاب O my Lord and my Hope! I beseech Thee by the Point of Thy Singleness and the veil [3.5s] MKT1.175, MJMJ2.023a, MMG2#290 p.322 Humility; meekness; lowliness - -
AB11048 50 Arabic ربی و رجائی هذه امه آمنت بک و بایاتک و ابتلت بمصائب السفر فی سبیلک و اشتاقت My Lord and my Hope! This is a handmaid who hath believed in Thee and in Thy signs, and hath been afflicted with the hardships of journeying in Thy path, and longeth ardently [3.5s] INBA87:079, INBA52:078 Prayer for women; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB11049 50 Arabic ربی و منتهی املی و غایه رجائی انی ارجوک متضرعا الی عتبتک السامیه و ساحتک O my Lord and ultimate Object of my desire and pinnacle of my hopes! I beseech Thee, in humble supplication at Thy exalted threshold and court [3.5s] MJMJ2.076, MMG2#080 p.087 Prayer for teaching - -
AB11051 50 Arabic سیدی و سندی و اعتمادی ابتهل الی افقک الابهی سائلا آملا متضرعا ان تجعل عبدک O my Lord, my Support, my Trust! I humbly entreat Thy most glorious horizon, imploring, hoping, and beseeching, that Thou wouldst make Thy servant [3.5s] MMK5#308 p.225 Prayer for spiritual recognition - -
AB11053 50 Arabic طهر النفوس یا سبوح یا قدوس عن شئون النفس و الهوی و ثبت الاقدام علی صراطک O Most Pure, O Most Holy One, purify the souls from the dross of self and desire, and make firm their footsteps upon Thy path [3.5s] INBA17:064 Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB11054 50 Arabic قد انقطعت الظهورات الی الظهور الاعظم و الرمز المنمنم و نور القدم و مالک الامم The Manifestations have been cut off [culminated] in this Most Great Manifestation, the hidden Symbol, the Ancient Light, and the Lord of Nations [3.5s] INBA59:122b Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God - -
AB11055 50 Arabic قد تشهق الطاوس فی فردوس ملکوت الابهی و هدرت الورقاء فی حدیقه القدس ایکه البقاء The peacock hath cried out in the paradise of the Abhá Kingdom, and the dove hath warbled in the sacred garden, the eternal bower [3.5s] INBA59:103b - -
AB11060 50 Arabic یا امه الله ان الانوار الساطعه من الافق الابهی تلوح فی الافق الارفع المبین O maidservant of God! The effulgent lights of the Abha Kingdom have shown forth INBA21:132b LMA2.436 NYR#121 Greatness and influence of the Cause; of this Day - -
AB11061 50 Arabic یا امه الله قری عینا و انشرحی صدرا بالطاف ظهرت من ملکوت ربک الرحمن الرحیم O handmaid of God! Let your eyes be solaced and your heart gladdened through the favors INBA21:132a LMA2.436, NYMG.140 NYR#120 Consolation and comfort - -
AB11064 50 Arabic Additional Prayers Revealed by 'Abdu'l-Bahá یا ربی الرحمن هذا ریحان فی حدیقه الرضوان و غصن فی ریاض العرفان اجعلها مهتزا O my merciful Lord! This is a hyacinth which hath grown in the garden of Thy good pleasure and a twig HUV2.017, MMTF.014 BRL_APAB#02, BRL_CHILD#11 Prayer for specific individuals; groups - -
AB11065 50 Arabic یا ربی و رجائی انی مبتهل الیک و متضرع بین یدیک و متوکل علیک ارحمنی بفضلک و O my Lord and my Hope! I beseech Thee and supplicate before Thee, placing my trust in Thee. Have mercy upon me through Thy grace [3.5s] INBA59:188a Prayer for spiritual recognition; Servitude; submission to God; repentance - -
AB11067 50 Arabic یا ملاذی المنیع هذه ثمره من حدیقه ولائک و رقیقه فی فناء باب ملکوتک و فقیره O my mighty Refuge! This is a fruit from the garden of Thy loyalty, a delicate offering at the threshold of Thy Kingdom's gate, and a lowly handmaiden [3.5s] MMK5#309 p.225 Prayer for specific individuals; groups - -
AB11068 50 Arabic یا من اشتعل بالنار الموقده قم من حدث الامکان مرقد الذل و الهوان و استنشق O thou who art set ablaze by the kindled fire! Arise from the couch of abasement and ignominy in this contingent world, and inhale [3.5s] INBA21:118c - -
AB11070 50 Arabic یا من تمسک بذیل العطاء قد هتکت الاستار و اشرقت لمعات الاسرار و احاطت الانوار O thou who hast clung to the hem of bounty! The veils have been rent asunder, the gleams of divine mysteries have shone forth, and the lights have encompassed all [3.5s] INBA21:052b, INBA59:122c Expressions of grief; lamentation; sadness; Spiritual springtime - -
AB11071 50 Arabic یا من توجه الى الله فاعلم بان جنود رحمة ربک احاط الافاق و ان انوار الهدی فی اشد اشراق O thou who hast turned thy face towards God! Know thou that the hosts of thy Lord's mercy have encompassed all horizons, and that the lights of guidance shine with exceeding brightness [3.5s] INBA21:138d Heedlessness and ignorance of the people - -
AB11072 50 Arabic یا من نطق باسم الله قد ارتفع الندآء من سدره السیناء و القوم تواروا فی الحجاب O thou who speaketh forth in the Name of God! The call hath been raised from the Sinai Tree, yet the people remain veiled in concealment [3.5s] INBA21:117e, INBA59:133b Heedlessness and ignorance of the people; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
AB11074 50 Arabic یا مولائی و معتمدی هذه امه من امائک استظلت فی ظل سدره رحمانیتک و توجهت الی O my Lord and my Trust! This is one of Thy handmaidens who hath sought shelter beneath the shade of the Tree of Thy mercy and hath turned unto Thee [3.5s] MMK5#312 p.226 Prayer for women - -
AB11075 50 Arabic یا یوسف ان شئت ان تکن عزیزا فی مصر الوجود اوف لعصبه الایادی الیک المیثاق و عبر O Joseph! Shouldst thou desire to be exalted in the Egypt of existence, be faithful to the Covenant entrusted to thee by the Company of chosen ones, and transcend [3.5s] MMK6#211 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant - -
AB11125 40 Arabic الحمد لله الذی انطق الورقاء بالثناء و اظهر النقطه البارزه عند الباء بالالف Praise be to God, Who hath caused the nightingale to sing His praise and made manifest the Point prominent beside the letter B [3.5s] INBA59:122a Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name - -
AB11127 40 Arabic الهی الهی ادرک عبدک مهدی بعفوک و غفرانک و ادخله فی جنه احدیتک و اسقه کاس O my God, my God! Aid Thy servant Mihdi through Thy pardon and forgiveness, and cause him to enter the paradise of Thy oneness, and give him to drink from the cup [3.5s] INBA13:228a, INBA85:175a Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for specific individuals; groups - -
AB11128 40 Arabic الهی الهی انزل على عبادک ما یتحد به قلوبهم فی امرک و یتبعوا احکامک و شریعتک ایدهم یا الهی على O my God, my God! Send down upon Thy servants that which shall unite their hearts in Thy Cause and enable them to follow Thy commandments and Thy law. Aid them, O my God, through [3.5s] PYD.080 Prayer for unity - -
AB11208 40 Arabic ایتها السیده الکریمه الجوهره الثمینه اعلمی ان ابواب الملکوت مفتوحه و انوار O noble lady, precious gem! Know thou that the gates of the Kingdom are opened wide and the lights [3.5s] INBA59:181b - -
AB11211 270 Arabic Prayer, Meditation, and the Devotional Attitude, The Importance of; Additional Tablets, Extracts and Talks; Prayer and Devotional Life ایتها المنجذبه بنفحات الله انی قرئت تحریرک المورخ ۲۵ ینایر سنه ۱۹۰۳ و اطلعت ...It behoveth the servant to pray to and seek assistance from God, and to supplicate and implore His aid. Such becometh the rank of servitude, and the Lord will decree whatsoever He desireth, in accordance with His consummate wisdom BRL_DAK#0228, COMP_PDLP#24x BRL_ATE#100x, BRL_PMDA#24x, BRL_PDL#24x, COC#1746x Growth of the Cause; The state of prayer; dynamics of prayer - -
AB11213 40 Arabic ایتها النفحه المعطره من ریاض موهبه الله ان النفس الزکیه المطمئنه الثابته علی O fragrant breeze wafting from the gardens of God's bounty, verily the pure, tranquil soul, steadfast in [3.5s] INBA59:180d Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB11216 40 Arabic ایها الحبیب الودود ذا الخلق المحمود شیدک الله اننی احییک من هذه البقعه O thou beloved and tender-hearted one, possessed of praiseworthy character! May God strengthen thee! I greet thee from this spot [3.5s] INBA59:193b Praise and encouragement - -
AB11220 40 Arabic ایها المتوجه الی الله ان ترکت خمرا یخامر العقل و الشعور و یذهل الادراک سوف O thou who turnest thy face toward God! Shouldst thou renounce that intoxicating wine that confoundeth the mind and senses and bewildereth the understanding [3.5s] INBA59:192c Alcohol and drugs; tobacco; opium - -
AB11221 40 Arabic ایها المتوجه الی ملکوت الله المنجذب الی الملاء الاعلی قد انسر القلوب الممتلئه O thou who turnest thy gaze towards the Kingdom of God, who art drawn to the Supreme Concourse, verily, the hearts that overflow have been captivated [3.5s] INBA59:193c Praise and encouragement - -
AB11222 40 Arabic ایها المستبشر ببشارات الله و المستفیض من غمام موهبه الله ایدک الله الافئده O thou who art rejoicing in the glad-tidings of God and art drawing sustenance from the clouds of His bounty, may God fortify thee [3.5s] INBA59:193a - -
AB11223 40 Arabic ایها النفس النفیسه المطمئنه بملکوت الله اعلم ان بشارات ملکوت الله احاطت O thou noble and assured soul in the Kingdom of God! Know thou that the glad-tidings of God's Kingdom have encompassed all [3.5s] INBA59:189b The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause - -
AB11238 40 Arabic رب انت رجائی و غایه آمالی اسئلک بعزه قیومیتک التی احاطت الموجودات و سلطان O Lord! Thou art my hope and the ultimate goal of my aspirations. I beseech Thee, by the majesty of Thy divine sovereignty which hath encompassed all created things [3.5s] INBA21:137d Prayer for nearness to God; Transcendence; unknowability of God - -
AB11240 40 Arabic رب و رجائی اسئلک بسیطرتک المحیطة المستولیة علی الکائنات ان تنصر عبادک O Lord and my Hope! I beseech Thee, by Thy all-encompassing and all-subduing sovereignty over every contingent being, to aid Thy servants [3.5s] MJMJ2.001, MMG2#399 p.445 Living waters; water of life; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for the spiritual progress of others - -
AB11242 40 Arabic قد شهد الوجود بان ربک فضال علی عباده و من اسمائه الرحمن الرحیم فاطمئن بفضل All existence beareth witness that thy Lord doth bestow grace upon His servants, and among His names are the All-Merciful, the Most Compassionate. Therefore, be thou confident [3.5s] MKT5.157a Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB11245 40 Arabic Translation List هذه صوره انعکاسیه تصور لک حاله انسان سجن فی سبیل الله تحت السلاسل و الاغلال This is a photograph depicting unto thee the condition of one who hath been imprisoned in the path of God, bound with chains and fetters, yet immersed in the ocean of contentment AHB.133BE #03-04 p.69 ADMS#354 Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB11252 40 Arabic یا حبیبی المحترم قد اطلعت بمضمون الخطاب ... و اما الفسخ مع الرجل O My honoured beloved! I have indeed perused the contents of the letter... and as to the matter of dissolution with the man [3.5s] ANDA#81 p.44x Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Justice and wrath of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; The power of example; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB11258 40 Arabic یا کهفی الرفیع هذه امه مبتهله ببابک متضرعه الیک منجذبه بنفحات حبک مشتعله بنار O my exalted Shelter! Here is a maidservant fervently supplicating at Thy threshold, humbly imploring Thee, attracted by the fragrances of Thy love, enkindled with the fire [3.5s] MMK5#310 p.225 Prayer for women - -
AB11259 40 Arabic یا مهدی ان الهدی نور مشرق لائح من افق المیثاق فیلوح علی هیاکل اهل الاشراق و O Mahdi! Verily, guidance is a resplendent light shining forth from the horizon of the Covenant, casting its radiance upon the temples of the people of illumination [3.5s] HDQI.293, ANDA#43-44 p.00 - -
AB11261 40 Arabic یا یوسف ایها الصدیق لا تتبئس من الاحتباس فی عنایت الحب و الاحزان O Joseph, O thou faithful friend, be thou not dismayed by thy confinement in the prison-house of love and sorrow [3.5s] INBA88:247b Consolation and comfort; Suffering and imprisonment - -
AB11318 30 Arabic Translation List اذا امعنت النظر تشخص هذه الصورة مقابلاً لعینیک انساناً Shouldst thou look carefully, thou wouldst perceive before thee a man in chains and fetters, from whose countenance shineth the radiance of joy and contentment AHB.133BE #03-04 p.69 ADMS#353 - -
AB11323 30 Arabic الهی انت الذی ایدت عبادک المخلصین على رضائک اید عبدک المتوجه الیک على ذکرک و ثنائک O my God! Thou art He Who hath aided Thy sincere servants to attain Thy good-pleasure. Aid, then, this servant who turneth his face toward Thee in Thy remembrance and praise [3.5s] LMA2.424 - -
AB11324 30 Arabic الهی تری امتک الموقنه بک و بایاتک المتضرعه بباب احدیتک قدر لها کل خیر بفضلک و O my God! Thou seest Thy servant who is believing in Thee, and supplicating through the door of Thy Oneness. Render her all good through Thy Bounty and Generosity. Thou art the Bestower, the Giver. INBA59:180a BW_v12p682, MAB.008a Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for women - -
AB11325 30 Arabic الهی هولاء عبادک الذین استظلوا فی ظل شجره وحدانیتک و احتموا بحمی قدس ربوبیتک O my God! These are Thy servants who have sought shelter beneath the shade of the Tree of Thy Oneness and have taken refuge in the sanctuary of Thy divine Lordship [3.5s] MJMJ3.044a, MMG2#212 p.240 Prayer for spiritual recognition - -
AB11326 30 Arabic الهی یا رب المشرقین و رب المغربین و منور الخافقین بالنور الساطع من المطلعین و O my God! O Lord of the two Easts and the two Wests, Illuminator of the horizons with the resplendent light that shineth from the twin Dawning-Places [3.5s] YMM.330x Eulogies; reminiscences; Prayer for the departed; Presence of; reunion with God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB11327 30 Arabic اما عن السئوال الذی سالتموه فاعلموا بان هذا سر مکنون و انه کالجوهرة المخفیه فی صدفتها ...As to the question ye have asked me, know verily that this is a well-guarded secret. It is even as a gem concealed within its shell. MAS2.026-027, PPRP.002 WOB.150x, PPRL.001x Mysteries and their discovery; the mystical vision; Predictions and prophecies - -
AB11330 30 Arabic ان جمال الذین السائح الشهیر فى کل اقلیم الناشر لرائحة محبة الله اصبح سائحا Verily, Jamal-i-Din, the renowned traveller throughout every clime who diffuseth the fragrance of the love of God, hath become a wayfarer [3.5s] MSBH8.140 Eulogies; reminiscences; Stories; anecdotes - -
AB11363 30 Arabic ای رب هذه ورقه متحرکه بنسائم محبتک علی شجره معرفتک ای رب اجعلها مخضره نضره من O Lord! This is a leaf, stirred by the breezes of Thy love upon the Tree of Thy knowledge. O Lord! Make it verdant and flourishing [3.5s] INBA59:180b Prayer for women - -
AB11388 30 Arabic و امّا ما سألت من الدار المسکونة فهی للولد البکر خاصّةً مع توابعها من اصطبل او مضیف او خلوة As to what thou didst ask concerning the primary residence, it belongeth exclusively to the firstborn son, together with its dependencies, whether stable, guest chamber or private apartment [3.5s] AVK4.215.13x Law of inheritance; Personal instructions; Praise and encouragement; Prayer for assistance; intercession; Rights of the eldest son; primogeniture; Teaching the Cause; call to teach - -
AB11400 30 Arabic رب اید کل من توجه الی مطلع وحدانیتک بتاییدات قدس رحمانیتک و افتح علیه ابواب O Lord, aid through the holy confirmations of Thy divine mercy all who have turned unto the Dayspring of Thy oneness, and open before them the gates [3.5s] INBA87:417a, INBA52:429b Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB11401 30 Arabic رب نور وجه عبدک الذی توجه الی وجهه رحمانیتک الی ملکوتک الابهی و اجعله اسوه O Lord! Illumine the face of this servant who hath turned his countenance toward the face of Thy Most Merciful One and unto Thy Most Glorious Kingdom, and make him an example [3.5s] INBA84:281a Prayer for spiritual recognition - -
AB11402 30 Arabic رب وفق عبدک هذا علی اعلاء کلمتک و نشر آثارک بین عبادک و اشرح صدره ببیان حججک و O Lord! Aid this servant of Thine to exalt Thy Word and to diffuse Thy signs amongst Thy servants, and expand his breast through the elucidation of Thy proofs [3.5s] SAAF.000 Prayer for teaching; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB11403 30 Arabic ربی انی ابتهل الی ملکوت وحدانیتک و جبروت فردانیتک ان تصون هذا العبد فی ظل O Lord! I beseech Thee, by Thy Kingdom of Oneness and the Dominion of Thy Singleness, to shelter this servant beneath the shadow [3.5s] MJMJ2.107b, MMG2#138 p.154 - -
AB11408 30 Arabic یا حبیبی قد اخذت تحریرک الجدید و تلوته بفرح لیس علیه مزید O my beloved! I received thy recent letter and read it with unbounded joy [3.5s] MSHR3.361x House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution - -
AB11409 30 Arabic یا رضا ان الرضاء بالقضاء سمه اهل الانقطاع و سنه اهل الانجذاب بنفحات ملکوت O Riḍá! Verily acceptance of the divine decree is the hallmark of them that are detached from all save God, and the path of those drawn unto the fragrances of the Kingdom [3.5s] INBA88:247c SFI01.061 Acquiescence and resignation; contentment; Detachment; severance; renunciation; patience - -
AB11410 30 Arabic یا سامعا لکل ندآء یدعوک عبدک هذا فی آناء اللیل و اطراف النهار اجب الدعاء یا مالک من O Thou Hearer of every call, this servant of Thine calls upon Thee in the watches of the night and at the margins of day. Answer Thou his prayer, O Sovereign Lord [3.5s] LMA2.425 Prayer for evening; night - -
AB11471 20 Arabic الهی الهی توکلت علیک و فوضت الامور الیک انک انت الفضال الکریم و ارحم الراحمین O my God, O my God! In Thee I have placed my trust, and unto Thee have I committed all affairs. Verily, Thou art the All-Bountiful, the Most Generous, and the Most Merciful of the merciful [3.5s] HUV2.005 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB11515 20 Arabic خلق الانسان علی صوره الرحمن ای الصفة الرحمانیه فالشمایل الجسمانیه تفنی Humanity is created in the image of the Merciful [God], that is to say with Divine attributes KHH1.172 (1.239) KHHE.252, BSR_v13 p.090 Human reality created in the image of God; Origin of the soul; the soul as emanation; Relationship of the soul to the body; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB11517 20 Arabic رب وفق امتک علی کل عمل مقبول فی باب احدیتک انک انت الکریم الرحیم O Lord! Aid Thy handmaiden to perform every deed that is acceptable at the threshold of Thine oneness. Verily, Thou art the All-Bountiful, the Most Merciful [3.5s] HUV1.022 S. Jaberi God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Power of prayer; Prayer for the spiritual progress of others - -
AB11559 20 Arabic ان النقطه المجمله للمعانى قد تفصلت على وجه الانحلال باضمحلال انیتها فاصبحت معنى لائحاً Verily, the Point that containeth all meanings hath, through the dissolution of its selfhood, been fully unfolded, and hath emerged as a manifest truth [3.5s] RHQM2.1036-1036 (481) (296-297) - -
AB11573 10 Arabic الهی الهی قد انشأت بقدرتک خلقاً جدیداً و برأت و احدثت کوراً شدیداً O my God, O my God! Through Thy power Thou hast brought forth a new creation and fashioned and ordained a mighty age [3.5s] ASAT2.037 Present and future calamities; war; universal convulsion - -
AB11641 390 Arabic اللهم یا من انشئت النشئه ال??ولی فی الحیوه الدنیا و فلقت الحبه و برات النسمه O God! O Thou Who hast brought forth the first creation in this earthly life, Who hast split the seed, and created the soul [3.5s] FRH.377-378 Eulogies; reminiscences; Manifestation of God as sun; Prayer for pilgrims; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB11646 360 Arabic Ismat Khanum Tihrání (Tá’irih) اللهم یا من طارت طیور الافئده باجنحه العرفان قاصده عتبه قدسک العلیا فکلت O thou by whom the birds of the hearts have soared upon the wings of knowledge towards the threshold of Thine exalted sanctity [3.5s] YIA.420-421 Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for the departed; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God - -
AB11673 240 Arabic اللهم یا قیوم الارض و السماء و موید الاصفیا و موفق الاذکیاء توید من تشاء علی O Thou Sustainer of earth and heaven, Supporter of the chosen ones and Guide of the sagacious! Thou dost confirm whomsoever Thou willest unto [3.5s] FRH.083-084 Prayer for protection; Prayer for specific individuals; groups; Teaching the Cause; call to teach - -
AB11685 210 Arabic ایها الواقف بالاسرار ان ربک اجتباک و اختارک و جعلک من الابرار و افاض O thou who art acquainted with the divine mysteries! Thy Lord hath chosen thee, selected thee, and made thee to be among the righteous, and hath showered [3.5s] NSS.165 Declaration of Baha'u'llah; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment - -
AB11693 190 Arabic الهی الهی لا احصی علیک الثناء الا بما اثنیت علی نفسک یا رب السموات العلی لک O my God, O my God! I cannot praise Thee except through that which Thou hast praised Thyself, O Lord of the highest heavens! To Thee [3.5s] FRH.354 Love of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB11725 150 Arabic الهی الهی انت المغیث و انت المعین و انک انت البر الروف الرحیم تنزهت اسمائک O my God, O my God! Thou art the Succourer, Thou art the Helper. Verily, Thou art the Bountiful, the Compassionate, the All-Merciful. Sanctified are Thy names [3.5s] FRH.209 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Knowledge; recognition of God; Prayer for the departed; Transcendence; unknowability of God - -
AB11726 150 Arabic الهی هذه امتک التی اشتعلت بنار محبتک و انجذبت بنفحات قدسک و توجهت O my God! This is Thy maidservant who hath been set ablaze with the fire of Thy love, hath been attracted by the sweet fragrances of Thy holiness, and hath turned her face [3.5s] FRH.171 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for women; Presence of; reunion with God - -
AB11747 130 Arabic علیک التحیه و الثناء و علیک الموهبه و الصلاه ایتها الحقیقه المنجذبه الی الله Upon thee be greetings and praise, and upon thee be heavenly gifts and prayers, O thou who art attracted to the divine Truth [3.5s] YIA.395a Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Visitation Tablets - -
AB11748 130 Arabic یا منادی المیثاق ناد بعبودیتی للعتبه المقدسه فی الافاق و اصرخ بفناای و ذلی و O herald of the Covenant! Proclaim throughout all regions my servitude to the Sacred Threshold, and cry out my evanescence, my lowliness and my utter nothingness [3.5s] BRL_DAK#0162, YIA.356 Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Humility; meekness; lowliness; Power; greatness; centrality of the Covenant; Servitude; submission to God; repentance - -
AB11776 100 Arabic ایا نفحات الله مری معنبره معطره لارض ثوی فیها من توجه الی الله و رجع الی الله O fragrances of God, pass ye with musk-laden breeze over the sacred soil wherein reposeth one who turned unto God and returned unto God [3.5s] YIA.411 Eulogies; reminiscences; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Martyrs and martyrdom; Prayer for the departed; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB11807 780 Arabic اللهم کیف احصی الثناء علیک و انطق بالمحامد و النعوت تبتلا الیک و استغرق فی بحر مناجاتی الیک O God! How can I recount Thy praise, or voice thine attributes and glorification in my communion with Thee, or become immersed in the ocean of my supplications unto Thee? [3.5s] BRL_DAK#0452 Apocalyptic imagery; Banishments of Baha'u'llah; Eulogies; reminiscences; Prayer for the departed; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB11819 310 Arabic الهی الهی ان هولاء نفوس انتخبتهم لیصطلوا بنار محبتک و اخترتهم لیتنوروا بنور O my God, O my God! These are souls whom Thou hast chosen to be enkindled by the fire of Thy love and whom Thou hast singled out to be illumined by the light [3.5s] BRL_DAK#0270 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB11821 300 Arabic النفحات المعطره من ریاض الملکوت الابهی عبقت علی روضتک المعنبره الشذا The fragrant savors wafting from the gardens of the Most Glorious Kingdom have clung to thy sweet-smelling tomb ADMS#166 Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Visitation Tablets; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB11831 270 Arabic ایتها المستبشره بنفحات الله انی تلوت نمیقتک الغراء و ابتهجت بمضامینها O thou who art gladdened by the fragrances of God! I have perused thy luminous letter and was delighted by its contents [3.5s] BRL_DAK#0450 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love and unity; Religion as source of love and unity; Teaching the Cause; call to teach; Work as worship - -
AB11843 230 Arabic عجز و نیاز به درگاه حضرت بی‌انباز و طلب مغفرت از برای کلّ متصاعدین به ملکوت احدیّت، علیهم بهاءالله الابهی اللهمّ يا غافرَ الذّنوب العفوّ الغفور A fervent and humble supplication at the threshold of God, the Peerless One… O Lord, O Absolver of our sins, Thou Who showest pardon and forgiveness, compassion and mercy ADMS#191 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Martyrs and martyrdom; Prayer for the departed; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB11844 230 Arabic الهی الهی هذا عبد من عبادک و شاب نشا فی ولائک و توجه الی مطلع عطائک O my God, my God! This is a servant from among Thy servants, and a youth who hath grown up in Thy love, and hath turned his face toward the Dawning-Place of Thy bounty [3.5s] INBA79.008 Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Prayer for pioneers and travel teachers; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB11850 230 Arabic سبحانک یا الهی اشهدک و ملائکه قدسک و ملا افقک الاعلی و سکان ملکوتک الابهی Glorified art Thou, O my God! I bear witness, and so too do Thy holy angels, the dwellers of Thy Most Exalted Realm, and the inhabitants of Thy Most Glorious Kingdom [3.5s] BRL_DAK#0256 Evanescence and eternality; fana and baqa; Humility; meekness; lowliness; Prayer for protection; Servitude; submission to God; repentance - -
AB11868 200 Arabic ایها القضیب الرطیب الناشی فی جنه الابهی فسوف یراک والدک شجره نضره ریانه بفیض O tender branch that hath sprouted forth in the Paradise of the All-Glorious! Soon shall thy father behold thee as a verdant and flourishing tree, refreshed by heavenly bounties [3.5s] BRL_DAK#0075 Consolation and comfort; Development of capacity and readiness; Expressions of grief; lamentation; sadness; Importance of reading the Sacred Writings; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Personal instructions; Predictions and prophecies - -
AB11869 190 Arabic الهی الهی ترانی متضرعا الی افق رحمانیتک متذللا منکسرا الی ملکوت ربانیتک منقطعا O my God, my God! Thou seest me turning in supplication to the horizon of Thy mercy, abased and lowly before the kingdom of Thy divinity, detached from all else save Thee [3.5s] BRL_DAK#0338 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed; Servitude; submission to God; repentance - -
AB11875 180 Arabic الهی الهی انت تعلم کمون قلبی و صمیم فوادی و کیف تخمد ناره و یطفی نیرانه O my God, my God! Thou knowest what lieth hidden within my heart and in the depths of my being, and how its fire can be quenched and its flames extinguished [3.5s] TISH.158-159 Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Servitude; submission to God; repentance - -
AB11879 180 Arabic ایها الادیب الحبیب اللبیب لعمر الله ان القلب لطافح بمحبه اصفیاء الله و ان O dear and discerning friend! By the life of God, verily the heart overflows with love for the chosen ones of God [3.5s] BRL_DAK#0284 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance; Symbolism; Symbolism of color and light - -
AB11900 150 Arabic النور الساطع من المرکز الاعلی و الملکوت الابهی ینزل علی روحک الطاهر و جسمک May the light shining from the Supreme Center and the All-Glorious Kingdom descend upon thy pure spirit and body [3.5s] TISH.191 Martyrs and martyrdom; Teaching the Cause; call to teach; Visitation Tablets - -
AB11914 140 Arabic ایتها الورقه المبتهله الی العتبه العالیه اشکری مولاک بما نور حقیقتک الصافیه O thou leaf who hast supplicated at His Most Exalted Threshold! Give thanks unto thy Lord, inasmuch as He hath illumined thy pure reality [3.5s] TISH.497 Consolation and comfort; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB11929 120 Arabic الهی الهی هذا ریحان حدیقه ولائک و شجره مونقه باسقه فی ریاض احسانک ای رب O my God, my God! This is a fragrant flower from the garden of Thy love and a verdant, lofty tree in the meadows of Thy bounty. O Lord! [3.5s] INBA79.022 BRL_DAK#0317 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for protection; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB11936 120 Arabic ایتها المنجذبه الی حب البهاء کونی ایه التقی و نور الهدی و رایه الوفاء منتبهه O thou who art attracted to the love of Bahá! Be thou an emblem of righteousness, a light of guidance, and a banner of faithfulness, ever-vigilant [3.5s] BRL_DAK#0218 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB11940 120 Arabic یا من توجه الی الملکوت الابهی هنیئا لک بما شربت کاس البقاء من ساقی الوفاء O thou who hast turned thy face to the Most Glorious Kingdom! Blessed art thou, for thou hast drunk the cup of everlasting life from the hand of the cup-bearer of faithfulness [3.5s] INBA79.007 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude - -
AB11944 110 Arabic الهی الهی ان امتک الطیبه الطاهره ضجیع عبدک الشهید المجید من تجرع کاس الفداء O my God! O my God! Verily, this pure and sanctified handmaiden is laid to rest near Thy glorious martyred servant who quaffed the cup of sacrifice [3.5s] TISH.117-118 Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom - -
AB11969 100 Arabic ایها المهتدی بنور الهدی انی قرئت نمیقتک البدیعه المضامین البلیغه المعانی O thou who art guided by the light of guidance! I have read thy letter with its wonderful themes and eloquent meanings [3.5s] BRL_DAK#0258 God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Love of God; Service to others; to the Cause of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB11972 100 Arabic یا من شرب رحیق الفضل فی الکاس الانیق لعمرک یا ایها المتلهف فی بیداء الفراق O thou who hast quaffed the choice wine of bounty from the beauteous chalice! By thy life, O thou who art thirsting in the wilderness of separation [3.5s] TISH.288b Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Thankfulness; gratitude - -
AB12019 30 Arabic رب انی اتضرع الی ملکوت رحمانیتک ان تغرق هولاء العباد فی بحر رحمانیتک انک انت O my Lord! I implore Thee by Thy Most Glorious Kingdom to immerse these servants in the ocean of Thy mercy. Verily, Thou art [3.5s] BRL_DAK#0314 Prayer for the spiritual progress of others - -
AB12021 20 Arabic Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 اسئل اللّٰه ان یبارک هذا العید السّعید علی جمیع الأحبّاء و یؤیّدهم بتأییدٍ جدید انّ ربّی لعلی کلّ شئٍ قدیر ...I beseech God to make blessed this joyous new year for all His loved ones, and to assist them with fresh confirmations. Verily, my Lord is powerful over all things ANDA#02 p.01x, BDA2.194x MHMD2.248x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12084 570 Arabic Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The رب و رجائی و مطلبی و منائی تری عبدک الخاضع لسلطنتک الخاشع لباب احدیتک المتشبث O my Lord, my Hope, my Aim, my Heart's Desire! Thou seest Thy servant, who hath bowed down before Thy sovereignty, who hath prostrated himself at the gate of Thy oneness, who hath clung fast [3.5s]... ...Verily, with a sincere heart, I have rendered thanks unto God for His having aided the friends, despite their poverty and lowliness, to contribute to the Mashriqu’l-Adhkar BRL_DAK#0823, COMP_MASHRIQP#33x BRL_MASHRIQ#33x Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual communication; connections of the heart - -
AB12089 590 Arabic سبحانک اللهم یا الهی و مبدعی و مبدای و حرزی و موئلی انت الفائض بانوار الحب Glorified art Thou, O my God, my Creator, my Origin, my Protector and my Refuge! Thou art the One Who sheddeth the effulgent rays of love [3.5s] BRL_DAK#0471 Eulogies; reminiscences; Love of God; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God - -
AB12091 430 Arabic ایها الفتی الرحمانی قد حضر منک تحریران احدهما مورخ به ۳ آپریل ۱۹۱۹ و الاخر O thou spiritual youth! Two letters have been received from thee, one dated April 3, 1919, and the other [3.5s] BRL_DAK#0476 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Materialism; material vs. spiritual civilization; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12092 180 Arabic اللهم یا منور الوجود بالنور المحمود و المشرق علی الافاق بانوار المیثاق و الفائض O my Lord! O Thou Who hast illumined all existence with the light of the All-Praised, Who hast dawned upon all horizons with the effulgent rays of Thy Covenant, and Who dost pour forth [3.5s] BRL_DAK#0477 Prayer for forgiveness; Prayer for the departed - -
AB12108 980 Arabic اللهم یا الهی و ربی و رجائی کیف اذکرک و قد اخذتنی دهشه کبری و احاطتنی وحشه O my God, my Lord and my Hope! How can I make mention of Thee when I am overwhelmed by bewilderment and encompassed by desolation? [3.5s] BRL_DAK#0584 Call to action; Expressions of grief; lamentation; sadness; Justice and wrath of God; Martyrs and martyrdom; Prayer for martyrs; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB12122 500 Arabic الهی و محبوبی و منتهی املی و غایه رجائی و حرزی و موئلی هذا افنون من افنان O my God, my Beloved, the Goal of my desire and the Object of my hope, my Refuge and my Shelter! This is a branch amongst Thy branches [3.5s] BRL_DAK#0752 Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; High station of the true believer; Prayer for the departed - -
AB12123 490 Arabic سبحانک اللهم یا الهی قد قطعت النظر عن کل الجهات و وجهت وجهی لحضره رحمانیتک Glorified art Thou, O my God! Verily, I have turned away mine eyes from all else but Thee and directed my face towards the sanctuary of Thy all-merciful Presence [4o] BRL_DAK#0727 Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12141 390 Arabic الهی الهی تعلم و تری حالی و فقری و عجزی و ذلی و انکساری و اضطرام نیرانی O my God, O my God! Thou knowest and seest my state and my poverty, my powerlessness and my lowliness, mine abasement and the fire that burns within me [3.5s] BRL_DAK#1028 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Humility; meekness; lowliness; Power of prayer; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12150 360 Arabic یا ربی الودود الفائض علی حقیقه الوجود فیضا ابدیا فی حیز الشهود المقدر لاحبائه O my Lord, the All-Loving, Who doth shower upon the reality of existence an everlasting bounty in the realm of being, Who hath ordained for His loved ones [3.5s] INBA85:080 Eulogies; reminiscences; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power of prayer; Prayer for the departed - -
AB12164 310 Arabic یا من تضلع نسائم مهینمه بریاض الله لعمرک یا حبیبی الادیب ان الروح لفی وله O thou who art refreshed by the gentle breezes wafting from the gardens of God! By thy life, O my beloved and erudite friend, verily the spirit is enraptured [3.5s] BRL_DAK#1073 Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; The Word of God; influence and centrality of - -
