(What Are Provisional Translations?)
- A Prayer by ‘Abdu’l-Bahá for the Whyte Family
Unpublished; original text inscribed in the notebook of Jane Elizabeth Whyte. Prayer by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 110 words. Translated June 2025.
- A Second Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to Madeleine Sacy
Unpublished; original text provided by the National Bahá’í Archives of France. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 180 words. Translated May 2025.
- A Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to Madeleine Sacy
Unpublished; original text provided by the National Bahá’í Archives of France. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 100 words. Translated May 2025.
- ‘Abdu’l-Bahá’s Tablet of Visitation for Gabriel Sacy
Unpublished; original text provided by the National Bahá’í Archives of France. Tablet of Visitation by ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 250 words. Translated May 2025.
- A Prayer by ‘Abdu’l-Bahá Commemorating the Passing of Gabriel Sacy
Unpublished; original text provided by the National Bahá’í Archives of France. Prayer by ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 470 words. Translated May 2025.
- A Prayer by ‘Abdu’l-Bahá for Gabriel Sacy
Unpublished; original text provided by the National Bahá’í Archives of France. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 260 words. Translated May 2025.
- A Thirteenth Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to Gabriel Sacy
Unpublished; original text provided by the National Bahá’í Archives of France. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 200 words. Translated May 2025.
- A Twelfth Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to Gabriel Sacy
Unpublished; original text provided by the National Bahá’í Archives of France. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 430 words. Translated May 2025.
- An Eleventh Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to Gabriel Sacy
Unpublished; original text provided by the National Bahá’í Archives of France. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 540 words. Translated May 2025.
- A Tenth Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to Gabriel Sacy
Unpublished; original text provided by the National Bahá’í Archives of France. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 480 words. Translated May 2025.
- A Ninth Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to Gabriel Sacy
Unpublished; original text provided by the National Bahá’í Archives of France. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 380 words. Translated May 2025.
- An Eighth Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to Gabriel Sacy
Unpublished; original text provided by the National Bahá’í Archives of France. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 190 words. Translated May 2025.
- A Seventh Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to Gabriel Sacy
Unpublished; original text provided by the National Bahá’í Archives of France. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 220 words. Translated May 2025.
- A Sixth Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to Gabriel Sacy
Unpublished; original text provided by the National Bahá’í Archives of France. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 470 words. Translated May 2025.
- A Fifth Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to Gabriel Sacy
Unpublished; original text provided by the National Bahá’í Archives of France. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 240 words. Translated May 2025.
- A Fourth Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to Gabriel Sacy
From a typescript published digitally on the Bahá’í Reference Library. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 1160 words. Translated May 2025.
- A Third Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to Gabriel Sacy
From Min Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, pp. 77–80 (selection no. 12). Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 1210 words. Translated May 2025.
- A Second Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to Gabriel Sacy
From Kavákibu’d-Durríyyih, vol. 2, pp. 64–65. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 840 words. Translated May 2025.
- A Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to Gabriel Sacy
Unpublished; original text provided by the National Bahá’í Archives of France. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 140 words. Translated May 2025.
- “This is a photograph depicting unto thee the condition of one who hath been imprisoned in the path of God…”
From Áhang-i-Badí‘, year 133 BE, nos. 3–4, p. 69. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 60 words. Translated April 2025.
- “Shouldst thou look carefully, thou wouldst perceive before thee a man in chains and fetters…”
From Star of the West, vol. 13, no. 12, p. 334. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 100 words. Translated April 2025.
- “O thou who art bound with chains and fetters in the path of God! In the hours of dawn, when one’s heart is unburdened…”
From a typescript published digitally on the Bahá’í Reference Library. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Mostly Persian, some Arabic. 370 words. Translated April 2025.
- “In this Day, the Light hath lifted up its voice in proclamation, and the Mount announceth its glad-tidings. The fruits are calling out…”
From a typescript published digitally on the Bahá’í Reference Library. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 140 words. Translated April 2025.
- A Tablet of Bahá’u’lláh on the Importance of Cleanliness
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 1 (2006 ed.), p. 404 (selection no. 151). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 310 words. Translated March 2025.
- “O gracious Lord! Thou dost witness and art well aware that in this hopeless plight of separation, so forsaken am I…”
From Risáliy-i-Ayyám-i-Tisʻih, pp. 427–428. Prayer by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 200 words. Translated February 2025.
- “O Lord, Thou Who art kind, generous, and merciful! We are servants at Thy threshold, all abiding beneath the shadow of Thy oneness…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, pp. 52–53 (selection no. 52). Prayer by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 180 words. Translated February 2025.
- Portion of a Persian Letter by Shoghi Effendi about Martha Root’s Services
From the front matter of Bahá’í World, vol. 13. Portion of a letter by Shoghi Effendi. Persian. 400 words. Translated February 2025.
- “O tender and compassionate Master! Cast a glance, from Thine Abhá Kingdom, upon the state of these creatures…”
From Tawqí‘át-i-Mubárakih (1922–1926), p. 41. Prayer by Shoghi Effendi. Persian. 140 words. Translated February 2025.
- “O spiritual friends! Though outwardly we be distant and separated one from another, yet in reality we are gathered together…”
From Fárán-i-Ḥubb, p. 111. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 170 words. Translated February 2025.
- A Prayer by ‘Abdu’l-Bahá for a Deceased Father
From Yárán-i-Pársí, p. 347 (selection no. 467). Prayer by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 70 words. Translated February 2025.
- “As to what is meant by Gog and Magog, these were two factions that were in constant strife…”
From Badáyi‘-i-Ma‘ání va Tafsír, p. 69. Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 140 words. Translated January 2025.
- “O thou wanderer enamored of God! Who bade thee join the company of the homeless…”
From Ma’ákhidh-i-Ash‘ár dar Áthár-i-Bahá’í, vol. 4, pp. 151–52. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 490 words. Translated January 2025.
- A Tablet of Bahá’u’lláh to Mírzá Faraju’lláh Sangsarí, Personal Attendant to Nabíl-i-Akbar
From Áhang-i-Badí‘, year 25 (Kamál–Asmá’ 127 BE / Murdád–Shahrívar 1349 Shamsí / July–August 1970 CE), nos. 5–6, p. 158. Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 160 words. Translated January 2025.
- “O Thou Just Lord! O Thou Loving God! We are tender plants in Thy garden, sown by the hand of Thy mercy…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, pp. 477–79 (selection no. 433). Prayer by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 230 words. Translated January 2025.
- A Tablet for Soroush Yazdani, Longtime Attendant and Gardener to ‘Abdu’l-Bahá
From Yárán-i-Pársí, p. 200 (selection no. 215). Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 120 words. Translated December 2024.
- “O ye who are nigh to the Threshold of God! Your letter was received, and the tribulations that have befallen you…”
Unpublished; original text provided by a grandson of one of the recipients. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 80 words. Translated December 2024.
- “O scions of that august personage! Thy noble house and lineage, as a result of the faith and certitude…”
From Amr-i-Bahá’í dar Ardakán, p. 231. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Mixture of Persian and Arabic. 180 words. Translated December 2024.
- The Everlasting Effects of Deeds Performed in the Path of God
From INBA 51:598. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 190 words. Translated November 2024.
- The Power of the Words “He doeth what He willeth and ordaineth what He pleaseth”
From Payk-i-Rástán, pp. 179–180. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 100 words. Translated November 2024.
- The Gains that Come with Sacrifice in the Path of God
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 3, p. 203 (selection no. 280). Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 270 words. Translated October 2024.
- “O Thou loving Provider! These souls are servants at Thy Threshold, conducting themselves with the utmost sincerity…”
From Bisháratu’n-Núr, p. 254. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 90 words. Translated October 2024.
- A Prayer of ‘Abdu’l-Bahá for a Deceased Woman
From Bisháratu’n-Núr, p. 105. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 130 words. Translated October 2024.
- A Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to a Mother Bereaved of Her Son
From Bisháratu’n-Núr, p. 101. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 150 words. Translated October 2024.
- Benedictions by Bahá’u’lláh for Deceased Believers
From Bisháratu’n-Núr, pp. 11–12. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 190 words. Translated October 2024.
- The Childlike Joy that Comes with Discovering the Fragrance of God’s Utterances
From Áyát-i-Iláhí, vol. 2, p. 138. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 190 words. Translated October 2024.
- The Ephemerality of Worldly Things and the Everlasting Nature of God’s Bounties
From Áyát-i-Bayyinát, p. 280. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 50 words. Translated October 2024.
- Various Interpretations of Dhu’l-Qarnayn in ‘Abdu’l-Bahá’s Commentary on the Súrih of the Cave
From Badáyi‘-i-Ma‘ání va Tafsír, p. 67. Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 280 words. Translated October 2024.
- ‘Abdu’l-Bahá’s Figurative Interpretation of Dhu’l-Qarnayn
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 6, pp. 203–04 (selection no. 283). Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 120 words. Translated October 2024.
- ‘Abdu’l-Bahá’s Historical Interpretation of Dhu’l-Qarnayn
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 3, p. 366. Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 100 words. Translated October 2024.
- The Qualities of Those Who Belong to the Concourse on High
From Má’idiy-i-Ásmání, vol. 2, p. 109. Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 60 words. Translated October 2024.
- ‘Abdu’l-Bahá Defines the Concourse on High
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 8, p. 54. Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 20 words. Translated September 2024.
- Bahá’u’lláh Defines the Concourse on High
From Má’idiy-i-Ásmání, vol. 8, p. 45. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 40 words. Translated September 2024.
- A Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to Siyyid Faraj Gúrání, a Yarsan Leader Who Embraced the Faith
From Safíniy-i-ʻIrfán, vol. 11, pp. 24–25. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 370 words. Composite translation completed September 2024.
- “O Thou our Lord! Enable us to recognize Thy mighty Cause, to comport ourselves with Thy glorious attributes…”
From Majmúʻiy-i-Munáját – Ḥaḍrat-i-Valíyy-i-Amru’lláh, p. 45. Prayer by Shoghi Effendi. Arabic. 50 words. Translated September 2024.
- “O Thou Who art my Lord and my God, my Master and my Support! Upon Thee do I rely…”
From Nasá’imu’r-Raḥmán, pp. 125–26. Prayer by ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 390 words. Translated September 2024.
- “…Ye had written of the transgressions of the villainous Taqí, who like unto a wicked mule is refractory and unruly…”
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 6, p. 187 (selection no. 268) and ‘Andalíb, no. 86, p. 80. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 220 words. Translated September 2024.
- ‘Abdu’l-Bahá’s Marriage Tablet for Núru’d-Dín Zayn and Nayyirih Zaynaluf
Unpublished; original text provided by a granddaughter of the recipients. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 450 words. Translated August 2024. This provisional translation was reviewed at the Bahá’í World Center and revised according to their suggested changes.
- A Passage from ‘Abdu’l-Bahá about Life on Other Planets
From Amr va Khalq, vol. 1, p. 145. Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 120 words. Translated August 2024.
- “O respected persons! Know that prophethood is a mirror that reflects the divine effluence and the celestial effulgence…”
From Khiṭábát-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 1, pp. 3–8. Talk by ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 1200 words. Translated June 2024.
- Tablet of ‘Abdu’l-Bahá Praising Nayyir and Síná’s Elegy for Varqá and Rúḥu’lláh
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 1, pp. 424–26. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 440 words. Translated June 2024.