AB12165 310 Arabic اللهم یا من وسعت رحمته کل الاشیاء و کملت نعمته لکل الوری و اغاثت مغفرته اهل الارضین O God! Thou Whose mercy hath encompassed all things, Whose bounty hath been perfected for all creation, and Whose forgiveness hath come to the aid of all who dwell on earth [3.5s] QUM.186 Eulogies; reminiscences; Love of God; Prayer for forgiveness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB12166 310 Arabic الحمد لله الذی زین الحقیقه الانسانیه بایات باهره حبیه رحمانیه و اشرق علی الکینونات Praise be unto God Who hath adorned the human reality with manifest signs of divine love, and hath illumined all existent beings BRL_DAK#0821, BRL_SWOP#097 BRL_SWO#097 Composition and decomposition; Law of cause and effect; Marriage as means of spiritual progress; Unity; oneness of humanity - -
AB12172 300 Arabic اللهم یا الهی تنظر و تری النقع المثار الی عنان السماء والدخان الذی غشی الوری و الضباب O Lord, my God! Thou seest and beholdest the dust that hath risen to the zenith of heaven, and the smoke that hath enveloped humanity, and the mist [3.5s] BRL_DAK#1070 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for forgiveness; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB12173 300 Arabic تعالیت یا رب السموات العلی و تقدست یا محیی الرمم البالبه من الفناء لم تزل کنت فی علو Exalted art Thou, O Lord of the highest heavens, and sanctified art Thou, O Thou Who dost quicken every mouldering bone! From time immemorial Thou hast been in the heights of [3.5s] BRL_DAK#1067 Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual emotions and susceptibilities; Transcendence; unknowability of God - -
AB12184 290 Arabic لک الحمد یا الهی بما اشرقت شمس الحقیقه من الافق المبین و تلوح علی هیاکل Praise be unto Thee, O my God, for that the Sun of Truth hath shone forth from the manifest horizon and doth illumine the temples of being [3.5s] INBA85:331 Unity in diversity - -
AB12196 270 Arabic ایتها الممتلئه بمحبه الله قد اطلعت بمرسومک المشحون باحساسات روحانیه و انجذابات O thou who art filled with the love of God! I have perused thy letter, which was laden with spiritual sentiments and attractions [3.5s] BRL_DAK#0843 Alcohol and drugs; tobacco; opium; Law of divorce; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis - -
AB12208 260 Arabic الهی و سیدی و مولائی ان عبدک الذی آمن بایاتک الکبری و ایقن بظهور نفسک الاعلی O my God, my Lord and my Master! This, Thy servant, hath believed in Thy most great signs and hath been assured of the manifestation of Thy most exalted Self [3.5s] BRL_DAK#0904 Eulogies; reminiscences - -
AB12225 240 Arabic الهی الهی قد حیرتنی فی قدرتک و اقتدارک و ادهشتنی من ارادتک و اختیارک حیث حرمت O my God, my God! I am bewildered before Thy might and Thy power, and am struck with wonder at Thy will and Thy sovereignty, wherein Thou hast deprived [3.5s] INBA85:325b Covenant-breaking and Covenant-breakers; Prayer for specific individuals; groups - -
AB12243 220 Arabic الهی الهی تعلم و تری امواج البلاء تتلاطم علی عبدالبهاء تتری وجنت نار اعلام My God, my God! Thou knowest and seest how the waves of tribulation surge one after another upon 'Abdu'l-Bahá and the flames of trials rise high [3.5s] INBA85:244 Prayer for specific individuals; groups; Prayer for spiritual recognition; Rejection by the people of the Bayan; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12246 220 Arabic ایها المنجذب بنفحات الله قد قرئت تحریرک الاخیر و اطلعت بما نطقت عند ملاقات O thou who art attracted by the sweet-scented breezes of God! I have read thy recent letter and learned of that which thou didst utter during the meeting [3.5s] BRL_DAK#0947 Critique of Western values; culture; Suffering and imprisonment - -
AB12248 220 Arabic و انت تعلم یا الهی ذلی و مسکنتی و فقری و مسغبتی و تبتلی و تضرعی و تذللی Thou knowest, O my God, my lowliness and poverty, my destitution and desperate need, my utter devotion, my supplications, and my complete self-effacement [3.5s] INBA85:427 Servitude; submission to God; repentance; Suffering; rejection of Christ - -
AB12249 220 Arabic الحمد لله الذی موج بحور السرور بأرياح الحب والحبور في هذا اليوم المشکور Praise be to God, Who hath caused the oceans of joy to surge with the breezes of blissful love on this celebrated day through the union of one of His handmaids ADMS#320 Love of God; Martyrs and martyrdom; Prayer for married couples - -
AB12257 210 Arabic الهی الهی هذا عبدک الذی نسبته الی شجره رحمانیتک و ولدته فی ظل فردانیتک و ارضعته O my God, O my God! This is Thy servant whom Thou hast related to the Tree of Thy mercy, who was born beneath the shade of Thy divine oneness, and whom Thou didst nourish [3.5s]... O my God, O my God! This is Thy servant whom Thou hast caused to be related to Thy heavenly Tree and to be born beneath the shade of Thy oneness BRL_DAK#0939, BRL_SWOP#101 BRL_SWO#101 Prayer for married couples - -
AB12259 210 Arabic ایها الفاضل الجلیل قد رتلت ایات شکرک لله بما خرق الحجاب و کشف الغطاء و اراک O distinguished and noble one! Thou hast chanted thy verses of thanksgiving unto God, inasmuch as He hath rent asunder the veil, lifted the covering, and caused thee to behold [3.5s] INBA85:090b Teaching the Cause; call to teach - -
AB12279 200 Arabic ایها المترنح من نسیم موهبه الله انی اخاطبک من هذه البقعه العلیا بقلب طافح بمحبه الله O thou who art exhilarated by the sweet-scented breeze of God's bounty, I address thee from this most exalted spot with a heart overflowing with the love of God [3.5s] BRL_DAK#0975 Effort; striving; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB12307 180 Arabic ایها المقتبس من نار التجلی فی سدره الانسان هنیئا لک بما سرعت الی الوادی الایمن O thou who hast drawn illumination from the fire of revelation in the tree of man! Joy be unto thee, for thou hast hastened to the sacred valley [3.5s] INBA85:306 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant - -
AB12327 170 Arabic سبحانک اللهم یا الهی ان هاتین النفسین المومنتین بک و بایاتک المعترفتین بظهور اثارک Glorified art Thou, O my Lord! These two souls have believed in Thee and in Thy signs, and have recognized the manifestation of Thy tokens [3.5s] INBA85:437 Prayer for forgiveness - -
AB12330 170 Arabic سبحانک یا الهی و محیی فوادی و مجیر ذاتی و مجیب دعواتی و غافر خطیئاتی Glorified art Thou, O my God, O Quickener of my heart, O Protector of my being, O Answerer of my prayers, and O Forgiver of my sins! [3.5s] QUM.125b Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for spiritual recognition - -
AB12332 170 Arabic الهی الهی هولاء عبادک الموقنون و امائک الموقنات قد سمعوا الندآء و اجبن الدعاء O my God, O my God! These are Thy believing servants and maidservants who have hearkened unto the call and responded to the summons [3.5s] QUM.069, QUM.131a Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB12348 160 Arabic ایها الفرع العظیم من السدره المنتهی تالله الحق ان الشرق و الغرب و الشجر و الحجر O mighty branch of the Divine Lote-Tree! By God, the True One, verily the East and the West, the tree and the stone [3.5s] INBA85:295 Power; greatness; centrality of the Covenant; Rejection, opposition and persecution - -
AB12356 160 Arabic الهی الهی ان عبدک الوهاب حلیم اواب یدعوک بکل ضراعه و ابتهال و یتوب من کل شئون O my God, O my God! Verily, this Thy servant, Abdul-Vahhab, meek and penitent, calleth upon Thee with utmost supplication, turning away from all save Thee [3.5s] INBA85:075 Prayer for specific individuals; groups - -
AB12360 160 Arabic الهی الهی تری هذه الوجوه الناضره بنور الهدی و هذه الاعین الناظره الی ملکوتک O my God, my God! Thou seest these radiant faces illumined with the light of guidance, and these eyes gazing toward Thy Kingdom [3.5s] INBA85:173 Prayer for prosperity; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for spiritual recognition - -
AB12362 160 Arabic اللهم یا الهی و کهفی الوافی و ملاذی السامی تری احبائک الثابتین علی المیثاق O my Lord and my God, my All-Sufficing Shelter and my Most Exalted Haven! Thou dost behold Thy loved ones who stand firm in Thy Covenant [3.5s] INBA85:452b Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant - -
AB12374 150 Arabic الهی الهی ان هاتین النفسین الزکیتین قد اقبلتا الی ملکوت رحمانیتک و سمعتا ندآء ملیک O my God, my God! These two pure souls have turned their faces toward the Kingdom of Thy mercy and have hearkened unto the call of the Divine Realm [3.5s] QUM.070, QUM.131b Love of God; Prayer for the departed - -
AB12403 140 Arabic الهی الهی ??د خلقت امه من جوهر محبتک و برئت ورقه من ساذج معرفتک و نورت وجهها My God, my God! Thou hast created a handmaiden from the essence of Thy love, and fashioned a leaf from the pure substance of Thy knowledge, and illumined her countenance [3.5s] INBA85:253 Prayer for the departed; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB12413 140 Arabic اللهم یا محیی الارواح و منعش الاشباح و مرسل الاریاح انی ارجوک ان تسقی العبدین الصادقین O God! O Quickener of souls, Reviver of bodies, and Sender of winds! I beseech Thee to shower Thy grace upon these two faithful servants [3.5s] QUM.130-131 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed - -
AB12439 130 Arabic یا من لبی للندآء قد اطلعت بما جائنی من کتابکم و استحلیت تلک المعانی الرائقه O thou who hast responded to the call! I have been apprised of the contents of thy letter, and found sweet those luminous meanings [3.5s] INBA85:098a Rejection, opposition and persecution - -
AB12450 130 Arabic الهی الهی هذا فرع رفیع و قضیب لطیف قد غرس فی حدیقه رحمانیتک و نشا و نما فی O my God, O my God! This is a noble branch and a delicate bough, planted within the garden of Thy mercy, nurtured and fostered through [4o] BRL_DAK#1049 Martyrs and martyrdom; Prayer for specific individuals; groups - -
AB12482 120 Arabic قل سبحانک اللهم یا الهی لک الحمد و لک الشکر بما خلقتنی من طین عجن بماء محبتک Say: Glory be to Thee, O my God! All praise and gratitude be unto Thee for having created me from clay kneaded with the water of Thy love [3.5s] INBA85:141 Prayer for praise and gratitude - -
AB12485 120 Arabic یا من توجه الی ملکوت الابهی قدس نفسک عن کل ذکر الا ذکر البهاء و اغمض عینک O thou who hast turned thy face toward the Abhá Kingdom! Sanctify thyself from every remembrance save the remembrance of the All-Glorious, and close thine eye [3.5s] BRL_DAK#0534 Detachment; severance; renunciation; patience; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB12505 110 Arabic الهی الهی ان عبدک البائس الفقیر اسیر الطافک اجیر احسانک المستجیر ببابک لیس له سمیر O my God, my God! Verily, this servant, destitute and poor, captive of Thy bestowals, a thrall of Thy grace, taking refuge at Thy threshold, hath no companion [3.5s] QUM.273 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB12506 110 Arabic ایها الامیر الجلیل انی رتلت آیات التهنئه منکم برجوعی الی هذا الاقلیم العزیز O distinguished Prince! I have chanted the verses of felicitation from you upon my return to this cherished land [3.5s] BRL_DAK#0790 Expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB12515 110 Arabic یا اباالفضل قد ظهر الفضل علی هیکل المیثاق فتبارک الله احسن الخالقین قد انتصبت میزان O Abu'l-Fadl! The Grace of God hath been made manifest in the Temple of the Covenant. Blessed be God, the most excellent of creators! The Balance hath been [3.5s] QALAM.012 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB12520 110 Arabic الهی الهی ان عبادک هولاء ریاحین معطره فی ریاض محبتک و اشجار باسقه فی غیاض O my God, my God! These servants of Thine are indeed sweet-scented flowers in the meadows of Thy love and towering trees in the gardens [3.5s] BRL_DAK#0997 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB12527 110 Arabic یا من انجذب بنفحات الله لعمری یا ایها المستوقد نار محبه الله فی قلب الاحرار من الابرار O thou who art attracted by the fragrances of God! By My life, O thou who hast kindled the fire of the love of God in the hearts of the noble ones among the righteous! [3.5s] BRL_DAK#0974 Mysteries and their discovery; the mystical vision - -
AB12533 110 Arabic یا من حمد الله علی فیضه الجلیل و شکره علی جوده العظیم ان نمیقتک الغراء و خریدتک O thou who hast praised God for His abundant grace and rendered thanks for His mighty bounty! Verily, thy radiant missive and thy [3.5s] UMich962.125, UMich991.071-072 - -
AB12558 100 Arabic اللهم یا واهب العطاء و باذل الندی و معطی الکنز الاوفی و موفق الاصفیاء علی انفاق O my Lord! O Bestower of gifts, Source of bounties, Granter of the most glorious treasure, and Guide of the chosen ones to the path of sacrifice! [3.5s] BSHI.031 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; East and West; communication between East and West; Prayer for prosperity - -
AB12559 100 Arabic اللهم یا غافر الخطایا و واهب العطایا تغفر لمن تشاء و تعفو عمن تشاء بیدک الامر کله O my Lord! O Thou Forgiver of sins and Bestower of gifts! Thou dost forgive whomsoever Thou willest and pardon whomsoever Thou pleasest. In Thy hands lie all affairs [3.5s] INBA85:064 Prayer for forgiveness; Prayer for the departed - -
AB12580 90 Arabic لک العطاء یا ربی الاعلی علی کل عبد سلک سبیل الهدی و خاض غمار الوفاء و قام علی Gracious art Thou, O my exalted Lord, to every servant who treads the path of guidance, immerses himself in the stream of fidelity, and rises to exalt Your word BBBD.208 BBBD.209 Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups - -
AB12586 90 Arabic ایتها المنجذبه بنفحات الله قد وصلنی مکتوبک البدیع المبشر بصحه الاحباء و O thou who art attracted to the breezes of God! I received your dear letter, which informs me that all the friends are in very good health BBBD.426 BBBD.427 Praise and encouragement - -
AB12602 90 Arabic یا رب الجنود و مربی الوجود و موجد کل موجود اترامی فی سده رحمانیتک علی التراب O Lord of Hosts, Educator of existence, and Creator of all beings! I implore Thee, casting myself upon the dust at the threshold of Thy mercy [3.5s] INBA85:175c Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed - -
AB12604 90 Arabic الهی الهی انت الذی خضعت الاعناق لعظمتک و کبریائک و خشعت الاصوات لهیمنتک My God, my God! Thou art He before Whose majesty and grandeur all necks have bowed low, and before Whose dominion all voices have been hushed in reverence [3.5s] BSHI.032a Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for specific individuals; groups - -
AB12618 90 Arabic الهی الهی ان جواد ازداد شوقا الی لقائک و توقا الی جوار رحمتک حتی طار باجنحه O my God, my God! Verily, the yearning of Javad for Thy presence and his ardent longing for the realm of Thy mercy increased until he soared aloft on wings [3.5s] INBA85:155b Eulogies; reminiscences; Prayer for the departed - -
AB12639 80 Arabic ایها المنجذب بمغناطیس اسرار الله لعمرک قد طفحت القلوب بملا السرور بما انباء الکتاب O thou who art attracted by the magnetic power of the divine mysteries! By thy life, hearts have overflowed with abundant joy at the tidings conveyed by thy letter [3.5s] UMich962.125, UMich991.072 - -
AB12640 80 Arabic الهی الهی هولاء امآء انجذبن الی ملکوت الجمال و اشتعلن بنار الموقدة فی سدره سینآء و انقطعن عما سواک O my God, my God! These are handmaidens who have been drawn to the Kingdom of Beauty, set ablaze by the fire kindled in the Tree of Sinai, and detached from all else but Thee [3.5s] AMIN.077-078 Equality of men and women; Praise and encouragement; Prayer for women; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB12641 80 Arabic الهی الهی هذا عبدک الفقیر اجعله بشیرا لذوی قرباه و نذیرا لمن اتبع اهل النقض O my God, O my God! Make this lowly servant of Thine to be a herald of glad-tidings unto his kindred and a warner unto those who follow the people of violation [3.5s] BSHI.032b Covenant-breaking and Covenant-breakers; Prayer for specific individuals; groups - -
AB12652 80 Arabic الهی الهی هذه امة کانت طیبه القلب خالصه النوایاء صادقه القول خادمه الاماء O my God, my God! This is a handmaiden who possessed a pure heart, sincere motives and truthful utterance, and was a servant of Thy maidservants [3.5s] INBA85:154 Prayer for forgiveness - -
AB12654 80 Arabic ای رب هذا عبد قد توجه الیک بصفقه رابحه و حقیقه ناجحه و کینونه فالحه و قلب O my Lord! This is a servant who hath turned to Thee with a gainful exchange, a trimphant truth, and a flourishing essence. His heart [3.5s] INBA85:551b Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for protection - -
AB12655 80 Arabic اللهم یا فاتح الابواب و محیر القلوب و الالباب و مهیا الاسباب لنجاح عبادک فی المبدء O God! O Thou Who art the Opener of Doors, Who bewildereth hearts and minds, and Who prepareth the means for the success of Thy servants in the beginning [3.5s] INBA85:435a Prayer for specific individuals; groups; Service to others; to the Cause of God - -
AB12658 80 Arabic ای رب اسئلک بجمال احدیتک و سلطان ربوبیتک و ملیک الوهیتک ان توید عبدک هذا O my Lord! I beseech Thee, by the beauty of Thy oneness, the sovereignty of Thy Lordship, and the dominion of Thy Divinity, to assist this servant of Thine [3.5s] BRL_DAK#0513 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Prayer for specific individuals; groups - -
AB12663 80 Arabic ایها العبد المتضرع الی الله قم بقوه مولاک علی خدمه ربک الذی خلقک و سواک تالله O thou servant who beseeches God! Arise with the power of thy Lord to serve thy Creator Who fashioned and perfected thee. By God! [3.5s] BRL_DAK#0973 Call to action; The concourse on high - -
AB12680 70 Arabic ای رب هذان عبدان قد التجئا الی کهف رحمانیتک و لاذا الی عتبه ربانیتک و توجها O Lord! These two servants have sought refuge in the shelter of Thy mercy and have taken sanctuary at the threshold of Thy divinity and have turned their faces toward Thee [3.5s] INBA85:168 Prayer for specific individuals; groups; Prayer for the spiritual progress of others - -
AB12688 70 Arabic یا من اشتعل بالنار الموقده قد تنفس صبح الاشراق بانوار المیثاق و لاح فجر الوجود O thou who art ablaze with the kindled flame! Verily, the morn of radiance hath dawned with the effulgent lights of the Covenant, and the dawn of existence hath appeared [4o] INBA85:161b Power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB12716 60 Arabic الهی الهی ان عبدک ابوالقاسم یقتسم احبائک فیوضات رحمانیتک و اقسم بجمالک المنیر O my God, my God! Verily, Thy servant Abu'l-Qasim doth distribute amongst Thy loved ones the outpourings of Thy mercy, and I swear by Thy resplendent Beauty [3.5s] INBA85:433 Prayer for specific individuals; groups; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12720 60 Arabic رب و رجائی اسئلک بسلطان غفرانک الذی احاط اهل العصیان بان تغفر لوالد عبدک الذی O my Lord and my Hope! I implore Thee, by the sovereignty of Thy forgiveness which encompasseth all sinners, to forgive the father of this servant [3.5s] INBA85:262a Prayer for forgiveness; Prayer for the departed - -
AB12727 60 Arabic ربی ربی ان هذا عبد توجه الی وجه رحمانیتک و قصد باب فضل ربانیتک و تمسک بحبل O my Lord, my Lord! This servant hath turned his face toward the countenance of Thy mercy, hath sought the gate of Thy divine bounty, and hath clung to the cord [3.5s] INBA85:260b Prayer for firmness in the Covenant - -
AB12734 50 Arabic الهی الهی ان امتک هذه انجذبت بنفحات قدسک و اخلصت وجهها لوجهک الکریم قدر لها O God! O God! In truth this Thy handmaid is dressed in Thy holy fragrances BBBD.320 BBBD.321 Prayer for specific individuals; groups - -
AB12745 50 Arabic اللهم یا الهی اید امتک هذه علی الاخلاص فی دینک و قدر لها المناص عن شر اعدائک O my Lord and my God! Assist this handmaiden of Thine to be sincere in Thy Faith, and ordain for her deliverance from the malice of Thine adversaries [3.5s] INBA85:223b Prayer for women - -
AB12746 50 Arabic الهی الهی هذه امتک التی آمنت بک و بایاتک الکبری و صدقت بکلماتک فی ظهور جمالک O my God, my God! This is Thy handmaiden who hath believed in Thee and in Thy most great signs, and hath testified to Thy words in the manifestation of Thy Beauty [3.5s] INBA85:223a Prayer for specific individuals; groups - -
AB12771 40 Arabic رب احتکم فی من احتشم و اعتذل و اعتزل من غیر رضائک راجیا صونک و عونک و حسن O Lord! I have submitted my cause to Thee, abstaining from all that is contrary to Thy good pleasure, and have withdrawn from the affairs of this world, hoping for Thy protection, Thy succor, and Thy grace [4o] INBA85:308 Prayer for protection; Prayer for specific individuals; groups - -
AB12779 30 Arabic یا رب الایات و مظهر البینات اسئلک ان تنزل البرکات علی هذه الشرکه الجدیده O Lord of signs and Revealer of clear proofs, I beseech Thee to shower Thy blessings upon this new enterprise [4o] INBA85:122c Business; financial; property matters; Prayer for prosperity - -
AB12783 20 Arabic یا امه الله فاطمئنی بذکر الله و طیبی نفسا بموهبه الله و انشرحی صدرا بفضل الله ان فضل ربک علیک عظیم عظیم O handmaiden of God! Be thou assured in the remembrance of God, let thy soul be gladdened through the bounty of God, and let thy breast be dilated through the grace of God. Verily, the favor of thy Lord upon thee is great, great indeed [3.5s] INBA85:459a BSHI.012 Consolation and comfort; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB12787 90 Arabic الهی الهی هذه امیمتک المومنه بجمالک الموقنه بایاتک قد قصدت عتبه رحمانیتک و O my God, my God! This is Thy maidservant who hath believed in Thy Beauty and is assured of Thy signs. She hath turned toward the threshold of Thy mercy and [3.5s] BRL_DAK#1104 Prayer for forgiveness - -
AB12789 80 Arabic رب رب اید عبدک الفاضل و اجعله نور حدیقه الفضائل و نور حدقه اعین الفواضل و O Lord, my Lord! Aid this distinguished servant of Thine and make him a light in the garden of divine excellences, and a radiance to the eyes of those endowed with heavenly bounties [3.5s] BRL_DAK#1106 Prayer for specific individuals; groups; Prayer for teaching - -
AB12792 150 Arabic الهی و محبوبی و مقصودی و معبودی قد سرع المخلصون الی الماء المعین فی جنه O my God, my Beloved, my Desire, and my Adored One! The sincere ones have hastened toward the crystal stream in the garden [3.5s] BRL_DAK#1111 Teaching the Cause; call to teach - -
AB12793 120 Arabic الهی الهی هذه امة من امائک الخاضعه الخاشعه المبتهله المتضرعه الی ملکوت O my God, my God! This is a handmaiden from among Thy submissive and humble maidservants, who supplicates and implores fervently unto Thy Kingdom [3.5s] BRL_DAK#1112 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for forgiveness - -
AB12825 240 Arabic ایتها الطیبه السریره منوره القلب منجذبه الروح الی جمال الله انی مطلع بخدماتک BRL_DAK#1168 Mount Carmel; Praise and encouragement; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB12830 150 Arabic یا من اشتعل بنار محبت الله قد شممت الان رائحه الوفاء من قمیص یوسف امر الله BRL_DAK#1175 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for assistance; intercession; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB12835 240 Arabic رب و رجائی و ملجای و ملاذی و مرجعی و معاذی لک الحمد و لک الفضل و لک المن و لک الشکر BRL_DAK#1207 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed; Servitude; submission to God; repentance - -
AB12841 190 Arabic حمدا لمن خلق مبدء الوجود بفیض مشهود و جعله مرکز المقام محمود و بث من ذلک Praise be unto Him Who, through His effulgent grace, created the Primal Origin of existence and made It the centre of the seat of glory....O Lord! Grant that this marriage may be blessed and happy. Send down Thy mercy upon them both in order that from them may issue forth noble children BRL_SWOP#009x, BRL_SWOP#104x BRL_SWO#009x, BRL_SWO#104x Creation of the world; Marriage as means of spiritual progress; Pairs in creation; male and female; B and E; agent and patient; Prayer for married couples - -
AB12846 150 Arabic قد انشرح القلوب لاقترانکما فی یوم مبارک سعید فی هذا العصر المجید ...The hearts were cheered by your marriage on a blessed and happy day in this glorious age. In the estimation of true believers BRL_SWOP#022 BRL_SWO#022 - -
AB12849 70 Arabic رب رب وفق بینهما و ثبت اقدامهما علی الحبّ الأبدی و الارتباط السّرمدی حتّی یکون کل واحد ...O God, my God! Join in accord these two souls and set firm their feet in eternal love and everlasting union BRL_SWOP#096x BRL_SWO#096x Prayer for married couples - -
AB12850 100 Arabic رب و رجائی قد قدرت لحکمتک البالغه الالفه بین خلقک و الانس بین البرایا من O my Lord and my Hope! Thou hast, through Thy consummate wisdom, enjoined harmony upon Thy creation and prescribed companionship BRL_SWOP#098x BRL_SWO#098x Prayer for married couples - -
AB12851 40 Arabic رب اجعل هذا الاقتران متیمنا و مسعودا و مبارکا و محمودا و قوّ الرّوابط و الالتیام Grant, O my Lord, that this marriage may be auspicious, joyous, blessed, and praiseworthy. Strengthen Thou the union and increase the harmony BRL_SWOP#099x BRL_SWO#099x Prayer for married couples - -
AB12852 70 Arabic رب و رجائی قد اقترن عبدک هذا بأمة من امائک اطاعة لأمرک اجرآء لأحکامک O my Lord and my Hope! This Thy servant hath, in obedience to Thy bidding and in fulfilment of Thy laws, wed one of Thy handmaidens BRL_SWOP#102x BRL_SWO#102x Prayer for married couples - -
ABU1758 170 Arabic هم عندهم المساوات و نحن عندنا لیس فقط المساوات بل المواساة هم یطلبون المساوات کرها They seek equality amongst themselves, while We possess not equality alone but rather fellowship and consolation. They pursue equality with aversion [3.5s] YIK.315-316, ZIAB2.151 - -
ABU3469 20 Arabic حیاة الانسان لازم یحصل منها نتیجة الاهمیة لیست بطول العمر ام بقصره The life of man must needs yield forth a fruit of consequence; its significance lieth not in the length or brevity of its duration [3.5s] YIK.298, ZIAB2.130 - -
ABU3564 10 Arabic البلشفیک ستسری من روسیا و متی یعم شرها یتفق العالم علی سحقها The Bolsheviks shall spread forth from Russia, and when their evil encompasseth all, then shall the world unite to crush them [3.5s] YIK.304, ZIAB1.105 - -
ABU3565 10 Arabic الدنیا قلابة دائما من حال الی حال فالعاقل هو الذی لا یعتمد علی تقلباتها The world doth ever revolve from state to state, and the wise one is he who placeth not his reliance upon its fluctuations [3.5s] YIK.298, ZIAB2.141 - -
AB11572 Cablegram 10 Arabic اسلوا الکروسه سریعاً مرادنا ان نذهب الی العدسیه و ترجع الی حیفا عباس Send the carriage swiftly; we intend to proceed to 'Addasiyyih and return to Haifa. 'Abbas [3.5s] ZSM.1916-09-22 - -
AB00023 Lawh-i-Aflakiyyih (Tablet of the Celestial Spheres) 3020 Arabic Tablet of the Universe (Lawh-i-Aflákiyyih); Abdu'l-Bahá — de l'Univers Lawh-i-Aflakiyyih (Tablet of the Universe) الحمد لله الذی جعل اسمائه و صفاته لم یزل نافذه احکامها فی مراتب الوجود Praise be to God Who hath ever caused His Names and Attributes to penetrate the degrees of existence INBA55:048, INBA59:027b, UMich962.036-050, UMich991.150-170 MKT1.013, MNMK#006 p.047, MILAN.001, AVK2.150.10x, MAS5.147x, ADH2.093x, ADH2_2#16 p.121x, MMG2#122 p.140x, YHA1.375x, DLS.319, OOL.C005 BLO_PT#142 Treatise highlighting the intimate connection between physical and spiritual realities and laws. Opens with an exordium on the names and attributes of God, which move "in the firmament of perfection in descending and ascending arcs", and "in the orbits of sanctity and circles of glorification", occupying "spiritual spheres" which are "subtle", "fluid", and "vibrating". Explains that since motion is intrinsic to existence, and this motion must be governed that order and perfection may be maintained, a universal attractive force was brought into being between the "holy and resplendent suns" and their planets and satellites. Emphasizes that the creation of God has no limits. Clarifies that the preceding are "spiritual truths pertaining to the spiritual world" and that material truths can also be inferred from this, for "physical things are signs and imprints of spiritual things". Describes the interconnected and relative nature of "earthly" and "heavenly", "material" and "spiritual", "accidental" and "essential", "particular" and "universal", "foundation" and "structure". States, quoting a Hadith, that particular and universal realities in both the physical and spiritual realms are infinite. Explains that the divine grace is manifested according to capacity, both individually in the human reality and collectively in this new cycle: thus "in this most great manifestation ... the gates of revelation and discovery have been thrown wide open". Clarifies that it is not possible that God's grace should have appeared all at once, but that a gradual and progressive revelation is necessary. Warns that the knowledge and sciences of past ages are "superstitious fancies" compared to those realities which have become unveiled in this Revelation, and so all matters must be weighed in the balance of this Cause. Directs that all things be investigated "in a methodical and scientific way", and that conventional wisdom be rejected, in order "to discover the undisclosed verities and the hidden mysteries, which are concealed in the inmost heart of the universal realities". Reiterates that the discoveries and opinions of earlier philosophers, including those regarding the celestial spheres, were unsound, since it is only in this age that the mathematical sciences have been systematized. Defends the statements of the Prophets about the celestial spheres, that they merely referred to the orbits of the planets. Affirms that the planets move within a subtle, fluid and vibrating substrate, and that "the heavens are a restrained wave because a void is impossible and inconceivable". Rejects the notion that the celestial spheres are solid and glassy. Returns to the topic of the errors of the ancient philosophers, in relation to the orbit of the Earth around the sun: while Pythagoras, Plato and Aristarchus affirmed the correct theory, their opinions were based on presentiment and not on evidence; while most of the sages, including al-Farabi, followed the erroneous theory of Ptolemy (in contradiction to the explicit text of Qur'an 36:38). Reiterates that sound scientific theories are supported by logical proofs and careful observation, as well as being "in conformity with the principles of the universal themes expounded in the divine sciences". Praises the careful observations of Copernicus. Closes with a prayer in praise of God and this Day and asking for steadfastness. All things are in motion; kinds of motion; Celestial spheres [aflak]; planets; astronomy; Growth and progress is gradual and according to capacity; Infinity and eternity; Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar]; The divine emanation; the all-pervading bounty of God 1 * -
AB00444 Lawh-i-Ayat (Tablet of the Signs) 590 Arabic Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá Lawh-i-Ayat (Tablet of the Signs) سبحان من انشا الوجود و ابدع کل موجود و بعث المخلصین مقاما محمود و اظهر الغیب Praise be to Him Who hath made the world of being, and hath fashioned all that is, Him Who hath raised up the sincere to a station of honour INBA13:398, INBA55:229, INBA59:148, INBA88:051, UMich962.092-094, UMich991.047-051 BRL_DAK#0958, MKT1.137, MNMK#021 p.099, MMK1#004 p.013, AKHA_124BE #02-03 p.v, BCH.130, DLH2.223, OOL.C008 SWAB#004, SW_v09#03 p.032-034, DWN_v3#08 p.070-073, STYLE.043x Chastisement and requital; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Proofs of the Manifestations of God; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of x * *
AB00265 Lawh-i-Khurasan 720 Arabic Lawh-i-Khurasan ایا نفحات الله هبی معطره و ایا نسمه الله مری مطیبه و اقصدی وادی الرحمن نادی O zephyr of God blow forth with fragrance! O breeze of God waft by sweetly scented! Hasten to the valley of the Merciful INBA59:088, INBA88:029 MKT1.141, MNMK#016 p.088, MILAN.156, HDQI.201, ANDA#07 p.04, OOL.C013 SW_v09#12 p.130-131+133 Chastisement and requital; Consolation and comfort; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Historical episodes and the lessons of the past; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering x * -
AB01214 Lawh-i-Mahabbat (Tablet of Love) 360 Arabic Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ایها المنجذب بنفحات الله قد وصلنی تحریرک الاخیر الدال علی فرط محبتک لعبدالبهاء O thou who art attracted by the fragrant breezes of God... Know thou of a certainty that Love is the secret of God's holy Dispensation INBA89:262 MKT1.159, MNMK#036 p.121, MMK1#012 p.024x, MMK1#147 p.171x, MMK1#179 p.200x, MMK1#180 p.201x, AVK3.207.19, NSR_1978.137, NSR_1993.150, KNSA.219 (412), OOL.C016 SWAB#012x, TAB.524-526, MNYA.306-307, BSC.435 #790, AELT.209-210x, BSTW#025, BSTW#250, BSTW#502a A. Youssefi, Choir of the Baha'i Temple of South America, K. Porray, SKY, Ladjamaya [track 13], E. Mahony Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; One universal law; attractive power of love; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach - -
AB02852 Tablet of visitation for Aqa Rida 220 Arabic البهاء و الثناء و الضیاء و الصلوه و السلام علیک یا نار محبه الله و نور ملکوت Glory, praise, radiance, and peace be upon thee, O flame of the love of God and light of the Kingdom [3.5s] MSBH2.233-234, VAA.095-096 VTRM.008-009 Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Service to others; to the Cause of God; Shrines and Holy places; Visitation Tablets - -
AB03022 Tablet of visitation for Aqa Siyyid Jafar 220 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایها الشهید الوحید الفرید المجید انی احیی ترابک الطاهر و مرقدک المقدس المبارک O thou peerless, matchless, glorious martyr! Verily, I salute thy pure dust INBA89:153 MSBH2.230, VAA.094-094, YIK.451-452 TAB.383-385, VTRM.011-012 Chastisement and requital; Eulogies; reminiscences; Love of God; Martyrs and martyrdom; Visitation Tablets - -
AB01228 Tablet of visitation for Aqa Zaman 350 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha اول نور اشرق من افق البقاء و اول شعاع سطع من صبح الهدی و اول رحمه نزلت من The first light which shone forth from the horizon of Eternity, the first radiance INBA89:151 MSBH2.231, VAA.094-095, YIK.452-453 TAB.385-387, TOR.190x, VTRM.009-011 Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Visitation Tablets - -
AB03275 Tablet of Visitation for Manuchihr Khan 210 Arabic Translation List علیک التحیه و علیک الثناء و علیک الصلاه و علیک البهاء یا سید الوزراء و ملیک Upon thee be salutations and praise, and on thee rest blessings and glory, O leader of the ministers and sovereign of the rulers, O resplendent sun among the officials AHB.126BE #05-06 p.140, AYT.195, DLH3.430 ADMS#260 Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement; Prayer for martyrs - -
AB00007 Tafsir Ghulibatu'r-Rum (Commentary on the Hadith "Rome was Overthrown") 6630 Arabic Abdu'l-Bahá's Commentary on the Qur'ánic Verses Concerning the Overthrow of the Byzantines Tafsir Ghulibatu'r-Rum (Commentary on the Hadith 'Rome was Overthrown') سبحانک اللهم یا الهی قد نزلت من سماء عز احدیتک میاه الوجود بجودک و رحمانیتک Praise be to Thee, O Lord! O my God! Out of Thy Bounty and Mercy, Thou hast caused the waters of existence to descend from the heaven of Thy Oneness PCH.1237#14, , UMich962.001-034, UMich991.104-147 MKT1.062, MNMK#004 p.012, BMT.086, DLS.317 LOIR02.099 God's love for His own Essence; Higher encompasses the lower; Multiple meanings; interpretations in scripture; Soul; spirit after death; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - - Baha’u’llah's assigning ‘Abdu’l-Baha to write this is mentioned in AQA5#036 p.045.