- “O godly Síná, and O kindred of two brilliant candles! In this mighty Cycle…”
From INBA 84:445–46. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 390 words. Translated May 2024.
- Bahá’u’lláh’s Tablet of Visitation and Closing Benedictions for Áqá ‘Abdu’ṣ-Ṣáliḥ
From a typescript published digitally on the Bahá’í Reference Library. Tablet of Visitation by Bahá’u’lláh. Arabic. 450 words. Translated May 2024.
- “…In this day, valor and bravery—boldness, audacity, and wisdom—consist in…”
From Yárán-i-Pársí, p. 473 (selection no. 711). Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 40 words. Translated May 2024.
- A Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá on Bibliomancy
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 6, p. 61 (selection no. 85). Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Mostly Persian, some Arabic. 120 words. Translated May 2024.
- “As to the supplication of one’s needs in holy places: Since those sites are associated with God…”
From Má’idiy-i-Ásmání, vol. 2, pp. 29–30. Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 50 words. Translated May 2024.
- A Tablet of Bahá’u’lláh on Performing Deeds for the Sake of God
From INBA 35:156–58. Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 580 words. Translated May 2024.
- “O thou who art turning thy face towards God! Open thine eyes to the Kingdom of the Unseen Realm…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, pp. 285–86 (selection no. 255). Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 80 words. Translated May 2024.
- A Passage from ‘Abdu’l-Bahá Encouraging the Youth to Strive
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 2, pp. 264–65 (selection no. 371). Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 200 words. Translated May 2024.
- “Praise be to the Best-Beloved of the world, for through His most exalted Word, He hath seized the essences of the peoples…”
Unpublished; original text provided by Amir Vojdani, the great-great-grandson of the recipient. Tablet of Bahá’u’lláh. Mixture of Persian and Arabic. 400 words. Translated May 2024.
- “Lauded be Thy Name, O Thou Who art the Ocean of Faithfulness! I beseech Thee by Thine Own Self…”
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá: Majmúʻiy-i-Munáját, vol. 2, pp. 93–94. Prayer by Bahá’u’lláh. Arabic. 330 words. Translated May 2024.
- “O servant! Hearken to the voice of thy Lord—the Exalted, the Most High—from the right-hand of the Court of unfading splendor…”
Unpublished; original text provided by Amir Vojdani, the great-great-grandson of the recipient. Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 750 words. Translated May 2024.
- “This is a Tablet from God, the Almighty, the All-Wise, unto him who, when the Call was raised, turned towards it and exclaimed…”
Unpublished; original text provided by Amir Vojdani, the great-great-grandson of the recipient. Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 290 words. Translated May 2024.
- “Rejoice in thine inmost soul and exult in the very essence of thy being…”
Unpublished; original text provided by Amir Vojdani, the great-great-grandson of the recipient. Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 160 words. Translated May 2024.
- A Tablet of Bahá’u’lláh Revealed on the Twelfth Day of Riḍván
From Áyát-i-Iláhí, vol. 2, p. 47 and Yárán-i-Pársí, p. 58 (selection no. 23). Persian. 190 words. Translated May 2024.
- A Tablet of Bahá’u’lláh Revealed on the Ninth Day of Riḍván
From Áyát-i-Iláhí, vol. 2, p. 44. Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 130 words. Translated April 2024.
- A Tablet of Bahá’u’lláh in Which He Refers to Jesus Christ as “My Son”
From La’áli’u’l-Ḥikmat, vol. 1, pp. 180–82. Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 900 words. Translated April 2024.
- A Passage from the Kitáb-i-Badí‘ on Ostensible Contradictions in the Writings
From the Kitáb-i-Badí‘ (Baháʼí-Verlag, 2008), p. 198. Passage from Bahá’u’lláh. Persian. 370 words. Translated April 2024.
- “O My Afnán! My peace and My glory rest upon thee. In truth, fairness hath ceased to exist, and oppression is readily apparent…”
From Áyát-i-Iláhí, vol. 2, pp. 289–290. Two passages from a Tablet of Bahá’u’lláh. Persian and Arabic. 410 words. Translated April 2024.
- “No contradiction hath ever entered, nor will it ever enter, the hallowed realm of the holy Manifestations of God…”
From the Kitáb-i-Badí‘ (Baháʼí-Verlag, 2008), p. 62. Passage from Bahá’u’lláh. Persian. 30 words. Translated April 2024.
- “O servant of the Self-Sufficient! At the earliest dawn of the Morn of Truth, Shíráz became a retreat of mysteries…”
From Bisháratu’n-Núr (140 BE ed.), p. 464. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 200 words. Translated March 2024.
- A Talk Given by ‘Abdu’l-Bahá on Naw-Rúz Day in the Shrine of the Báb
From Najm-i-Bákhtar, vol. 14, no. 12, p. 384. Talk by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 400 words. Translated March 2024.
- A Short Tablet of Bahá’u’lláh to His Sister
From “Folder 18” (a manuscript collection at the Afnán Library), p. 498. Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 100 words. Translated March 2024.
- A pilgrim’s notes of ‘Abdu’l-Bahá’s words: “Love, love, love. Love attracts the hearts, love captivates the souls…”
From Muḥammad-‘Alí Fayḍí, Khuláṣi’í az Kháṭirát-i-Jináb-i-‘Abdu’l-Mítháq Mítháqíyyih, pp. 72–73. A pilgrim’s notes of ‘Abdu’l-Bahá’s oral remarks. Persian. 470 words. Translated March 2024.
- A pilgrim’s notes of ‘Abdu’l-Bahá’s words: “The acquisition of confirmations is dependent on teaching the Cause…”
From Muḥammad-‘Alí Fayḍí, Khuláṣi’í az Kháṭirát-i-Jináb-i-‘Abdu’l-Mítháq Mítháqíyyih, p. 72. A pilgrim’s notes of ‘Abdu’l-Bahá’s oral remarks. Persian. 220 words. Translated March 2024.
- “The obligatory prayer is mandatory and incumbent upon all. Thou shouldst certainly invite everyone to fast and pray…”
From Amr va Khalq, vol. 4, p. 94. Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 70 words. Translated March 2024.
- “O thou who art young in years, O Badíʻ! Rejoice, for thou art mentioned by the Creator of the heavens and the earth…”
From INBA 45:219. Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Arabic, some Persian. 340 words. Translated February 2024.
- “…O youth! Praised be God that, in the early days of thy life, thou hast attained the bounty of the Lord of all humanity…”
From a manuscript collection at the British Library (Or15715, pp. 246–47). Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Arabic, some Persian. 510 words. Translated February 2024.
- “God grant that, in thy youth, thou mayest mention, praise, and serve the Cause of God…”
From a manuscript collection at the British Library (Or15719, p. 193). Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 380 words. Translated February 2024.
- “…God willing, thou hast attained His bounty and art ablaze, in thy youth, with the fire of divine love…”
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 5 (2006 ed.), p. 180 (selection no. 131). Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 230 words. Translated February 2024.
- “…Strive that, in thy youth, thou mayest achieve and be illumined with a heavenly character and splendors supremely glorious…”
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 6 (2006 ed.), p. 273 (selection no. 188). Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 230 words. Translated February 2024.
- “O thou who art young in years! Thy letter hath arrived before the divine Countenance and was perused…”
From Áyát-i-Iláhí, vol. 2, p. 52. Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 130 words. Translated February 2024.
- “O youth! God grant that, through the bounty of the Most Merciful, thou mightest attain to His limitless outpourings…”
From Áyát-i-Iláhí, vol. 2, p. 349. Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 160 words. Translated February 2024.
- “O youth! God willing, through the bounty of the All-Merciful, thou hast attained the limitless outpourings…”
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 7 (2006 ed.), p. 804 (selection no. 398). Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 160 words. Translated February 2024.
- “O servant of God, cast aside the veil and rend asunder thy garment! Grasp the chalice of guidance and become intoxicated in the love of Bahá!…”
From Payám-i-Bahá’í, no. 27, p. 1. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 70 words. Translated February 2024.
- “…He who, in the prime of his youth and the heyday of his life, hath attained to the love of God…”
From Áyát-i-Iláhí, vol. 2, p. 332. Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 110 words. Translated February 2024.
- A Tablet and Prayer of Bahá’u’lláh for a Little Boy Named Ḥayyim
From INBA 45:218. Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 160 words. Translated January 2024.
- “O Sháh-Valí! Sovereignty over both worlds lieth in thraldom to the Ancient Beauty…”
From INBA 13:253–54. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 90 words. Translated January 2024.
- “…It hath become known that Rabindranath Tagore will quickly travel from India to America…”
From a typescript published digitally on the Bahá’í Reference Library. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 180 words. Translated January 2024.
- “…Convey my sentiments of deepest love and kindness to Mr. Rabindranath Tagore, and say to him…”
From a typescript published digitally on the Bahá’í Reference Library. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 150 words. Translated January 2024.
- “O true friend! The prime requisite of love is that one give up one’s soul for the Beloved…”
From Sálháy-i-Sukút, pp. 125–26. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 150 words. Translated January 2024.
- “O handmaid of God! My pen is rushing like a phoenix, but to what avail? For after all that rushing, it hath become fatigued…”
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 3, pp. 172–73 (selection no. 239). Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Mostly Persian, some Arabic. 370 words. Translated January 2024.
- “…Praised be God, thou hast not been afflicted with beholding the repudiators, the impious, and the deniers, meaning the divines of the age…”
Composite translation sourced from a manuscript provided by Shidan Ashraf, the great-grandnephew of the recipient, and a manuscript held at the British Library (Or15715, p. 201). Tablet of Bahá’u’lláh. Mixture of Persian and Arabic. 210 words. Translated January 2024.
- “O thou who utterest the praise of God! If thou shouldst speak, speak of communion with Him…”
From Yárán-i-Qazvín, Munjadhibán-i-Jamál-i-Mubín, p. 536. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Mostly Persian, some Arabic. 150 words. Translated January 2024.
- “O sweetly singing pilgrim! Let remembrance be paid to the days when we were gathered like unto a flock of birds…”
From Yárán-i-Qazvín, Munjadhibán-i-Jamál-i-Mubín, p. 64. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 190 words. Translated January 2024.
- Tablet of ‘Abdu’l-Bahá Concluding with a Monologue from a Deceased Father to His Son
From INBA 88:231–234. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Mostly Persian, some Arabic. 1050 words. Translated January 2024.
- A Tablet of Bahá’u’lláh that Mentions the Next Manifestation of God
From a manuscript collection at the British Library (Or15696, pp. 106–07). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 420 words. Translated January 2024.
- A Short Tablet of ‘Abdu’l-Bahá on the Electric Current versus the Divine Current
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 8, pp. 95–96. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 170 words. Translated January 2024.
- “…It is, in this day, incumbent upon every soul to be as engaged as possible in aiding the Cause with the utmost wisdom…”
From Áyát-i-Iláhí, vol. 2, p. 61. Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 170 words. Translated December 2023.
- Talk Given by ‘Abdu’l-Bahá at the Home of Lady Blomfield on 24 December 1912
From Khiṭábát-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 3, pp. 107–08. Talk by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 760 words. Translated December 2023.