AB00031 Tafsir-i-Ayat-i-az Suriy-i-Furqan 1950 Arabic الحمد لله الذی تجلی علی اهل الامکان و افاض انوار الجمال لمن فی الاکوان بطراز Praise be to God Who hath revealed Himself unto the peoples of the contingent world and shed the effulgent lights of His beauty upon all created things [3.5s] BMT.073 - -
AB00021 Tafsir-i-Ayat-i-az Suriy-i-Jinn (Commentary on the Surah of the Jinn) 3270 Arabic الحمد لله الاول بلا اول و الاخر بلا آخر الذی خلق الارض و السماء و ابدع Praise be to God, the First without beginning and the Last without end, Who hath created the earth and the heavens and brought forth through His power of creation [3.5s] BMT.153, NSS.157bx Absolute freedom; independence of God; Interpretation of words and passages in scripture; Multiple meanings; interpretations in scripture; Outward and inward meanings; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prophecy and fulfillment; Transcendence; unknowability of God - -
AB00009 Tafsir-i-Ayat-i-az Suriy-i-Kahf (Commentary on a Verse from the Surih of the Cave) 5500 Arabic Translation List; Various Interpretations of Dhu'l-Qarnayn; As to what is meant by Gog and Magog, these were two factions that were in constant strife…" Tafsir-i-Ayat-i-az Suriy-i-Kahf (Commentary on a Verse from the Surih of the Cave) الحمد لله الذی نزل الایات من ملکوت العظمه و الاقتدار و جعلها حجه لاهل Praise be to God Who hath sent down verses from the Kingdom of grandeur and power, and made them a proof for the people [3.5s]... ...As to the intended meaning of Dhu’l-Qarnayn in this verse, it is none other than Muḥammad Himself—may the spirits of them that are nigh unto God be a sacrifice for Him BMT.059 ADMS#329x, ADMS#345x Interpretation of words and passages in scripture; Manifestation of God as mediator; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00012 Tafsir-i-Ayat-i-az Suriy-i-Ra'd (Commentary on a Verse from the Surih of the Thunder) 4830 Arabic الحمد لله تنطق السن البلغاء ببدایع جوامع منابع اذکار الحمد و الثناء و مظهر Praise be to God! The tongues of the eloquent ones give utterance to wondrous and comprehensive wellsprings of praise and thanksgiving [3.5s] INBA56:043 BMT.045 Interpretation of words and passages in scripture; Quotation from or interpretation of the Bible; Symbolism; Symbolism of color and light - -
AB00017 Tafsir-i-Ayat-i-Qayyumu'l-Asma (Commentary on a Verse from the Qayyumu'l-Asma) 4460 Arabic الحمد لله الذی جعل الخط المتکون من النقطه الاولیه الظاهره بالباء طراز الختم Praise be to God Who hath ordained that the Line, proceeding from the Primal Point manifested in the letter Bá, be the ornament of the seal [3.5s] INBA59:001 BRL_DA#305, MAS9.048 Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Mystical themes; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00013 Tafsir-i-Bismillah 4760 Arabic Creation Tafsír-i-Bismilláh ar-Raḥmán ar-Raḥím (Commentary on the opening verse of the Quran) الحمد لله الذی بفیض ظهوره الاعلی کشف الغطاء عن وجه الهدی و اشرقت الارض ...The names of God derive from those attributes which are the perfections belonging to the reality of the Essence INBA55:001, INBA59:044, INBA90:097, UMich962.072-092, UMich991.174-203 MKT1.033, MNMK#005 p.032, ASAT4.475-476x, QT105.1.122x, BMT.012, RHQM1.252-255x (312x) (187-189x), YMM.179x, JNM1.453x, DLS.284x, DLS.418x, NSS.168x, OOL.C027 BLO_createx, BLO_PT#216.031nx Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Existence and nonexistence; preexistence; Multiple meanings; interpretations in scripture; Names and attributes of God; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; The Word of God; influence and centrality of x * - MMAH.279 Date of publication mentioned in TZH6.282 and BMT.012-013.
AB00014 Tafsir-i-Hadith لا یسعنی (Commentary on the Tradition "Heaven and Earth cannot contain me…") 4700 Arabic الحمد لله بما من علی العباد بالفضل و الافضال فی هذه الایام التی فیها تجلی علی Praise be to God, Who hath bestowed upon His servants grace and bounty in these days wherein He hath manifested [3.5s] INBA56:067 BMT.219, SFI02.166 Blind imitation [taqlid]; Interpretation of words and passages in scripture; Literal interpretation; Multiple meanings; interpretations in scripture; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
AB00018 Tafsir-i-Hadith هل رأیت رجلاً (Commentary on the Tradition "Dost thou see a man") 4180 Arabic Translation List; Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá; On the Meanings of the Terms 'Angels' and 'Jinn' الحمد لمن تعالی بجوهر ذاته عن وصف الممکنات و تقدس بساذج حقیقته من نعت Praise be unto Him Who, in the essence of His Being, is exalted above all description of contingent things and Who, in the reality of His Nature, is sanctified from every attribute [3.5s]... ...O thou who hast turned thy face towards the court of eternity, and art even as a brand afire with the flames of the Burning Bush! Concerning thy question about the term “angels”… And now concerning thy question about the 'Jinn', know thou that God - exalted be He - hath created man from four elements: fire, air, water and earth INBA56:090, INBA55:077x BRL_DAK#0649, AVK2.262x, AVK2.145.08x, AVK2.162.15x, BMT.234, MAS2.043-047x BLO_sazedj#20x, ADMS#050bx Corruption; misinterpretation of the Word of God; Independent investigation of truth; reality; Knowledge; recognition of God; Progressive revelation; renewal of religion; Existence; immortality of the human soul; The human soul; The human soul at midpoint of creation; the isthmus [barzakh]; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00015 Tafsir-i-Suriy-i-Qalam (Commentary on the Surih of the Pen) 4670 Arabic الحمد لله الذی جعل النقطه البارزه فی کتاب الابداع طراز جداول الاختراع و فصل Praised be to God Who made the Point to be outstretched within the Book of Origination, an Ornament through which is the Genesis of Creativity INBA56:023 BMT.119 HURQ.BH48 Interpretation of words and passages in scripture; Mission of the Manifestation of God in the world; Transcendence; unknowability of God - -
ABU0222 Words spoken at Saint George church, 1911-09-17 870 Arabic Translation List ایها المحترمون اعلموا ان الانبیاء مرایاء تنبی عن الفیض الالهی و التجلی الرحمانی O respected persons! Know that prophethood is a mirror that reflects the divine effluence and the celestial effulgence DUR2.296, KHF.292, KHAB.059 (068), KHTB1.003, NJB_v05#18 p.002 ADMS#318 Manifestation of God as mirror; Man is the sum; pinnacle; fruit of creation; Power of the mind over nature; Progress only takes place within its own degree; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God - -
ABU0983 Words spoken ca. 1914 310 Arabic الارض المقدسه حرارتها لاتزید عن سی و سه ٣٣ درجه و ابرد فصلها تقریبا ٤ فوق الصرفرفی The temperature in the Holy Land does not exceed 33 degrees [Celsius] and in the coldest season, it is approximately four degrees above zero. ASAT4.454-455x, KHH1.323-324 (1.449-451) KHHE.451-462 - -
ABU1689 Words spoken ca. 1914 180 Arabic ملاحظه جنون دولت ایران و دولت عثمانی را بفرمائید که به چه طرزی حضرت بهاءالله Consider the foolishness of the governments of Iran and the Ottoman Empire in how they banished His Holiness Baha'u'llah from Iran KHH1.322 (1.448-449) KHHE.459-460, COB.226x Banishment to; life in Baghdad; Future of Haifa; of the Holy Land; Growth of the Cause; Judaism; the Torah; the Jewish people; Predictions and prophecies; Prophecy and fulfillment - -
ABU0168 Words spoken on 1911-08-27 in Thonon-les-Bains 990 Arabic ایها الحاضرون الی متی هذا الهجوع و السبات و الی متی هذا الرجوع القهقری و الی O ye who are present! How long this drowsiness and sleep! How long this ignorance and blindness! AMK.162-170, KKD2.225, KHF.082, KHAB.044 (052), KHTB1.010, NJB_v05#10 p.001 AIF.1911-08-28, SW_v05#10 p.154x, ABS#10 Call to action; Chastisement and requital; Christ; Christianity; Moses; Muhammad; Islam; Oneness; unity of religion; Prophecy and fulfillment; The truth of past religions and sacred scriptures; Unity; oneness of humanity - -
AB11316 Cablegram 30 Eng Verily the eyes have shed tears and the hearts have burned because of this great affliction. SW_v04#19 p.315 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB11599 Cablegram 10 Eng Safely arrived London. Remembered always. Greetings Maxwell. Kiss baby. MAX.285b - -
AB11620 Cablegram dated 1892-05-29 10 Eng The Sun of Baha has set…. GPB.222x - -
AB11571 Cablegram dated 1912-08-28 10 Eng Your letter received. In reality thou art illumined. We leave for Montreal Friday Morning. MAX.279 - -
AB11317 Cablegram dated 1912-11-09 30 Eng We will arrive in New York Monday Night. The time for sail is not yet set. You and friends have permission to come to New York. Abbas. MAX.285a Permission for visit; pilgrimage; Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB11592 Cablegram dated 1912-12-14 10 Eng Thanks to Bahá'u'lláh, we arrived safely at Liverpool. Greeting to the friends. SW_v03#16 p.002 - -
AB11584 Cablegram dated 1912-12-30 10 Eng Receive no Persian, even my family, without autographic permission. Communicate to all friends. SW_v06#12 p.093, BSTW#073a - -
AB11123 Cablegram dated 1913-02-03 40 Eng We have reached Paris. Greetings to all. Any Persian, be he my own son or daughter, if he comes to America without having a new permission written in my own handwiting or signature, do not meet him at all... SW_v06#12 p.093-094, BSTW#073a Personal instructions; Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB11601 Cablegram dated 1913-04-02 10 Eng WITH JOY AND HAPPINESS REACHED STUTTGART ABBAS. DAS.1913-04-01, SW_v04#02 p.041 - -
AB11583 Cablegram dated 1913-04-12 10 Eng LAMP OF GOD SHINING BRILLIANTLY IN BUDAPEST DETAIL ADDRESSES DELIVERED IN IMPORTANT MEETINGS. DAS.1913-04-12, SW_v04#03 p.058 - -
AB11600 Cablegram dated 1913-06-19 10 Eng ARRIVED SAFELY PORT SAID WITH JOY AND FRAGRANCE. ABBAS. DAS.1913-06-17, SW_v04#06 p.104 - -
AB11314 Cablegram dated 1913-08-17 30 Eng IF POSSIBLE LEAVE IMMEDIATELY FOR PORT SAID. WISH SEND THEE INDIA FOR SERVICE. DAS.1913-08-17, ABIE.202, BLO_PN#007 Personal instructions - -
AB11619 Cablegram dated 1913-09-19 10 Eng Send Mrs. Fraser to Ramleh. DAS.1913-09-18, ABIE.330, BLO_PN#007 - -
AB11468 Cablegram dated 1913-10-11 20 Eng Hold aloof from Taki Zade, Baba Aga, Assad'o'llah, and whomsoever associates with them. Send cables to the Baha'i Assemblies of America. BSTW#073e Avoidance of Covenant-Breakers - -
AB11617 Cablegram dated 1913-12-10 10 Eng ARRIVED SAFELY HOLYLAND. ABBAS. DAS.1913-12-09, SW_v04#15 p.258 - -
AB11315 Cablegram dated 1914-01-22 30 Eng Verily in this most great calamity the eyes wept tears and the hearts burned. Perfect resignation is incumbent upon you in this supreme hour of stupendous trial. DAS.1914-01-22 Expressions of grief; lamentation; sadness; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB11122 Cablegram dated 1914-06-19 40 Eng AS I HAVE UTMOST LOVE FOR BELIEVERS I AWAKEN THEM DOCTOR FAREED WITH HIS MOTHER AND HIS RELATIONS ARE VIOLATORS OF THE COVENANT.... DAS.1914-06-18n, BSTW#073f Avoidance of Covenant-Breakers; Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
AB11467 Cablegram dated 1914-06-29 20 Eng DOCTOR FAREED HIS MOTHER AND RELATIONS ARE GREAT VIOLATORS OF COVENANT. ASSOCIATION WITH THEM TOTALLY FORBIDDEN. INFORM BELIEVERS.. BSTW#073f Avoidance of Covenant-Breakers - -
AB11591 Cablegram dated 1914-10-29 10 Eng Invite speakers men and women having power delivering speeches. Divine confirmations assured. DAS.1914-10-29 - -
AB11465 Cablegram dated 1914-11-09 20 Eng A tree without root shall not last. Be ye confident. I supplicate for you the Bestowals of the Almighty. DAS.1914-11-09 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB11566 Cablegram dated 1914-11-09 20 Eng Rest ye confident in the Divine Grace. I love you and I am with you. DAS.1914-11-09 - -
AB11466 Cablegram dated 1914-11-28 20 Eng Bernard enjoys Eternal Life. He will not die... My health is perfect. I supplicate Confirmation for all. DAS.1914-11-27 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB11618 Cablegram dated 1914-11-28 10 Eng Health perfect. Greeting to all. DAS.1914-11-27 - -
AB11582 Cablegram dated 1921-02-15 10 Eng All affairs concerning Universal Temple referred General Convention. I cannot interfere, submit everything Convention. SW_v12#01 p.019 - -
AB11469 Cablegram dated 1921-03 ca. 20 Eng Miss Kappes very happy. I invite world be not grieved. Apply to Mr. Vail, Urbana, for substitute. Elizabeth [Stewart] left for Teheran. SW_v11#19 p.321 Service to others; to the Cause of God - -
AB11470 Cablegram dated 1921-03 ca. 20 Eng Supplicating Lord of the Kingdom to submerge these two blessed souls in the ocean of His Mercy. SW_v11#19 p.321 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB11598 Cablegram dated ca. 1914-07-04 10 Eng Former cablegram correct. Protect Cause according contents. Inform Remey. BSTW#073g - -
AB00033 1760 mixed مراسله آنجناب واصل و بر وقوعات و هذیان مفتریان اطلاع حاصل گردید از اینگونه Thy letter was received, and the doings and ravings of the calumniators described therein have been noted [4o] INBA59:254 BRL_DAK#0725, MKT5.118, MSHR3.097x Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Petitions to authorities; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Stories; anecdotes; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00034 1750 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha و انی اتقرب الیک یا الهی فی جنح هذه اللیله الظلماء و اناجیک بلسان سری مهتزا O my Lord! I have drawn nigh unto Thee, in the depths of this darksome night, confiding in Thee with the tongue of my heart INBA16:037, INBA75:029x MKT6.081, MKT4.185, MNMK#002 p.007x, MNMK#089 p.158x, MMK1#002 p.004, MILAN.072, AKHA_128BE #04 p.ax, AKHA_135BE #05 p.95x, AYBY.373 #058, DUR2.048x, ADH2.027x, ADH2_1#14 p.024x, MJMJ1.042x, MMG2#301 p.334x, MJH.007x, YHA1.365x (2.731), YHA1.371x (2.744) SWAB#002, TAB.366-375, ADJ.026x M. Saraswati, Andreas & Amal, L. Slott Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Spiritual springtime; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00037 1710 mixed حمدا لمن لاح برهانه و ظهر سلطانه و عم احسانه و بانت محجته البیضاء و ظهر شریعته Praise be unto Him Whose proof hath shone forth, Whose dominion hath been made manifest, Whose bounties have encompassed all, Whose clear path hath appeared, and Whose Law hath been revealed [3.5s] INBA89:133 BRL_DAK#0721, MKT1.382, DWNP_v3#11 p.021-022x, DWNP_v4#02-3 p.010-014x, ANDA#73 p.05x, YHA1.329x, YHA1.341x, HYB.131x, AMIN.135-144 Call to action; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Prayer for forgiveness; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB00038 1700 mixed ای ثابت بر پیمان و مرد میدان مکاتیب متعدده آنجناب واصل و بر کیفیت اطلاع حاصل... از جمله اخبارات بظهور مبارک در کتاب دانیال O thou who art firm in the Covenant and a champion in the field! Numerous letters from thee were received and their contents were noted... Among them were the tidings concerning the blessed Manifestation in the Book of Daniel [3.5s] MMK3#102 p.067x, MMK4#166 p.182x, YMM.154x, YMM.211x, YMM.367x Adam; Adam and Eve; Interpretation of words and passages in scripture; Prayer for strength; Predictions and prophecies; Prophecy and fulfillment; Reincarnation - -
AB00041 1600 mixed لک الحمد یا الهی بما فتحت ابواب ملکوت العظمه و الجلال علی وجوه احبائک و ظللت Glory be unto Thee, O my God! For Thou hast opened the Doors of the Kingdom of Grandeur INBA16:076 MKT4.162b, MMK5#094 p.075, AMK.187-194, BBBD.332-334, MAS5.287x, MJMJ2.026x, MMG2#076 p.083x, YHA1.280-281x, NJB_v05#12 p.001 BBBD.334-339, DAS.1914-10-04, SW_v05#14 p.211-215+218, BSTW#348 Confirmations and rewards in teaching the Cause; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00042 1590 mixed یا من فدی روحه و فواده و ذاته و کینونته و ماله و علیه فی سبیل جمال اشرقت O thou who hast sacrificed thy spirit and heart, thy being and essence, thy substance and all thou possessest in the path of the resplendent Beauty [3.5s] MMK5#133 p.103 Call to action; Expressions of grief; lamentation; sadness; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Law of obligatory prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00045 1530 mixed Light of the World و انت الذی یا الهی تقدست اسمائک الحسنی و تنزهت امثالک العلیا عن ادراک عقول Thou art He, O my God, Whose most beauteous names and most sublime likenesses are sanctified above the comprehension CMB_F65.001-005x, PR12.001x NURA#72, MMK4#173 p.196 LOTW#72 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Limits of the intellect; Power of the Manifestation of God; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
AB00048 1480 mixed Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of; Light of the World اللهم یا الهی و محبوبی و مطلوبی و مقصودی ان هذا یوم الاول من الرضوان قد اتی O Lord, my God, my Best-Beloved, my Aim, my heart’s Desire! This, verily, is the first of the days of Ridvan… In the realm of worship, fasting and obligatory prayer constitute the two mightiest pillars of God’s holy Law BRL_DAK#0717, NURA#06, MMK4#029 p.027x BRL_IOPF#2.02x, LOTW#06 Avoidance of Covenant-Breakers; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Holy Days and the Baha'i calendar; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Law of obligatory prayer; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity - -
AB00050 1460 mixed Light of the World ای یاران عزیز عبدالبهاء جناب فاروقی بعد از زیارت بعتبه مقدسه و طواف مطاف ملا O ye dear friends of ‘Abdu’l-Baha! After his visit to the Sacred Threshold, and the Centre round which circle in adoration the Concourse on high, Jinab-i-Farúqí came to stay with ‘Abdu’l-Baha INBA87:394, INBA52:405 NURA#28, MMK4#177 p.214x, ANDA#73 p.46, MSHR2.023x, MSHR3.051x LOTW#28, LTDT.070x Banishment to; life in Baghdad; Declaration of Baha'u'llah; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution - -
AB00051 1450 mixed الهی الهی ترانی خائضا فی غمار البلاء و غریقا فی بحار الباساء و الضرآء هدفا للنبال مطعونا... در خصوص آقا میرزا بدیع‌اللّه مختصری بآنجناب مرقوم گردید My God, my God! Thou seest me immersed in the depths of tribulation, submerged in seas of hardship and distress, a target for arrows, pierced and wounded [3.5s] MMK5#027 p.020x, AMK.039-044 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Rejection, opposition and persecution - -
AB00052 1450 mixed Light of the World ای بنده حق در دورهای سابق آثار قدرت الهیه و حقیت امر هر چند واضح و باهر بود O servant of the one true God! In cycles gone by, although the signs of God’s power and the truth of His Cause were clear and manifest, yet to outward seeming the divine tests were severe INBA17:070 NURA#73, MMK4#175 p.207, RHQM1.200-202 (249x) (148-150x), MAS5.289-292x LOTW#73 Events in the life and ministry of the Bab; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proofs of the Manifestations of God; Prophecy and fulfillment; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution - -
AB00054 1430 mixed مولای مولای تقدس ذاتک عن درک العقول و الافهام و تنزهت هویتک عن الظنون O my Lord, my Lord! Sanctified is Thine Essence above the comprehension of minds and understandings, and exalted is Thine Identity above all conjecture and fancy [3.5s] MKT4.174, MILAN.106, AMK.021-024, DWNP_v3#03-4 p.023bx Covenant-breaking and Covenant-breakers; Love and unity; Religion as source of love and unity; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00055 1420 mixed Trustworthiness; Tablets of Abdu'l-Baha اللهم یا من سبقت رحمته و کملت نعمته و احاطت قدرته و تمت حجته و ظهرت ایاته Glory be unto Thee, O Thou whose mercy hath encompassed all things, whose gift is made perfect, whose power hath encircled the world… Ye who are the sincere well-wishers of the state, who are the dutiful and compliant subjects of the government INBA16:185 COMP_TRUSTP#53x, MILAN.132, AVK3.287.07x BRL_TRUST#52x, TAB.395-404, COC#2064x, LOG#1473x, TEW.029-035 Characteristics and conduct of true believers; Growth of the Cause; Obedience to and respect for government authority; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00060 1380 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید مضمون بسیار عجیب زیرا این شبهات تازه اشتهار O one who is firm in the Covenant! Your letter has arrived. Its contents are very strange, for these doubts are not newly widespread… As to the differences among human beings BRL_DAK#0659, MKT1.374, MKT9.077, MNMK#145 p.265, AKHA_105BE #11 p.02, PYM.305, MJTB.032, VAA.082-086, MJDF.040 COC#0587x, KSHK#30 Blind imitation [taqlid]; Differences in human capacity; Education of children; moral education; Materialism; material vs. spiritual civilization; Passage of elementary matter through degrees of existence; Proofs of the Manifestations of God; Prophecy and fulfillment - -
AB00064 1290 mixed الهی الهی لا احصی ثناء علیک و کیف احصی الثناء و قد ذهلت عقول اولی العرفان عن My God, my God! I cannot reckon my praise unto Thee. How can I recount Thy praise when the minds of them that are endued with understanding are astounded? [3.5s] AYBY.417 #130, TRZ1.275 Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Martyrs and martyrdom; Obedience to and respect for government authority; Ottoman commissions of investigation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
AB00065 1270 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Social Action; Bahá'í Prayers [2002] الحمد لله الذی کشف الظلام و محی الغمام و کشف الحجاب و ازال النقاب فلاحت Praise be to Him Who hath rent the dark asunder, hath blotted out the night, hath drawn aside the coverings and torn away the veils... O my Lord and my Hope! Help Thou Thy loved ones to be steadfast in Thy mighty Covenant... O God, my God! Praise be unto Thee for kindling the fire of divine love... Exert every effort in the fields of development and of civilization MKT2.202, MMK1#206 p.245, MILAN.163b, AKHA_135BE #01 p.02, AHB.107BE #06 p.116, BCH.006x, ADH2.102, ADH2_2#19 p.128, MMG2#015 p.013, NSR_1978.132x, NSR_1993.145x, YHA1.115x, YHA1.372x SWAB#206, BRL_SOCIAL#014x, BPRY.071-072x, BPRY.234-235x, DWN_v3#01 p.011ax N. Chiang, Soulrise Melodies, S. Toloui-Wallace Covenant-breaking and Covenant-breakers; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prayer for steadfastness; obedience; Spiritual springtime; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Universal peace; world unity - -
AB00067 1250 mixed Light of the World ای بنده حق صبح هدی چون از افق اعلی طلوع نمود پرتوش بشارت کبری بود و مژده اش O servant of the one true God! When the Morn of divine guidance dawned above the Most Exalted Horizon, its rays brought tidings of great joy BRL_DAK#0718, NURA#05, MMK4#143 p.145, MSHR1.123x, MSHR4.053x LOTW#05 Literal interpretation; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection by the people of the Bayan; Rejection of Muhammad - -
AB00069 1250 mixed لابتهلن الیک یا الهی و اتضرعن بین یدیک متذللا منکسرا الی ملکوتک الاعلی I implore Thee, O my God, and beseech Thee with lowliness and contrition, before Thy Most Exalted Kingdom [3.5s] INBA87:629, INBA52:673 Health and healing; material and spiritual healing; Prayer for the spiritual progress of others; Servitude; submission to God; repentance; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00071 1230 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و از مضمون حزن شدید حاصل گردید زیرا دلالت بر O thou who art firm in the Covenant! Thy letter hath arrived, and from its contents profound sorrow was produced, for it indicated [3.5s] MKT3.146, PYB#160 p.15x, MJMJ2.016bx, MMG2#165 p.188x Justice and wrath of God; Martyrs and martyrdom; Prayer for martyrs; Prayer for peace and unity; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00072 1230 mixed ای غلام حق بر مضمون شکایت مشحون مکتوب اطلاع حاصل گردید نهایت استغراب حاصل چه O servant of Truth! The contents of thy plaint-laden letter have become known, and have occasioned the utmost astonishment [3.5s] INBA17:205 MMK5#273 p.208x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power; greatness; centrality of the Covenant; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00073 1230 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Bahá'í Prayers [2002] صبح است و نور احدیت از مطلع غیب رحمانیت ساطع و لامع و فیض جلیل ملیک فردانیت It is daybreak, and from the rising-point of the invisible realms of God, the light of unity is dawning... O Thou kind Lord! We are servants of Thy Threshold, taking shelter at Thy holy Door. INBA88:324b, INBA89:060 MKT1.362, MNMK#091 p.163, MMK1#193 p.221, AVK3.184.14x, DWNP_v1#10-11 p.003-005x, ADH2_1#30 p.048x, MJMJ1.118x, MMG2#389 p.436x, YHA1.101x, GHA.307x, HYB.175x, MMJA.018x SWAB#193, BPRY.023-024x, LOG#0323x Characteristics and conduct of true believers; Growth of the Cause; Idle talk; backbiting; speaking ill of others; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution - -
AB00076 1210 mixed ای یاران عبدالبهاء حمد خدا را که این زندانرا بهر یاران ایوان فرمود و این سجن اعظم را گلشن O Friends of ‘Abdu’l-Baha! Let us thank God that He has made from this prison a palace for the friends, and from this exalted dungeon, the garden of Baha’u’llah's bounties! …All that is revealed through divine inspiration is the evident truth INBA75:063x BRL_DAK#0638, MKT2.105, MILAN.126, AKHA_106BE #07 p.07x, AMK.025-029, DWNP_v5#01 p.002-003x, BCH.204x, ADH2_1#48 p.073x, MJMJ1.063x, MMG2#311 p.349x, MJH.022x, YHA1.430x, VUJUD.140-141x BBBD.041-045, VUJUDE.155.14x Consolation and comfort; Consorting with all; being kind; loving to all; Expressions of grief; lamentation; sadness; Greek philosophers; Greek civilization; Historical episodes and the lessons of the past; Imagery in the Qur'an; Muhammad; Islam; Prayer for spiritual recognition; Religion as source; stimulus of knowledge and science - -
AB00079 1200 mixed Translation List الهی الهی هولاء عباد کشفت عن اعینهم الغطاء و جزلت لهم العطاء و نورت ابصارهم O my God, my God! These are servants from whose eyes Thou hast lifted the veil, upon whom Thou hast bestowed abundant bounties, and whose vision Thou hast illumined [3.5s]... ...during His days in Iraq, the Blessed Beauty went into seclusion for two years. So concealed was the nominee of the Bab MMK4#174 p.202, MMK6#566, ASAT5.356-361 ADMS#160x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Suffering; rejection of Christ - -
AB00080 1190 mixed ای دوستان راستان صبحست و دلبر امرالله در نهایت صباحت و ملاحت جلوه بافاق نموده O ye true friends! Morn hath broken, and the beloved of God's Cause have appeared on the horizons in supreme grace and beauty [3.5s] INBA16:091, INBA89:176 BRL_DAK#0724, MKT4.061, MILAN.091b, AVK2.239.07x, YHA1.370 (2.743) Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Humility; meekness; lowliness; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Obedience to and respect for government authority; Praise and encouragement; Unity of thought and belief; Wisdom [hikmat] - -
AB00082 1190 mixed لک الحمد یا الهی بما کشفت الغطاء و هتکت الحجاب و اوقدت سراج الهدی فی قلوب Praise be unto Thee, O my God, for having rent asunder the veil, torn away the shroud and kindled the lamp of guidance within the hearts [3.5s] BRL_DAK#0063, MKT1.347 Corruption; misinterpretation of the Word of God; Events in the life and ministry of the Bab; Interpretation of words and passages in scripture; Literal interpretation; Prophecy and fulfillment; Review of publications - -
AB00084 1170 mixed ای دوستان حقیقی شما آگاهید که در ایران حاسدان و علمای رسوم بهم پیوستند O ye true friends! Ye well know that in Persia the jealous ones and the divines of empty ritual have joined together [3.5s] INBA16:096 BRL_DAK#0581, MMK5#012 p.007, QT105.2.271x, QT108.144-145x Consorting with all; being kind; loving to all; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Ottoman commissions of investigation; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Status of kings; future of monarchy; Unity; oneness of humanity - -
AB00088 1160 mixed یا سلیل الرجل الجلیل نامه مفصل شما ملاحظه گردید و از حوادث الیمه ایران O scion of that noble soul! Thy detailed letter was considered, and the grievous events in Iran were noted [3.5s] PYK.278, MSHR2.233x Non-participation in politics; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Rejection by the people of the Bayan - -
AB00089 1150 mixed سبحانک اللهم یا الهی لک الحمد بما اشرقت انوار الفلاح و النجاح و تبلج صباح Glorified art Thou, O my God! All praise be unto Thee for causing the lights of success and prosperity to shine, and the dawn to break forth in splendor [3.5s] MMK6#396, YMM.402x Chastisement and requital; Literal interpretation; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00093 1140 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá امروز ربّ الجنود حامی میثاق است و قوای ملکوت محافظ میثاق و نفوس آسمانی خادم میثاق و فرشته‌های ملکوتی O ye two blessed souls! Your letter was received. Praise be to God… Today, the Lord of Hosts is the defender of the Covenant MNMK#127 p.243x, MMK1#192 p.221x, MAS9.150x, BSMR.039, HMQ.085 SWAB#192x, SW_v11#14 p.240-243 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Role of the Covenant in preserving unity; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB00101 1270 mixed ایها المنادون باسم الله المهیمن القیوم در این ایام سهام بغضا از جمیع انحا... این ایام تازگی امت بیحیا خدعه‌ئی نموده‌اند و مکر و دسیسه‌ئی مجری داشته‌اند O ye who call out in the name of God, the Protecting, the Self-Subsisting! In these days, the arrows of hatred from all directions [3.5s]... ...The martyr, Haji Mirza Jani, had written a few chapters, brief and incomplete, on the history of the Faith. These were in the possession of Aqa Muhammad-Rida, the nephew of Dhabih BRL_DAK#0448, RHQM1.450-454 (549x) (334-337x), MSHR1.123-124x, HBAB.044 EGBBF.065x Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Review of publications - -
AB00106 1070 mixed نامه مفصل شما که بتاریخ غره محرم بود رسید از قرائتش تاثرات قلبیه حاصل گردید Your detailed letter, which was dated the first of Muharram, was received, and its perusal stirred the heart with deep emotion [3.5s] BRL_DAK#0546, MKT3.154, TAH.242x, DUR4.501, MAS5.277, MAS9.135, MSHR5.206x, NNY.065-068 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Stories; anecdotes; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00108 1040 mixed الهی الهی تری و تشهد ذلی و هوانی و قله نصرتی و شده کربتی و عظیم بلائی و شدید My God, my God! Thou dost witness and behold my lowliness and abasement, my lack of helpers, the intensity of my grief, the magnitude of my tribulation, and my severe affliction [3.5s] INBA13:332x MMK6#485, MSHR4.051x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power; greatness; centrality of the Covenant; Seal of the Prophets; Thankfulness; gratitude - -
AB00111 1030 mixed ای یاران الهی و دوستان حقیقی پروردگار عالمیان جمیع کائنات را بفیض رحمانیت از O ye divine friends and true companions of the Lord of the worlds! Through His all-embracing bounty He hath brought forth all created things [3.5s] INBA55:295, INBA88:063 MMK2#122 p.094, MMK3#154 p.107 Creation of the world; Obedience to and respect for government authority; Status of kings; future of monarchy - -
AB00112 1020 mixed Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای متوجهین بمنظر اعلی در لیل و نهار و صباح و مساء و عشی و ضحی در عوالم قلب O ye who have turned your faces toward the Exalted Beauty! By night, by day, at morningtide and sunset INBA88:098 MKT1.368, MNMK#098 p.179, MMK1#207 p.250, YHA1.373-374x, DLS.319 SWAB#207, BWF.401-402x, DAS.1915-04-01, BSC.359 #686, SW_v07#05 p.036-038x, SW_v08#13 p.179x M. Sparrow (1), M. Sparrow (2), Heroes Teaching Conference, K. Porray Call to action; Rejection by the people of the Bayan; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
AB00113 1010 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و انقلابات مشهد و اطراف خراسان معلوم گردید و O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received and the upheavals in Mashhad and throughout Khurasan became known [3.5s] BRL_DAK#0583, MSBH4.552-556, MUH3.197-200 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Martyrs and martyrdom; Parliaments; constitutional government; Past, present and future of Iran; Predictions and prophecies; Relationship between government and people - -
AB00114 1010 mixed ای مونس سفر من هر چند جواب نامه مرقوم و ارسال گردید ولی حال دوباره از شدت محبت O companion of my travels! … The great Qa’im-Maqam has said, “The body of the mulla is the object of God’s ridicule,” INBA84:371 RRT.127x, SFI18.279ax LOIR20.175ax Covenant-breaking and Covenant-breakers; Prophecy and fulfillment; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Universal peace; world unity - -