- “…The handmaids of God are today reckoned among the men; happy and blessed are they!…”
From a manuscript collection at the British Library (Or15715, p. 227) and Payám-i-Malakút, p. 231. Tablet of Bahá’u’lláh. Mixture of Persian and Arabic. 470 words. Translated December 2023.
- “…O handmaids! Arise ye in the Cause like unto men. Many are the women regarded today as men in the sight of God…”
From a manuscript collection at the British Library (Or15710, pp. 21–22) and Payám-i-Malakút, p. 232. Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 160 words. Translated December 2023.
- “Every handmaid who, in the Day of God, attaineth the wine of bounty is reckoned among the men…”
From a manuscript collection at the British Library (Or15699, p. 70). Tablet of Bahá’u’lláh. Mixture of Persian and Arabic. 240 words. Translated December 2023.
- “…Yield praise…that, in the estimation of God, thou art reckoned with the men of the Most Exalted Paradise…”
From a manuscript collection at the British Library (Or15699, p. 121). Tablet of Bahá’u’lláh. Mixture of Persian and Arabic. 250 words. Translated December 2023.
- “In this Day, every handmaid who attaineth to the recognition of the Desire of the world is reckoned, in the Book of God, among the men.”
From Payám-i-Malakút, p. 232. Passage from a Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian. 30 words. Translated December 2023.
- A Statement from Shoghi Effendi on the Philosopher’s Stone
From Má’idiy-i-Ásmání, vol. 3, p. 15. Passage from a letter written on behalf of Shoghi Effendi. Persian. 50 words. Translated December 2023.
- Talk Given by ‘Abdu’l-Bahá in Port Sa‘íd on 21 June 1913
From Khiṭábát-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 3, pp. 103–04. Talk by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 450 words. Translated December 2023.
- “We make mention of the one who attained to the lights of the Kingdom when the Almighty appeared…”
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 6 (2006 ed.), p. 527 (selection no. 260). Tablet of Bahá’u’lláh. 230 words. Translated December 2023.
- Shoghi Effendi’s Message of Condolence on the Passing of Ḥájí Amín
From Tawqí‘át-i-Mubárakih (1927–1939), p. 93. Passage from a letter by Shoghi Effendi. Mixture of Persian and Arabic. 250 words. Translated December 2023.
- ‘Abdu’l-Bahá’s Tablet of Visitation for Manúchihr Khán
From Risáliy-i-Ayyám-i-Tisʻih, pp. 195–96. Tablet of Visitation by ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 340 words. Translated November 2023.
- Lawḥ-i-Gul-i-Mawlá: A Tablet to Darvísh Ṣidq-‘Alí
From Má’idiy-i-Ásmání, vol. 4, pp. 218–19. Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 470 words. Translated November 2023.
- “Convey to the divines these words of Bahá: ‘Ye have deemed Us to be deserving of blame. Why did ye turn away…'”
From manuscript collections at the British Library (Or15724, pp. 169–170 and Or15726, pp. 117–118). Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 400 words. Translated November 2023.
- “Convey to the divines these words of Bahá: ‘Ye have deemed Us to be deserving of blame. What fault appeared…'”
From Áyát-i-Iláhí, vol. 1, p. 340. Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 180 words. Translated November 2023.
- Talk Given by ‘Abdu’l-Bahá in Port Sa‘íd on 23 June 1913
From a typescript published digitally on the Bahá’í Reference Library. Talk by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 540 words total. Translated November 2023.
- “O holy Lord! Wish not for this long-standing servant to be sorrowful. Grant him heavenly joy and bestow on him celestial splendor…”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 2, p. 65. Prayer from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 110 words. Translated October 2023.
- Selections from the Writings of Bahá’u’lláh on Humor
From various sources. Passages from Tablets of Bahá’u’lláh. Persian and Arabic. 20 words total. Translated October 2023.
- Lawḥ-i-Bismí al-Mazzáḥ (A Tablet Beginning with “In My Name, the Humorist”)
From a typescript published digitally on the Bahá’í Reference Library. Poem of Bahá’u’lláh. Mixture of Persian and Arabic. 420 words. Translated October 2023.
- “O Thou kind Lord! Thy servant, Sulaymán, grew weary of this world, that in the realm above…”
Unpublished; original text provided by Rene V. Steiner, grandson of the recipient. Prayer by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 60 words. Translated October 2023.
- “O ye roses in the garden of guidance! Monsieur André arrived in the Holy Land and is now in Haifa…”
From Táríkh-i-Amríy-i-Hamadán, p. 353. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Mixture of Persian and Arabic. 190 words. Translated October 2023.
- “O Ḥakím Áqá Ján! That which was promised in the Holy Books hath been made manifest…”
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 3 (2006 ed.), p. 699 (selection no. 371) and Táríkh-i-Amríy-i-Hamadán, p. 199. Tablet of Bahá’u’lláh. Mixture of Persian and Arabic. 80 words. Translated October 2023.
- “Thy letter hath been presented before this Wronged One in this Most Great Prison. The servant-in-attendance read it aloud…”
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 3 (2006 ed.), p. 857 (selection no. 423) and Táríkh-i-Amríy-i-Hamadán, p. 199. Tablet of Bahá’u’lláh. Mixture of Persian and Arabic. 290 words. Translated October 2023.
- “God grant that, through His grace, thou mayest attain to that which is beloved in the estimation of the Lord of Abraham, Isaac, and Jacob…”
From Táríkh-i-Amríy-i-Hamadán, pp. 258–59 and Ḥadíqiy-i-‘Irfán, p. 59. Tablet of Bahá’u’lláh. Mixture of Persian and Arabic. 190 words. Translated October 2023.
- “Glorified be Thy name, O Lord my God! How can I move my lips to laud Thee, knowing as I do that my utterance…”
From a typescript published digitally on the Bahá’í Reference Library. Prayer of Bahá’u’lláh. Arabic. 380 words. Translated September 2023.
- “O Thou the Most Compassionate, the Most Merciful! Bestow a heart like unto a clear and spotless mirror…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 442 (selection no. 395). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 50 words. Translated August 2023.
- Lawḥ-i-Ḥamd-i-Musha‘sha‘
From a typescript published digitally on the Bahá’í Reference Library. Tablet of Bahá’u’lláh. Mixture of Persian and Arabic. 1850 words. Translated August 2023.
- Lawḥ-i-Aḥbáb
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 1 (1996 ed.), pp. 89–104 (selection no. 2). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 6850 words. Translated June 2023.
- Súriy-i-Dhabíḥ II
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 1 (1996 ed.), pp. 268–69 (selection no. 60). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 560 words. Translated June 2023.
- “Glorified art Thou, O Lord my God! These are my hands; I have lifted them up to receive the descent of Thy mercy…”
From a typescript published digitally on the Bahá’í Reference Library. Prayer of Bahá’u’lláh. Arabic. 440 words. Translated June 2023.
- A Passage from Bahá’u’lláh on “the Greatest Martyrdom”
From a typescript published digitally on the Bahá’í Reference Library. Passage from a Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian. 250 words. Translated May 2023.
- On the Delightfulness and Curative Qualities of the Divine Verses
Unpublished; original text provided by Emad Talisman, great-grandson of one of the recipients. Letter written on behalf of Shoghi Effendi. Persian. 190 words. Translated May 2023.
- “…It can truly be said that, upon the Path of God, ye are in hardship and immersed in an ocean of toil and trouble…”
From Gul-háy-i-‘Ishq dar Shúrih-zár-i-Tárík, pp. 51–52. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 140 words. Translated May 2023.
- “…O God, my God! Verily, Thy righteous servants in that land are in the grip of the wicked…”
From Gul-háy-i-‘Ishq dar Shúrih-zár-i-Tárík, p. 349. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Mixture of Persian and Arabic. 340 words. Translated May 2023.
- “…This was not tribulation, rather was it bounty; and this was not toil, indeed it was mercy itself: outwardly calamity, yet inwardly clemency…”
From Gul-háy-i-‘Ishq dar Shúrih-zár-i-Tárík, p. 51. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 150 words. Translated May 2023.
- “…Thou hadst written about the oppression inflicted by the wicked. This is an ancient habit of the people of fire…”
From Gul-háy-i-‘Ishq dar Shúrih-zár-i-Tárík, p. 347. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 250 words. Translated May 2023.
- “…If the pen of this servant hath fallen short in writing, it hath been due to insurmountable obstacles…”
From Gul-háy-i-‘Ishq dar Shúrih-zár-i-Tárík, p. 345. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 180 words. Translated May 2023.
- Talk Given by ‘Abdu’l-Bahá at the Home of Lady Blomfield on 22 December 1912
From Khiṭábát-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 3, pp. 74–75. Talk by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 770 words. Translated May 2023.
- “O Thou Who art Self-Sufficient! Set those birds of the meadow on their flight…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 274 (selection no. 244). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 120 words. Translated May 2023.
- Lawḥ-i-Karím III
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 1 (1996 ed.), p. 453 (selection no. 200). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 250 words. Translated April 2023.
- Lawḥ-i-Karím II
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 1 (1996 ed.), p. 400 (selection no. 147). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 350 words. Translated April 2023.
- Lawḥ-i-Karím I
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 1 (1996 ed.), p. 428 (selection no. 175). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 330 words. Translated April 2023.
- Lawḥ-i-Quds VII
From a manuscript collection at the British Library (Or15694, pp. 627–28). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 240 words. Translated April 2023.
- Lawḥ-i-Quds VI
From INBA 18:211–12. Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 280 words. Translated April 2023.
- Lawḥ-i-Quds V (Lawḥ-i-Nuqṭih?)
From La’áli’u’l-Ḥikmat, vol. 1, pp. 20–22 (selection no. 6). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 650 words. Translated April 2023.
- Lawḥ-i-Quds IV
From a manuscript collection at the British Library (Or15725, p. 308). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 340 words. Translated April 2023.
- Lawḥ-i-Quds III
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 1 (1996 ed.), p. 375 (selection no. 123). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 360 words. Translated April 2023.
- Lawḥ-i-Quds II
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 1 (1996 ed.), pp. 272–73 (selection no. 62). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 530 words. Translated April 2023.
- Lawḥ-i-Quds
From a typescript published digitally on the Bahá’í Reference Library. Tablet of Baháʼuʼlláh. Mixture of Persian and Arabic. 4350 words. Translated April 2023.
- A Passage from ‘Abdu’l-Bahá on the Conjuring of Spirits
From Yárán-i-Pársí, p. 340 (selection no. 454). Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 120 words. Translated March 2023.
- A Passage from ‘Abdu’l-Bahá on the Virgin Birth
From Má’idiy-i-Ásmání, vol. 2, p. 81. Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 240 words. Translated March 2023.
- A Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to the Spiritual Assembly of ‘Ishqábád: A Passage about Shaykh Muḥammad-‘Alí Qá’iní
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 1, pp. 336–37. Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 200 words. Translated March 2023.
- A Short Tablet of ‘Abdu’l-Bahá on the Strength of Steadfast Women
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 5, p. 191 (selection no. 241). Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 70 words. Translated March 2023.
- Talk Given by ‘Abdu’l-Bahá in Port Sa‘íd on 27 June 1913
From Khiṭábát-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 3, pp. 29–30. Talk by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 700 words. Translated March 2023.
- “…Thou hadst inquired about astronomy. Whatever dependeth on mathematics is acceptable…”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 3, p. 256. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 250 words. Translated February 2023.