AB00115 1000 mixed جهانبانا مظلوم پناها داد پرورا عدالت گسترا عرض بینوایان به پیشگاه حضور O Sovereign of the World, O Shelter of the Oppressed, O Upholder of Justice! We humbly present the supplications of the destitute in the court of Thy presence [3.5s] ASNS.283-284x Justice and mercy; Obedience to and respect for government authority; Petitions to authorities; Rejection, opposition and persecution - -
AB00116 1200 mixed Light of the World سبحانک اللهم تقدس ادنی ایه من ایات ملکوتک عن المحامد و النعوت فی جمیع الشئون... درین ایام صنادید شیطانرا اسیر خذلان کرد و فسادشانرا واضح و عیان Glorified art Thou, O God! The least of the signs of Thy Kingdom is, under all conditions, sanctified above all description and praise UMich962.140-141x, UMich991.097-098x NURA#41, MMK4#081 p.090x, ASAT3.041-042x, ASAT4.058x, AVK1.009.10x, AVK4.015.13x, AVK4.308x LOTW#41 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Growth of the Cause; Impossibility of true worship of God; Rejection, opposition and persecution; Transcendence; unknowability of God - -
AB00120 990 mixed ای یاران باوفای جمال مبارک هر چند مصائبی که در نیریز بر یاران عزیز وارد رستخیز بود O ye faithful companions of the Blessed Beauty! Although the tribulations which befell the dear friends in Nayríz are recent LMA2.413-417, MSHR4.321-322x, MSHR5.319x, NANU_AB#33, MLK.089, TAN.137-139, NYMG.177 NYR#123 Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00121 990 mixed Light of the World و انک انت یا الهی قد خلقت الاکوان و برئت الانسان و ذرئت الموجودات و اوجدت O my God! Verily, Thou hast created the universe and fashioned the human soul. Thou hast brought forth the entire creation INBA89:085 NURA#63, MMK4#158 p.170x, AKHA_117BE #01-04 p.48x, AKHA_120BE #08-09 p.414x GPB.238x, GPB.238-239x, LOTW#63 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Creation of the world; Primordial Covenant; the day of alast; Role of the Covenant in preserving unity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
AB00122 980 mixed الهی الهی انک لتعلم ان قلبی ممتلا بحب احبائک و روحی متعلق بروح اصفیائک و صدری O my God! O my God! Thou knowest, verily, that my heart is replete… O ye friends of God and assistants of Abdu'l-Baha: When the Sun of Truth was concealed... I ask one favor of all the friends of God: It is the wish of my soul MKT1.259, MMK5#205 p.157, YHA1.015x SW_v08#15 p.210x, SW_v08#13 p.180x Ascension of Baha'u'llah; Growth of the Cause; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00124 980 mixed ای ثابت بر پیمان الان که در ارض مصر هجرتگاه یوسف کنعانی مدینه اسکندریه در O thou who art firm in the Covenant! Now that thou art in the land of Egypt, the place of exile of Joseph of Canaan, in Alexandria [3.5s] MMK6#104x, TZH8.0841, ANDA#73 p.46, MAS5.129 Ottoman commissions of investigation; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment - -
AB00125 980 mixed ای ناظر بملکوت الهی در ایامیکه جمال قدم و اسم اعظم بانوار اشراق افق عراقرا O thou who gazest upon the Kingdom of God! In the days when the Ancient Beauty and the Most Great Name illumined the horizon of Iraq with effulgent rays [3.5s] BRL_DAK#0306, MKT2.116, MILAN.170, YMM.190x Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Proofs of the Manifestations of God; Rejection, opposition and persecution; Special knowledge of the Manifestation of God - -
AB00126 980 mixed لک الحمد یا الهی و لک الشکر یا منائی علی ما مننت به علی اصفیائک و انعمت به All praise be unto Thee, O my God, and all thanksgiving be unto Thee, O my Heart's Desire, for Thy gracious favors bestowed upon Thy chosen ones and the blessings Thou hast granted [3.5s] MMK5#158 p.123 Call to action; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Manifestation of God as sun; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God; War and peace - -
AB00127 980 mixed و انی یا الهی اتقرب الیک بنفوس اضطرمت فی قلوبهم نار محبتک و انسجمت دموعهم فی O my God! I draw nigh unto Thee through souls in whose hearts the fire of Thy love hath blazed forth and whose tears have streamed down [3.5s] MMK5#232 p.180 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for spiritual recognition; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00128 970 mixed Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] ای یاران عزیز عبدالبهاء و اماء رحمن صبح است و نسیم جانپرور جنت ابهی بجمیع O ye beloved of Abdu'l-Baha and ye handmaids of the Merciful! It is early morning, and the reviving winds of the Abha Paradise... O God, my God! These are Thy feeble servants INBA85:270 MKT8.239b, MNMK#095 p.175, MMK1#008 p.020, AKHA_133BE #14 p.396 SWAB#008, BPRY.178-179x, TAB.387-390, BSC.492 #949x, DWN_v5#05 p.003-005, TEW.025-027 E. Mahony, The Bird & The Butterfly, Sophie, Siria & Ashkan Disregarding individual capacity; weakness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Prayer for the spiritual progress of others - -
AB00129 960 mixed الهی الهی تری حالی و ضری و بلائی و ذلی و ابتلائی و توجعی و تفجعی و تزعزعی My God, My God! Thou seest my state, my distress, my tribulation, my abasement, my affliction, my anguish, my grief and my dismay [3.5s] INBA16:048, INBA84:543 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Prayer for protection; Suffering and imprisonment - -
AB00130 960 mixed ای حضرت شهید و ایادی امرالله نامه ایکه بتاریخ ۱۹ ربیع الاول ۱۳۳۷ مرقوم نموده O illustrious martyr and Hand of the Cause of God! Thy letter dated the nineteenth of Rabi'u'l-Avval 1337 [3.5s] MMK6#344x, AVK4.479ax, AVK4.479bx, PYK.282, MSHR2.162x Critique of Eastern values; culture; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Religion as basis of morality; of divine civilization; Spiritualization of humanity in the future; a new race of men - -
AB00132 960 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks; Translation List ای یاران رحمانی عبدالبهاء نامه شما که بتاریخ سنبله ۱۳۰۰ نمرو ۱۲۳۳ مورخ بود O ye loving friends of Abdu'l-Baha! Your letter, dated Sunbulih 1300, number 1233, was received [3.5s]... ...In short, O ye beloved of the Lord! Regard ye not the tyranny and iniquity of the ignorant BRL_DAK#0580, MMK6#203, PYM.114bx, MSHR4.398x, MUH1.0526x, MJDF.122 BRL_ATE#157x, ADMS#065i11x Critique of Eastern values; culture; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Historical episodes and the lessons of the past; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00133 960 mixed تعالیت یا الهی بعلو تقدیسک عن محامد الکائنات و تسامیت بسمو تنزیهک عن نعوت Exalted art Thou, O my God, in the transcendence of Thy sanctity above the praise of all created things, and sublime art Thou in the loftiness of Thy detachment from the attributes [3.5s] BRL_DAK#0564, ASAT2.167-168x, KHAF.118-122, TISH.585x, MATA.070x Eulogies; reminiscences; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Prayer for the departed; Service to others; to the Cause of God; Shrines and Holy places; Transcendence; unknowability of God - -
AB00135 950 mixed ای دوستان الهی و مشتعلان بنار محبت رحمانی در این خاکدان ترابی آشیانه نمودن O friends of God and ye who are enkindled with the fire of divine love! Ye have made your nest in this dusty realm of clay [3.5s] INBA88:084 MKT4.054, MILAN.159, BSHN.140.208, BSHN.140.356, BSHN.144.208, BSHN.144.354, DUR4.814, MHT1a.171x, MHT1b.129x, MHT2.156, QALAM.011-012 Detachment; severance; renunciation; patience; Progress only takes place within its own degree; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00137 940 mixed الهی الهی لک الحمد بما رفعت رایه فردانیتک و اریت الکل ایات رحمانیتک و هدیت هولاء O God! O God! Praise be unto Thee for Thou hast unfurled the Flag of Thy Singleness, caused everyone to witness the signs of Thy Mercifulness INBA87:135, INBA52:132 SFI17.014-015 DAS.1913-11-22x Critique of Eastern values; culture; Praise of Western values; culture; Prayer for the spiritual progress of others; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00139 940 mixed در این وقت که بلبل گلزار بقا قصد آشیان وفا نموده و شاهد انجمن عاشقین عزم دیار At this hour, when the nightingale of the eternal rose garden hath taken wing toward the nest of faithfulness, and the Beloved of the gathering of lovers hath departed for His realm [3.5s]... ...Such hath been the interposition of God that the joy evinced by them hath been turned to chagrin and sorrow, so much so that the Persian consul-general in Baghdad regrets exceedingly BRL_DAK#0787, MMK4#035 p.035, AHB.121BE #07 p.226, TZH4.299, HHA.015-020, MSHR2.169x GPB.150x, ABCC.016-017x Banishment to; life in Constantinople; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB00140 940 mixed و انت تعلم یا الهی مبلغ حبی و فرط هیامی و عظیم ودادی و شده تعلقی بافنان سدره Thou knowest, O my God, the extent of my love, the intensity of my yearning, the magnitude of my affection, and the depth of my attachment to the boughs of the Divine Lote-Tree [4o] INBA87:293, INBA52:297 Call to action; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Prayer for pilgrims; Prayer for specific individuals; groups; Review of publications - -
AB00146 930 mixed خداوندیرا ستاایم و پرستش نماایم که جهان هستی را بپرتو بخشایش زینت و آرایش All praise and worship be unto God, Who hath adorned the world of being with the resplendent rays of His grace [3.5s] BRL_DAK#0572, MMK3#152 p.104, PYB#112-113 p.05 All things are in motion; kinds of motion; Human reality created in the image of God; Man's distinction from the animal; Material and spiritual existence; two books; Obedience to and respect for government authority; Praise of Eastern values; culture; Progress and the continual ascent of material civilization; Unity of governments; political unity - -
AB00147 930 mixed ایها الابتهاج کن کالسراج الوهاج فی زجاج محبت الله با ابتهاج روحانیان گردی O thou who art radiant! Be thou even as a resplendent lamp within the glass of the love of God, that thou mayest be among those who are spiritually joyous [3.5s] MKT5.222, BSHN.140.472ax, BSHN.144.465ax, DUR4.805x, MHT1a.085x - -
AB00148 930 mixed بکمال ثبوت و رسوخ در حفظ و صیانت حصن حصین امر اللّه بکوشید و در ثبوت و استقامت بر عهد و پیمان الهی With the utmost steadfastness and constancy strive ye to preserve and protect the impregnable fortress of the Cause of God, and remain firm and immovable in your faithfulness to the divine Covenant [3.5s] MMK5#214 p.164x Business; financial; property matters; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00149 920 mixed الهی الهی ترانی خائضا فی غمار البلاء و غریقا فی بحار الباساء و الضراء هدفا للنصال مطعونا My God, my God! Thou beholdest me plunged in an ocean of tribulation, drowned in the seas of hardship and suffering, a target for arrows, pierced through [3.5s] INBA87:372, INBA52:381 MMK5#011 p.005, ASAT4.298, QT108.145-146 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love and unity; Religion as source of love and unity; Martyrs and martyrdom; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00150 920 mixed ای حضرت امین علیک بهاء الله و ثنائه خدمات آنجناب در آستان الهی چه در ایام ظهور O thou Trusted One! Upon thee be the Glory of God and His praise! Thy services at the Divine Threshold, in the days of His Manifestation [3.5s] INBA88:214, INBA89:036 MMK4#144 p.150, RHQM1.616 (750bx) (460x), MAS5.222x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Obedience to and respect for government authority; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00151 920 mixed Abdu'l-Bahá's Tablet on the Functioning of the Universal House of Justice; Universal House of Justice and the Principles of Jurisprudence; Universal House of Justice, The Universal House of Justice and the Principles of Jurisprudence ای متشبث بذیل المیثاق منشور مسطور منظور آمد و سوالات مفصله ملاحظه گردید ولو O thou who hast clung to the hem of the Covenant! Thy detailed letter was received and thy questions were noted [3.5s]... ...Those matters of major importance which constitute the foundation of the Law of God are explicitly recorded in the Text, but subsidiary laws are left to the House of Justice INBA72:012, INBA59:275b, INBA89:156 BRL_DAK#0710, BRL_CUHJP#19x, AHB.120BE #03-06 p.05, DWNP_v3#05 p.033-035, RHQM1.302-304 (370) (222-223x) BRL_CUHJ#19x, COC#0728x, COC#0763x, LOG#1068x, SW_v13#12 p.323-324x, PN_1906 p047, LOIR08.257, BLO_PT#006, BLO_PT#209 Changing and unchanging parts of religion; House of Justice; Importance of authoritative interpretation; Laws of marriage and dowry - -
AB00154 920 mixed یا الهی الحنون ترانی من ملکوت تقدیسک و جبروت توحیدک بین یدی عصبه ذاب کاسره O my Compassionate God! From Thy Kingdom of holiness and the Realm of Thy oneness Thou beholdest me before a fierce and predatory band [3.5s] BRL_DAK#0781, MKT1.267, DUR3.076, YHA1.377x, MSBR.160-164x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power; greatness; centrality of the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00155 910 mixed ایها الفرع الرفیع من السدره المبارکه آنچه از قلم تحریر تسطیر شد ببصر دقیق O exalted branch of the Blessed Tree! That which was written by the pen of communication passed before these eyes with keen attention [3.5s]... ...In this day, should a person pay attention to the insinuations of the doubters by a needle’s eye, of a certainty he would fall, in such wise that there would be no remedy INBA87:297, INBA52:301 AFNAN.138x Business; financial; property matters; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Importance of authoritative interpretation; Suffering and imprisonment - -
AB00156 910 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Bahá'í Prayers [2002] ترانی یا الهی خاضعا خاشعا متصدعا بما امرت من عندک متذللا الی ملکوتک مضطربا من Thou seest me, O my God, bowed down in lowliness, humbling myself before Thy commandments, submitting to Thy sovereignty MNMK#134 p.249, MMK1#190 p.218, MJMJ2.090x, MMG2#402 p.448x SWAB#190, BPRY.201-203x Acquiescence and resignation; contentment; Power of prayer; Prayer for sacrifice; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00160 900 mixed حمدا لمن اشرق و طلع و لاح من الافق الاعلی و بشر بطلوع نیر الافاق من مطلع Praise be unto Him Who hath shone forth, arisen, and gleamed from the Most Exalted Horizon, and Who hath heralded the dawning of the Day-Star of the horizons from the Dayspring [3.5s] INBA85:129 MMK6#192 Interpretation of words and passages in scripture; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Loving one's enemies; returning hatred with love; Rejection by the people of the Bayan - -
AB00161 890 mixed ای ثابت عهد و راسخ پیمان نامه شما در بهترین زمانی وارد زیرا سالهای چند بود که O thou who art firm in the Covenant and steadfast in the Testament! Your letter has been received in the best of time. INBA84:377 BRL_DAK#0547, MSHR3.365x, NJB_v10#02 p.025 SW_v10#02 p.024-027 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Predictions and prophecies; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00163 890 mixed ای یاران جان و وجدان عبدالبهاء جناب نصرالله خان الحمد لله در صون حمایت جمال O ye spiritual friends and companions in conscience of 'Abdu'l-Bahá! Jináb-i-Naṣru'lláh Khán, praised be God, under the sheltering protection [3.5s] MSHR2.319 Disregarding individual capacity; weakness; Growth of the Cause; Humility; meekness; lowliness; Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB00164 890 mixed یا من ادخره الله لخدمه امره و اعلاء کلمته آنچه مرقوم فرموده بودید قرائت O thou whom God hath reserved for the service of His Cause and the exaltation of His Word! That which thou hadst written was read [3.5s] MMK2#039 p.029 Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity - -
AB00165 880 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks ای منادی میثاق نامه های محرر چون جامهای مکرر نشئه صهباء داشت و نفحه حدیقه O herald of the Covenant! Thy letters, like chalices filled repeatedly, carried the exhilaration of heavenly wine and the fragrance of the garden [3.5s]... ...This is my firm, my unshakable conviction, the essence of my unconcealed and explicit belief -- a conviction and belief which the denizens of the Abha Kingdom fully share… Therefore, in this day the doors of contention must be barred and the causes of strife prevented INBA21:160b, INBA72:059, INBA88:076 BRL_DAK#0060, MKT2.247, AVK4.291bx, YHA1.014x BRL_ATE#094x, WOB.133x Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Importance of authoritative interpretation; Role of the Covenant in preserving unity; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB00170 870 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks اللهم یا هادی الامم الی ظل اسمک الاعظم و رافع رایه نور القدم فی قطب العالم O God! O Thou Who guideth the nations beneath the shadow of Thy Most Great Name and Who hath raised the banner of the ancient Light in the midmost heart of the world [3.5s]... ...There are two Books: one is the Book of Creation and the other is the Written Book BRL_DAK#0658, MKT1.433 BRL_ATE#199x, RESP.013x Detachment; severance; renunciation; patience; Disregarding individual capacity; weakness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Material and spiritual existence; two books; Material world a reflection of the spiritual; Prayer for peace and unity; The Word of God; influence and centrality of - -
AB00171 870 mixed Trustworthiness ای جنود حیات شرق و غرب پرستش نجوم آفله نمایند و عبادت آفاق مظلمه از اس اساس O Army of Life! East and West have joined to worship stars of faded splendor and have turned in prayer unto darkened horizons.... The essential purpose of Faith and Belief is to ennoble the inner being of man with the outpourings of grace from on high.... He is a true Baha'i who strives by day and by night BRL_DAK#0788, COMP_TRUSTP#65x, MKT4.050, AVK3.005, MMG2#013 p.011x, YMM.067 BRL_TRUST#64x, COC#0784x, COC#2076x, LOG#0245x, SW_v16#06 p.053x, DWN_v4#08-9 p.113-114x, DWN_v5#06 p.002-003x, BW_v01p012 Characteristics and conduct of true believers; Creation of the world; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00174 870 mixed Light of the World یا من عتبتک السامیه ملجای و ملاذی و ساحت قدسک مرجعی و معاذی اتضرع بقلب مضطرم O Thou Whose exalted Threshold is my haven and my refuge, Whose hallowed Sanctuary is my shelter and my abode NURA#39, MMK4#078 p.083 LOTW#39 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Prayer for spiritual recognition; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment - -
AB00176 860 mixed ای قاصر از مخاطبت هر عبارتی نامه نامی در بهترین وقتی واصل و مدار تسلی خاطر O thou who falleth short in thy correspondence! Thy gracious letter arrived at a most propitious time and brought solace to my heart [3.5s] CMB_F66#20, BRL_DAK#0633, MAS9.109 Constitutional revolution in Iran; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Historical episodes and the lessons of the past; Loving one's enemies; returning hatred with love; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment - -
AB00177 860 mixed ای یاران دل و جان جهانرا ظلمت غفلت احاطه نموده و افق عالم را ابرهای تاریک O ye the beloved of my heart and soul! The world of being is encompassed by mankind's heedlessness and all horizons are hidden by dark clouds. The world of humanity has become afflicted by hardship MKT4.114, PYM.264x, MSHR5.210x, YHA1.144x, YHA1.425-426x, KHH1.333-335 (1.464) KHHE.471-474 Expressions of grief; lamentation; sadness; Heedlessness and ignorance of the people; Predictions and prophecies; Present and future calamities; war; universal convulsion; Prophecy and fulfillment; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
AB00178 860 mixed ای یاران روحانی عبدالبهاء نامه شما رسید الحمد لله بشارت صحت و سلامت دوستان حقیقی O ye spiritual friends of 'Abdu'l-Bahá! Your letter was received. Praise be to God that it brought tidings of the health and well-being of the true friends [3.5s] MKT3.283, AVK4.202.08x, AVK4.325ax Law of burial and cremation; Present and future calamities; war; universal convulsion; Supreme tribunal; War and peace - -
AB00179 860 mixed یا اباالفضائل و امة و اخیه چندیست که بوی خوش معانی از ریاض قلب آن معین عرفان O thou father, mother and brother of Faza'il! It has been a long time since INBA13:024, INBA55:240 MKT1.276, AHB.119BE #03 p.96, DWNP_v1#09 p.001-003, TZH8.1134, MSBH2.323, SAAF.234-237, NJB_v04#19 p.001, NJB_v13#05 p.00128 SW_v13#05 p.107-109 Call to action; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech - -
AB00180 860 mixed یا من استبشر ببشارات الله در این قرن اعظم مبارک که آفتاب روشن قرون اولی O thou who art rejoiced by the glad-tidings of God in this most great and blessed century wherein shineth the resplendent Sun of former ages [3.5s] MKT1.342, MNMK#122 p.233, QT105.2.164, AVK1.008.13x, YHA1.016x, YHA1.017x, YHA1.381x, NJB_v05#14 p.002 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Unity of thought and belief - -
AB00181 850 mixed ای منادی پیمان مدتی بود مدیده که از یاران الهی مکاتیب عدیده رسید ولی از موانع O herald of the Covenant! For some time now numerous letters have been received from the friends of God, but due to impediments [3.5s] MSHR3.357-359 Contention and conflict; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Bayan, its laws and their abrogation - -
AB00182 850 mixed ای یاران و اماء رحمن چون پادشاه مخلوع عثمانیان عبدالحمید بظلم و طغیان قیام O ye friends and the maidservants of the Merciful! When the deposed Sultan QT105.2.206, AVK3.185.01x, RHQM1.437-438 (534) (326x), ANDA#43-44 p.87, YHA1.099-100 (1.202), MLK.056, QT108.071, DLH2.190, NJB_v02#03 p.001-002 SW_v02#04 p.006-007, BSTW#052lx Covenant-breaking and Covenant-breakers; Idle talk; backbiting; speaking ill of others; Ottoman commissions of investigation; Travels to Egypt by Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity - -
AB00183 2430 mixed الهی الهی انت تعلم عجزی و انکساری و غلقی و اضطراری و وحشتی و اضطرابی فی جنح O my God! O my God! Thou well knowest my utter helplessness, my extreme lowliness, my anxiety, my crying needs, my desolation and my perplexity BRL_DAK#0652, HDQI.173-175x, ANDA#04 p.05-07x, MSHR2.207x, MSHR3.160x, VUJUD.017x VUJUDE.024-025x Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for forgiveness; Predictions and prophecies; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
AB00188 830 mixed ای بنده حق نامه مفصل رسید و از روایات مذکوره نهایت استغراب حاصل گردید و معلوم شد O servant of Truth! Thy detailed letter hath arrived, and from the account mentioned therein the utmost astonishment was occasioned, and it became evident [3.5s] BRL_DAK#0542, MKT1.337, MNMK#152 p.283, MILAN.118, AKHA_104BE #08 p.01, AVK1.200, BSHN.140.481, BSHN.144.474, DWNP_v4#02-3 p.014-016, MHT1a.117, MHT1b.075, YHA1.375-376x Higher encompasses the lower; Purpose; goal of creation; Realms of being; three realms; five realms; Soul; spirit after death; The lower is unable to comprehend the higher; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] - -
AB00189 830 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Bahá'í Prayers [2002] ای یاران روحانی عبدالبهاء پیک امین رسید و پیام یاران الهی را در عالم روحانی O ye spiritual friends of Abdu'l-Baha! A trusted messenger hath arrived and hath, in the world of the spirit, delivered a message from God's loved ones.... In every dispensation the command of friendship and the law of love have been revealed... Now the believers of God must live in accord with these divine teachings.... O God, my God! Aid Thou Thy trusted servants to have loving and tender hearts. MKT1.303, MNMK#090 p.162, MMK1#007 p.017, MILAN.141, AHB.128BE #06-11 p.255, BCH.110, MJMJ2.020ax, MMG2#074 p.081x, YHA1.371-372x (2.746) SWAB#007, BPRY.201x, DAS.1913-07-26, SW_v08#11 p.140x, SW_v08#12 p.142x, ABIE.111, BLO_PN#007 C. Serrano, G.H. Miller, Soulrise Melodies, R. Johnston-Garvin [track 1] Education of children; moral education; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Loving community spirit in teaching the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Unity; oneness of humanity - -
AB00193 830 mixed حضرتش از فروع سدره منتهی و منتسب آستانه حضرت اعلی روحی له الفداء بود از بدو His honour the Muvaqqaru'd-Dawlih was of the Afnan of the Divine Lote-Tree and one that was related to the Threshold of His Holiness MKT3.238, KHAF.267 GEN.349-352 Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Soul; spirit after death; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00194 830 mixed سبحانک اللهم یا الهی لک الحمد و لک الشکر علی ما انعمت و آتیت و والیت و اعطیت Praise be unto Thee, O my God! Thanks be unto Thee O my Beloved!... O ye friends of God! The joy and happiness of the people of faithfulness BRL_DAK#0587, MKT1.288, AMK.073-076, AMK.079-082, HHA.109x, RHQM2.0700 (090x) (056-057x), LMA2.409, MAS5.186, MJMJ2.050, MMG2#085 p.093, YHA1.341x, YHA1.348x, YHA1.380x (2.689), MLK.087, QT108.045x, NYMG.142x?, NYMG.175x SW_v01#03 p.001-004, SW_v08#18 p.235-236, NYR#124x and 202, BSTW#031, BSTW#373 Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Sacred remains; burial of the Bab; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity - -
AB00195 820 mixed Scholarship; Light of the World الهی الهی تسمع ضجیجی و صریخی و انینی و حنینی فی جنح اللیالی و تری ذلی O God, my God! Thou hearest my sighs and bitter wailing, my cry and the voice of my lamentation...The Revelation of the Bab may be likened to the sun, its station corresponding to the first sign of the Zodiac - the sign Aries… Pure souls, such as Mirza Abu'l-Fadl, upon him be the Glory of God, spend their nights and days in demonstrating the truth of the Revelation BRL_DAK#0950, NURA#40, MMK4#080 p.087 BRL_SCHOLAR#30x, GPB.099-100x, WOB.127x, WOB.167-168x, COC#2219x, LOTW#40 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; False claims to divine revelation or spiritual stations; Growth of the Cause; Interpretation of words and passages in scripture; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00196 820 mixed Translation List ای سلیل حضرت شهید عزیز عبدالبهاء نامه ۲۹ ربیع الثانی رسید و از تفاصیل اطلاع O descendant of His Holiness the martyr! Thy letter of the 29th of Rabi'u'th-Thani was received, and from its contents I have learned [3.5s]... ...The Teachings of Baha'o'llah, the laws of this Cause and the principles of this Manifestation have no deniers. The world is like unto a thirsty fish INBA85:495 BRL_DAK#0590, MKT2.257, AMK.155-159, AHB.127BE #05-06 p.154, PYM.112ax, MAS5.090, YHA1.380-381x, YHA1.417x DAS.1913-12-30x, ADMS#065i05x Forces of light and darkness; integration and disintegration; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Unity; oneness of humanity - -
AB00197 820 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Letter to Martha Root ای عاشقان حقیقت و خادمان عالم انسانی چون از گلشن افکار و نوایای شما بوی خوشی O ye lovers of truth! O ye servants of mankind! Out of the flowering of your thoughts and hopes, fragrant emanations MKT3.065, MNMK#114 p.219, MMK1#202 p.238, AHB.124BE #06-09 p.35, DWNP_v2#06 p.050-052, PYB#047 p.23 SWAB#202, ADJ.088-089x, PDC.186x, WOB.030x, SW_v14#12 p.355-356, BLO_PT#051 Equality of men and women; Independent investigation of truth; reality; Predictions and prophecies; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Prophecy and fulfillment; Religion as source of love and unity; Saint Peter and Saint Paul; Supreme tribunal; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
AB00198 820 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای فرع رفیع سدره مبارکه جناب آقا سید میرزا چون در اینجا تشریف داشتند O thou exalted bough of the divine Lote-Tree! ...When thou art disdained and rejected by the wicked doers be not cast down INBA55:395 BRL_DAK#1203, MNMK#133 p.246, MMK1#195 p.227, MAS5.105 SWAB#195 Alex, Asha, Renya, and Alia, B. Weber Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Growth of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00199 820 mixed ای مظلوم علماء سوء و اسیر طلاب جهل و نادانی تفصیل اردبیل و صدمات ضرب شدید O Thou Who art oppressed by the ill-intentioned divines and held captive by students of ignorance and folly! The account of Ardibil and the grievous blows inflicted therein [3.5s] INBA88:185b - -
AB00201 820 mixed سبحانک اللهم یا الهی لم تزل کنت بارء الوجود بادع الاکوان بدیع الانسان متجلیا Glorified art Thou, O my God! From time immemorial Thou hast been the Creator of existence, the Originator of all beings, the Fashioner of humankind, resplendent in Thy manifestation [3.5s] AMK.101-105 Call to action; High station of the true believer; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God; Unity; oneness of humanity - -
AB00202 820 mixed سبحانک اللهم یا الهی هولاء عباد مکرمون و اماء قانتات سرعوا الی معین رحمانیتک Glory be unto Thee, O my God! These are honoured servants and devoted handmaidens who have hastened to the Wellspring of Thy mercy [3.5s] INBA85:067 MMK6#062 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Prayer for praise and gratitude; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00203 810 mixed Universal House of Justice, The ای منادی پیمان ایامی میگذرد که در مخابره و مکاتبه فتور حاصل سبب اینست که آتش O Herald of the Covenant! Days have passed wherein there occurred a pause in correspondence and communication. The cause of this is that the fire [3.5s]... ...At whatever time all the beloved of God in each country appoint their delegates, and these in turn elect their representatives, and these representatives elect a body, that body shall be regarded as the Supreme Baytu'l-'Adl… The Bab, the Exalted One, is the Morn of Truth, the splendor of Whose light shineth throughout all regions BRL_CUHJP#17x, BRL_CUHJP#57x, MKT3.498, AKHA_119BE #08 p.jx, AKHA_116BE #10 p.336x, AVK4.296x, YHA1.100 (1.203) BRL_CUHJ#17x, BRL_CUHJ#57x, BADM.084x, GPB.057x2x, WOB.127x, COC#0763x, LOG#1058x Duration of the Baha'i cycle; future divine revelations; House of Justice; Humility; meekness; lowliness; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab - -
AB00204 810 mixed Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Bahá'í Prayers [2002] ای یاران باوفا ای بندگان صادق حضرت بهاء الله نیمه شب است و جمیع چشمها آسوده O ye faithful friends, O ye sincere servants of Baha'u'llah! Now, in the midwatches of the night... O Thou kind and loving Providence! The east is astir and the west surgeth... Study the Tablet of the Holy Mariner that ye may know the truth… Pitiful are we, grant us Thy succour; homeless and wanderers... INBA16:064 MKT3.423, MNMK#099 p.182, MMK1#233 p.302, AYT.522x, HDQI.207, ANDA#02 p.54x, ANDA#14 p.04x, ADH2.086x, ADH2_1#31 p.049x, ADH2_2#13 p.114x, MJMJ1.109x, MMG2#277 p.310x, MMG2#347 p.386x, MUH1.0532, YHA1.101-102x (1.207) SWAB#233, BPRY.155-157x, BPRY.319x, BSC.548 #993, SW_v12#14 p.229-231, BSTW#103 M.C. Kennedy Avoidance of Covenant-Breakers; Characteristics and conduct of true believers; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB00205 810 mixed Tablets of Abdu'l-Baha سبحانک اللهم یا الهی ترانی مکبا بوجهی علی تراب الذل و الانکسار و اتذلل الی Glory be unto Thee, O my God! Thou seest me rolling my face in the dust of humility and contrition, supplicating toward the Kingdom of Thy Might INBA16:073, INBA84:529 BRL_DAK#0559, MKT4.156, MILAN.100, DUR3.258x, MJMJ2.027, MMG2#237 p.265 TAB.570-574 Being a source of light; guidance; Call to action; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for praise and gratitude; Service to others; to the Cause of God - -
AB00213 800 mixed یا من اشتعل من نار محبه الله و هاجر من الله الی الله وفقنی الله و ایاک علی O thou who art set ablaze with the fire of the love of God and who hast migrated from God unto God! May God make both thee and me steadfast [3.5s] MMK6#036 Fire and light; fire and water; Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00214 800 mixed Translation List; Universal House of Justice, The یا من ثبت الله قلبه علی المیثاق عند ما تجلل نیر الافاق بحجاب الغیاب یا ابن O thou whose heart God hath made firm in the Covenant when the Luminary of the horizons was veiled by the clouds of concealment, O son [3.5s]... ...As to goodly deeds and charitable donations, these will certainly diminish the misdeeds of the departed and add to their good works... ...Thou hast asked about the general criterion with regard to heresy BRL_DAK#0691, BRL_CUHJP#18x, MMK6#308x, AVK3.371.04x, AVK3.448.05x, MAS2.104-108, YMM.342x, ABDA.089-091 BRL_CUHJ#18x, ADMS#081x Call to action; Development of capacity and readiness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for the departed; Shrines and Holy places; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude - -
AB00215 790 mixed ادعوک یا الهی بقلبی و لسانی و روحی و جنانی و اناجیک فی بهره ظلام سابل الاذیال I call upon Thee, O my God, with my heart and my tongue, my spirit and my innermost being, and I commune with Thee in the depths of this darkness that hath descended [3.5s]... ...O ye My faithful loved ones! Should at any time afflicting events come to pass in the Holy Land, never feel disturbed or agitated AMK.003-008, AVK4.446x, AYT.524x, DWNP_v3#03-4 p.023-024x, MAS5.145bx, HYB.153x GPB.309x, PAB.025x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Petitions to authorities; Prayer for nearness to God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
AB00219 790 mixed Bahá'í Scriptures یا من انجذب الی الملکوت و شرب الکاس التی مزاجها کافور در این ایام که فیوضات O thou who art attracted to the Kingdom and hast quaffed from the cup whose essence is of camphor! In these days when the outpourings [3.5s]... ...Indifference breeds deterioration. Silence is the cause of retrogression. Thoughtlessness leads to forgetfulness. Passivity, inaction, produce oblivion.... Consider the story of Simon the Rock [Peter]: Two of the Apostles of His Holiness, the Spirit [Jesus], went to the city of Antioch to teach the Cause of God INBA72:041, INBA88:116 BRL_DAK#0570, MKT1.471 BSC.439 #798x, SW_v13#07 p.180-181x, BSTW#271d, BTO#05x Call to action; Methods of teaching the Cause; Saint Peter and Saint Paul; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; Wisdom [hikmat] - -
AB00220 790 mixed یار عزیز مهربان تحریر بلیغ که بتاریخ چهارم مارت سنه ۱۹۰۱ مورخ بود رسید از O beloved and kind friend! Your eloquent letter dated March 4th, 1901, was received and [3.5s]... ...From its heading sweet scent arose and brought fragrance to the soul…. The captivating and winsome figure of amity and concord will one day appear in the assemblage of the world CMB_F66#19b, BRL_DAK#0567, MMK4#186 p.227, MSHR3.036 EGBBF.105-106x Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Progress and the continual ascent of material civilization; Rejection, opposition and persecution; Suffering; rejection of Christ; Universal peace; world unity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; War and peace - -
AB00221 780 mixed ای ثابت بر پیمان نامه مفصل شما را با وجود آنکه بجان عزیزت فرصت قرائت یکسطر O thou who art steadfast in the Covenant! Though I have not the time to read even a single line, thy detailed letter [3.5s] INBA85:353 AVK3.319.01x, SFI06.015bx, ANDA#67-68 p.36, YMM.042-044 Constitutional revolution in Iran; Critique of Eastern values; culture; Past, present and future of Iran - -
AB00222 780 mixed ای یاران رحمانی از ایران حوادثی متتابع میرسد که سبب تاسف و احزانست و یاران O ye friends of the All-Merciful! From Iran come successive calamities that cause sorrow and lamentation among the friends [3.5s] INBA16:031 MKT4.118, MILAN.097, AVK3.228.15x, MAS9.133x Imam Husayn; Love of God; Loving one's enemies; returning hatred with love; Martyrs and martyrdom; Petitions to authorities; Rejection, opposition and persecution - -
AB00223 770 mixed الحمد لله الذی انشا حقیقه نورانیه و کینونیه رحمانیه و هویه ربانیه و کلمه Praise be unto God Who hath brought into being the luminous Reality, the merciful Essence, the divine Identity, and the Word [3.5s] UMich962.135-137, UMich991.086-091 MKT1.151, AKHA_120BE #08-09.b Empty learning; false spirituality; Four methods of acquiring knowledge; Intuition; inspiration; Limits of the intellect; Literal interpretation; Spiritual foundations of true knowledge; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00224 770 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks; Universal House of Justice, The; Light of the World ای کنیز الهی نامه شما رسید مضامین دلالت بر ثبوت بر میثاق داشت لهذا امید چنان O thou maidservant of God! Thy letter was received, and its contents testified to thy firmness in the Covenant… Now one must either say that the Blessed Beauty erred and led the people astray NURA#58, BRL_CUHJP#86x, MMK4#148 p.156 BRL_ATE#068x, BRL_CUHJ#86x, LOTW#58, SW_v10#14 p.268-270, BSTW#013, BSTW#269 Avoidance of Covenant-Breakers; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Interpretation of dreams and visions; Role of the Covenant in preserving unity; Soul; spirit after death; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB00225 770 mixed ای منادی پیمان نامه مفصل رسید مضمون مورث روح و ریحان بود و اخبار دلیل بر O herald of the Covenant! Thy detailed letter was received and its contents brought forth spirit and sweet fragrance, whilst its tidings gave evidence of [3.5s] BRL_DAK#0173, MKT4.091, AKHA_133BE #09 p.202, AMK.117-120, MSBH7.078-082, YIA.279-281 Education of children; moral education; High station of learning; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00226 770 mixed در ایّام نور هدی و سراج ملأ اعلی حضرت رسول محمّد بن عبداللّه علیه آلاف من التّحیّة و الثّنآء In the days of the Light of Guidance and the Lamp of the Concourse on High, His Holiness Muhammad, the Messenger, Son of 'Abdu'llah—upon Him be a myriad greetings and praise [3.5s] PYM.383-386x Episodes from the early history of Islam; Historical episodes and the lessons of the past; Rejection of Muhammad; Suffering; rejection of Christ; Suffering and imprisonment - -
AB00229 770 mixed رب و رجائی انی امرغ جبینی بتراب عتبتک العلیا و اضعه علی الثری راکعا ساجدا O my Lord and my Hope! I press my brow to the dust of Thy most exalted threshold, and lay it upon the earth in humble prostration [3.5s] MKT5.113b, MSHR2.130x Business; financial; property matters; Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00233 770 mixed یا من یسمع یناحی و صیاحی و نوحی و حنینی الیه فی جنح اللیالی و صباحی و اسحاری O Thou Who hearest my lamentation and my cry, my weeping and my yearning toward Thee in the depths of night, at daybreak and in the morning hours [3.5s]... ...You wrote that the renovation of the House [of the Bab] might produce a great tumult. Indeed, the illustrious Áqa Mírza Aqay-i-Afnan, upon him be the Glory of God INBA87:287, INBA52:291 MMK6#549x, MSHR3.052x AFNAN.178-180x Business; financial; property matters; Expressions of grief; lamentation; sadness; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Permission for visit; pilgrimage; Prayer for tests and difficulties; Rejection by the people of the Bayan; Wisdom [hikmat] - -
AB00234 760 mixed الحمد لله الذی ذرء دره بیضاء و فریده نوراء و جوهره غراء و یتیمه عصماء متلئلئه Praise be unto Him Who hath brought forth a lustrous pearl, a radiant gem, a brilliant jewel, and a singular and immaculate treasure, resplendent in its light [3.5s] INBA21:053 Growth of the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God - -
AB00235 760 mixed ای بنده آستان مقدس نامه بیست و نهم ذی حجه ۱۳۲۸ رسید و نامه های دیگر بواسطه سفر O servant of the Sacred Threshold! Thy letter dated the twenty-ninth of Dhi'l-Hijjih 1328 was received; the other letters, in the course of transmittal [3.5s] INBA87:223, INBA52:228 ASAT5.013x, YMM.240x Alteration of the divine will [bada]; Business; financial; property matters; Empty learning; false spirituality; Interpretation of words and passages in scripture; Mystical themes - -
AB00237 760 mixed Translation List ای ثابت بر پیمان نامه ۱۹ ربیع الثانی ۱۳۳۷ وصول یافت از مضامین کام مشتاقان O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter of 19 Rabi'u'th-Thani 1337 was received, and from its contents the hearts of the yearning ones were made glad [3.5s]... ...As to the handmaids of the Merciful in Yazd, it can truly be said that they have done whatever is within the power of women to accomplish MKT4.043, YHA1.415x, YARP2.302 p.247, RMT.040-043, YARD.049x, YARD.139-142 ADMS#215x Prophecy and fulfillment; Relationship between government and people; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00239 760 mixed Translation List ای یادگار سه بزرگوار عموی بزرگوارت حضرت حاجی حسن با رخی چون ماه روشن در انجمن O remnant of three great souls! Thy distinguished uncle, the honorable Ḥají Ḥasan, burned fervently day and night INBA88:231 AKHA_117BE #11-12 p.b ADMS#272 Eulogies; reminiscences; Love of God; Martyrs and martyrdom; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00240 760 mixed Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Mahmúd's Diary ای یاران جانی عبدالبهاء شرق معطر نما غرب منور نما نور ببلغار ده روح بسقلاب O ye close and dear friends of Abdu'l-Baha! In the Orient scatter perfumes, And shed splendours on the West. Carry light unto the Bulgar… Make haste to love! MKT2.273, MNMK#101 p.185, MMK1#218 p.260, MILAN.146, AKHA_110BE #12 p.02, AKHA_120BE #11 p.b, AMK.045-046, AVK3.167.13x, AVK3.477.17x, BCH.065, ABB.180x, MAS5.144, ADH2.094x, ADH2_2#17 p.122x, MSHR4.053x, MMG2#286 p.317x, MSBH4.036x, YHA1.379x, BDA1.357.06x, KHH2.081 (2.151)x SWAB#218, TAB.566-570, BSC.305 #623-628, SW_v04#01 p.020-021, MHMD1.376x, TEW.007-010, BSTW#125 B. Weber, N. Hamilton, Nickole & Alexander Confirmations and rewards in teaching the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for peace and unity; Present and future calamities; war; universal convulsion; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00243 750 mixed ایها الحبیب الرحمانی البارع الصادع النورانی انی من هذه العدوه الدنیا O beloved of the All-Merciful, O radiant and effulgent one who proclaimeth the Light! Verily, from this transient realm [3.5s] MKT3.287, KHSH13.009, KHSH13.048 Growth of the Cause; Prayer for teaching; Prophecy and fulfillment; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
AB00244 750 mixed حمدا لمن نشر رایاته و اظهر ایاته و اعلن کلماته و اوضح بیناته قد شرح الصدور Praise be unto Him Who hath unfurled His banners, manifested His signs, proclaimed His words, and made clear His evidences! He hath, verily, gladdened the hearts [3.5s] BRL_DAK#0568, MKT1.155, MNMK#024 p.104, MJMJ2.025x, MMG2#321 p.359x Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB00248 740 mixed ای خادم درگاه حضرت پروردگار اگر صد هزار زبان بشکرانه بگشاای و بستایش این O thou servant at the threshold of the Lord! Though thou shouldst unloose a hundred thousand tongues in thanksgiving and in praise [3.5s] INBA88:090 DUR1.543x - -
AB00249 740 mixed ای منادی ملکوت دو نامه از شما رسید یکی قدیم و دیگری جدید O thou herald of the Kingdom! I received thy two letters, an old one and YMM.209x LOG#1635x, SW_v02#07 p.011-013 God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Human soul as mirror; divine light, attributes within; Necessary and possible being; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Theosophy; Transcendence; unknowability of God - -
AB00250 740 mixed ای منادی میثاق مدتیست که قلم عبدالبهاء مخاطبا بانجناب چیزی ننگاشته ولی این O herald of the Covenant! It hath been some time since the pen of 'Abdu'l-Baha hath addressed thee, yet this [4o] BRL_DAK#0361, AYBY.351 #034 Characteristics and conduct of true believers; Prayer for the spiritual progress of others; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB00251 740 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Social Action ای یار قدیم ای ثابت بر پیمان اگر چه مدتیست مدید که از کثرت موانع فرصتی نیافتم O ancient friend and steadfast one in the Covenant! Although for a considerable time, due to numerous obstacles, I have found no opportunity [3.5s]... ...The root cause of wrongdoing is ignorance, and we must therefore hold fast to the tools of perception and knowledge… The subjects to be taught in children's school are many BRL_DAK#0970, MKT1.403, MNMK#109 p.205, MMK1#111 p.132x, AVK3.330.15x, MJTB.067x SWAB#111x, BRL_SOCIAL#191x, COC#0628x, COC#2221x, LOG#0494x, LOG#0503x, BW_v16p036-037x MANA Educational curricula; Education and the development of capacity; Education of children; moral education; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00252 740 mixed Abdu'l-Bahá in London; Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks ای یاران عزیز عبدالبهاء مکتوب مفصل که مرقوم نموده بودید رسید و بکمال دقت O ye beloved friends of Abdul-Baha! The detailed letter which you have written was received and it was read with the greatest attention… You have written that there is a difference among the believers concerning the 'Second Coming of Christ'... O friends of God! ‘Abdu’l‑Baha is the embodiment of servitude and is not Christ... That which is true and real is this: that we become united and agreed in our purpose... My name is Abdu'l-Baha… BRL_DAK#0064, MMK4#167 p.188, MMK5#181 p.140, AHB.117BE #11 p.334, AVK4.287ax, AVK4.288cx, AYT.447x, MAS9.145x BRL_ATE#093x, TAB.429-433, WOB.139x, AIL.109x, DWN_v3#01 p.011bx, BSTW#174 S. and S. Toloui-Wallace, D. Sylvester, B. Weber Contention and conflict; Love and unity; Religion as source of love and unity; Return of Christ; second coming of Christ; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity - -
AB00253 740 mixed رب و رجائی و حرزی و ملاذی لک الحمد بما خلقت نفوسا رحمانیه و قلوبا نورانیه O Lord, my hope, my stronghold, and my refuge! Praise be unto Thee for having brought into being souls endowed with divine compassion and hearts illumined with celestial light [3.5s] INBA85:349 MSHR5.263x, YMM.050 Constitutional revolution in Iran; Growth of the Cause; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB00254 730 mixed ای ادیب دبستان الهی تحریرات متعدده آنجناب واصل گردید و مضامین دلنشین مفهوم O thou teacher in the divine school! Numerous letters from thee were received and their sweet contents were understood [3.5s]... ...As regards the Huquq which hath been explicitly prescribed in the Book: This is intended for the benefit and prosperity of the individuals themselves MMK5#174 p.134 COC#1162x Call to unity; prohibition of disunity; Hands of the Cause; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Oneness; unity of religion; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB00255 730 mixed ای یاران الهی و اماء رحمن نامه شما رسید مضمون جمیع بیان التماس سفر عبدالبهاء O divine friends and handmaidens of the All-Merciful! Your letter hath arrived, and the purport of its contents concerneth the journey of 'Abdu'l-Bahá [3.5s] MKT3.305 Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; High station of the true believer; Martyrs and martyrdom; Prayer for specific individuals; groups - -
AB00257 730 mixed لک الحمد یا الهی بما اشرقت الارض بنور ساطع من نیر الافاق و تجلیت علی الشجره Praise be unto Thee, O my God, for having caused the earth to shine with a brilliant light from the Daystar of the horizons, and for having manifested Thyself upon the Tree [3.5s] ABDA.020-021 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Praise and encouragement - -
AB00260 720 mixed اناجیک یا الهی مکبا بوجهی علی التراب منتظرا لبدایع الطافک متمرغا جبینی بالثری I cry to Thee, 0, my Lord, while rolling myself on the dust and expecting the Wonders of Thy Bounties… If any soul asks concerning the station of this servant, the answer is Abdu'l-Baha INBA16:060 MMK5#185 p.146, AVK4.286x SW_v08#14 p.186x, SW_v08#15 p.212x, CUPAB.003 Detachment; severance; renunciation; patience; Humility; meekness; lowliness; Loving one's enemies; returning hatred with love; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB00261 720 mixed ای اسیر سبیل الهی تفاصیل واقعه مولمه و حوادث مزعجه یعنی فاجعه اردبیل و مشقت O captive in the Divine Path! The details of the grievous occurrence and distressing events - namely, the tragedy of Ardabil and its hardships [3.5s] INBA88:223 ANDA#35 p.24, MSHR5.198x, MSHR5.376x, MUH1.0049 Call to action; Martyrs and martyrdom; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00262 720 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks ای سلاله حضرت ابراهیم جلیل نامه شما رسید رویای شما بسیار مبارک بود زیرا آب O descendant of His Holiness Abraham! Your letter was received. Your dream was most blessed, for water [3.5s]... ...As for the story of Adam, the Father of Mankind, which is recorded in the Sacred Scriptures, this requireth explanation BLIB_Or.08687.007, MKT2.157, AVK2.146.01x, AVK2.152.09x, MAS2.041x BRL_ATE#054x Eternality vs. origination; creation from nothingness; God's attributes require the existence of objects; God's knowledge; Intelligible vs. perceptible realities; Interpretation of dreams and visions - -
AB00269 720 mixed دوست محترم من نامه شما رسید از آن روابط روحانی که منبعث از جان و وجدان بود O esteemed friend! Your letter was received, and from those spiritual bonds which sprang from the soul and conscience [3.5s]... ...During this journey it has become manifest and evident to me that the Western world has made extraordinary progress... In the world of nature the greatest dominant note is the struggle for existence--the result of which is the survival of the fittest...Praise be to God that the Sun of Reality has shone forth with the utmost brilliancy from the eastern horizon.... Spiritual education consists in the inculcation of the ideals of divine morality MNMK#115 p.222, MJDF.080, KHF.054, KHAB.031? (040), KHTB3.030, NJB_v04#02 p.001 SW_v07#15 p.133-134x, SW_v08#01 p.015x, SW_v08#08 p.101-102x, SW_v11#01 p.010-011x, BNE.156x Competition vs. cooperation; the struggle for existence; Lists; enumerations of Baha'i principles; Mission of the Manifestation of God in the world; Oneness; unity of religion; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization - -
AB00270 720 mixed لک الحمد یا الهی بما شغفت الاحباء حبا بجمالک و تجلیت علی الاصفیاء فی یوم All praise be unto Thee, O my God, for having enraptured Thy loved ones with a love for Thy beauty, and for having manifested Thyself unto the pure-hearted in this Day [3.5s] INBA87:445, INBA52:460 Praise and encouragement; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00271 720 mixed Light of the World یا سلیل الرجل الحبیب نامه شما در اسکندریه رسید مدتی بود خبری نبود لهذا ورود این نمیقه O thou scion of a cherished friend! Thy letter was received in Alexandria. It was long since there had been any news, and so it brought gladness and joy NURA#33, MMK4#056 p.063, BSDR.511 LOTW#33 Chastisement and requital; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Suffering and imprisonment - -
AB00275 710 mixed ای سلیل دخیل جلیل نامه ات ملاحظه گردید معانیش فرح و مسرت بخشید زیرا ذکر یاران O scion of a noble lineage! Thy letter was perused, and its contents brought joy and gladness, for it made mention of the friends [3.5s] INBA59:294b, INBA88:281, INBA89:003 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00280 700 mixed الهی الهی انت الذی سبقت رحمتک و سبغت نعمتک و ثبتت حجتک و علت کلمتک و اشتهرت O my God, my God! Thou art He Whose mercy hath preceded all things, Whose grace hath abundantly flowed, Whose proof hath been firmly established, Whose Word hath been exalted, and Whose fame hath spread abroad [3.5s] INBA88:157 AYBY.357 #039, KHSH09.022x, NFQ.014x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power; greatness; centrality of the Covenant; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00282 700 mixed Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ای بنده درگاه الهی آنچه از خامه محبت الله جاری قرائت گردید و از مضامینش O thou servant of the Holy Threshold! We have read what flowed out from thy pen in thy love for God, and found the contents of thy letter INBA21:100, INBA88:056b MKT1.248, MNMK#155 p.288, MMK1#156 p.178, MILAN.103, BSHN.140.120, BSHN.140.492, BSHN.144.120, MHT1a.079, MHT1b.037, MHT2.166, YMM.231 SWAB#156, TAB.642-645, BWF.391-393x, COC#1750, PN_1900_heh p035 Attaining the life of the spirit; Degrees of spirit and the kingdoms of existence; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Progress only takes place within its own degree; Proofs for the existence; immortality of the soul; Realms of being; three realms; five realms; Reincarnation; Return of the Manifestations of God; Soul; spirit after death; Soul is the essential reality of man; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB00283 700 mixed ای ثابت نابت بر پیمان آنچه مرقوم نموده بودید در خصوص زعیم الدوله ملاحظه گردید O thou who art firm and steadfast in the Covenant! That which thou didst write concerning Za'imu'd-Dawlih hath been noted [3.5s] BRL_DAK#0523, MMK6#130 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Martyrs and martyrdom; Personal instructions; Rejection, opposition and persecution - -
AB00284 700 mixed ای سرگشته دشت و صحرا محبه الله اگر تبریز تبخیز بود و اردبیل از باده بلایا و محن جامی O wayfarer in the desert and wilderness of the love of God! Should Tabriz be in tumult and Ardibíl partake of the wine of tribulations and woes [3.5s] INBA88:081 BRL_DAK#0760, MKT2.223, MSHR2.032x, MSBH6.473-476, YIA.382-383x, QUM.045-046x Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00287 700 mixed Translation List; Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 ای مفتون و تشنه حقیقت نامه شما رسید دلیل بر آن بود که از افق وجدان صبحی تابان O thou who art eager and athirst for the truth! Thy letter hath been received. It indicateth that a radiant morn hath dawned above the horizon of the heart.- MNMK#108 p.203, MJTB.057, MJDF.053, KHF.118, KHAB.037 (046), KHTB3.048, NJB_v05#07 p.001 DAS.1913-09-11, MHMD2.049x, ABIE.304, BLO_PN#007, ADMS#068 Christ; Christianity; Manifestation of God as educator; Muhammad; Islam; Need for an educator; Power of faith; power of the spirit; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Unity; oneness of humanity - -
AB00289 700 mixed ایها الفاضل الجلیل انی اتضرع الی الملکوت الاعلی و اتشبث بذیل الکبریاء ان O distinguished and noble one! I supplicate unto the Kingdom on high and cling to the hem of divine grandeur that [3.5s] MKT3.244, MNMK#031 p.115 Empty learning; false spirituality; Interpretation of words and passages in scripture; Literal interpretation; Teaching the Cause; call to teach; Word of God is its own standard - -
AB00290 690 mixed ای ادیب دبستان الهی مکاتیب متعدده آنحضرت ملاحظه گردید و مضامین سبب حیرت شد که O learned one of the divine school! Thy numerous letters were perused, and their contents became a cause of astonishment, in that [3.5s] INBA21:081, INBA21:132, INBA88:068 Contention and conflict; Humility; meekness; lowliness; Unity; oneness of humanity - -
AB00291 690 mixed ای ثابت بر پیمان نامه رسید و عدل و انصاف آن سرور واضح گردید احبای الهی باید O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, and the justice and fairness of that joy-giving one became evident. The loved ones of God must [3.5s] AVK1.011.11x, AVK4.095.01x, MAS2.096-098 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Review of publications; Unity; oneness of humanity - -
AB00292 690 mixed ای ثابت راسخ بر عهد و پیمان الهی مسطورات آنجناب واصل و مضامین معلوم و واضح O thou who art firm and steadfast in the divine Covenant! Thy letter hath been received and its contents are manifest and clear [3.5s] INBA55:268 AKHA_105BE #12 p.08 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Historical episodes and the lessons of the past; Muhammad; Islam; Role of the Covenant in preserving unity; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB00293 690 mixed ای متضرع الی الله نفوسیکه در تحت میثاق نیر اعظم آفاق داخل و بعروه الوثقای عهد O thou who art supplicating unto God! Those souls who have entered beneath the Covenant of the Most Great Luminary of the horizons and laid hold of the sure handle of His Testament [3.5s] INBA13:215, INBA55:307, INBA88:384x BRL_DAK#0551 Characteristics and conduct of true believers; Constitutional revolution in Iran; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Obedience to and respect for government authority; Prayer for governments and rulers; Status of kings; future of monarchy - -
AB00294 690 mixed Translation List ای یاران رحمانی این زندانی جناب آقا محمد صادق علیه بهاء الله الابهی بارض مقدس O divine friends! This prisoner hath received Jinab-i-Aqa Muhammad-Sadiq - upon him be the Glory of God, the Most Glorious - in the Holy Land [3.5s]... ...Praised be God, for the friends of Fars are as knights in the arena of knowledge and guardians of the impregnable stronghold of God INBA87:009, INBA52:009 MKT1.300, PYM.116x, MJMJ2.079x, MMG2#079 p.086x ADMS#065i21x Prayer for the spiritual progress of others - -
AB00295 690 mixed ای یاران عزیز عبدالبهاء نامه ای بشیراز مرقوم گردید سوادش در جوف است ملاحظه O dearly beloved companions of 'Abdu'l-Bahá! A letter hath been written to Shíráz, and a copy is enclosed herein for perusal [3.5s] MKT4.136, MILAN.233 Constitutional revolution in Iran; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Teaching one's self first in teaching the Cause; Unity; oneness of humanity - -
AB00296 690 mixed Fire and Light ایها الفرع النابت من الشجره المبارکه نامه نامی بلکه رشته درر و لئالی واصل O branch that hath sprung from the Blessed Tree! Thy glorious letter—nay rather, thy string of pearls and gems—hath reached me [3.5s]... ...May my life be offered up for the dust of these martyrs; may my entire being be a sacrifice for the blood of the chosen ones of God NANU_AB#72, YBN.063-065 BRL_FIRE_AB#20x Assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; Consultation; Education of children; moral education; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity - -
AB00297 690 mixed حمدا لمن خلق الارض و السموات و جعلها منشور ایاته البینات و انشا الشموس Praise be unto Him Who hath created the earth and the heavens, and hath made them the open book of His clear signs, and hath brought forth the suns [3.5s] TAH.326b Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Manifestation of God as sun; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others; Radiant countenance; bearing the divine fragrance - -
AB00299 690 mixed Light of the World سبحانک اللهم یا الهی و سیدی و مولائی ترانی موردا لکل بلاء و هدفا لکل سهام Glorified art Thou, O Lord my God, my Master, and my Ruler! Thou seest me a victim of every tribulation, a target for every shaft, and exposed to every spear NURA#45, MMK2#038 p.027x, MMK4#032 p.030 LOTW#45 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Heedlessness and ignorance of the people; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment - -
AB00300 690 mixed لک الحمد یا الهی بما کشفت الغطاء و رفعت النقاب عن وجه الحقیقه لعبدک المبتهل All praise be unto Thee, O my God, for Thou hast lifted the veil and removed the covering from the face of truth for Thy suppliant servant [3.5s] MMK4#178 p.219, ASAT5.356x, DUR4.798 Corruption; misinterpretation of the Word of God; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power; greatness; centrality of the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Bayan, its laws and their abrogation; Unity; oneness of humanity - -
AB00301 680 mixed ای ثابت بر پیمان تحریرت واصل و تقریر در نهایت حلاوت از عنایت جمال قدم ملتمسم که O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, and its words were of surpassing sweetness. I beseech the Ancient Beauty that [3.5s] INBA88:354 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00302 680 mixed ای ثابت بر پیمان ورق مسطور ملحوظ شد و معانی موفور مفهوم الحمد لله در این سفر O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was perused and its abundant meanings were understood. Praise be unto God that in this journey [3.5s] INBA88:362 BRL_DAK#0368, MSBH4.488x Banishments of Baha'u'llah; Prayer for service; Saint Peter and Saint Paul; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00303 680 mixed ای ثابتان بر پیمان الیوم این عنوان از ابدع الحان زیرا قوت امر الله بعهد O ye who are steadfast in the Covenant! Today, this title is the most wondrous of melodies, for the power of God's Cause lieth in the Covenant [3.5s] MKT3.347b Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Growth of the Cause; Heedlessness and ignorance of the people; Historical episodes and the lessons of the past - -
AB00307 680 mixed یا اسم الله الیوم میزان کل شیء و مقناطیس تایید عهد و میثاق رب مجید است کل را O Name of God! In this Day the criterion and balance of all things and the magnet for attracting divine confirmations is the Covenant and Testament INBA55:444, INBA59:235 MKT2.126, MILAN.179, AKHA_121BE #10 p.h, DUR1.416, MAS5.098, YHA1.097-098x, YHA1.115x, YHA1.430x BLO_PT#182x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power; greatness; centrality of the Covenant; Servitude; submission to God; repentance; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB00311 670 mixed ای ثابت بر پیمان آنچه از قبل و بعد مرقوم نموده بودید با وجود عدم مجال تمام O thou who art steadfast in the Covenant! That which thou didst write, both before and after, despite lack of opportunity [3.5s] MMK5#222 p.170 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Methods of teaching the Cause; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00312 670 mixed ای متمسک بذیل کبریاء نفحه که از حدیقه قلب آن موقن بالله برخواسته بود بمشام O thou who hast clung to the hem of grandeur! The fragrance which arose from the garden of the heart of that steadfast believer in God hath reached Our presence [3.5s] INBA55:200, INBA72:127 MMK5#235 p.184 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB00314 670 mixed Fire and Light; Bahá'í Prayers [2002] ای یزدان مهربان از افق انقطاع نفوسی را مشرق و لائح فرمودی که مانند مه تابان O Thou kind Lord! From the horizon of detachment Thou hast manifested souls that, even as the shining moon... You must so hoist the banner of nothingness MMK2#378 p.269, NANU_AB#04x BRL_FIRE_AB#04x, BPRY.251-252x, PN_1906 p093x Miles, Denzil & Ephrim Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Importance of community building; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity - -
AB00317 670 mixed حمدا لمن استقر علی سریر وحدانیته و استمرت نسائم الانس من حدیقه رحمانیته و هاج Praise be unto Him Who is established upon the throne of His oneness, and from Whose garden of divine mercy the gentle breezes of intimacy continuously waft [3.5s] INBA89:225 Love of God; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Transcendence; unknowability of God - -
AB00320 660 mixed ای اهل قریه مبارکه وادی حجاز و یثرب و صحرای بطحاء که جولانگاه قبائل قحطان O dwellers of the blessed village in the vale of Hijaz, of Yathrib and the desert plain of Batha, wherefrom roamed the tribes of Qahtan [3.5s] MKT5.049b, IQN.079, PYB#228 p.30 Call to action; Growth of the Cause; Law of transformation and change; Universality of the Cause - -
AB00321 660 mixed ای ثابت بر پیمان مکاتیب مفصله مطالعه گردید آنچه در همدان مجری داشتید خدمتی O thou who art steadfast in the Covenant! Thy detailed letters were studied. That which thou didst carry out in Hamadan constituteth a service [3.5s] MSHR4.302x, MSHR5.174-176 Authentication; disposition of the Sacred Writings; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity - -
AB00322 660 mixed Light of the World ای دوستان الهی و یاران معنوی خداوند عالمیان در قرآن حکیم میفرماید و لکم فی O ye beloved of God! O ye spiritual friends! The Lord of the worlds hath said in the Qur’an: “A noble pattern have ye in God’s Apostle.” INBA13:406, INBA55:167, INBA88:197 NURA#56, MKT1.417, MNMK#102 p.187, MMK4#135 p.137, DWNP_v6#09 p.002-003, BCH.155, DUR1.281x LOTW#56, SW_v04#04 p.071+074, BSTW#080, BSTW#361, BSTW#367 R. Yazhari Detachment; severance; renunciation; patience; Human reality created in the image of God; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
AB00323 660 mixed ای نهال آمال آن بیهمال نامه وصول یافت آنی راحت و مهلت میسر نه تا بنگارش جواب O thou sapling of hopes of the Peerless One! Thy letter was received. Not a moment's rest hath been granted me to compose a reply [3.5s] MMK2#212 p.150, AYBY.412 #123 Assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; Chastisement and requital; Education of children; moral education; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Growth of the Cause; Humility; meekness; lowliness; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity; Zeal and fervor in teaching the Cause - -
AB00324 660 mixed Huqúqu'lláh ای وحید فرید نامه ۵ محرم ۱۳۲۹ رسید هر چند چند روز پیش نامه مفصلی بشما مرقوم O peerless and unique one! Your letter of 5 Muharram 1329 arrived, and although a few days ago a detailed letter was written to you [3.5s]... ...As to the Huquq, it is payable on whatever is left over after deducting one's yearly expenses. However, any money or possession which is necessary in producing income for one's subsistence INBA17:145 BRL_DAK#0671, BRL_HUQUQP#046x, MMK6#411x, AVK2.239.17x, AVK2.257.16x, AVK4.146.12x, AVK4.451.07x, MAS2.075-078, MSBH6.027-030 BRL_HUQUQ#046x, COC#1165x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Interpretation of words and passages in scripture; Law of Huququ'llah; Predictions and prophecies - -