- “…Though the Arabic language be richer, yet is the Persian tongue more sweet…”
From a manuscript collection at the British Library (Or15715, pp. 373–74). Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 410 words. Translated February 2023.
- Lawḥ-i-Mírzá Riḍá-Qulí
From a typescript published digitally on the Bahá’í Reference Library. Arabic. 3220 words. Translated February 2023.
- Words of Praise by ‘Abdu’l-Bahá for the Bahá’í Women of Yazd
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 4, p. 45. Persian. 40 words. Translated January 2023.
- A Tribute of ‘Abdu’l-Bahá to the Bahá’í Martyrs of Yazd
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 1, pp. 426–27. Persian. 210 words. Translated January 2023.
- Lawḥ-i-Zaynu’l-Muqarrabín I
From Majmú‘iy-i-Alváḥ-i-Mubárakih, pp. 337–38. Mostly Persian, some Arabic. 300 words. Translated January 2023.
- A Tablet of Bahá’u’lláh that Mentions Khadíjih, Wife of the Prophet Muḥammad
From INBA 15:358. Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 270 words. Translated January 2023.
- A Tablet of Bahá’u’lláh Counseling against Linguistic Particularism and Purism
From Payám-i-Bahá’í, nos. 249–50, p. 3. Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 260 words. Translated January 2023.
- Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh on the Ascension and Station of the Soul after Death
From Áyát-i-Iláhí, vol. 2, p. 127. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 70 words. Translated January 2023.
- A Tablet of ‘Abdu’l-Bahá Regarding the Photograph Taken of Him as a Youth
From INBA 79:34. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 210 words. Translated December 2022.
- A Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to a Woman Who Had Lost Her Father
From Bisháratu’n-Núr (140 BE ed.), p. 239. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 190 words. Translated December 2022.
- Lawḥ-i-Karím
From Iqtidárát va Chand Lawḥ-i-Dígar, pp. 164–74. Tablet of Bahá’u’lláh. Persian and Arabic. 2300 words. Composite translation completed December 2022.
- “O merciful God, may my life be offered up for the dust of Thy threshold! Waft Thou a sweet scent to my nostrils…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 358 (selection no. 319). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 90 words. Translated December 2022.
- “O divine Providence! Forgive the sins of these souls and conceal the transgressions of these lowly ones…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 289 (selection no. 259). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 60 words. Translated December 2022.
- “O servant of the Friend! Hearken thou to the voice of the Friend with the ear of thy soul. So long as thy gaze is fixed on Him…”
From Vaqáyi‘-i-Amríy-i-Ábádih, p. 210. Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 120 words. Translated November 2022.
- Excerpts from Tablets of ‘Abdu’l-Bahá Encouraging the Study of Persian
From ‘Andalíb, no. 79, pp. 5–6. Excerpts from five Tablets of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 200 words. Translated November 2022.
- “The Best-Beloved of the world speaketh in the Persian tongue. Were His friends also to speak and write in this language…”
From a manuscript collection at the British Library (Or15719, p. 102). Tablet of Bahá’u’lláh. Persian and Arabic. 190 words. Translated November 2022.
- “O pure leaf! In every age, men were the heroic champions of the battlefield…”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 7, p. 141. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 160 words. Translated November 2022.
- A Tablet of ‘Abdu’l-Bahá on the Historical Joseph vs. the Divine Joseph
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 9, p. 176. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 160 words. Translated November 2022.
- Lawḥ-i-Qiná‘ (Tablet of the Veil)
From Majmú‘iy-i-Alváḥ-i-Mubárakih, pp. 66–87. Tablet of Bahá’u’lláh. Persian and Arabic. 5530 words. Composite translation completed October 2022.
- “O candle of love! If thou wishest to be a kindled flame in the glass of the Abhá Kingdom…”
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 3, p. 182 (selection no. 254). Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 160 words. Translated October 2022.
- “O Thou Provider, O Thou Forgiver! Sinners though we be, treading the path of rebellion, yet we knock at the door of Thy pardon…”
From Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá: Majmú‘iy-i-Munáját-há (Bahá’í-Verlag, 2009, 3rd ed.), pp. 91–92 (selection no. 129). Prayer by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 140 words. Translated September 2022.
- A Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to the Spiritual Assembly of ‘Ishqábád on the Education of Girls
From Táríkh-i-‘Ishqábád, pp. 44–45. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 430 words. Translated September 2022.
- “O son of Rada’r-Ruh! Upon thee be the Glory of God, the Speaker on Sinai, through Whom the hearts of the peoples of the world have been attracted…”
From a manuscript collection at the British Library (Or15716, pp. 108–09). Tablet of Bahá’u’lláh. Persian and Arabic. 700 words. Translated September 2022.
- A Tablet of Visitation by Bahá’u’lláh for Mullá Ḥusayn
From Má’idiy-i-Ásmání, vol. 8, pp. 81–82. Tablet of Visitation by Bahá’u’lláh. Arabic. 240 words. Translated September 2022.
- “O son of the honorable Khalíl! Thy letter was perused, and its contents brought much happiness. Thou hast stirred up a frenzied commotion…”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 6, p. 207. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 110 words. Translated September 2022.
- “O servant of God! Give thanks to the Almighty that thou hast inhaled the sweet fragrance of the gardens of the Abhá Kingdom…”
Unpublished; original text provided by Lili Mahvash, great-granddaughter of the recipient. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 80 words. Translated September 2022.
- “O Lord, O Absolver of our sins, Thou Who showest pardon and forgiveness, compassion and mercy to His sincerely dedicated servants!…”
Unpublished; original text provided by Lili Mahvash, great-granddaughter of the recipient. Prayer by ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 370 words. Translated September 2022.
- “O friends of ‘Abdu’l-Bahá! In his letter, the honorable Ávárih hath spoken most highly of the constancy and firmness…”
Unpublished; original text provided by Lili Mahvash, great-granddaughter of the recipient. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 300 words. Translated September 2022.
- “O God, my God! Thy servant, Mihdí, standeth before Thine exalted threshold, supplicating the celestial Kingdom…”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 6, pp. 143–44. Prayer by ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 300 words. Translated September 2022.
- “O pilgrim to the Sacred Threshold! Even as a Turkish tax-collector, Shoghi Effendi compelleth me insistently to write…”
Unpublished; original text provided by Lili Mahvash, great-granddaughter of the recipient. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Mostly Persian, some Arabic. 100 words. Translated September 2022.
- “O Thou kind Pardoner! These pure souls have been freed from this earthly prison and winged their flight to Thy realm…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, pp. 500–01 (selection no. 453). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 210 words. Translated August 2022.
- “…Lo, We extinguished the brightness of the eyes of them that were resolved to obstruction…”
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 1 (1996 ed.), pp. 248–49 (selection no. 50). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 730 words. Translated August 2022.
- “O divine Providence! These friends are Thy companions, and this gathering of ardent lovers is enamored of Thee…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 220 (selection no. 194). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 180 words. Translated August 2022.
- “O my Lord! I beseech Thee…by the houses that have been uprooted in the path of their devotion…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, pp. 362–63 (selection no. 324). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 80 words. Co-translated with Khazeh Fananapazir, August 2022.
- Bahá’u’lláh on How the Reward for a Service Rendered by a non-Baháʼí to a Baháʼí Will Not be Forfeited
From Fárán-i-Ḥubb, pp. 355–57. Passages from a Tablet of Bahá’u’lláh. Mixture of Arabic and Persian. 340 words. Translated July 2022.
- Words of Bahá’u’lláh in Praise of the Báb as Stated in the Kitáb-i-Badí‘
From the Kitáb-i-Badí‘ (Baháʼí-Verlag, 2008), pp. 21–22. Passage from Baháʼuʼlláh. Mostly Arabic, some Persian. 300 words. Co-translated with Khazeh Fananapazir, July 2022.
- “…Divine tests are intense, in order that one’s essence may be clearly manifested…”
Unpublished; original text provided by Emad Talisman, great-grandson of the recipient. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 100 words. Translated July 2022.
- “…Healing is given by the hand of God, and His Will is the highest aspiration of the people of Bahá…”
Unpublished; original text provided by Emad Talisman. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 100 words. Translated July 2022.
- “O thou who hast turned thy face to the Abhá Kingdom! Now is the time for oneness and unity…”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 8, pp. 133–34. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 210 words. Translated July 2022.
- A Tablet of ‘Abdu’l-Bahá Written in America to Ḥájí Mírzá Ḥaydar-ʻAlí: “O would that thou wert here; how dearly thou art missed!”
From Najm-i-Bákhtar, vol. 4, no. 7, pp. 124–25. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 1120 words. Translated July 2022.
- Varqá and His Son: A Talk by ‘Abdu’l-Bahá (off-site)
From Khiṭábát-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 2, pp. 107–09. Talk by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 650 words. Translated by Nasser and Rezvan Saeedi with extensive revisions by me in July 2022.
- A Call to Unswerving Steadfastness and Radiant Acquiescence
From INBA 73:358–59. Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 360 words. Translated July 2022.
- Talk Given by ‘Abdu’l-Bahá in Port Sa‘íd on 19 June 1913
From Khiṭábát-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 3, pp. 76–78. Talk by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 1130 words. Translated June 2022.
- “O my self-sufficient Lord, the Knower of my intimate secrets, my tender Companion! Sweeten Thou the palates of those long-standing friends…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 351 (selection no. 312). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 60 words. Translated June 2022.
- “…We extinguished the brightness of their eyes and enabled thee to arrive at the Seat of the Throne with power and majesty…”
Unpublished; original text provided by Dr. Fridoon Rahimi, grandson of the recipient. Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 390 words. Translated June 2022.
- Bahá’u’lláh’s Tablet of the Hair, no. 12
From La’áli’u’l-Ḥikmat, vol. 3, p. 76 (selection no. 42). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 90 words. Translated June 2022.
- Bahá’u’lláh’s Tablet of the Hair, no. 7
From La’áli’u’l-Ḥikmat, vol. 3, p. 74 (selection no. 37). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 200 words. Translated June 2022.
- Bahá’u’lláh’s Tablet of the Hair, no. 6
From La’áli’u’l-Ḥikmat, vol. 3, p. 73 (selection no. 36). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 90 words. Translated June 2022.
- Bahá’u’lláh’s Tablet of the Hair, no. 5
From La’áli’u’l-Ḥikmat, vol. 3, pp. 70–73 (selection no. 35). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 880 words. Translated June 2022.
- Bahá’u’lláh’s Tablet of the Hair, no. 4
From La’áli’u’l-Ḥikmat, vol. 3, pp. 69–70 (selection no. 34). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 250 words. Translated June 2022.
- Bahá’u’lláh’s Tablet of the Hair, no. 2
From La’áli’u’l-Ḥikmat, vol. 3, pp. 76–77 (selection no. 43). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 80 words. Translated June 2022.
- ‘Abdu’l-Bahá’s Tablet of Visitation for Raḍa’r-Rúḥ
Unpublished; original text provided by Farhan Yazdani. Tablet of Visitation by ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 530 words. Translated June 2022.
- A Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to the Descendants of Raḍa’r-Rúḥ
Unpublished; original text provided by Farhan Yazdani. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 190 words. Translated June 2022.
- Talk Given by ‘Abdu’l-Bahá at the Sháh Jahán Mosque in Woking on 17 January 1913
From Najm-i-Bákhtar, vol. 12, no. 10, pp. 174–76. Talk by ‘Abdu’l-Bahá. Mostly Persian, some Arabic. 1420 words. Translated June 2022.
- Selected Persian Passages from “the Exalted Letters”
From Ad‘íyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 270–80. Passages from a Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 830 words. Translated June 2022.
- “Happiness lieth in knowledge, and knowledge in piety, and piety in detachment…”
From Áhang-i-Badí‘, year 23, nos. 11–12 (Sulṭán–‘Alá’ 125 BE), p. 314. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 140 words. Translated May 2022.
- “O well-assured leaf! Grieve not the death of thy son. Shed thou no tears—sorrow not, neither be thou sad—for that nightingale hath soared…”
From Bisháratu’n-Núr (140 BE ed.), p. 363. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 100 words. Translated May 2022.
- On the Glory of Bahá’u’lláh and the Ignominy of Mírzá Yaḥyá
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 4, pp. 204–206 (selection no. 174). Passages from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 730 words. Translated May 2022.
- A Tablet of Bahá’u’lláh to a Young Youness Afroukhteh
Unpublished; original text provided by Noushin Farhoumand, the grandson of the recipient. Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 700 words. Translated May 2022.
- “A teacher of the Cause must have courtesy and forbearance. They must be the essence of sanctity…”
From Manáhiju’l-Aḥkám, vol. 2 (aka INBA, vol. 6), pp. 629–632. Talk by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 810 words. Translated May 2022.
- “Glory be to God for this paradise that hath been unlocked in these days, this unifying spread that hath been rolled out!…”
From Áyát-i-Iláhí, vol. 1, p. 118. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 130 words. Translated May 2022.
- Bahá’u’lláh’s Tablet of Visitation for His Brother, Mírzá Músá (Áqáy-i-Kalím)
From INBA 65:87–92. Tablet of Visitation by Bahá’u’lláh. Arabic. 680 words. Translated April 2022. A portion of this provisional translation was reviewed at the Bahá’í World Center and revised according to their suggested changes.
- “…The Báb, may my spirit be a sacrifice for Him, completely abrogated the rules of that tongue. He freed the language of the Arabs…”
From Khúshih-Há’í az Kharman-i-Adab va Hunar, vol. 1, p. 67. Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 170 words. Translated April 2022.
- “Work is prohibited on three days of the Riḍván festival: the First, the Ninth, and the Twelfth. So too with…”
From Amr va Khalq, vol. 4, p. 12. Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 100 words. Translated April 2022.
- Bahá’u’lláh’s Tablet of Visitation for Mullá Ḥusayn and Quddús
From a manuscript collection at the British Library (Or15714, pp. 77–83). Tablet of Visitation by Bahá’u’lláh. Arabic. 2030 words. Translated April 2022.
- “O servant of God! Thou hadst written about the benevolent gaze and the malevolent glare…”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 3, pp. 257–58. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 200 words. Translated April 2022.
- “Thou hadst written about the malevolent glare, which is to say afflictions that proceed from the eye…”
From Ganjíniy-i-Ḥudúd va Aḥkám, p. 454. Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 80 words. Translated April 2022.
- “We have consented to bear the afflictions of the earth for the sake of exalting the blessed and Most Sublime Word…”
From Ḥadíqiy-i-‘Irfán, p. 41. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 110 words. Translated March 2022.
- A Prayer for Naw-Rúz by ‘Abdu’l-Bahá
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 9, pp. 35–36. Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 330 words. Translated March 2022.
- “…Raise thou thy hands in gratitude to the Threshold of the Lord and say: O dear Bahá, may my life be offered up for Thee!…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, pp. 321–22 (selection no. 289). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 100 words. Translated March 2022.
- “My God, my Beloved! I humbly entreat Thee, with my heart and my soul, to sanctify me…”
From Majmú‘iy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, pp. 35–36 (selection no. 34). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 180 words. Translated March 2022.
- Inscription on the Báb’s Signet Ring
From a photograph on the Bahá’í Media Bank. Signet ring of the Báb. Arabic. 20 words. Translated March 2022.
- An Explanation of the Biblical Seven Days of Creation by ‘Abdu’l-Bahá
From Yádnámiy-i-Miṣbáḥ-i-Munír, pp. 233–34. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 190 words. Translated February 2022.
- “All are Thy servants, and through Thy Word did they come from nonexistence into being…”
From Ad‘íyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 341–43. Prayer of Bahá’u’lláh. Persian and Arabic. 380 words. Translated February 2022.
- A Prayer of the Báb for the Fulfillment of One’s Needs
From INBA 64:17–18. Prayer of the Báb. Arabic. 330 words. Composite translation completed February 2022.
- A Tablet of Bahá’u’lláh to a Bereaved Mother
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 7 (2006 ed.), pp. 861–62 (selection no. 427). Tablet of Bahá’u’lláh. Roughly half Arabic and half Persian. 420 words. Translated February 2022.
- “Hallowed be He Who sent forth His Messengers unto His lands as a token of His grace; He is the All-Bountiful, the Most Generous…”
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 7 (2006 ed.), p. 622 (selection no. 322). Tablet of Bahá’u’lláh. Roughly half Arabic and half Persian. 200 words. Translated February 2022.
- “The Preserved Tablet speaketh, the verses are revealed, the perspicuous signs have appeared…”
From Yádnámiy-i-Bayḍá’-i-Núrá’, p. 9. Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 270 words. Translated February 2022.
- “The Hands of the Cause of God have ever been and continue to be nurturers of the people…”
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 7 (2006 ed.), p. 692 (selection no. 367). Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 220 words. Translated February 2022.
- “Lo, through His pervasive Will, He hath built the House of His Cause on the foundation of utterance…”
From Mu’assisiy-i-Ayádíy-i-Amru’lláh, p. 12. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 120 words. Translated February 2022.
- “My blessings, my salutations, and my greetings to the Stars of the heaven of Thy proof and the Hands of Thy Cause…”
From Mu’assisiy-i-Ayádíy-i-Amru’lláh, pp. 11–12. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 170 words. Translated February 2022.
- “O my God, may my life be a sacrifice for Thy loved ones! Shed Thou this languid blood of mine…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 450 (selection no. 404). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 50 words. Translated January 2022.
- “The assistance of God and the teaching of His Cause have ever been, and shall always be, dependent on tact and utterance…”
From Amr va Khalq, vol. 3, p. 471. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 180 words. Translated January 2022.
- “O intimate companion of the friends! The ode thou hadst sent from Haifa hath been perused…”
From Táríkh-i-Amríy-i-Hamadán, p. 250. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 140 words. Translated January 2022.
- “Say: O my God, my Beloved, my Master, my Mainstay, the Object of my desire! My heart, my soul, and my tongue attest that Thou hast ever been one…”
From Ad‘íyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 360–61. Prayer of Bahá’u’lláh. Persian. 140 words. Translated January 2022.
- “Recite what the All-Merciful hath revealed in the Qur’an: ‘He who feareth God, God will create for him a way out…'”
From Má’idiy-i-Ásmání, vol. 8, p. 110. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic and Persian. 100 words. Translated January 2022.
- “It hath been some time that I am ill, weary of life in this world and yearning to travel in the next…”
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 5, p. 210 (selection no. 274). Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 140 words. Translated January 2022.
- A Prayer of the Báb for Ḥájí Mírzá Jání
From a manuscript at the Cambridge University Library (F31.040r). Prayer of the Báb. Arabic. 470 words. Translated January 2022.
- “Be thou not vexed by the afflictions that have stricken thee, for afflictions have ever been and shall always be reserved for God’s chosen ones…”
From Má’idiy-i-Ásmání, vol. 4, p. 43. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 140 words. Translated January 2022.
- “Make Thou this land, O my God, blessed and secure for me, and protect me, O Lord, at the moment I arrive therein and the time I depart therefrom…”
From Nasá’imu’r-Raḥmán, p. 23. Prayer of Bahá’u’lláh. Arabic. 80 words. Translated December 2021.
- “…Send down upon this sick one, from the clouds of Thy mercy, that which shall cleanse him of every malady, illness, and affliction…”
From Ad‘íyiy-i-Mubárakih, vol. 1, p. 143 (selection no. 82). Prayer of Bahá’u’lláh. Arabic. 130 words. Translated December 2021.
- “There is, in the divine realm, no light more radiant than the light of truthfulness…”
From Amr va Khalq, vol. 3, p. 150. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 70 words. Translated December 2021.
- “God hath ever loved the name Vafá, and from time immemorial His gaze hath been fixed on the Daystar of this name…”
From Ḥadíqiy-i-‘Irfán, p. 127. Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 250 words. Translated December 2021.
- “O honored uncle! Thou hast gone to Ghawr and the banks of the River Jordan…”
From Iqlím-i-Núr, p. 196. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 180 words. Translated December 2021.
- “My rosy-cheeked most glorious One, my lofty Lord rivaled by none…”
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 2, pp. 17–18 (selection no. 27). Poem of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 230 words. Translated December 2021.
- “…Know that the intention of the Books and Scriptures of the Messengers lieth in their meanings, not their words…”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 1, p. 457. Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 170 words. Translated December 2021.
- “…A translation is like unto a husk, whereas the original is even as a pith…”
From Yádnámiy-i-Miṣbáḥ-i-Munír, p. 390. Passages from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 90 words. Translated December 2021.
- “…Languages are many and words are various, but the purpose of them all is to depict meanings…”
From Yádnámiy-i-Miṣbáḥ-i-Munír, p. 390. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 160 words. Translated December 2021.
- A Prayer of ‘Abdu’l-Bahá for the Bahá’ís of ‘Adasíyyih
Unpublished; original text provided by the Bahá’í World Center. Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 120 words. Translated November 2021. This provisional translation was reviewed at the Bahá’í World Center and revised according to their suggested changes.
- “Magnified be Thy Name, O my God! I love to call on Thee with every tongue, to implore Thee with every utterance…”
From Ad‘íyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 54–57. Prayer of Bahá’u’lláh. Arabic. 420 words. Translated November 2021.
- “O my dear friend! Rely on the grace of thy Lord and let nothing sadden thee…”
From Min Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 1, pp. 142–43 (selection no. 64). Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 220 words. Translated November 2021.
- “O Thou Who art the Lord of all names! I beseech Thee by Thy Name which overshadoweth all things…”
From Ad‘íyiy-i-Mubárakih, vol. 2, pp. 204–05 (selection no. 115). Prayer of Bahá’u’lláh. Arabic. 100 words. Translated November 2021.
- Az Bágh-i-Iláhí (Hailing from the Godly Garden)
From a typescript published digitally on the Bahá’í Reference Library. Tablet of Bahá’u’lláh, mostly in the form of a poem. Persian and Arabic. 1410 words. Translated October 2021.
- “The light of the love of God is brighter than the rays of the sun…”
From Huva’lláh, vol. 2, p. 41. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 40 words. Translated September 2021.
- “O my Lord! Assist these benefactors to achieve every good in the kingdoms of earth and heaven…”
Unpublished; original text provided by Flor Toloui, a direct descendant of the recipients. Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 170 words. Translated September 2021.