AB00325 660 mixed ای یاران من و یاوران من بانگ بانگ عبودیت است و جلوه جلوه رقیت آستان مقدس کل O my friends and helpers! The call is the call of servitude, and the manifestation is the manifestation of thraldom at the sacred Threshold of all [3.5s]... ...Erelong will your brethren from Europe and America journey to Persia. There they will promote to an unprecedented degree the interests of art and industry INBA13:092, INBA72:026, INBA88:227 BRL_DAK#0527, AVK4.452.05x, NJB_v01#19a p.007x BADM.173ax Humility; meekness; lowliness; Obedience to and respect for government authority; Progress and the continual ascent of material civilization; Servitude; submission to God; repentance; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00327 660 mixed لک الحمد یا الهی و لک الشکر یا محبوبی علی ما علت کلمتک و تمت نعمتک و سبقت Praise be unto Thee, O my God, and thanksgiving be unto Thee, O my Beloved, for Thou hast exalted Thy Word and perfected Thy bounty and caused it to precede [3.5s] INBA16:046, INBA89:198 MKT4.171, MILAN.186, ASAT5.126x Growth of the Cause; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Love and unity; Religion as source of love and unity; Obedience to and respect for government authority; Praise and encouragement - -
AB00331 650 mixed اللهم یا ربی المجلی علی الطور و مالک یوم النشور نور السموات باعث الکائنات O my Lord, Thou Who didst manifest Thyself upon Sinai and art the Lord of Resurrection Day, Light of the heavens, Quickener of all created things [3.5s] BRL_DAK#0050, MKT9.005, SFI18.016-017 Call to action; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity - -
AB00332 650 mixed ای اماء رحمن بادهای مخالف شمع پیمان را احاطه کرده و طیور غرور عندلیب گلشن O handmaidens of the Merciful! Contrary winds have encircled the Candle of the Covenant, and the birds of pride have beset the nightingale of the rose-garden [3.5s] INBA13:204, INBA88:278 AYBY.359 #040, KHSH09.047, MSHR3.331x Avoidance of Covenant-Breakers; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB00339 640 mixed ای ثابت بر پیمان از وقتیکه در سبیل الهی بکمال توجه و تضرع و خلوص آرزوی خدمت O thou who art steadfast in the Covenant! From the time when, with the utmost devotion and supplication and sincerity, thou didst yearn to serve in the path of God [3.5s] BRL_DAK#0511, MKT2.319, MMK5#184 p.144, YHA1.014x (1.012) Rejection, opposition and persecution; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Teaching the Cause; call to teach; Translation; publication of the Sacred Writings - -
AB00341 640 mixed ای دوستان معنوی و یاران حقیقی عبدالبهاء هر چند آفت وبا جمیع انحاء اقلیم مقدس O spiritual friends and true companions of 'Abdu'l-Bahá! Though the affliction of plague hath encompassed all regions of the Holy Land [3.5s] INBA16:056 MKT4.068, MILAN.088 Civil courts; Critique of Western values; culture; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; War and peace - -
AB00343 640 mixed ای ناظر بملکوت ابهی و مشتعل بنار محبت الله مسطورات آنجناب تلاوت شد و نفحات O thou who gazest upon the Kingdom of Abhá and art enkindled with the fire of the love of God! Thy letter was perused, and its fragrances [3.5s] PYK.224, MSHR3.157x Characteristics and conduct of true believers; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00346 640 mixed ترانی یا الهی قد استغرقت فی بحار الحیره و خضت فی غمار الذهول و لم دار کیف Thou beholdest me, O my God, immersed in the oceans of wonderment and plunged in the depths of bewilderment, and I know not how [3.5s] BRL_DAK#0763, MKT1.285b, AHB.128BE #06-11 p.253x, MJMJ2.054, MMG2#386 p.432, YHA1.367-368x (2.736) Humility; meekness; lowliness; Prayer for forgiveness; Prayer for the spiritual progress of others; Transcendence; unknowability of God - -
AB00348 640 mixed Crisis and Victory یا من فدیت روحک و جسمک و نفسک و ذاتک فی سبیل الله علیک بهاء الله و ثنائه بما O thou who hast sacrificed thy spirit, thy body, thy soul and thy very being in the path of God! Upon thee be the glory and praise of God, inasmuch as [3.5s]... ...The darkness of error that has enveloped the East and the West is, in this most great cycle, battling with the light of Divine Guidance MKT1.252, MMK3#103 p.068x, PYB#021 p.02, MSHR3.346x BRL_CRISIS#11x, ADJ.006x2x, COC#0268x, COC#1529x, COC#1530x Apostles; early disciples of Christ; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Mary Magdalene; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00349 630 mixed اللهم یا ذا العظمه و الکبریاء و العزه و العلی تعز من تشاء و توید من تشاء O God! O Thou Who art the Possessor of grandeur and majesty, of might and transcendence! Thou dost exalt whom Thou willest and strengthen whom Thou pleasest [3.5s] INBA88:372 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power; greatness; centrality of the Covenant; Prayer for protection; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00352 630 mixed ای امین عبدالبهاء نامه شما که بتاریخ هشتم رمضان ۳۲۵ مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید O trusted one of 'Abdu'l-Bahá, thy letter dated 8 Ramaḍán 1325 was received and perused [3.5s] MMK3#181 p.126x, MSHR2.057x, YBN.065-067, AMIN.125-129 Growth of the Cause; Poems and quotation from poetry; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00353 630 mixed Translation List ای بنده الهی سوال از عصمت انبیای سلف نموده بودی مظاهر مقدسه ما ینطق عن الهوی Thou hast asked about the infallibility of the ancient prophets. The Holy Manifestations uttered that which was revealed unto them… Thy second question concerneth the impregnation of Mary through the Holy Spirit. This is an established and certain fact MMK6#504x, AVK1.324x, AVK2.049, AVK2.186.18x, MAS2.081x, MAS9.004, MSHR5.075-077 KSHK#25x, ADMS#222x Adam; Adam and Eve; Birth of Christ; purity; virginity of Mary; Infallibility; sinlessness ['ismat]; Meaning; importance of dreams and visions; Outward and inward meanings; Progressive revelation; renewal of religion - -
AB00355 630 mixed Light of the World ای ثابت بر پیمان در عنوان مکتوب خطاب یا عبدالبهاء بود این چه ندا بود که جان را O thou who art firm in the Covenant! The opening of thy letter bore the words “O ‘Abdu’l-Baha!” What a call this was NURA#76, MMK4#171 p.193 LOTW#76 Cycles in the physical and spiritual worlds; Duration of the Baha'i cycle; future divine revelations; Humility; meekness; lowliness; Progressive revelation; renewal of religion - -
AB00358 630 mixed ای راسخ پیمان و ثابت دل و جان عبدالبهاء در این روزها عازم امریکاست و نهایت O thou who art steadfast in the Covenant and firm in heart and soul! In these days 'Abdu'l-Bahá is bound for America and is most [3.5s] BRL_DAK#0767, MKT5.179 Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB00361 630 mixed ای یاران رحمانی حضرت اسم الله مکتوبی مرقوم و مرسول نمودند و ذکر آن یاران الهی O ye companions of the All-Merciful! His honor Ismu'llah hath penned and dispatched a letter making mention of those divine friends [3.5s] MKT9.242, MMK6#193, FRH.108-110 Prayer for steadfastness; obedience; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00362 630 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The; Bahá'í Prayers [2002] ای یاران شرق و غرب از اعظم اساس دین الله و معانی کلمه الله و تکلیف احباء الله O ye friends of the East and the West! Among the foundations of the religion of God, the inner significances of the Word of God, and the duties of the friends of God... O God, my God! Illumine the brows of Thy true lovers COMP_MASHRIQP#22x, MKT4.128, MNMK#084 p.152x, MMK1#235 p.306x, AMK.057-058, AVK3.261.19x, MJMJ2.030ax, MMG2#327 p.365x SWAB#235x, BRL_MASHRIQ#22x, BPRY.084-085x, LOG#0836x, LOG#0840x, SW_v06#17 p.138-139, SW_v08#11 p.137-138, DWN_v5#09 p.007x House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar]; Unity in diversity - -
AB00371 620 mixed ای عزیز عبدالبهاء دو طغرا نامه شما پی در پی رسید مضمون یکی تفصیل لایحه مزوره O beloved of 'Abdu'l-Bahá! Two of your letters arrived in quick succession. The contents of one detailed the false document [3.5s] INBA85:525 MMK5#155 p.120, AVK3.136.01x, AVK3.279.02x Consolation and comfort; Rejection, opposition and persecution; Review of publications; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00375 620 mixed ای ناطق بثنای الهی آنچه مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید و از مضامین نهایت تعجب O thou who speakest in praise of God! That which thou didst write was perused, and its contents caused the utmost astonishment [3.5s] MMK5#180 p.138 Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Humility; meekness; lowliness; Service to others; to the Cause of God - -
AB00376 620 mixed ای نفوس مبارکه نامه شما رسید و بر تفاصیل اطلاع حاصل گردید الحمد لله بکمال قوت O ye blessed souls! Your letter was received. I became informed with its details. Praise be to God that you have arisen to serve the Cause of God... The fundamental object is the promulgation of the Cause of God and the exaltation of the word of God. This is the power that will become effective in the very heart of the world... O thou world of humanity! Awake! Awake! NJB_v05#16 p.006 DAS.1914-08-04x Lists; enumerations of Baha'i principles; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB00377 620 mixed Translation List ای یاران الهی خطه شیراز منسوب بحضرت بی نیاز و موطن کاشف اسرار بر اهل راز O friends of God! The city of Shíraz is connected with the Self-Subsisting; it is the native land of the One Who hath unraveled a myriad mysteries INBA87:187, INBA52:189 MKT1.298, AYT.184, PYM.115-116x, YHA1.340x ADMS#065i22x Music and singing; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech - -
AB00378 620 mixed ای یاران روحانی جناب میرزا مهدی اخوان صفا مدت حیاترا وقف اعلاء کلمه الله نمود O spiritual friends! Jinab-i-Mirza Mahdi Ikhwan-i-Safa devoted the span of his life to the exaltation of the Word of God [3.5s] TZH8.0129-131, DUR4.504x, MSBH4.089, NNY.126-127x Detachment; severance; renunciation; patience; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00379 620 mixed ای یاران عبدالبهاء نامه ای که مجتمعا تبریک ورود باقلیم مصر مرقوم نموده بودید O friends of 'Abdu'l-Bahá! The letter which ye collectively wrote to celebrate [my] arrival in the realm of Egypt [3.5s] AMK.121-123, ASAT5.133-135x, RHQM1.122-124 (158x) (092-094x), YHA1.098-099, QT108.077-078 Justice and wrath of God; Ottoman commissions of investigation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
AB00382 610 mixed از حوادث تازه اینکه در مدینه کبیره فسق و فساد و فتنه و نفاق جمال الدین و شیخ Recent events reveal that in the great city, immorality, corruption, sedition and hypocrisy [emanate from] Jamaluddin and the Shaykh [3.5s] INBA55:284 RHQM1.616-617 (751) (460-461x), MAS5.223 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Prayer for governments and rulers; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB00383 610 mixed الحمد لله الذی اشرق بنور المیثاق علی الافاق و اظهر اسرار العهد فی حیز الشهود Praise be unto God, Who hath caused the light of the Covenant to shine forth across the horizons and hath manifested the mysteries of the Testament in the realm of existence [3.5s] MMK6#232 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB00384 610 mixed اللهم یا ربی الرحمن انت الکریم و انت المنان انی اتضرع الیک باللسان و الجنان O God, my Lord, the All-Merciful! Thou art the Gracious, Thou art the Bestower. With tongue and heart I implore Thee [3.5s] INBA85:357 BRL_DAK#0769, MKT8.246x, AKHA_134BE #07 p.272x, AKHA_106BE #09 p.04x, YMM.038 Characteristics and conduct of true believers; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Prayer for protection; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB00385 610 mixed الهی الهی انی اتوسل بذیل کبریائک و اتعلق باهداب ردآء بهائک و اتضرع الیک O my God, my God! I beseech Thee by the hem of Thy grandeur and cling to the fringes of the garment of Thy splendor, and I supplicate Thee [3.5s] INBA89:222 MMK3#129 p.090x Expressions of grief; lamentation; sadness; High station of the true believer; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of - -
AB00386 610 mixed ای بنده یزدان آنچه مرقوم نموده بودید مفهوم و معلوم گردید حمد خدا را که دلالت O servant of God! That which thou didst write was understood and comprehended. Praise be to God that guidance [3.5s] YBN.075-076 Critique of Western values; culture; Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Spiritualization of humanity in the future; a new race of men - -
AB00389 610 mixed ای سید بزرگوار هر چند از پیش داروی اعظم ارسال شد که نوش هر نیش بود و دریاق O noble Siyyid! Though the supreme remedy was sent aforetime, which was the sweet antidote to every sting [3.5s] MSBH4.484-487 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00391 610 mixed ای عین الاحباء و زین الاودآء حمد کن خدا را که نهایت سیاحت یعنی خاتمه الالطاف فاتحه O thou who art the essence of the beloved ones and the adornment of the pure-hearted! Render thanks unto God that the ultimate journey signifieth the culmination of bounties and the beginning [3.5s] MKT4.084, MILAN.113 - -
AB00392 610 mixed ای ناظر بملکوت ابهی خوشا حال نفوسی که بصرف فطرت منجذب الی الله گشتند O thou who gazest upon the Kingdom of Abhá! Blessed indeed are those souls who, through the purity of their nature, have become attracted unto God [3.5s] INBA72:031, INBA72:156 MMK2#315 p.230, AKHA_129BE #10 p.a, AKHA_119BE #07 p.j, AHB.133BE #07-08 p.66, TSAY.522, RHQM2.0638 (016x) (012x), TISH.468-469x, MAS5.165x Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for specific individuals; groups; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment - -
AB00393 610 mixed ای یار مهربان نامه اخیر در اسکندریه وصول یافت با وجود نهایت ضعف ... در این سفر شب و روز مشغولیت O kind friend! Thy latest letter was received in Alexandria. Despite extreme feebleness... during this journey I am occupied night and day [3.5s] BRL_DAK#0311, MMK5#003 p.001, MMK6#274x, AVK2.161.16x, AVK2.212.19x, AVK4.179.12x, MAS2.071-072x, MSHR3.072x, YHA2.1003x, YMM.240x, YMM.302x, YMM.346x, YMM.417x, NJB_v04#15 p.004x Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Travels to Egypt by Abdu'l-Baha - -
AB00396 610 mixed ایها الفرع الکریم من السدره الرحمانیه قد قضت سنون و شهور بل مضت احقاب و دهور O noble branch of the divine Lote-Tree! Years and months have passed away, nay, ages and epochs have elapsed [3.5s] INBA21:060, INBA55:355 BRL_DAK#0770, MKT1.178, TISH.367-369, ABDA.374x Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for martyrs; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00401 610 mixed یا من انجذب بنفحات الله قد تجلی جمال الله الابهی من سیناء الظهور مشرق النور O thou who art enraptured by the fragrances of God! The Beauty of the Most Glorious One hath shone forth from the Sinai of Revelation, the Dawning-place of Light [3.5s] MMK5#209 p.160, MMK6#167 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB00402 610 mixed یا من ایده الله علی قدم راسخ فی عهده و میثاقه دستخطهای متعدد آنجناب واصل و بر O thou whom God hath confirmed to stand with steadfast feet in His Covenant and Testament! Numerous letters from thee have been received [3.5s]... ...My sister, for a considerable period, that is, from the day of Baha'u'llah's ascension, had grown so thin and feeble, and was in such a weakened condition BHKP_2#13 BHK_2#13 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB00403 600 mixed اللهم یا الهی انک لتعلم و تری و تشاهد و تشهد الشدائد التی تتابعت علی عبدک O my God, my Lord! Thou verily knowest and seest, observest and bearest witness to the tribulations that have successively befallen Thy servant [3.5s] MMK5#139 p.108, MSHR5.053x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00404 600 mixed الهی الهی قد خلقت نفوسا مقدسه منجذبه الی ملکوت جمالک و نفثت فیها بروح القدس O my God, my God! Thou hast created sanctified souls drawn to the kingdom of Thy beauty, and breathed into them the Holy Spirit [3.5s] MKT8.004 Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for specific individuals; groups; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
AB00405 600 mixed ای امین ربانی در عالم ایجاد جمیع کائنات در نهایت ارتباط و از این ارتباط تعاون O thou trustee of the Lord! In the world of being all created things are in the most intimate connection with each other INBA16:163 BRL_DAK#0716, MKT1.459, NJB_v04#17 p.004 SW_v01#04 p.013-015, SW_v05#10 p.145-146, SW_v06#17 p.141-142, BW_v01p061, BNE.187x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity - -
AB00406 600 mixed ای بنده آستان الهی آنچه بجناب منشادی مرقوم نموده بودی رسید و چون نظر بحکمتی O servant of the Divine Threshold! That which thou didst write to Manshádí hath been received, and in view of a wisdom [3.5s] BRL_DAK#0765, AVK3.196.14x, QT108.074-075 Love and unity; Religion as source of love and unity; Nationalism; love of country; Rejection, opposition and persecution; Religion as source of love and unity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; War and peace - -
AB00407 600 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و مضمون مشحون باحساسات روحانیه بود و مبشر بان O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, and its contents were replete with spiritual sentiments and heralded glad tidings [3.5s] SFI01.059, MSHR1.081x, YMM.195x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Interpretation of dreams and visions; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
AB00408 600 mixed Translation List ای ثابتان پیمان حضرت اسم الله المهدی علیه بهاء الله الابهی و علیه ثناء الله O ye steadfast ones in the Covenant of His Holiness Ismu'llah al-Mihdi, upon him be the Most Glorious Glory of God and upon him be the praise of God [3.5s]... ...O Thou Who art Self-Sufficient! Set those birds of the meadow on their flight; make those nightingales of the rose-garden MJMJ3.057x, MMG2#244 p.274x, YBN.033-034 ADMS#234x Call to action; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity in diversity - -
AB00412 600 mixed ای منادی پیمان نامه ای که بجناب منشادی مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید و بدقت O herald of the Covenant! The letter which thou hadst addressed to Jináb-i-Manshádí was noted and carefully perused [3.5s] BRL_DAK#0764, MMK5#106 p.086, AMK.011-015, AVK4.442ax, SFI06.013bx Constitutional revolution in Iran; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Relationship between government and people; Status of kings; future of monarchy - -
AB00413 600 mixed Light of the World ای یاران حقیقی الواح مسطوره و اوراق منشوره و اسماء مذکوره کل ببقعه مبارکه O ye true friends! The letters ye wrote, the pages ye penned, and the names ye mentioned were all received in the Holy Land INBA13:001, INBA59:272 NURA#35, MMK4#063 p.072, MSHR2.062x LOTW#35 Call to action; Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Manifestation of God as sun; Praise and encouragement; Stories; anecdotes - -
AB00414 600 mixed ای یاران روحانی عبدالبهاء مدتی بود که از اختلاف و عدم ایتلاف احباء در مدینه O spiritual friends of Abdu'l-Baha! For some time, the disunity and lack of harmony among the friends in the city [3.5s]... ...In every Dispensation the light of Divine Guidance has been focused upon one central theme BLIB_Or.08117.024, MKT2.264, YHA1.378x, NJB_v05#07 p.002 PDC.195x, WOB.036x Banishments of Baha'u'llah; Consorting with all; being kind; loving to all; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Progressive revelation; renewal of religion; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity - -
AB00415 600 mixed ای یاران مهربان صبح است و عبدالبهاء جام صبوحی از باده محبت الله زده و در O kind friends! It is dawn, and 'Abdu'l-Bahá hath quaffed the morning draught from the wine of the love of God, and [3.5s] BRL_DAK#0766, MKT3.176, AHB.119BE #09 p.000, TABN.042a Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others - -
AB00417 600 mixed ایها المجمع الروحانی انی ابتهل الی العتبه الرحمانیه ان یویدکم بنفحات مقدسه O spiritual assembly! I beseech the divine Threshold of the All-Merciful to assist you with holy breathings [3.5s] BRL_DAK#0757, MSHR5.413-414 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Hands of the Cause; Rejection by the people of the Bayan; Unity; oneness of humanity - -
AB00421 600 mixed یا احباء الرحمن و امناء الاسرار لعمر الحق ان قلزم المیثاق قد هاج و ماج و O beloved ones of the All-Merciful and trustees of divine mysteries! By the life of Truth, verily the ocean of the Covenant hath surged and billowed [3.5s] INBA59:116 MKT2.215 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Love and unity; Religion as source of love and unity; Power; greatness; centrality of the Covenant; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] - -
AB00424 590 mixed الهی الهی تقدست حقیقت وحدانیتک عن الصعود و النزول و تنزهت شمس احدیتک عن الطلوع O God! O God! Verily, verily the reality of Thy Oneness is sanctified above ascent or descent INBA89:074 AMIN.053-058 SW_v01#07 p.001-003 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Growth of the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
AB00425 590 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks ای بنده درگاه جمال مبارک نامه مورخ به ۲۲ جون ۱۹۰۹ واصل گردید الحمد لله مکاتیب O servant of the Threshold of the Blessed Beauty! Thy letter dated 22 June 1909 was received. Praise be to God that correspondence [3.5s]... ...As to Mr. Robert [Turner], the news of his ascension saddened the hearts. He was in truth most devoted BRL_DAK#0138, AOTY.055x, YIK.089-091 BRL_ATE#098x, BLO_PN#010 Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom; Prayer for the departed; Race unity; racial issues - -
AB00426 590 mixed ای بنده صادق جمال مبارک نامه شما رسید که بجهت آقا مهدی ارسال نموده بودی نامه O thou sincere servant of the Blessed Beauty! Thy letter, which thou hadst dispatched on behalf of Aqa Mahdi, hath been received [3.5s] MMK4#164 p.180x, RHQM2.0906-907 (330) (205-206x) Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Personal instructions; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB00427 590 mixed Light of the World ای ثابتان بر میثاق نیر اعظم اشراق چون از افق عراق طلوع فرمود و پرتوی نورانی از O ye who stand fast and firm in the Covenant! No sooner had the Most Great Luminary of the world risen above the horizon of Iraq NURA#25, MMK4#036 p.039, MSHR4.139-140 LOTW#25 Banishment to; life in Constantinople; Growth of the Cause; Predictions and prophecies; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Wisdom [hikmat] - -
AB00428 590 mixed ای جام سرشار محبت الله دو نامه از شما پی در پی وارد و هنوز فرصت قرائت بجان O brimming chalice of the love of God! Two letters from thee have arrived in swift succession, and as yet no opportunity hath been found to peruse them [3.5s] MMK6#349 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Methods of teaching the Cause; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00429 590 mixed ای حضرت حکیم شریک و سهیم من و در عبودیت آستان مقدس قرین و صدیق من صعود حضرت O esteemed and wise one, my partner and companion, and in servitude at the Sacred Threshold, my comrade and confidant, the ascension [3.5s] QT105.1.324, YQAZ.140-141 Humor; jokes; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] - -
AB00432 590 mixed Light of the World ای یادگار آن دو مرحوم مغفور محترم نامه شما رسید و بی نهایت سبب فرح و سرور O thou remnant of those two distinguished departed souls! Thy letter was received and brought infinite joy and gladness BLIB_Or.08117.056, NURA#14, MMK4#009 p.006, KHMT.224-225x, MAS5.070, MSHR3.146x LOTW#14 Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Growth of the Cause; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Suffering; rejection of Christ - -
AB00433 590 mixed ای یار مهربان عبدالبهاء نامه ایکه بجناب اسدالله مرقوم نموده بودی ملاحظه گشت از O kind friend of 'Abdu'l-Bahá! The letter thou didst address to Jináb-i-Asadu'lláh hath been perused [3.5s] BRL_DAK#0775, MKT5.173 Consorting with all; being kind; loving to all; Justice and mercy; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00434 590 mixed ای یاران الهی و اماء رحمان جناب سررشته دار سررشته ای بدست داد تا احبای الهی O Friends of God and Handmaids of the Merciful! His honour Sarrishtih-dar laid the foundation so that the friends of God may strive with the utmost vigour BRL_DAK#0749, MKT1.297x, MKT9.222, AMK.019-020, MJMJ2.046x, MMG2#086 p.095x TEW.021-023 Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Love and unity; Religion as source of love and unity; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Praise and encouragement; Prayers (general or uncategorized); Teaching the Cause; call to teach - -
AB00435 590 mixed ای یاران باوفای جمال ابهی در این غوغا و ضوضا که بیخردان برپا نمودند در مشکلات O faithful friends of the Abha Beauty! In this tumult and clamor that the witless ones have raised amidst tribulations [3.5s] BRL_DAK#0046, MKT9.226, MMK6#132, SFI18.015-016 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Loving one's enemies; returning hatred with love; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00436 590 mixed ای یاران حقیقی عبدالبهاء و اماء رحمن در ایندم که در بوستانی مانند باغ ارم با O true companions of 'Abdu'l-Bahá and handmaidens of the All-Merciful! In this moment, when within a garden like unto the Paradise of Eram [3.5s] BRL_DAK#0750, MKT7.226, AMK.135-138, AMK.145-148 Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Prayer for the spiritual progress of others; Rejection, opposition and persecution; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00443 590 mixed حمدا لمن ادار اقداح الهدی فی محفل اهل الوفاء و سقاهم خمر العطاء فثملوا من Praise be unto Him Who hath passed round the goblets of guidance in the assembly of the faithful, and given them to drink of the wine of bounty until they were intoxicated [3.5s] MMK4#082 p.094 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Martyrs and martyrdom; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00445 590 mixed سبحانک اللهم یا الهی ترانی تحت مخالب سباع کاسره و براثن ذاب ضاریه و هجوم Glorified art Thou, O my God! Thou beholdest me beneath the claws of ravenous beasts and the talons of fierce wolves [3.5s] INBA13:100 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Prayer for protection; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00446 590 mixed Huqúqu'lláh; Tablet addressed to the Bahá'ís of Mosul Tablet addressed to the Bahá’ís of Mosul هیکل عالم از مصدر ایجاد چون صورت و هیئت آدم موجود شده و فی الحقیقه مرآت As preordained by the Fountain-head of Creation, the temple of the world hath been fashioned after the image and likeness of the human body. INBA57:100, Ghazi3072.143-149 BRL_DAK#0378, BRL_HUQUQP#023, MKT5.129 BRL_HUQUQ#023, COC.p.071x, COC#1159 Competition vs. cooperation; the struggle for existence; Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Law of Huququ'llah; Microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar]; Need for cooperation; solitary existence not possible; Unity in diversity - -
AB00449 580 mixed اللهم یا الهی و ربی و رجائی و املی و منائی ان هولاء افنان سدره رحمانیتک O Lord, my God, my Hope, my Aspiration and my Shelter! These are the branches of the Tree of Thy mercy [3.5s] KHAF.284 Being a source of light; guidance; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00451 580 mixed Abdu'l-Baha's commentary on the Islamic tradition 'God doth give victory to this religion by means of a wicked man' ان الله لیوید هذا الدین برجل فاجر حدیث شریفده کی فاجر کلمه سی فجوردن مشتق Some persons have imagined that the word fajir in the holy tradition 'God doth give victory to this religion by means of a wicked man' MJT.138 BSR_v11 p.056-057x, BLO_PT#005 Family of Muhammad; early figures in Islam; Interpretation of words and passages in scripture; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00452 580 mixed Light of the World ای احبای الهی کور عظیم است و اشراق شدید و عصر خداوند مجید امکان در حرکت است O ye beloved of God! How great is this Dispensation! How bright the effulgence of this Age, the Age of the All-Glorious Lord INBA55:288, INBA88:036 NURA#65, MMK4#161 p.175, QT108.120-121 LOTW#65 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power; greatness; centrality of the Covenant; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB00453 580 mixed A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 ای ثابت بر پیمان نامه بیست و چهارم شعبان این سنه که به آقا سید اسدالله O thou who art steadfast in the Covenant! The letter of the twenty-fourth of Sha'ban of this year, addressed to Áqá Siyyid Asadu'lláh [3.5s]... ...Though ‘Abdu’l-Baha was suffering from three chronic illnesses, and the physicians of Haifa said that it was necessary for him to enjoy peace of mind and tranquility for a while MMK5#080 p.065, MMK6#229x, MSHR1.096x MHMD2s.324ax Contention and conflict; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity - -
AB00454 580 mixed ای ثابتان ای راسخان در روز غوغا و ضوضاء که جمعی بدون بینه و برهان هجوم بمحل O ye steadfast ones! O ye firm ones! On this day of tumult and commotion, when a group without proof or evidence made an assault upon [3.5s] INBA87:378, INBA52:387 MKT3.208, AKHA_121BE #05 p.b, ANDA#87 p.06 Banishment to; life in 'Akka; Banishment to; life in Adrianople; Banishment to; life in Constantinople; Growth of the Cause; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution - -
AB00458 640 mixed ای منادی میثاق الیوم یوم اشراق نور عبودیت از مطلع آفاقست و هنگام طلوع و سطوع O herald of the Covenant! This is the day when the light of servitude dawneth from the horizon of all regions, the time of its rising and radiance [3.5s] BRL_DAK#0762, AKHA_106BE #07 p.04x Call to action; Confirmations and rewards in teaching the Cause; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Humility; meekness; lowliness; Methods of teaching the Cause; Servitude; submission to God; repentance; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00459 580 mixed ای یاران روحانی امروز جمیع اهالی ایران باید در کمال همت و غیرت در خیر دولت O spiritual friends! Today must all the inhabitants of Iran, with the utmost determination and zeal, work for the good of the government [3.5s] MMK5#107 p.086, SFI06.011a Past, present and future of Iran; Progress and the continual ascent of material civilization; Service to others; to the Cause of God; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization - -
AB00461 580 mixed ایها الفرع الکریم من سدره السیناء قد قضت السنون و الشهور بل مضت الاحقاب O noble branch of the Sinaitic Tree! Years and months have passed away, nay, ages have elapsed [3.5s] INBA13:011b, INBA59:127 MKT2.194, YHA1.398x Call to action; Chastisement and requital; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayers (general or uncategorized); Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity - -
AB00462 580 mixed رب و رجائی انادیک فی العشی و الابکار و بطون اللیالی و الاسحار و ادعوک بقلبی O Lord, my Hope! I call upon Thee at eventide and at dawn, through the watches of night and at daybreak, and with my heart I supplicate Thee [3.5s] MKT3.273, ASAT5.259, SAAF.367x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB00469 570 mixed ای ثابت بر پیمان یکی از نامها که ارسال نموده بودید بواسطه آقا میرزا مهدی علیه O thou who art steadfast in the Covenant! One of the letters which thou didst send hath been received through Áqá Mírzá Mahdí [3.5s] AYBY.446 #184 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Martyrs and martyrdom; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB00470 570 mixed ای ثابتان بر پیمان ورق مسطور منظور گشت و رق منشور ملحوظ گردید مضامین و معانی رحمانی O ye who stand fast in the Covenant! The written page was received and the unfolded scroll was perused, with its divine themes and spiritual meanings [3.5s] INBA84:454 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00471 570 mixed ای سلیل آن شخص جلیل و نجل سعید آن پدر مجید این مصیبت کبری رزیه عظمی بود و سبب O scion of that illustrious personage and blessed offspring of that glorious father, this was indeed a supreme calamity and grievous affliction [3.5s] INBA89:123 TAH.285x Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant - -
AB00472 570 mixed ای منادی الهی نامه که بجناب مستر ویلهلم مرقوم نموده بودی بارض مقدس فرستاد و ملاحظه O Divine Herald! The letter which thou hadst written to Mr. Wilhelm was sent to the Holy Land and perused [3.5s] MUH3.292-293 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Progress and the continual ascent of material civilization; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; Words vs deeds - -