- “O kind friend! It is dark, but the light of guidance is manifest; it is night, but the morn of divinity is radiant…”
Unpublished; original text provided by Flor Toloui, the granddaughter of the recipient. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 320 words. Translated September 2021.
- “O thou who cleavest tenaciously to the cord of the grace and bounty of the Beauty of God!”
Unpublished; original text provided by Flor Toloui, the great-granddaughter of the recipient. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 190 words. Translated September 2021.
- “O thou who hast faced calamity in the path of God, O Mullá ‘Áshúr the zealous!”
Unpublished; original text provided by Flor Toloui, the great-granddaughter of the recipient. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 300 words. Translated September 2021.
- Talk by ‘Abdu’l-Bahá Given in Budapest to the Turanian Society on 14 April 1913
From Khiṭábát-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 3, pp. 95–100. Talk by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 2560 words. Translated September 2021.
- “O divine Providence! From the Kingdom of mysteries, send Thine aid and confirmation…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 268 (selection no. 238). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 50 words. Translated August 2021.
- Lawḥ-i-Ḥajj (Baghdad)
From Adʻíyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 97–104. Tablet of Baháʼuʼlláh. Arabic. 1080 words. Composite translation completed August 2021.
- Phonographic Recording of a Chant by ‘Abdu’l-Bahá in New York, 18 June 1912
Unpublished; typescript prepared by Adib Masumian. ‘Abdu’l-Bahá’s recorded chant of one of His Tablets. Persian. 230 words. Transcribed July 2021.
- “O rose! Now is the time for thee to become even as a blooming flower…”
From Yárán-i-Pársí, p. 253 (selection no. 306). Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 50 words. Translated July 2021.
- “Verily, the tongues of all beings have spoken forth to make mention of the Revealer of Verses…”
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 6, pp. 22–23. Tablet of Baháʼuʼlláh. Arabic. 470 words. Translated June 2021.
- “O handmaid of God! Commune intimately with God and His remembrance.”
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 7, p. 28. Tablet of Baháʼuʼlláh. Arabic. 150 words. Translated June 2021.
- “O God, my God! Protect Thy loved ones. Thou art that Bountiful One Whose forgiveness…”
From Adʻíyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 358–59. Prayer of Baháʼuʼlláh. Persian. 130 words. Translated June 2021.
- A Marriage Prayer by ʻAbdu’l-Bahá for Ahmad Sohrab and Juanita Storch
From Najm-i-Bákhtar, vol. 11, no. 4, p. 78. Prayer of ʻAbdu’l-Bahá. Arabic. 90 words. Translated June 2021.
- A Tablet of ʻAbdu’l-Bahá to Jináb-i-Ilyáhú of Káshán and His Sons
Unpublished; original text provided by Hoda Hosseini, the great-great-granddaughter of the recipient. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 120 words. Translated May 2021.
- A Tablet of ʻAbdu’l-Bahá to Baháʼís of Jewish Extraction
Unpublished; original text provided by Hoda Hosseini, the great-granddaughter of one of the recipients. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 300 words. Translated May 2021.
- A Short Prayer of Baháʼuʼlláh on the Purpose of His Mission
From the front matter of The Revelation of Baháʼuʼlláh, vol. 4. Prayer of Baháʼuʼlláh. Arabic. 160 words. Translated May 2021.
- “O God! Make this union to be the cause of heavenly blessings…”
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbdu’l-Bahá, vol. 2, p. 3. Prayer of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 80 words. Translated May 2021.
- A Short Prayer of Baháʼuʼlláh for Changing Hardship into Ease
From Maṣábíḥ-i-Hidáyat, vol. 9, p. 562. Prayer of Baháʼuʼlláh. Arabic. 60 words. Translated April 2021.
- A Story from ʻAbdu’l-Bahá: The Pious Man and the Bektashi Dervish
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbdu’l-Bahá, vol. 3, pp. 113–14. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 240 words. Co-translated with Necati Alkan, April 2021.
- A Tablet of ʻAbdu’l-Bahá on the Stations of Faith and Certitude
From Yádnámiy-i-Miṣbáḥ-i-Munír, p. 318. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 120 words. Translated March 2021.
- “O Pársí friends! Every people hath had an auspicious day…”
From Yárán-i-Pársí, p. 442. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 90 words. Translated March 2021.
- A Tablet of Baháʼuʼlláh on His Exile to ʻAkká and the Transience of Royal Majesty
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 1 (1996), pp. 232–33. Tablet of Baháʼuʼlláh. Arabic. 670 words. Translated March 2021.
- “From time immemorial, the glances of God have been directed towards His servants…”
From Safíniy-i-ʻIrfán, vol. 17, pp. 9–10. Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian. 200 words. Translated February 2021.
- A Tablet of ʻAbdu’l-Bahá in Honor of Martyrs
From Bisháratu’n-Núr (140 BE ed.), pp. 285–86. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Mostly Persian, some Arabic. 260 words. Translated February 2021.
- “O thou who art estranged and sorely vexed! Sorrow not…”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbdu’l-Bahá, vol. 6, pp. 130–31. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 110 words. Translated February 2021.
- “My God, My Adored One! Deprive not Thy servants of the fruit of existence…”
From Adʻíyyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 307–308. Prayer of Baháʼuʼlláh. Persian. 80 words. Translated February 2021.
- “O thou who art in pain yet without peer! Afflicted in the sickbed though thou be…”
From Bisháratu’n-Núr (140 BE ed.), pp. 153–54. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Mostly Persian, some Arabic. 250 words. Translated January 2021.
- Baháʼuʼlláh on the Circumstances of the Composition of The Secret of Divine Civilization
From Safíniy-i-ʻIrfán, vol. 6, p. 10. Passage from a Tablet of Baháʼuʼlláh. Mostly Persian, some Arabic. 350 words. Translated January 2021.
- Remarks from Baháʼuʼlláh on ʻAbdu’l-Bahá’s Commentary on “I Was a Hidden Treasure…”
From Safíniy-i-ʻIrfán, vol. 6, p. 10. Passage from a Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian. 80 words. Translated January 2021.
- “O my compassionate Master! Aid this sincerely devoted servant at Thy threshold…”
From Majmúʻiy-i-Munáját – Ḥaḍrat-i-Valíyy-i-Amru’lláh, p. 41. Prayer by Shoghi Effendi. Persian. 80 words. Translated December 2020.
- “O thou who lovest the Abhá Beauty! It is said that when Abraham was cast into the blazing fire…”
From INBA 13:221. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Mostly Persian, some Arabic. 130 words. Translated December 2020.
- “O my God! This imploring soul hath ardently supplicated the Kingdom of Thy sanctity…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, vol. 2, p. 93. Prayer of ʻAbdu’l-Bahá. Arabic. 80 words. Translated October 2020.
- “There is no truth whatsoever to the inferences of the astrologers…”
From Amr va Khalq, vol. 3, pp. 358–59. Passage from a Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 80 words. Translated October 2020.
- A Tablet of Baháʼuʼlláh to Jamál Effendí
From Muḥáḍirát, vol. 3, pp. 309–313. Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian and Arabic. 2000 words. Translated September 2020.
- “As to goodly deeds and charitable donations…”
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 2, p. 106. Passage from a Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 60 words. Translated September 2020.
- Baháʼuʼlláh’s Lawḥ-i-Ḥusayn
From a typescript published digitally on the Bahá’í Reference Library. Tablet of Baháʼuʼlláh. Mostly Persian, some Arabic. 1110 words. Translated August 2020.
- Baháʼuʼlláh on the Death of Mírzá Mihdí
From Bisháratu’n-Núr (140 BE ed.), pp. 43–44. Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian and Arabic. 360 words. Translated August 2020.
- Tablet of ʻAbdu’l-Bahá on the Mystery of Sacrifice and Its Implications for the Stories of Isaac and Ishmael
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbdu’l-Bahá, vol. 2, pp. 328–30. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 450 words. Translated August 2020.
- “In this day, the Speaker on Sinai is proclaiming the words…”
From Áyát-i-Iláhí, vol. 1, p. 265. Passage from a Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian. 170 words. Translated August 2020.
- A Prayer of Baháʼuʼlláh for Zoroastrian Priests
From Adʻíyyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 352–54. Prayer of Baháʼuʼlláh. Persian. 310 words. Translated August 2020.
- “My God, my Provider, my Beloved, my Desire! Unto Thee have I come…”
From Adʻíyyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, p. 351. Prayer of Baháʼuʼlláh. Persian. 80 words. Translated August 2020.
- “O God my God! Protect this servant from the evil of self and passion…”
From Adʻíyyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 350–51. Prayer of Baháʼuʼlláh. Persian. 100 words. Translated August 2020.
- “O Thou Who art the All-Merciful, the Most Compassionate! I bear witness to Thy oneness and Thy singleness…”
From Adʻíyyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 348–50. Prayer of Baháʼuʼlláh. Persian. 210 words. Translated August 2020.
- “My God, the Most Generous, the Most Compassionate! I have turned my face unto Thee…”
From Adʻíyyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 362–63. Prayer of Baháʼuʼlláh. Persian. 220 words. Translated August 2020.
- Baháʼuʼlláh on Poverty and God’s Love of the Poor
From ʻAndalíb, no. 60, p. 3. Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian and Arabic. 350 words. Translated August 2020.
- ʻAbdu’l-Bahá on Faith and Works
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbdu’l-Bahá, vol. 2, pp. 305–307. Passages from a Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 280 words. Translated August 2020.
- A Passage from Baháʼuʼlláh on Anís
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 4, p. 359. Passage from a Tablet of Baháʼuʼlláh. Arabic. 110 words. Translated July 2020.
- ʻAbdu’l-Bahá on the Influence of Education on Uncivilized Peoples
From Khiṭábát-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbdu’l-Bahá, vol. 3, p. 48. Passage from a Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 170 words. Translated June 2020.
- “O precious handmaid of God! At one time, thou wast studying the Arabic language.”
From Lughat-i Fuṣḥá va Lughat-i-Núrá, p. 13. Passage from a Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 80 words. Translated May 2020.
- Passage from Baháʼuʼlláh on the Significance of One’s Earthly Existence
From Laʼáliʼu’l-Ḥikmat, vol. 3, p. 373. Passage from a Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian and Arabic. 60 words. Translated March 2020.
- “Passages on Iran”
From various sources. Collection of passages from Tablets and talks by ʻAbdu’l-Bahá, and also letters by Shoghi Effendi, that speak highly of Iran, Iranians, and the Persian language. Persian and Arabic. Passages of varying length; 4350 words total. Last updated January 2020.
- “O God! The darkness of discord, slaughter, and strife…”
From Majmúʻiy-i-Munáját: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 55. Prayer from ʻAbduʼl-Bahá. Persian. 60 words. Translated January 2020.
- A Prayer for Marriage by ʻAbdu’l-Bahá
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, vol. 2, p. 4. Prayer from ʻAbduʼl-Bahá. Persian. 130 words. Translated November 2019.
- “… the nature of man is more deeply affected by verse than by prose.”
From the title pages of volumes 2, 3, and 4 of an anthology of Baháʼí poetry entitled Tadhkariy-i-Shuʻaráy-i-Qarn-i-Avval-i-Baháʼí. Passage attributed to ʻAbduʼl-Bahá by Niʻmatu’lláh Dhukáʼí Bayḍáʼí, compiler of the aforementioned anthology. Persian. 30 words. Translated October 2019.
- “O divine Providence! Thou art the great Lord, the Pardoner.”
Unpublished; original text provided by Firooz Oskooi, the son of the recipient. Prayer from ʻAbduʼl-Bahá. Persian. 140 words. Translated October 2019.
- “O handmaiden of God! Be thou resigned unto fate and satisfied with whatever the operation of destiny causeth to occur.”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, volume 7, p. 55. Tablet from ʻAbduʼl-Bahá. Persian. 110 words. Translated October 2019.
- Passages from a Persian Letter Written on Behalf of Shoghi Effendi on Absolute Servitude, Trust in God, and Alignment with His Will
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 3, pp. 7–9. Passages from a letter written on behalf of Shoghi Effendi. Persian. 520 words. Translated October 2019.
- “…However eloquent a translation of the divine verses may be, it can never be compared with the original…”
From Muḥáḍirát, vol. 1, pp. 157–8. Passage from a Tablet of ʻAbduʼl-Bahá. Persian. 70 words. Translated October 2019.
- Baháʼuʼlláh on the Station of John the Baptist
From the Kitáb-i-Badíʻ (Baháʼí-Verlag, 2008), p. 79. Passage from Baháʼuʼlláh. Persian with Arabic quotations. 180 words. Co-translated with Necati Alkan, August 2019.
- “O God, praised and holy! O God, merciful and bountiful!”
From Nasáʼimu’r-Raḥmán, p. 5. Prayer by the Báb. Arabic. 30 words. Translated July 2019.
- “My spiritual brothers! With the shedding of His most pure blood, the Báb…”
From Tawqíʻát-i-Mubárakih (1927–1939), pp. 26–27. Passage from a letter of Shoghi Effendi. Persian. 160 words. Translated July 2019.
- “O Thou who cleavest tenaciously to the Sure Handle! If thou wishest for eternal glory…”
From Safíniy-i-ʻIrfán, vol. 14, p. 34. Tablet from ʻAbduʼl-Bahá. Persian. 180 words. Co-translated with Khazeh Fananapazir, May 2019.
- “My God, My Adored One! From Thee I came, and unto Thee have I returned…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-i-Áthár-i-Ḥaḍrat-i-Baháʼuʼlláh, vol. 1, pp. 149–150. Prayer from Baháʼuʼlláh. Persian. 130 words. Translated May 2019.
- “O Thou forgiving Lord! Confirm this gathering and grant them success…”
From Majmúʻiy-i-Munáját: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 206. Prayer from ʻAbduʼl-Bahá. Persian. 90 words. Translated May 2019.
- “Ease our affairs, O Lord, and gladden our hearts…”
From Majmúʻiy-i-Munáját: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 294. Prayer from ʻAbduʼl-Bahá. Arabic. 40 words. Translated May 2019.
- On the Meanings of the Terms “Angels” and “Jinn”
From Badáyiʻ-i-Maʻání va Tafsír, pp. 252–255. Passage from a Tablet of ʻAbduʼl-Bahá. Arabic. 1400 words. Co-translated with Peyman Sazedj, May 2019.
- On the Meaning of “Jinn” in the Qurʼán
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 2, pp. 34–35. Passage from a Tablet of ʻAbduʼl-Bahá. Persian and Arabic. 80 words. Translated March 2019.
- “O kind Lord! Answer Thou the cries of the hapless…”
From Majmú‘iy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, pp. 55–56 (selection no. 55). Prayer of ʻAbduʼl-Bahá. Persian. 110 words. Translated March 2019.
- “ʻAbduʼl-Bahá was present at your Naw-Rúz celebration with all His heart and soul…”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, vol. 8, pp. 10–11. Tablet of ʻAbduʼl-Bahá. Persian. 430 words. Translated March 2019.
- Prayer Revealed by Bahá’u’lláh on the First Day of the Fast
From Nafaḥát-i-Faḍl, vol. 5, pp. 10–27. Exceptionally lengthy prayer by Baháʼuʼlláh. Arabic. 6630 words. Translated February 2019.
- “O selfless lover of the Traceless Friend! A thousand mystics have sought that Friend…”
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, vol. 3, p. 104. Tablet of ʻAbduʼl-Bahá. Persian. 150 words. Translated February 2019.
- “…on this night, the night of Yaldá, the fire of the love of God burneth so fiercely within the friends…”
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, vol. 3, pp. 216–217. Tablet of ʻAbduʼl-Bahá. Persian. 400 words. Translated December 2018.
- Various Attestations to the Spiritual Nature of the “Encounter” between the Báb and Baháʼuʼlláh at Khanluq
Translation of an excerpt from Nosratullah Mohammad Hosseini, Ḥaḍrat-i-Báb (2nd ed.), pp. 325–326, which includes several passages from the Writings of Baháʼuʼlláh and ʻAbduʼl-Bahá. Persian. 960 words. Translated December 2018.
- Tablet of Baháʼuʼlláh to Varqá on how Manifestations Possess “Stations” Even in the Womb
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 1, p. 22. Passage from a Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian. 50 words. Translated December 2018.
- The Lawḥ-i-Bábu’l-ʻAṭá (or the Lawḥ-i-Banú-Qurayẓih)
From Asráru’l-Áthár, vol. 2, pp. 17–18. Passage from a Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian. 280 words. Translated December 2018.
- Passage from the Persian Bayán about the Constant Status of “Him Whom God Shall Make Manifest” throughout His Life
From the Persian Bayán, unit 6, chapter 4. Passage from a Writing of the Báb. Persian. 120 words. Translated December 2018.
- Tablet of Baháʼuʼlláh to Varqá on Letters of the Living and Manifestations
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 4, pp. 154–155. Tablet of Baháʼuʼlláh. Mostly Persian, some Arabic. 240 words. Translated December 2018.
- Tablet of Baháʼuʼlláh Revealed as a Child to One of His Relatives
From Nafaḥát-i-Quds, p. 1. Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian. 100 words. Translated December 2018.
- “Even as swiftly soaring birds, these souls have been freed from this earthly snare…”
From Yárán-i-Pársí, p. 440. Prayer by ʻAbduʼl-Bahá for the departed. Persian. 140 words. Translated November 2018.
- “O Thou kind Lord! Sever this heart from all attachments…”
From Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá: Majmúʻiy-i-Munáját-há, p. 39. Prayer by ʻAbduʼl-Bahá for detachment from all else but God. Persian. 120 words. Translated November 2018.
- The Báb’s Tablet to the Seventeenth Letter of the Living
From a certain book by the late Muhammad Labib. Tablet of the Báb. Arabic. 540 words. Translated May 2018.
- “Call thou, with the voice of thy soul, upon Him Who is the Best-Beloved of all creation, and say…”
From Adʻíyyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 365–368. Prayer by Baháʼuʼlláh. Mostly Persian, some Arabic. 410 words. Translated May 2018.
- “O God! Assist us in such wise that, destitute and insignificant though we be…”
From Hovaʼlláh, vol. 2, p. 7. Brief prayer by ʻAbduʼl-Bahá, apparently for children or youth. Persian. 30 words. Translated April 2018.
- “Lauded be Thy Name, O Thou Who art my God and my Master, my Lord and my Mainstay, my Hope and my Refuge, my Light and my Splendor!”
From Majmúʻiy-i-Alváḥ-i-Mubárakih, p. 275. Prayer by Baháʼuʼlláh for protection. Arabic. 270 words. Translated March 2018.
- “These days are the days of fasting, and the dawning-place of the evidences of the grace of God.”
From Ḥadíqiy-i-ʻIrfán, p. 126. Passage from a Tablet of Baháʼuʼlláh. Roughly half Persian, half Arabic. 160 words. Translated March 2018.
- Tablet from ʻAbduʼl-Bahá on the Letter “Há”
From Makátíb-i-ʻAbduʼl-Bahá, vol. 9, pp. 211–212. Tablet of ʻAbduʼl-Bahá. Persian. 160 words. Translated February 2018.
- “O Thou our Lord and our Refuge! Banish our anguish through the rising of the sun of Thy gracious promise…”
From Nasáʼim al-Raḥmán, p. 157. Prayer by Shoghi Effendi. Arabic. 190 words. Translated February 2018.
- “This precious soul hath ascended unto the Kingdom where all things are visible…”
From Bisháratu’n-Núr (140 BE ed.), p. 491. Prayer by ʻAbduʼl-Bahá for the departed. Persian. 120 words. Translated January 2018.
- “This wine of divine unity induceth an entirely different kind of intoxication…”
From Amr va Khalq, vol. 3, pp. 40–41. Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian. 290 words. Translated January 2018.
- “Lo! The portal of utterance is flung open, and the Youth of inner meaning is come.”
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 4, pp. 358–359. Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 520 words. Translated December 2017.
- A Persian Prayer by Mírzá Abuʼl-Faḍl
From Kashfuʼl-Ghiṭá, pp. 1–2. Persian. 320 words. Co-translated with Joshua Hall, September 2017.
- “O My handmaid! Concern not thyself with that which is outwardly apparent…”
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 8, p. 35. Passage from a Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian. 280 words. Translated August 2017.
- “O ‘Alí-Akbar! The Day of the Martyrdom of the Most Exalted One is come…”
From Risáliy-i-Ayyám-i-Tisʻih, pp. 187–188. Tablet written by ʻAbduʼl-Bahá to commemorate the Martyrdom of the Báb. Persian. 150 words. Co-translated with Joshua Hall, July 2017.
- Concerning a Baháʼí’s obligation to attend the Ascensions of Baháʼuʼlláh and ʻAbduʼl-Bahá
From a letter written on behalf of Shoghi Effendi to a member of the Local Spiritual Assembly of Bombay, quoted in Ganjíniy-i-Ḥudúd va Aḥkám, p. 425. Persian. 70 words. Translated May 2017.
- “O my God! These days have been ennobled by the name of Há…”
From Risáliy-i-Tasbíḥ va Tahlíl, pp. 197–202. Prayer revealed by Baháʼuʼlláh in commemoration of the Ayyám-i-Há. Arabic. 1450 words. Translated January 2017.
- “These are the Ayyám-i-Há, the days in which We have enjoined everyone to be generous…”
From Risáliy-i-Tasbíḥ va Tahlíl, pp. 203–204. Tablet revealed by Baháʼuʼlláh in commemoration of the Ayyám-i-Há. Arabic. 190 words. Translated November 2016.
- Tablet to be recited for receiving inspiration through dreams
From Risáliy-i-Tasbíḥ va Tahlíl, pp. 213–215. Tablet of Baháʼuʼlláh. Arabic. 380 words. Translated November 2016.
- “I beseech Thee, O Lord my God, to protect the bearer of this snow-white Scroll…”
From Risáliy-i-Tasbíḥ va Tahlíl, p. 234 and Amr va Khalq, vol. 4, p. 68. Prayer by Baháʼuʼlláh. Arabic. 130 words. Translated November 2016.
- A Tablet from ‘Abduʼl-Bahá regarding the Twelfth Imám
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 2, pp. 50–52. Tablet of ‘Abduʼl-Bahá. Persian. 500 words. Translated November 2016.
- Regarding Jaʻfar-i-Kadhdháb (“Jaʻfar the Liar”)
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 4, pp. 90–91. Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian. 90 words. Translated November 2016.