AB00480 570 mixed یا من ادخره الله لحفظ المیثاق بانک بانک میثاقست و نور شعله اشراق شمع روشن است O thou whom God hath treasured for the preservation of the Covenant! Thou art indeed the guardian of the Covenant, and a light whose flame doth shine with luminous radiance like unto a bright lamp [3.5s] INBA13:009, INBA85:416 BRL_DAK#0177, MMK6#487, YIA.353-354 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00483 560 mixed اللهم یا الهی و مهربی و معاذی و ملاذی تری عبادک المبتهلین الی ملکوت احدیتک O my God, my Lord, my Refuge, and my Shelter! Thou beholdest Thy servants who are turning with devotion unto the Kingdom of Thy Oneness [3.5s] TABN.266 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Justice and wrath of God; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00484 560 mixed Light of the World اللهم یا موید من یشاء بما یشاء علی ما یشاء ان معدن الرضا و منبع الوفا O Lord! O Thou Who graciously aidest whomsoever Thou willest, with whatsoever Thou willest, unto whatsoever Thou willest. Verily, that treasury of resignation NURA#69, MKT9.009, MMK4#172 p.196x, TSHA3.570, MSBH1.243, YMM.473x, QUM.115x LOTW#69 Martyrs and martyrdom; Prayer for martyrs; Rejection, opposition and persecution; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00485 560 mixed النور الساطع و الضیاء اللامع من شمس الحقیقه الفائض من ملکوت الابهی علیکم ایها May the light emanating and the glory radiating from the Sun of Truth, which bestows grace from the Abha Kingdom AMK.067-069, LMA2.405, MUH2.0781, MLK.097, NYMG.183 NYR#203 Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Prayer for martyrs; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00488 560 mixed ای افنون رفیع سدره الهی قریب بغروب است و از طلوع تا بحال این خامه در تحریر O exalted branch of the Divine Lote-Tree! The sun is nigh to setting, and from its rising until this moment I have been engaged in writing [3.5s] MMK5#239 p.188, MSHR5.068x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB00489 560 mixed Fire and Light ای بازماندگان شهدای سبیل الهی نامه های شما رسید با وجود عدم فرصت آنی بدقت O remnants of the martyrs in the path of God! Your letters have been received and despite the lack of a moment's spare time NANU_AB#06 BRL_FIRE_AB#05 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00491 560 mixed ای ثابت بر پیمان نامه بتاریخ ١١ شوال وصول یافت مجلس ضیافتی که تشکیل شد و انجمن O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter dated the 11th of Shawwal hath been received. The feast that was arranged, and the gathering [3.5s] INBA84:368 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Rejection, opposition and persecution; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; War and peace - -
AB00494 560 mixed Family Life ای دو مومن موقن ثابت حمد خدا را که از شعله نور هدی سینای دل و جان روشن شد O ye two steadfast believers assured in faith! Praise be to God that the flame of the light of guidance hath illumined the Sinai of your hearts and souls [3.5s]... ...God’s wisdom hath decreed that partners to a marriage should be of distant origins BRL_DAK#0826, COMP_FAMP#11x, MKT3.370, MMK6#339, AVK3.509.09x, AVK4.155.03x, AVK4.192.03x, AVK4.209.05x, DWNP_v3#05 p.031-033 BRL_FAM#11x Law of divorce; Law of inheritance; Laws of marriage and dowry; Praise and encouragement; Unchastity and adultery - -
AB00495 560 mixed Additional Prayers Revealed by 'Abdu'l-Bahá; Some Prayers by 'Abdu'l-Bahá ای مبارک فرزند آن بزرگوار خبر موحش مدهش شهادت آن سراج هدی سبب اندوه و احزان O blessed child of that noble soul! The shocking and devastating news of the martyrdom of that lamp of guidance hath caused sorrow and grief [3.5s]... ...O peerless Lord! Praised be Thou for having kindled that light in the glass of the Concourse on high MKT1.428, AKHA_107BE #05 p.02, DUR1.513x, TISH.123-124, MSBH3.607-609, NANU_AB#09 BRL_APAB#12x Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00496 560 mixed ای منادی میثاق نامه رسید و مضمون معلوم گردید در وقتیکه در بقعه مبارکه بودید O herald of the Covenant! Thy letter arrived and its purport was made known. While thou wert in the Sacred Shrine [3.5s] BRL_DAK#0152, MMK6#331, AMK.061-062, YIA.330-331 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Martyrs and martyrdom; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Relationship between government and people; Teaching the Cause; call to teach; Unity of governments; political unity - -
AB00498 560 mixed ایها الفرع الجلیل من السدره الالهیه الحمد لله که فیوضات ملکوت ابهی از جمیع O noble branch of the divine Lote-Tree! Praise be to God that the outpourings of the Most Glorious Kingdom from all [3.5s]... ...In cycles gone by, though harmony was established, yet, owing to the absence of means, the unity of all mankind could not have been achieved INBA87:452b, INBA52:468 MSHR4.220-221x PDC.024x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Growth of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
AB00500 560 mixed ترانی یا الهی متذللا الی عتبه رحمانیتک متضرعا الی ساحه فردانیتک مبتهلا الی O my God! Thou seest me abased before the threshold of Thy mercy, supplicating at the sanctuary of Thy oneness, imploring at [3.5s] MKT6.188b Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement - -
AB00502 550 mixed Light of the World اللهم یا الهی تری ان سلیل محمود قد اخذته الرجفه و الفجاه من کل عدو عنود و ضاق O Lord, my God! Thou seest how the son of Mahmúd hath been seized with trembling and dismay, at the hand of hostile enemies NURA#22, MMK4#026 p.024x, MSHR5.213-214 LOTW#22 Past, present and future of Iran; Prayer for protection; Prayer for teaching; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00503 550 mixed اللهم یا من اید اقلام الاعلام بصریر من القلم الاعلی فاستمعوا ذلک الصریر باذان O Lord, Thou Who hast aided the pens of the world with the resounding tones of the Most Exalted Pen, hearken with thine ears unto that resonant sound [3.5s] MKT9.007 Interpretation of words and passages in scripture; Literal interpretation; Miracles and their interpretation; Outward and inward meanings; Praise and encouragement; Rejection of Muhammad - -
AB00504 550 mixed الهی و محبوبی و منائی هب لی من لدنک موهبه انک انت القریب المجیب و اجعل الوجوه O my God, my Beloved, my heart's Desire! Bestow upon me from Thine own presence a gift, for verily Thou art the Near One and the Answerering One. And cause the faces [3.5s] MMK5#116 p.091, PYB#173 p.02 Exhortations and counsels; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment - -
AB00507 550 mixed ای بنده صادق جمال مبارک همواره محررات آندوست حقیقی سبب مسراتست مکتوبیکه O true servant of the Blessed Beauty! Ever are the writings of that true friend a source of joy. The letter [3.5s] INBA89:267 MMK6#188, AVK3.497.03x, MSHR4.382-384 Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Growth of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Suffering; rejection of Christ; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat] - -
AB00515 550 mixed ای یاران عزیز مهربان بلسان قلم هر قدر تحریر و تقریر مراتب اشتیاق نمایم از O dearly beloved and kindly friends! However much I may strive, with the tongue of the pen, to express the measure of my longing [3.5s] MKT8.193 Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00517 550 mixed ایها الفرع المجید من الشجره المبارکه الناطقه فی سدره السینا علیک بهاء الله و O glorious branch, sprung from the blessed tree that speaketh from the Tree on Sinai! Upon thee be the splendour of God and [3.5s] INBA87:481, INBA52:503 MMK6#293, KHAF.251 Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for the departed; Presence of; reunion with God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00518 550 mixed پروردگارا آمرزگارا چگونه زبان بستایشت گشایم و پرستش و نیایش نمایم تقریر عین O Divine Providence, O forgiving Lord! How can I ever befittingly sing Thy praise or sufficiently worship and glorify Thee… O Divine Providence, Thou art the Ever-Forgiving! O Thou Almighty God, Thou art the Gracious BRL_DAK#0110, BRL_MON#22x, BRL_MON#23x, MJMJ2.082, MMG2#124 p.142 BRL_POAB#22x, BRL_POAB#23x, JHT_A#004 Expressions of grief; lamentation; sadness; Knowledge; recognition of God; Soul; spirit after death; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
AB00521 550 mixed نامه مفصل شما رسید و مذاکرات و مکالمات که با آن شخص محترم نموده بودید معلوم Your detailed letter was received, and the discussions and conversations which you held with that respected person became known [3.5s] BRL_DAK#0529, MKT2.143, MMK3#104 p.069x, MSHR2.213x, AADA.160-161x Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Present and future calamities; war; universal convulsion; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] - -
AB00523 550 mixed یا بن من شهد لسان القدم بتقدیسه آنچه مرقوم نموده بودید مشهود و معلوم گردید از O son of him whose tongue hath testified to His sanctification in eternity, that which thou didst write hath been seen and understood [3.5s] MMK5#190 p.150, MMK6#086x, PYK.230, MSHR4.406x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB00524 550 mixed یا من ادبه الله لنشر نفحاته و اثبات قلوب الضعفاء علی عهده و میثاقه و للقیام O thou whom God hath trained for the diffusion of His fragrances and the strengthening of the hearts of the faltering in His Covenant and Testament, and to arise [3.5s] INBA88:071 BRL_DAK#0287, MKT2.243, AVK3.074.05x BSR_v21p103 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Humility; meekness; lowliness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00527 540 mixed Bahá'í Prayers [2002] اللهم یا الهی و محبوبی هولاء عبادک الذین سمعوا ندائک و لبو الخطابک و اجابوا O Lord, my God, my Well-Beloved! These are servants of Thine that have heard Thy Voice INBA21:090b BRL_DAK#1183, MKT1.223, AHB.118BE #03 p.62, BCH.042x, MJMJ2.069, MMG2#081 p.088 BPRY.236-237, DAS.1915-04-07, SW_v14#01 p.033, DWN_v3#06 p.044, BP1926.015-016, BSTW#106 Samira & Sara Call to action; Growth of the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00529 540 mixed اننی یا الهی وجهت وجهی الی ملکوت تقدیسک و جبروت تنزیهک بقلب خاضع و جناح منکسر O my God! I have turned my face to the Kingdom of Thy sanctification and the Dominion of Thy transcendent glory, with a submissive heart and broken wing [3.5s] MKT9.013, MJMJ3.051, MMG2#338 p.374, FRH.084-085 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual communication; connections of the heart; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00531 540 mixed Prayer and Devotional Life ای بندگان آستان مقدس الهی شمس حقیقت از افق عالم اشراق فرمود و در قطب آفاق در O ye servants of the Sacred Divine Threshold! The Sun of Truth hath shone forth from the horizon of the world and ascended to the zenith of the heavens [3.5s]... ...A Baha'í is known by the attributes manifested by him, not by his name: he is recognized by his character, not by his person... We should memorize the Hidden Words, follow the exhortations of the Incomparable Lord, and conduct ourselves in a manner INBA16:035 BRL_DAK#0696, COMP_PDLP#83x, MKT2.113, MILAN.149, AMK.009-010, AVK4.240.09x, BSHN.140.360, BSHN.144.358, MHT1b.153, YHA1.382x#2 BRL_PDL#83x, COC#0155x, COC#0396x Characteristics and conduct of true believers; Charitable associations; humanitarian activities; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00532 540 mixed ای ثابت بر میثاق از احتراق بنار فراق ناله و فغان منما زیرا همواره در وثاقید O thou who art firm in the Covenant! Raise not thy voice in lamentation and grief at the fire of separation, for thou art ever secure in the stronghold [3.5s] INBA89:115 AVK3.037.07x Alcohol and drugs; tobacco; opium; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00533 540 mixed ای دوستان حضرت رحمن در این احیان در روزنامهای اخبار متوارد و متواتر که O friends of the All-Merciful! In these days, recurring and successive reports have appeared in the newspapers that [3.5s] INBA55:097 MKT8.088, AKHA_103BE #07 p.01, AHB.107BE #19 p.404 Call to action; Material and spiritual existence; two books; War and peace - -
AB00535 540 mixed Fire and Light ای ستمدیدگان سبیل الهی ظلم و اعتساف مردم بی انصاف همیشه بر اولیای الهی واقع O ye who have been wronged in the path of God! The loved ones of the Almighty have always been exposed to the dire oppression and tyranny INBA89:093 AKHA_105BE #10 p.02, AKHA_127BE #10 p.a, AHB.129BE #05-06 p.077x, MJMJ2.009x, MMG2#126 p.144x, NANU_AB#25, QUM.262-263 BRL_FIRE_AB#10x Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00538 540 mixed ای ناشر نفحات الله نامه بلیغ سبب سرور گردید مضمون دلالت بر آن مینمود O spreader of the fragrances of God! Thy eloquent letter brought joy, and its contents indicated that [3.5s]... ...You should always seek to guide prominent people inasmuch as once such a person is regenerated he is likely to bring about the quickening of a thousand souls… All creatures in this contingent world exist through the grace of the Source of Being BRL_DAK#0434, MKT2.139, VUJUD.139.14x, VUJUD.108x COC#1822x, VUJUDE.145x, VUJUDE.174-175x Power; influence of a single soul in teaching the Cause; Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] - -
AB00541 540 mixed ایها الفرع الجلیل من السدره المبارکه مکاتیب متعدده واصل و بر مضامین اطلاع Praise be to God that His Majesty the King exerts the utmost patience, and with justice and equity wards off tyranny and favoritism. In a similar manner, the pillars of the monarchy and the ministers of the government INBA87:284, INBA52:289 YHA1.126x, QT108.043x GEN.194x Forces of light and darkness; integration and disintegration; Holy Days and the Baha'i calendar; Rejection, opposition and persecution; Status of kings; future of monarchy; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] - -
AB00542 530 mixed از انتشار اجنحه طیور لیل مرقوم نموده بودید هذا ما اخبر به القلم الاعلی فی Thou hast written regarding the spreading of the wings of the birds of night. As the Most Exalted Pen hath foretold in [3.5s] INBA85:362 MMK6#430, YMM.036, AADA.129x Greatness and influence of the Cause; of this Day; Historical episodes and the lessons of the past; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00543 530 mixed الهی الهی قد غشت القلوب غاشیه الاضطراب و حجبت الابصار سبحات الاعتساف و حرمت O my God, O my God! The hearts have been overwhelmed by the shroud of agitation, and eyes have been veiled by the clouds of tyranny and have been deprived [3.5s] INBA88:194b MMK4#155 p.166, MSHR3.151x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Crucifixion; ascension of Christ; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB00545 530 mixed Translation List ای سلاله شخصی خطیر راضی و مرضی درگاه حضرت رب قدیر وقت ضحی و هنگام حرکت و O scion of that illustrious personage who attained the good-pleasure of the All-Powerful Lord, at the hour of morn and at the time of departure [3.5s]... ...O divine Providence! These friends are Thy companions, and this gathering of ardent lovers is enamored of Thee INBA75:058x, Ghazi3072.137-141 MKT8.107b, TABN.196, ADH2.023x, ADH2_1#11 p.021x, MJMJ1.062x, MMG2#194 p.220x, MJH.021cx ADMS#185x Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment - -
AB00547 530 mixed ای منجذب الی الله صبح هدی چون از افق اعلی طلوع نمود بشارتی بود ابرار را و O thou who art attracted unto God! When the Morn of Guidance rose from the Most Exalted Horizon, it brought glad-tidings unto the righteous [3.5s] MMK4#176 p.212 Belief and denial; False claims to divine revelation or spiritual stations; Literal interpretation; Prophecy and fulfillment; Quddus; Suffering and imprisonment - -
AB00550 530 mixed ای یاران باوفای عبدالبهاء در نهایت شوق و انجذاب بعون و عنایت جمال بیمثال روحی O faithful friends of 'Abdu'l-Bahá, with utmost longing and attraction, through the aid and bounty of the incomparable Beauty [3.5s] MKT9.228, MSHR3.318 Call to action; Constitutional revolution in Iran; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB00551 530 mixed Consultation; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای یاران حقیقی جمع بشر نوع انسان بمثابه اطفال دبستانند و مطالع نور و مظاهر O true companions! All humankind are as children in a school, and the Dawning-Points of Light, the Sources of divine revelation, are the teachers INBA59:167 BRL_DAK#0170, MMK1#102 p.125, AVK3.330.06x, TRBB.044, MJTB.070, YIA.333-334 SWAB#102, BRL_CONSULT#19x, COC#0185x, LOG#0588x, LOG#0712x, LOG#0999x Consultation; Education of children; moral education; Greatness and influence of the Cause; of this Day; High station of learning; Manifestation of God as educator; Prayer for governments and rulers; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00555 530 mixed ترانی یا الهی مکبا بوجهی علی التراب صعقا من تجلی الانوار مندهشا من مشاهده O my God! Thou beholdest me prostrate upon the dust, struck down by the effulgence of Thy lights, and bewildered by the vision thereof [3.5s] BRL_DAK#0777, MKT1.256, YHA1.378x Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00558 530 mixed روحانیا نورانیا ربانیا مدتیست که تحریری از آنشخص خطیر مشتاقانرا تسریر ننمود و O spiritual, luminous and divinely-guided one! For some time that distinguished personage hath not penned any letter to bring joy to those who eagerly await it [3.5s] MKT8.213 Being a source of light; guidance; Bringing forth results; fruit; Growth of the Cause; Quotation from or interpretation of the Bible; Spiritual communication; connections of the heart; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00560 530 mixed نامه های مطبوعه عبدالبهاء که بخط خوش خویش طبع نموده بودید رسید ... احبّآء الهی غافل و یحیائیها شب و روز در فساد بهر حزبی که برسند بهائیان را بحزبی دیگر The printed letters of 'Abdu'l-Bahá, which thou hadst published in thine own graceful handwriting, have arrived... The beloved of God remain unaware, while the followers of Yahyá, night and day, spread corruption, attributing to every faction they meet the Bahá'ís' allegiance to another [3.5s] INBA79.069 MAS5.224x, RMT.314-315x Constitutional revolution in Iran; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Non-participation in politics; Rejection, opposition and persecution; Review of publications - -
AB00561 520 mixed در خصوص اوراقی که نزد آنجناب ارسال شده مرقوم فرموده بودید هر نوع مصلحت بدانید مجری Concerning the papers that were sent unto you, and regarding which you had written, whatever course you deem advisable may be pursued [3.5s] MMK6#122x Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Interpretation of dreams and visions; Prayer for specific individuals; groups; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00562 520 mixed ای احبای آذربایجان لابد لنا من آذربایجان آذری بجان ناقضان زنید و تبریز را O beloved ones of Azerbaijan! We must needs have from Azerbaijan an Azerbaijan set ablaze with ardour. Refute the violators, and let Tabriz [3.5s] INBA88:321, INBA89:055b AKHA_122BE #07-08 p.j, ASAT1.016x, MJMJ3.036x, MMG2#008 p.008x Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Martyrdom of the Bab; Martyrs and martyrdom - -
AB00566 520 mixed ای صحرانورد سبیل الهی عبدالبهاء شما را گهی بطی صحرا و بیابان اندازد و گهی در O wayfarer in the divine path! 'Abdu'l-Bahá doth at times cast thee into the desert and wilderness, and at times [3.5s] AYBY.449 #187, MSHR5.022x Critiques of capitalism, communism, socialism; Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; True liberty; freedom - -
AB00568 520 mixed ای متعلقان حضرت زائر جناب آقا میرزا محمد ایامی چند است که مونس و همدم و همراز O ye who are connected with his honor the pilgrim, Jinab-i-Aqa Mirza Muhammad! For some days he hath been a companion, confidant and intimate friend [3.5s] MMK3#074 p.048x, MMK6#496 Prayer for forgiveness; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00572 520 mixed دوست محترم مهربانا نامه نامی شما رسید مضمون مشحون بحقائق و معانی بود معلوم Your esteemed letter arrived and its essence was filled with realities and meaning…. Praise belongs to God that the Baha’ís are the utmost well-wishers of the entire world, and you are well aware of that. MSHR3.354-355, PZHN v1#2 p.07 RIDA.015-016x Loving one's enemies; returning hatred with love; Martyrs and martyrdom; Newspapers and the media; publications; Rejection, opposition and persecution - -
AB00573 520 mixed ربنا ترانا ننشر اجنحه الذل و الانکسار و نبتهل الی ملکوت الانوار و نخضع خضوع O our Lord! Behold us as we spread the wings of abasement and contrition, supplicating unto the Kingdom of Lights, submitting with utter humility [3.5s] BRL_DAK#0743, MKT1.226, DWNP_v3#11 p.017-019, YHA1.375x Consolation and comfort; Greatness and influence of the Cause; of this Day; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Love and unity; Religion as source of love and unity; Loving one's enemies; returning hatred with love; Rejection, opposition and persecution - -
AB00578 510 mixed ای احبای الهی و اماء رحمن الحمد لله ایامیکه سحاب متراکمه جنگ آفاق عالم را تاریک و O ye beloved of God and handmaids of the All-Merciful! Praise be unto God that in these days, when the massed clouds of war have darkened the horizons of the world [3.5s] MKT3.258, AVK3.330x, MAS5.091x, ADH2.008x, ADH2_1#01 p.008x, MMG2#220 p.247x, NSR_1978.127x, NSR_1993.140x almunajat.com [item 5] Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Prayer for assistance; intercession; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00585 510 mixed A Tablet from 'Abduʼl-Bahá regarding the Twelfth Imám; Translation List ای صدرالصدور رق منشور قرائت گشت مقصد معلوم گردید فی الحقیقه الیوم آنحضرت خدمت O distinguished one! The written missive was perused and its purpose became evident. In truth, in this day thou art rendering service [3.5s]... ...In truth thou art now rendering a great service to the basic foundations of the Cause of God... As to the question of the twelfth Imam, there existeth in the ḥadíths an apparent contradiction. MMK6#601x, AVK2.222.13x, TSS.147, MAS2.050-052x COC#0388x, BLO_PT#001x, ADMS#019x, KFPT#03.6 Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Multiple meanings; interpretations in scripture; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; The Twelfth Imam; the Qa'im - -
AB00588 510 mixed ای مشتعله بنار محبت الله نامه مفصل شما در این ایام ۷ نوفمبر ۱۹۱۸ رسید مضمون O thou who art enkindled with the fire of the love of God! Thy detailed letter dated November 7, 1918 hath recently arrived PYB#130 p.03 SW_v10#02 p.029-031 Praise and encouragement; Prayer for the departed; Teaching the Cause; call to teach; Universal language - -
AB00589 510 mixed ای نفس موید نامه فصیح و بلیغ چون نافه مشک معطر بود رائحه ایمان و ایقان و ثبوت O thou confirmed soul! Thy fluent and eloquent letter was even as the scent of musk, diffusing the fragrances of faith and certitude [3.5s] INBA85:480 MMK6#057, MJMJ2.008x, MJMJ3.077x, MMG2#234 p.262x Abraham; Isaac; Ishmael; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Health and healing; material and spiritual healing - -
AB00590 510 mixed Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha ایها المخلصون ایها المقربون ایها المبتهلون ایها المتضرعون انی اضع جبهتی علی O ye sincere ones! O ye favored ones! O ye beseeching ones! O ye supplicating ones!... O friends! It is the wish of ‘Abdu'l-Baha that the friends may establish general unity and not a particular meeting of unity BRL_DAK#0894, MKT3.233, HDQI.297 TAB.392-395, BSC.458 #843, TCI#1 Importance of community building; Praise and encouragement; Prayer for unity; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB00591 510 mixed تقدست یا الهی و تعالیت یا مولائی ان تدرکک افکار اولی الاسرار من اعلی طبقات Sanctified art Thou, O my God, and exalted art Thou, O my Master, above the comprehension of the thoughts of those possessed of mysteries in the highest ranks [3.5s] PYB#148 p.04 Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prayer for forgiveness; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God - -
AB00596 510 mixed یا من ینادی بالمیثاق فی الافاق نامه مفصل مفید و مشبع و مقنع که بانشخص جلیل O thou who proclaimeth the Covenant throughout all regions, thy detailed and useful letter, comprehensive and convincing, which that illustrious person [3.5s] PYK.264 Authentication; disposition of the Sacred Writings; Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Rejection, opposition and persecution - -
AB00598 500 mixed اللهم یا الهی ان هولاء عباد و ارقاء صفت ضمائرهم و طابت سرائرهم و اشتعلت نار O Lord, my God! These are servants and bondsmen whose consciences are pure, whose inmost hearts are good, and the fire of Thy love is ablaze within them [3.5s]... ...O My dearly loved friends! The Daystar of Truth sheddeth its light to the world in its meridian splendour from the dawn of radiance and the reality of Muḥammad…. O ye friends of God! They call the region of Caucasia (Qafkazya) “Mount Qaf,” and it is said that Mount Qaf is the nest and abode of the well-known Simurgh MJT.001 BTO#06x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00602 500 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای ثابت بر پیمان سه ٣ نامه از تو متتابعا رسید بدون فاصله از مضامین معلوم گردید که در کلیولند O thou who art firm in the Covenant! Three consecutive letters have been received from thee. From their contents it became known MKT3.069, MNMK#125 p.241, MMK1#186 p.207 SWAB#186, LOG#0606x, SW_v10#14 p.271-272 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Role of the Covenant in preserving unity; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity - -
AB00604 500 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما نامی بود و تحریر تقریر شیرین داشت از قرائتش مسرت O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was eloquent indeed, and its composition was sweet in its expression, bringing joy upon its reading [3.5s] AMK.053-055 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Business; financial; property matters; Interpretation of dreams and visions; Martyrs and martyrdom; Power; greatness; centrality of the Covenant; Prayer for the departed - -
AB00605 500 mixed ای ثابت بر پیمان نامه مفصل شما رسید و قرائت گردید مضمون نامه که جمعی از محرکین O thou who art steadfast in the Covenant! Thy detailed letter was received and read. The contents of the letter, which certain agitators [3.5s] MMK6#022 Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00606 500 mixed ای حبیب قلوب مهاجران سه پاکت آنجناب واحدا بعد واحد از سماء حب و وفاق و صدق و O beloved of the hearts of the emigrants! Three missives from your honoured self have, one after another, descended from the heaven of love and concord and sincerity [3.5s] MSHR4.344-345 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00610 500 mixed Fire and Light ای عباد حق و اماء رحمان عشق ز اول سرکش و خونی بود تا گریزد آنکه بیرونی بود از O servants of the one true God! O handmaids of the Merciful! “From the outset love was rebellious and bloodthirsty, So as to put every stranger to flight.” MKT6.127b, MNMK#135 p.250, AKHA_104BE #09 p.01, AKHA_106BE #10 p.02, BSHN.140.169, BSHN.144.169, MHT2.104b, NANU_AB#28, SHYM.013 BRL_FIRE_AB#13 Fire and light; fire and water; Martyrs and martyrdom; Pain of love; love as veil; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment - -
AB00613 500 mixed ای ناطق بثنای حق و ثابت بر عهد و پیمان الهی ناله و فغانی که با دلی سوخته و O thou who praises God, who art firm in the Divine Covenant! The sighs and moans LMA2.458-460 NYR#105 Call to action; Exhortations and counsels; Expressions of grief; lamentation; sadness; Teaching the Cause; call to teach; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God - -
AB00614 500 mixed ای ناظر بملکوت الهی اگر چه هوا در نهایت سورت حرارتست و منزل منافذش مسدود و O thou who gazest upon the Kingdom of God! Though the air be at the utmost intensity of heat, and the dwelling closed in all its apertures [3.5s] PYK.226 Call to action; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00615 500 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای نفوس مبارکه نامه ای که بجناب رحمت الله مرقوم شده بود ملاحظه گردید مضمون O ye blessed souls! The letter ye had written to Rahmatu'llah hath been perused. Many and various were the joyful tidings it conveyed MKT3.291, MMK1#063 p.094, TABN.034b SWAB#063 Growth of the Cause; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Praise and encouragement; Stories; anecdotes - -
AB00616 500 mixed ای ورقات مطهره محترمه مقربه درگاه کبریا خوشا خوشا که محافل روحانی ترتیب Blessed, blessed are ye for ye have arranged spiritual meetings and engaged in propounding divine proofs and evidences COMP_WOMENP#099, MKT7.134b, DUR1.043x, YIA.416-417, QIRT.03, QIRT.14x BRL_WOMEN#099, COC#2190 Disregarding individual capacity; weakness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Role and station of women; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00621 500 mixed ایها الشهید ابن الشهید علیک بهاء الله علیک ثناء الله لعمر الله ان قلب O thou martyr, son of the martyr! Upon thee be the Glory of God, upon thee be the praise of God! By the life of God, verily the heart [3.5s] PYK.273 Call to unity; prohibition of disunity; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Unity; oneness of humanity - -
AB00622 500 mixed در خفایای اسرار و سرائر آنچه مناجات بدرگاه جمال مبارک شده امید بفضل مجید است In the hidden realms of mysteries and secrets, whatsoever hath been supplicated at the threshold of the Blessed Beauty resteth upon hope in His glorious grace [3.5s] AYBY.345 #026, MSHR4.239x Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Obedience to and respect for government authority; Power of prayer; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00623 500 mixed مکاتیب آنجناب ملاحظه گردید و ناله های شدید که در هویت کلمات مندرج و مندمج Your letters were perused, and the intense lamentations embedded and interwoven within the words were noted [3.5s] AYBY.346 #027 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity - -
AB00624 500 mixed یا ملجای و ملاذی یا ربی و رجائی انی ابتهل بکل ذل و انکسار الی ملکوت رحمانیتک Thou has written concerning the pilgrims and pilgrims' note. Any narrative that is not authenticated by a Text should not be trusted AVK3.483.12x, AVK4.319x, PYK.235 LOG#1431x Authentication; disposition of the Sacred Writings; Consultation; Non-participation in politics; Spiritual assemblies; administrative matters; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00625 500 mixed یا من ادخره الله لنشر المیثاق و اعلاء کلمه الله فی الافاق انی بکل ذل و انکسار O thou whom God hath reserved for the spread of His Covenant and the exaltation of His Word throughout all regions, I, with utmost humility and self-effacement [3.5s] SAAF.366x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00629 490 mixed ای بنده حق مکتوب شما رسید و بر مطلب اطلاع حاصل شد در خصوص معاشرت با سائر O servant of the True One! Thy letter was received and its contents were noted. Concerning association with others [3.5s] AVK4.175.07x, GHA.448 Consorting with all; being kind; loving to all; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Fellowship with the wayward and ungodly; Laws of marriage and dowry - -
AB00630 490 mixed ای بنده صادق حضرت کبریا رقیمه کریمه وصول یافت و از مضامین روح و ریحان حصول O faithful servant of the Almighty! Thy gracious letter hath been received, and from its contents spirit and fragrance were derived [3.5s] MKT3.359, KHMT.045-046x Eulogies; reminiscences; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Prayer for forgiveness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00631 490 mixed ای ثابت بر پیمان شمع میثاق رغما لاهل النفاق پرتو عبودیتش آفاقرا منور نموده و O thou who art firm in the Covenant! The radiance of servitude shining from the Candle MMK6#360 SW_v12#14 p.235-236, CUPAB.012-013x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Growth of the Cause; Permission for visit; pilgrimage; Power; greatness; centrality of the Covenant; Suffering; rejection of Christ; Suffering and imprisonment - -
AB00632 490 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید مضامین دلیل ثبوت و رسوخ بر نبا عظیم بود O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received and its contents testified to thy firmness and steadfastness in the Most Great Announcement [3.5s]... ...In this day every believer must concentrate his thoughts on teaching the Faith... O loved ones of God! Each one of the friends must teach at least one soul each year MMK6#292x, AMK.142-144, AMK.152-154, AVK3.378.10x, AVK3.495.01x COC#1927x Begging; mendicancy; idleness and sloth; House of Justice; Multiple meanings; interpretations in scripture; Status of material wealth; wealth and poverty; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00634 490 mixed ای ثابت بر محبت الله نامه ای که بتاریخ ۹ ربیع الثانی ١۳۲۳ ارسال نموده بودی در O thou who art steadfast in the love of God! Thy letter dated the 9th of Rabi'u'th-Thani 1323, which thou hadst dispatched [3.5s] AVK2.081.17x, AVK3.274.08x, AVK3.249.01x, QT108.075-076 Consolation and comfort; Obedience to and respect for government authority; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Unity in diversity; Wisdom [hikmat] - -
AB00640 490 mixed ای منادی میثاق نامه شما رسید و از قضای اتفاق جناب مسیو دریفوس و امه الله O herald of the Covenant! Your letter was received and, as fate would have it, Monsieur Dreyfus and the handmaid of God [3.5s] BRL_DAK#0732, AVK4.443ax, MSHR5.260-261x, SAHA.000 (ج) Constitutional revolution in Iran; Education of children; moral education; Non-participation in politics; Personal instructions; Prayer for the spiritual progress of others; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00641 490 mixed ای یاران الیوم یوم اتحاد و اتفاقست و خلوص در امر نیر آفاق وقت جانفشانیست و O ye friends! This is the day of unity and concord, and of sincerity in the Cause of the resplendent Orb of all horizons. This is the time to offer up one's life in sacrifice [3.5s] INBA13:112, INBA88:105, INBA89:020b, Ghazi3072.131-136 MMK5#188 p.148 Detachment; severance; renunciation; patience; Love and unity; Religion as source of love and unity; Prayer for nearness to God; Servitude; submission to God; repentance; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; The ephemeral and the eternal - -
AB00642 490 mixed ای یاران مهربان من عبدالبهاء از حسرت شما غریق دریای احزان و آلام و اسیر زنجیر O my kind friends! 'Abdu'l-Bahá is drowned in an ocean of sorrows and pain, captive in chains, in his longing for you [3.5s] MKT4.140, AMK.031-033, YHA1.098x Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Permission for visit; pilgrimage; Prayer for pilgrims; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00644 490 mixed Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks پاک یزدانا بیناای و شنوا مقتدری و توانا صیت نبا عظیم در جمیع اقالیم منتشر و O Thou Pure God! Thou art the Seer and the Hearer! Thou art the Powerful and the Mighty! The fame of Thy Most Great Cause… O ye true friends! Day and night ‘Abdu’l‑Baha calleth his loved ones to mind, and with every breath INBA75:087 BRL_DAK#0065, MKT2.136, MILAN.200, AKHA_130BE #13 p.a, DWNP_v5#07-8 p.001-002x, BCH.005, ADH2_1#53 p.081, MJMJ1.081, MMG2#047 p.047, MJH.031, YHA1.016x BRL_ATE#092x, TAB.574-576 Declaration; advent of the Bab; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Holy Days and the Baha'i calendar; Oneness; unity of religion; Praise and encouragement; Prayer for peace and unity - -
AB00647 490 mixed لک الحمد یا الهی بما انزلت الماء الطهور و سقیت به اراض هامده خامده خاویه قبل To Thee be praise, O my God, for Thou hast sent down the pure water and with it hast watered the barren, lifeless, desolate lands of old [3.5s] AYBY.370 #056 Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00652 480 mixed Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of; Selections from the Writings of His Holiness 'Abdu'l-Bahá'; Additional Tablets, Extracts and Talks ای بنت ملکوت نامه ات رسید و مضمون مفهوم گردید دلیل تبتل و تضرع بود و برهان O daughter of the Kingdom! Thy letter was received and its contents much appreciated… Obligatory prayers and supplications are the very water of life… Ye have asked about the significance of the expression “sacrificial lover” MMK2#076 p.060, MMK2#134 p.101 BRL_ATE#189x, BRL_IOPF#2.18x, BLO_PT#081.76 Assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; Consorting with all; being kind; loving to all; Fanaticism and hatred; Importance of prayer; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB00655 480 mixed ای بنده صادق جمال ابهی حقا که وفاپروری و جانفشان و در جانفشانی پر روح و ریحان O thou faithful servant of the Abha Beauty! Verily, thou art loyal and self-sacrificing, and in thy sacrifice thou art filled with spirit and sweet fragrance [3.5s] MMK5#170 p.131 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Servitude; submission to God; repentance; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB00656 480 mixed ای بنده مقرب درگاه کبریا آنچه بجناب سید تقی مرقوم نموده بودید معلوم گردید O thou who art a near servant at the Threshold of the All-Glorious! That which thou didst write unto Jinab-i-Siyyid Taqi became known [3.5s] INBA89:253 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Justice and mercy; Martyrs and martyrdom; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00659 480 mixed Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The ای روشندلان از پرتو عهد و پیمان شصت سال است که محفل الست آراسته گشته O ye illumined ones! For sixty years hath the assemblage of "Am I not your Lord?" been adorned through the effulgence of the Covenant [3.5s]... ...O God, my God! Lowly, humble, and tearful, I turn my face unto the Kingdom of Thy mercy and the realm of Thy singleness BRL_DAK#0543, COMP_MASHRIQP#83x, DUR1.236 BRL_MASHRIQ#83x Call to action; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement - -
AB00663 480 mixed Light of the World ای مستبشر ببشارات الله در هر عصر و قرنی مطلع آفاق بتجلی خاصی مشرق و لائح و O thou who rejoicest in the glad-tidings of God! In every age and century, the Dayspring of the world is made manifest INBA85:370 NURA#50, MMK4#103 p.112, YMM.046 LOTW#50 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Oneness; unity of religion; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00664 480 mixed ای منادی پیمان فتور در ارسال رسائل سبب خجلت اینعبد گشته ولی حضرت کبریا شاهد و O herald of the Covenant! The slackness in dispatching letters has become a source of shame for this servant; yet the Lord Almighty is witness [3.5s] INBA89:101 AKHA_118BE #11-12 p.h, AYBY.353 #035 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Growth of the Cause; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00665 480 mixed ای منادی پیمان نامه پانزدهم محرم سنه ۱۳۲۷ واصل گردید مضمون معلوم شد O herald of the Covenant! The letter dated the fifteenth of Muharram in the year 1327 hath been received, and its contents have become known [3.5s] AVK4.192.12x, YIA.386, KHAZ.120 Laws of marriage and dowry; Martyrs and martyrdom; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Past, present and future of Iran; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00667 480 mixed ای منجذبین میثاق الیوم جمیع آفاق در خواب و شما بیدار کل مدهوش و شما هشیار همه O ye who are attracted to the Covenant! Today all horizons lie in slumber, while ye are wakeful; all are bewildered, yet ye are clear-sighted [3.5s] INBA21:084 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity of thought and belief - -
AB00668 480 mixed ای مهتدی بهدایت کبری خفاشانی چند که در زاویه نسیان خزیده بودند و در ظلمات O thou who art guided by the supreme guidance! A few bats, having nestled in the recesses of oblivion and enveloped in darkness [4o] MKT1.400, MILAN.177, AHB.128BE #06-11 p.263, YHA1.382-383 (2.771) Justice and wrath of God; Manifestation of God as sun; Power of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment - -
AB00673 480 mixed ایها الفرع البدیع من السدره المبارکه قد وصل الندآء الی شرق الارض و غربها و O wondrous branch of the blessed Tree! The call hath reached unto the East of the earth and the West thereof [3.5s] YBN.260-261 - -
AB00675 480 mixed مکتوب آنجناب واصل گشت گویا نسیم صبای جان بود که از سبای حب محبوب عالمیان مرور Your epistle was received, and it was as the morning breeze wafting from Sheba with the love of the Beloved of all the worlds [3.5s] MMK6#342 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Humility; meekness; lowliness; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00678 480 mixed یا بادی الاکوان و بدیع الامکان و ملیک الملک و الملکوت و مالک العزه و الجبروت لک الحمد O Thou Who art the Primal Origin of creation, the Wondrous Fashioner of all contingent being, the Sovereign of earthly dominion and the Kingdom on high, the Lord of glory and might! Unto Thee be praise [3.5s] INBA87:334b, INBA52:342 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others; Servitude; submission to God; repentance; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00679 480 mixed یا من ارجوالله ان یجیره فی صون حمایته و ینجده بجیوش عونه و عنایته انه خلف صدق O thou whom I beseech God to shelter within the fortress of His protection, and to succour with the hosts of His aid and gracious care, verily he is a true successor [3.5s] PYK.240 Call to action; Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB00682 480 mixed یا من ینادی بالمیثاق فی تلک الافاق مکتوب مورخ بچهاردهم محرم الیوم جواب مرقوم O thou who proclaimeth the Covenant in those far-flung horizons! Thy letter dated the fourteenth of Muharram hath been received, and this day the reply is written [3.5s] INBA89:066b PYK.234 Call to action; Obedience to and respect for government authority; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00684 470 mixed الحمد لله الذی قد فتح باب الکنز المخفی و افاض بالفیض الجلی و الخفی علی Praise be unto God, Who hath unlocked the door of the hidden treasure and hath showered forth His grace, both manifest and concealed [3.5s] INBA84:537b Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; High station of the true believer; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00686 470 mixed اللهم یا محیی النفوس بانفاس طیب عبقت من حدائق القدس فی بحبوحه الفردوس انی الوذ O God, Who quickeneth souls with the pure and perfumed breaths wafting from the sacred gardens in the midst of Paradise, I take refuge [3.5s] TABN.342 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00687 470 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Bahá'í Prayers [2002] اللهم یا هادی الطالبین الی سبیل الهدی و منقذ التائهین من بیداء الضلاله و O Thou, my God, Who guidest the seeker to the pathway that leadeth aright, Who deliverest the lost and blinded soul MKT3.236, MNMK#100 p.184, MMK1#236 p.306, DWNP_v3#02 p.011-013, ADH2.083, ADH2_2#12 p.112, MMG2#313 p.351 SWAB#236, BPRY.191-193x Non-participation in politics; Prayers (general or uncategorized); Present and future calamities; war; universal convulsion; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00691 470 mixed ای احبای الهی الحمد لله نفحه مشکبار جهان را عنبر بار نموده و صیت جمال مبارک O divine friends! Praise be to God, the musk-laden breeze hath spread its amber-scented fragrance across the world, and the fame of the Blessed Beauty [3.5s] INBA89:090 MMK6#222 Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; Thankfulness; gratitude; Universal peace; world unity - -
AB00692 470 mixed ای امین عبدالبهاء نامه های متعدد شما پی در پی رسید ولی تحریر جواب ممکن نشد O trusted one of 'Abdu'l-Bahá! Your numerous letters arrived in succession, yet it proved impossible to pen a reply [3.5s] AMK.181-182 - -
AB00693 470 mixed ای ثابت بر پیمان مکاتیب متعدده شما رسید و مختصر جوابی از پیش ارسال گردید تا O thou who art firm in the Covenant! Numerous letters from thee were received, and a brief reply was dispatched beforehand [3.5s] MMK5#025 p.018 Consultation; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB00694 470 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks ای ثابت بر پیمان مکتوب شما رسید و مقصود واضح و پدید شد از همت و جد و جهد O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received and its purport was made plain and evident. Thou hadst written of the high endeavour INBA89:245 MAS2.079-080x BRL_ATE#081x He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Interpretation of words and passages in scripture; Prayer for specific individuals; groups - -
AB00695 470 mixed ای ثابت بر پیمان نامه ای که اثر خامه تضرع و ابتهال بود مضمونش مفهوم گشت دلالت O thou who art steadfast in the Covenant! The letter, which was a reflection of thy pen's supplication and entreaty, was understood in its true meaning [3.5s]... ...the user, the buyer and the seller [of opium] are all deprived of the bounty and grace of God AVK3.038.10x, MAS2.058-059x, MSBH8.122-124, GHA.433bx, VUJUD.127x BRL_Aqdas.n170bx, VUJUDE.186x Alcohol and drugs; tobacco; opium; Chastisement and requital; Law of Huququ'llah; Names and attributes of God; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB00698 470 mixed ای خاندان و دودمان ورقه ثابته راسخه التی رفعها الله الی مقعد صدق عند ملیک O family and lineage of the steadfast and firmly-rooted Leaf, whom God hath raised up to the seat of truth in the presence of the Sovereign [3.5s] MKT7.236, KASH.377 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rendering assistance to God; victory [nusrat] - -
AB00702 470 mixed Light of the World ای طالب حقیقت آن عبارتی که مرقوم نمودی از جمال مبارک متمم ایه ایست که O thou seeker after Truth! The statement of the Blessed Beauty which thou hast quoted doth supplement the verse NURA#59, MMK4#149 p.159, YMM.332x LOTW#59 Corruption; misinterpretation of the Word of God; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Interpretation of words and passages in scripture; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB00706 470 mixed ای منادی میثاق نامه مفصل که بجناب آقا سید اسدالله مرقوم نموده بودی ملاحظه O herald of the Covenant! The detailed letter thou hadst addressed to Jináb-i-Áqá Siyyid Asadu'lláh hath been perused [3.5s] MUH1.216x, AADA.152-153x Martyrs and martyrdom; Methods of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Visitation Tablets - -
AB00707 470 mixed ای مونس قلوب مشتاقین لله الحمد که نفحه مشکین که از مهب خامه عنبرین سطوع یافته O Companion of the yearning hearts! Praise be to God that the musk-laden breeze hath wafted from the amber-scented pen [3.5s] MMK6#191, ANDA#55 p.22 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00708 470 mixed ای ناطق بذکر الهی صبح قدم چون مشرق عالمرا روشن نمود خفاشان پریشان شدند که ای O thou who speaketh of the divine remembrance! When the Morn of eternity illumined the horizon of the world, the bats were thrown into confusion [3.5s] INBA55:418, INBA72:018, INBA88:125 MKT2.123, MILAN.174, AKHA_121BE #09 p.j, MAS5.202 Apocalyptic imagery; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Manifestation of God as sun; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00711 470 mixed ایها السهیم لعبدالبهاء فی عبودیه الرب الکبریاء نامه مفصل آنحضرت وصول یافت و از O thou who art partner with 'Abdu'l-Bahá in servitude to the Lord of Glory! Thy detailed letter was received, and from [3.5s] MSHR4.342-344, MSBH3.466 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00712 470 mixed ایها الشهید ابن الشهید الثابت علی عهد الله و میثاقه الذی اخذه فی ذر البقا عمن O thou martyr, son of the martyr, steadfast in the Covenant and Testament of God, which He established in the realm of eternity, from whence [4o] INBA88:039 PYK.232 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement - -
AB00714 470 mixed حمدا لمن انزل من السماء ماء ثجاجا فاهتزت و ربت کل ارض هامده و انبتت من کل Praise be unto Him Who hath sent down from the heavens abundant rain, whereupon every dormant land did quiver and swell, bringing forth from all [3.5s] MMK3#206 p.148x, NANU_AB#30x, ABDA.324-325 Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Wisdom [hikmat] - -
AB00719 470 mixed یا اماء الرحمن از قرار مسموع محفلی آراستید و بخدمت آستان مقدس برخواستید طوبی O handmaidens of the Most Merciful! I have heard how you have adorned a gathering and have arisen to serve the Sacred Threshold. Blessed are ye [3.5s]... ...The effulgence of the rays of the Sun of Truth is abundant and the favours of the Blessed Beauty surround the women believers and the handmaidens who have attained unto certitude INBA87:106, INBA52:104 BRL_DAK#0833, COMP_WOMENP#095x, MKT7.218, AKHA_135BE #04 p.71, RRT.043x, QIRT.08bx BRL_WOMEN#095x, COC#2186x Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Role and station of women; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00720 470 mixed یا من احبهم الله تجلی نامتناهی الهی چون از افق یحبهم اشراق نمود سرج نورانیه O ye whom God doth love! When the infinite divine effulgence dawned forth from the horizon of His love, luminous lamps were kindled [3.5s] MMK6#113 Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Love of God; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual assemblies; administrative matters; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00723 460 mixed الحمد لله الذی ظهرت ایاته و بدت بیناته و تمت کلماته و ارتفعت رایاته و انتشرت Praise be unto God, by Whose will His signs have been made manifest, His evidences unveiled, His words perfected, His banners raised aloft, and spread abroad [3.5s] MKT3.164 Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God - -
AB00725 460 mixed الهی الهی ترانی کیف تهلل وجهی و ابتهج قلبی و انشرح صدری لما تلوت اسماء احبائک O my God! O my God! Thou hast beheld how my face shone with cheerfulness, my heart was rejoiced and my breast dilated...O ye friends of God! Engage in love as much as you can and be gentle to every outsider; suffer from enemies and behave with patience; see the asleep as the awakened MKT3.252 CHU.069b, TCI#2 Humility; meekness; lowliness; Love and unity; Religion as source of love and unity; Non-participation in politics; Power of prayer; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB00729 460 mixed ای بنده میثاق مکتوب آنجناب که بدایتش بانگلیسی و نهایتش بپارسی مرقوم ملاحظه O servant of the Covenant! Your letter, which began in English and concluded in Persian, hath been perused [3.5s] MMK5#006 p.002 Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
AB00731 460 mixed ای ثابت بر پیمان پاکتهای نمرو صد و شصت و چهار و شصت و پنج و شصت و شش و شصت و O thou who art steadfast in the Covenant! Packets numbered one hundred and sixty-four, sixty-five, sixty-six and sixty [3.5s] INBA16:199 MSHR4.218-219 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Secret societies; Unity; oneness of humanity - -
AB00732 460 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks ای ثابت بر پیمان نامه ای چند روز پیش ارسال گردید و در ضمن آن مکتوبی بحرم آقا O thou who art steadfast in the Covenant! A letter was dispatched some days previously, containing a letter written to the spouse BRL_DAK#0009 BRL_ATE#009, MAAN#26 House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Martyrs and martyrdom; Non-participation in politics; Permission for visit; pilgrimage; Status of material wealth; wealth and poverty; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00734 460 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید از وقوعات حالیه ایران شکایت نموده بودید لهذا O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received. Thou hadst complained of the current events in Persia. Therefore [3.5s] MMK5#105 p.084, SFI06.011b Historical episodes and the lessons of the past; Relationship between government and people; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech - -
AB00735 460 mixed ای دو بلبل گلبن معانی الطاف بی نهایت حضرت رحمانی را ملاحظه نمااید که آن دو O ye two nightingales of the rose-garden of meanings! Behold the boundless favours of the All-Merciful Lord, these two [3.5s] AYBY.422 #133, TRZ1.292 House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Praise and encouragement; Prayer for healing; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00736 460 mixed ای سرمست جام عنایت فی الحقیقه آنچه گله نمااید حتی اگر شکایت فرمااید حق با O thou who art inebriated with the wine of divine favor! In truth, whatsoever grievance thou mayest express, and even shouldst thou voice complaint, justice resteth with thee [3.5s] MKT8.103b, MJMJ3.032x, MMG2#117 p.128x, YQAZ.210-211x Prayer for specific individuals; groups; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00738 460 mixed Light of the World ای فرع لطیف شجره مبارکه مکاتیب متعدده واصل و معانی روحانیش حلاوت مذاق رحمانی O tender twig of the blessed Tree! Thy numerous letters have been received, and their spiritual meanings were honey-sweet upon the palate of the soul BRL_DAK#0036, NURA#30, MMK4#041 p.045 LOTW#30 Prayer for firmness in the Covenant; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00739 460 mixed ای کنیز الهی نامه شما رسید و از مضمون اطلاع حاصل شد از خدا میخواهم که ترا O thou dear maidservant of God! Thy letter was received and the contents MMK5#249 p.194, NJB_v12#14 p.240 LOG#0603x, SW_v12#14 p.233-234 Christ; Christianity; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Fellowship with the wayward and ungodly - -
AB00741 460 mixed ای ورقات منجذبه بنفحات الله مرا مقصد چنان بود که بهر یک نامه مخصوص نگارم ولی O ye leaves attracted by the fragrances of God! It had been my intention to pen a separate letter unto each one, yet [3.5s] MMK6#530 Role and station of women; Suffering and imprisonment; Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB00742 460 mixed ای یار سفر کرده بعد از مدتی مدیده مراسله مختصره وارد و بر تفصیل سفر و ورود و O thou wayfarer who hast embarked upon a journey! After a long period, a brief letter arrived concerning the particulars of thy travels and arrival [3.5s] MSHR3.224-225 Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00744 460 mixed ای یاران الهی و دوستان ربانی سالها بگذرد و ایام بسر اید و بساط این حیات O divine friends and heavenly companions! Though years may roll on and days come to an end, and the fabric of this earthly life [3.5s] MMK2#260 p.187, MMK4#050 p.055 Call to action; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00748 460 mixed رب و رجائی هولاء عباد انتعشت افئدتهم من اریاح لواقح ربیعک البدیع و اهتزت ارواحهم O my Lord and my Hope! These are servants whose hearts have been quickened by the fecundating winds of Thy wondrous springtime, and whose spirits have been stirred [3.5s] AKHA_123BE #01-02 p.j Call to action; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Universal peace; world unity - -
AB00749 460 mixed رب و رجائی و غیاثی و ملاذی ان احبائک الاصفیاء و اودائک النجباء اسلاء عبدک O my Lord! My Hope! My Helper and my Refuge! Verily, Thy pure beloved ones and Thy aspiring wooers AVK3.093.04x, MJMJ3.096, MMG2#448 p.494 TEW.015-016 Call to action; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Humility; meekness; lowliness; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others - -
AB00752 450 mixed ای احبای الهی هر چند مدتیست که مکاتیب مخصوصه بان سامان مرقوم نگشته اما سبب O ye friends of God! Though for some time no special letters have been dispatched to that region, the cause [3.5s] MMK6#039x, ABDA.018-019 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Historical episodes and the lessons of the past; Power; greatness; centrality of the Covenant; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00753 450 mixed ای امین عبدالبهاء حمد کن خدا را که تمام حیات سالک سبیل نجاتی و مشغول بخدمت رب O trusted one of 'Abdu'l-Bahá! Render thanks unto God that throughout thy life thou hast been a wayfarer on the path of salvation and engaged in service to thy Lord [3.5s] MKT4.015, AMIN.041-045 Growth of the Cause; Personal instructions; Praise and encouragement; Prayers (general or uncategorized); Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00755 450 mixed ای بنده صادق جمال کبریاء خلاصه حوادث اینست که هیئت تفتیش در نهایت کنج کاوی O sincere servant of the Glorious Beauty! The essence of what hath transpired is this: that the Committee of Investigation, with utmost scrutiny [3.5s] MMK5#021 p.013, ASAT4.359x Call to action; Obedience to and respect for government authority; Present and future calamities; war; universal convulsion; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God - -
AB00758 450 mixed ای ثابت بر پیمان نامه مشکین آن منجذب نور مبین وصول یافت و همچنین نامه ای که O thou who art steadfast in the Covenant! The musk-scented letter of that soul attracted to the manifest Light hath arrived, and likewise the letter that [3.5s] BRL_DAK#0816, MSHR2.015x, MSHR3.152x, KHSK.108-109 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Past, present and future of Iran; Present and future calamities; war; universal convulsion; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00760 450 mixed ای ثابت راسخ حوادث اینجا بر وجه سابقست هیئت مراجعت نمودند مسائل چندی بود O thou who art firm and steadfast! The events here continue as before. The delegation hath returned, and there were several matters [3.5s] BRL_DAK#0820, MMK5#020 p.012, QT108.073x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Non-participation in politics; Ottoman commissions of investigation; Review of publications; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00761 450 mixed ای دو شمع جمع بهائیان نامه مشترک رسید و در هر دو یک مسئله مهمی مرقوم بود و آن O ye twin luminaries of the assemblage of Bahá'ís! Your joint letter was received, wherein an important matter was detailed, and it concerned [3.5s] AYBY.378 #060, TRZ1.358, YQAZ.143-144, YQAZ.279-280 Avoidance of Covenant-Breakers; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan - -
AB00762 450 mixed ای دوستان الهی و یاران رحمانی غفلت نفوس و قساوت قلوب و شدت انهماک در شهوات و O divine friends and companions of the Merciful! The heedlessness of souls, the hardness of hearts, and the intense engrossment in carnal desires [3.5s] INBA55:261 MUH1.0114 Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00765 450 mixed ای سائل جلیل از افق اعلی و ملکوت ابهی سوال نموده بودید حضرت اعلی اننی انا حی O honored questioner! Thou hast asked about the Supreme Horizon and the Kingdom of Abha. His Holiness the Bab hath stated MKT9.134b, ASAT5.156, BSHN.140.364, BSHN.144.362, MHT1a.074, MHT1b.032, YMM.418 BSTW#186 False claims to divine revelation or spiritual stations; Material and spiritual existence; two books; Realms of being; three realms; five realms; The Kingdom of God [Malakut]; Unity of thought and belief - -
AB00766 450 mixed ای عارف اعراف البته در داستان راستان ملاحظه نموده اید... البتّه در داستان راستان ملاحظه نموده‌ايد O thou who art learned in divine mysteries! Assuredly thou hast observed in the chronicles of truth [3.5s] MMK6#271x, MSHR4.008-009x Imam 'Ali; Meaning; importance of dreams and visions; Miracles and their interpretation; Muhammad; Islam; Proofs of the Manifestations of God - -
AB00767 450 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks ای عزیز پارسی هر چند الان بهیچوجه تحریر نتوانم و فرصت ندارم مع ذلک مختصر جواب Praised be God ye have adorned yourselves with devotion and love... As to the question of evil spirits, demons and monsters, any references made to them in the Holy Books have symbolic meaning INBA75:150 BRL_DAK#0427, ALPA.089, YARP2.106 p.127 BRL_ATE#138x, LOG#1731x Astrology and numerology; Celestial spheres [aflak]; planets; astronomy; Demons and evil spirits; Microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar]; Passage of elementary matter through degrees of existence; Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster - -
AB00770 450 mixed ای مونس قدیم آنچه نگاشتی ملاحظه گردید و سبب فرح و مسرت بی پایان شد زیرا دلالت O ancient companion! That which thou hast written was perused and became a source of boundless joy and felicity, for it doth signify [3.5s] PYK.241, MSHR4.222x Business; financial; property matters; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Obedience to and respect for government authority; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00773 450 mixed ای یاران عبدالبهاء الحمد لله در سبیل الهی جام بلا نوشیدید و سم جفا چشیدید و از O friends of 'Abdu'l-Bahá! Praise be unto God that ye have quaffed the cup of tribulation in the path of the Almighty and tasted the poison of injustice and from [3.5s] INBA85:166 MKT8.233, MAS5.265x, NANU_AB#62 Family of Muhammad; early figures in Islam; Growth of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00775 450 mixed ای یاران عزیز عبدالبهاء هر چند در سائر جهات ندا بلند است و بشارت الهیه فرح قلوب هر O ye beloved friends of 'Abdu'l-Bahá! Though in diverse directions the call is raised high, and the divine glad-tidings bring joy to every heart [3.5s] MSHR5.266-267 Growth of the Cause; Love and unity; Religion as source of love and unity; Obedience to and respect for government authority; Prayer for the spiritual progress of others; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00776 450 mixed ای یاران مهربان عبدالبهاء جمیع اولیا در اعصار و قرون ماضیه گریان و سوزان O loving friends of 'Abdu'l-Bahá! All the holy ones throughout past ages and centuries were weeping and burning with grief [3.5s] MMK3#283 p.204, HDQI.190, ANDA#10 p.06 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude - -
AB00782 450 mixed یا من اراه الله فی الرویاء الصادقه ما یثبت قدمیه علی الصراط تالله الحق ان القلب لفی اسف O thou whom God hath shown in a true vision that which shall sustain thy steps upon the straight path, by the True One, verily the heart is filled with sorrow [3.5s] INBA21:127b BRL_DAK#0864 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Interpretation of dreams and visions; Prayer for opponents; enemies of the Faith - -
AB00783 450 mixed یا من تشمر عن الذیل فی خدمه امر الله قد رتلت ایات الشکر للملا الاعلی بما اید O thou who dost gird up thy loins in service to the Cause of God! The verses of thanksgiving have been chanted in the Concourse on High for the support thou hast rendered [3.5s] INBA89:192 MKT6.097, MSHR2.111x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00787 440 mixed Excellence in all Things; Scholarship; Social Action; Bahá'í Prayers [2002] اللهم یا من تجلی علی الحقائق النوراء بتجلی العلم و الهدی و میزها عن سائر O God, O Thou Who hast cast Thy splendour over the luminous realities of men, shedding upon them the resplendent lights of knowledge and guidance, and hast chosen them out of all created things for this supernal grace… The harder they strive to widen the scope of their knowledge BRL_DAK#0211, MKT1.229, AKHA_124BE #11-12 p.d, TSS.166, TRBB.018, YHA1.373x, QIRT.18 BRL_SOCIAL#055x, BRL_EXCEL#24x, BRL_SCHOLAR#04x, BPRY.115-16x, COC#0385x, COC#0578x, COC#0789x Education of children; moral education; High station of learning; Knowledge; recognition of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00788 440 mixed الهی الهی انی اذکرک بصمیم قلبی منجذبا الی ملکوتک و خاضعا لجبروتک مبتهلا الی O my God, O my God! I remember Thee with the depths of my heart, drawn unto Thy Kingdom, submissive before Thy might, beseeching Thee [3.5s] DUR4.645 - -
AB00789 440 mixed الهی الهی انی بکل تذلل و تضرع و تبتل اضع جبینی علی التراب المهین و ادعوک O my God, O my God! With the utmost lowliness, supplication and devotion, I lay my brow upon the abject dust and call upon Thee [3.5s] TABN.259b Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power of prayer; Prayer for protection; Prayer for the spiritual progress of others; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity - -
AB00790 440 mixed Light of the World ای احبای رحمان جمال ابهی از مطلع آمال بجمیع اسما و صفات اشراق فرمود و این قرن O ye beloved of the Merciful! The Abha Beauty hath shone forth with His manifold names and attributes from the Dawning-Point of all desires NURA#04, MMK4#052 p.058 LOTW#04 Call to unity; prohibition of disunity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Mission of the Manifestation of God in the world; Suffering and imprisonment - -
AB00791 440 mixed ای برادر من مثل خدا بمثل آفتاب است مثل خلق بمثل اشیا در دل هر ذره از آفتاب O My brother, just as God is like the sun, creation resembles the objects upon which its light falls. Within the heart of every atom lies a reflection of the sun [4o] MAS9.089x, MSHR4.161-162, MSHR5.393x God's love for His own Essence; God as immanent vs. transcendent reality; Knowledge; recognition of God; Knowledge of attributes same as knowledge of God; Transcendence; unknowability of God; Two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight - -
AB00792 440 mixed ای بنده الهی مراسله روحانی آن جناب واصل از مضمون اگرچه بجهتی محزون شدیم زیرا O servant of God! Thy spiritual letter was received and, although in one respect its contents caused us sorrow, for [3.5s] INBA85:148 MMK6#551, MSHR2.115x Consolation and comfort; Rejection, opposition and persecution; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB00793 440 mixed ای بنده الهی نامه شما رسید فورا جواب مرقوم میگردد تا تلافی مافات شود ای جناب O servant of God, thy letter was received and forthwith is a reply being penned, that past delays may be remedied, O esteemed one [3.5s] INBA17:006 MKT9.045, ANDA#57 p.04, MAS2.086-087x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Family of Muhammad; early figures in Islam; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wealth inequality and its moderation - -
AB00795 440 mixed ای ثابت بر پیمان دو نامه آنجناب وصول یافت مندرجاتش سبب مسرات گردید دلیل بر O thou who art steadfast in the Covenant! Thy two letters were received, and their contents brought joy and bore witness to [3.5s] MMK6#178 Acting according to the exigencies of the day; pragmatism; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
AB00797 440 mixed Translation List ای ثابت بر پیمان مکاتیب و زیارتهاایکه خواسته بودی مرقوم شد و ارسال میگردد Work is prohibited on three days of the Riḍvan festival: the First, the Ninth, and the Twelfth AVK4.012.06x, YBN.056-057 ADMS#154x Holy Days and the Baha'i calendar; Martyrs and martyrdom; Prayer for martyrs; Prayer for the spiritual progress of others - -

← previous 1000 divider next 1000 →

items by:   The Báb, summary divider Bahá'u'lláh, summary divider Abdu'l-Bahá, summary divider see all, summary
The Báb, detailed divider Bahá'u'lláh, detailed divider Abdu'l-Bahá, detailed divider see all, detailed
The Báb, best-known divider Bahá'u'lláh, best-known divider Abdu'l-Bahá, best-known
Search:
 

Bibliography and key to source codes divider List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Inventory from Loom of Reality

Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font