- Panj Kanz (The Five Treasures)
An oral discourse by Baháʼuʼlláh transcribed by Nabíl-i-Zarandí. Persian. 2050 words. Translated September 2016.
- Lawḥ-i-Riḍvánuʼl-ʻAdl (Tablet of the Paradise of Justice)
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 4, pp. 245–258. Tablet of Baháʼuʼlláh. Arabic. 5080 words. Composite translation completed September 2016.
- “The Almighty testifieth that there is none other God besides Him…”
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 6, p. 323. Tablet of Baháʼuʼlláh. Arabic. 240 words. Translated September 2016.
- “Praise be to God, the Desire of the World…”
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 6, pp. 194–7. Tablet of Baháʼuʼlláh. Mixture of Persian and Arabic. 1100 words. Translated August 2016.
- “Verily, the call hath been raised between earth and heaven…”
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 6, pp. 262–3. Tablet of Baháʼuʼlláh. Arabic. 260 words. Translated July 2016.
- Lawḥ-i-Tawḥíd (Tablet of Divine Unity)
From Majmúʻiy-i-Alváḥ-i-Mubárakih, pp. 307–315. Tablet of Baháʼuʼlláh. Mostly Persian, some Arabic. 2030 words. Composite translation completed May 2016.
- Prayer to be said before eating
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 9, p. 74. Table prayer by ‘Abduʼl-Bahá. Arabic. 100 words. Translated February 2016.
- Prayer to be said after eating
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 9, p. 74. Table prayer by ‘Abduʼl-Bahá. Arabic. 110 words. Translated February 2016.
- “The Almighty beareth witness that there is none other God besides Him.”
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 7, p. 43. Tablet of Baháʼuʼlláh. Arabic. 130 words. Translated January 2016.
- “O thou who seekest after the Kingdom!”
From Muntakhabáti az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abduʼl-Bahá, vol. 2, #22. Tablet of ‘Abduʼl-Bahá. Persian. 110 words. Translated December 2015.
- “Verily, the Book of Dawn hath risen…”
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 7, p. 4. Tablet of Baháʼuʼlláh. Arabic. 210 words. Translated November 2015.
- “We beseech Thee, by Thy blood that was shed upon the earth…”
From Tawqíʻát-i-Mubárakih: Khiṭáb bih Aḥibbáy-i-Sharq, pp. 270–271. Prayer written by Shoghi Effendi to commemorate the hundredth anniversary of the Martyrdom of the Báb. Arabic. 280 words. Translated October 2015.
- “Glory be to Thee, O my God! This is one of Thy handmaidens…”
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 6, pp. 20–21. Prayer by Baháʼuʼlláh. Arabic. 290 words. Translated September 2015.
- “Praise be to the One Who spoke…”
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 6, p. 36. Tablet of Baháʼuʼlláh. Arabic. 160 words. Translated September 2015.
- “We, verily, have heard thy voice…”
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 6, p. 36. Tablet of Baháʼuʼlláh. Arabic. 60 words. Translated August 2015.
- “I beseech Thee, O Lord of Names, by Thy Cause…”
From Majmúʻiy-i-Alváḥ-i-Mubárakih, p. 210. Prayer extracted from Baháʼuʼlláh’s Tablet of Visitation for the Imám Ḥusayn. Arabic. 60 words. Translated August 2015.
- “Regarding the one who related the existence of the Qáʼim…”
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 1, p. 7. Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian. 80 words. Translated April 2015.
- “Incalculable is the grace of God, and limitless is His bounty…”
From Iqtidárát, p. 224. Passage from a Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian. 60 words. Translated April 2015.
Books
- Adib Masumian (translator, with the assistance of Farnaz Masumian), ‘Abdu’l-Bahá in Europe, 1912–1913: The Talks and Travels of the Master as Recorded by Mírzá Maḥmúd Zarqání (George Ronald Publisher: Oxford, 2024). Translation of Mírzá Maḥmúd Zarqání, Kitáb-i-Badáyi‘u’l-Áthár fí Asfár-i-Mawli’l-Akhyár ilá Mamáliki’l-Gharb bi’l-‘Izzati va’l-Iqtidár (“A Book of the Wondrous Traces of the Master’s Glorious Travels to the West”), volume 2 (Karímí Press: Bombay, 1921). Mostly Persian, some Arabic. Roughly 170,000 words in translation only, or about 289,290 words total. Published May 2024.
- Adib Masumian (compiler and translator of selected items), A Supplement to ‘Abdu’l-Bahá in Europe, 1912–1913. Mixture of Persian selections and others with no readily available original text. 14,740 words in translation only, or 158,320 words total. Completed November 2023 and digitally published on the Bahá’í Library Online May 2024.
Book Chapters and Contributions
- Zia Eblaghi, Gul-háy-i-‘Ishq dar Shúrih-zár-i-Tárík [“Flowers of Love in Dark Barren Lands”]. Contributed original-language typescripts and provisional translations of eight Tablets of ‘Abdu’l-Bahá and seven letters written by Núru’d-Dín Zayn on Shoghi Effendi’s behalf. Mostly Persian, some Arabic. 2280 words. Original-language text and English translation both forthcoming. Translations completed March 2023.
- Farsheed Ferdowsi, Under the Staircase: A Martyr’s Journey (Nashville, Tennessee: Jazab Press, 2022). Contributed provisional translations of portions of one Tablet of ‘Abdu’l-Bahá (pp. 437–38), as well as a complete translation of one letter written on behalf of Shoghi Effendi (pp. 87–88). Persian. 500 words. Translations completed October 2021.
- “The Writings of Bahá’u’lláh,” “The Writings of ‘Abdu’l-Bahá,” and “The Letters of Shoghi Effendi, the Guardian of the Cause of God.” Provisional translations of seven Tablets of Bahá’u’lláh (two of which are very lengthy), thirty Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, and three letters written by (or on behalf of) Shoghi Effendi addressed to the Bahá’ís of Jásb—most of these heretofore unpublished—constituting three chapters originally published in Manuchehr Roohani, Dievan-i-Ishq, pp. 1–53. Persian, Arabic, and one couplet in Ottoman Turkish paraphrased by ‘Abdu’l-Bahá into Persian. 21680 words. Forthcoming. Translations completed January 2022.
- Alexander Meinhard, ‘Abdu’l-Bahá – Briefe und Botschaften an die Bahá’í in Deutschland und weitere deutschsprachige länder [“‘Abdu’l-Bahá – Letters and messages to the Bahá’ís in Germany and other German-speaking countries”] (Blomberg, Germany: Alexander Meinhard, 2021). Contributed original-language typescripts and English provisional translations of twenty-eight Tablets of ‘Abdu’l-Bahá, nearly all of them heretofore unpublished, to early German Bahá’ís. Persian. 9220 words. Translations completed September 2021.
- Fereydun Vahman, Adib Masumian (trans.), “The Bab: A Sun in a Night Not Followed by Dawn,” published in Fereydun Vahman (ed.), The Bab and the Babi Community of Iran (London: Oneworld Academic, 2020), pp. 1–77. 32220 words. Translation of Fereydun Vahman, “Báb, Khurshídi dar Shabi bí Saḥar,” published in Fereydun Vahman (ed.), Báb va Jámiʻiy-i-Bábíy-i-Írán: Yádnámiy-i-Divístumín Sálgard-i-Mílád-i-Báb, 1819–2019 (Sweden: Bárán, 2020), pp. 19–89.
Peer-Reviewed Articles
- Adib Masumian (trans.), “Qáʼim-Maqám Faráhání in the Baháʼí Writings,” Lights of ʻIrfán, Book 20, May 2019, pp. 161–196. 10280 words. Translation of Vahid Rafati, “Qáʼim-Maqám Faráhání dar Áthár-i-Baháʼí,” Safíniy-i-‘Irfán, Daftar-i-Hizhdahum [no. 18], 2015, 268–293.
Other Articles
- Adib Masumian (trans.), “The Invocation ‘Is There Any Remover of Difficulties Save God…’” (Bahá’í Library Online, May 2023). 530 words. Translation of Muhammad Afnan, “Dhikr-i-‘Hal min Mufarrijin Ghayru’lláh…,'” Safíniy-i-‘Irfán, Daftar-i-Nuhum [no. 9], 2006, pp. 263–264.
- Adib Masumian (trans.), “An Account of the Life of Ḥakím Áqá Ján” (Bahá’í Library Online, October 2022). 1840 words. Translation of Mírzá Áqá Khán Katírá’í (Ya‘qúb), “Sharḥ-i-Ḥál-i-Ḥakím Áqá Ján,” Payám-i-Bahá’í, no. 469 (December 2018 / 175 BE), pp. 54–56, available online here.
Miscellaneous Historical Documents
Unpublished Projects
- Ruha Kazemzadeh Atai, Kazem Kazemzadeh, and Adib Masumian (trans.). Of Heroes and Heroines: The Stories of the Ashrafs, the Varqás, and the Arbábs (working title). Final product in private hands. Persian. 37680 words. Translated August 2021.
Interviews
Transcripts of Talks
Poetry
Letters
Essays
- Farideh Sobhani-Matejko, “Professor: A Tribute to Dr. ‘Alí-Murád Dávúdí.” Persian. 1150 words. Digitally published on The Bahá’í Library Online. Originally published as “Ustád” in Áhang-i-Badí‘, year 24, nos. 5 & 6 (Murdád–Shahrívar, 1348 Shamsí), pp. 169–170. Translated August 2022.
- Iraj Ghanooni, “A Love of Iran.” Persian. 4130 words. Digitally published on The Bahá’í Library Online. Originally published as “Mihr-i-Írán” in Ayda Haghtalab (ed.), ‘Abdu’l-Bahá dar Anjuman-i-‘Álam (Taslimi Foundation: Santa Monica, California, 1400 Shamsí [2021]), pp. 53–60. Translated May 2022 with Naeem Nabiliakbar.
- Iraj Ghanooni, “‘Abdu’l-Bahá on the World Stage.” Persian. 9100 words. Digitally published on The Bahá’í Library Online. Originally published as “‘Abdu’l-Bahá dar Anjuman-i-‘Álam” in Erfan Sabeti (ed.), Á’ín-i-Bahá’í: Jámi‘ih, Síyásat (Taslimi Foundation: Santa Monica, California, 1399 Shamsí [2020]), pp. 105–120. Translated March 2022 with Naeem Nabiliakbar.
- The Man of Courage, a biographical sketch of Mirza Aqa Khan Qa’im-Maqami written by Hasan Nushabadi (Ahang-i-Badiʻ Azar/Dey 1352 [Dec 1973/Jan 1974], pp. 18–39). Persian. 17980 words. Digitally published on The Bahá’í Library Online. Translated June 2019.
- Side-by-side translation of an anonymous Persian essay: “Why is it not permissible for us to use Abhá instead of Alláh-u-Abhá?” Originally published as a private Facebook post. Persian. 460 words. Translated January 2018 for reference in An Introduction to the Baháʼí Religiolect.
- Letter to the Youth, a letter by the late Dr. Ali Murad Davudi (Ahang-i-Badiʻ 1347 [1968], 1.2, pp. 47–8). Persian. 600 words. Translated February 2013 with Pegah Nabili.
News Reports
|